e35ebc08ce369db5618a982d60630172bb590be2
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-07-03 14:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-07-05 15:06+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
57 msgid "primary fire"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
61 #, c-format
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
67 msgid "next weapon"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 msgid "previous weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
76 #, c-format
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
87 msgid "drop weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
102 msgid "server info"
103 msgstr "servila informo"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
121 msgid "jump"
122 msgstr "salti"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
125 #, c-format
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
134 #, c-format
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
142 msgid "ready"
143 msgstr "preta"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
159 #, c-format
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
168 #, c-format
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
174 msgid "team menu"
175 msgstr "teama menuo"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
178 msgid "^1Spectating this player:"
179 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
182 msgid "^1Spectating you:"
183 msgstr "^1Spektas vin:"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
202 msgid "Personal best"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
206 msgid "Server best"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
211 #, c-format
212 msgid "Player %d"
213 msgstr "Ludanto %d"
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
217 #, c-format
218 msgid "Submenu%d"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
222 #, c-format
223 msgid "Command%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
227 msgid "Continue..."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
232 msgid "QMCMD^Chat"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
236 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
240 msgid "QMCMD^nice one"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
244 msgid "QMCMD^good game"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
248 msgid "QMCMD^hi / good luck"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
252 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
257 msgid "QMCMD^Team chat"
258 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
261 msgid "QMCMD^quad soon"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
265 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
269 msgid "QMCMD^free item, icon"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
273 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
277 msgid "QMCMD^took item, icon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
281 msgid "QMCMD^negative"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
285 msgid "QMCMD^positive"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
289 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^need help, icon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
297 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
305 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
309 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
313 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
317 msgid "QMCMD^defending, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
321 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
325 msgid "QMCMD^roaming, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
329 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
333 msgid "QMCMD^attacking, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
337 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
341 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
345 #, c-format
346 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
350 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
354 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
358 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
362 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
366 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
370 msgid "QMCMD^Send private message to"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
375 msgid "QMCMD^Settings"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
380 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
384 msgid "QMCMD^3rd person view"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
388 msgid "QMCMD^Player models like mine"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
392 msgid "QMCMD^Names above players"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
396 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
400 msgid "QMCMD^FPS"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
404 msgid "QMCMD^Net graph"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
409 msgid "QMCMD^Sound settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
413 msgid "QMCMD^Hit sound"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
417 msgid "QMCMD^Chat sound"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
422 msgid "QMCMD^Spectator camera"
423 msgstr "QMCMD^Spektanto-kamerao"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
426 msgid "QMCMD^1st person"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
430 msgid "QMCMD^3rd person around player"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
434 msgid "QMCMD^3rd person behind"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
451 msgid "QMCMD^Wall collision off"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
455 msgid "QMCMD^Wall collision on"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
463 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
492 #, c-format
493 msgid " (-%dL)"
494 msgstr " (-%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
497 #, c-format
498 msgid " (+%dL)"
499 msgstr " (+%dL)"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 msgid "Start line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
507 msgid "Finish line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
516 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
522 #, c-format
523 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
527 #, c-format
528 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
532 msgid "SCO^bckills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
536 msgid "SCO^bctime"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
540 msgid "SCO^caps"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
544 msgid "SCO^captime"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
548 msgid "SCO^deaths"
549 msgstr "SCO^mortoj"
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
552 msgid "SCO^destroyed"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
556 msgid "SCO^damage"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
560 msgid "SCO^dmgtaken"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
564 msgid "SCO^drops"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
568 msgid "SCO^faults"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
572 msgid "SCO^fckills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
576 msgid "SCO^goals"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
580 msgid "SCO^kckills"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
584 msgid "SCO^kdratio"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
588 msgid "SCO^k/d"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
592 msgid "SCO^kdr"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
596 msgid "SCO^kills"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
600 msgid "SCO^laps"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
604 msgid "SCO^lives"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
608 msgid "SCO^losses"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
612 msgid "SCO^name"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
616 msgid "SCO^sum"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
620 msgid "SCO^nick"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
624 msgid "SCO^objectives"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
628 msgid "SCO^pickups"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
632 msgid "SCO^ping"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
636 msgid "SCO^pl"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
640 msgid "SCO^pushes"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
644 msgid "SCO^rank"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
648 msgid "SCO^returns"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
652 msgid "SCO^revivals"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
656 msgid "SCO^rounds won"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
660 msgid "SCO^score"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
664 msgid "SCO^suicides"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
668 msgid "SCO^takes"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
672 msgid "SCO^ticks"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
676 msgid ""
677 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
681 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
685 msgid "Usage:\n"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
689 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
697 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
701 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
705 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
709 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
713 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
717 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
721 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
725 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
729 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
733 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
737 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
741 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
745 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
749 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
753 msgid ""
754 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
755 "captured\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
759 msgid ""
760 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
761 "ball (Keepaway) was picked up\n"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
765 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
769 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
773 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
777 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
781 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
785 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
789 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
793 msgid ""
794 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
795 "void\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
799 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
803 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
807 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
811 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
815 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
819 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
823 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
827 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
831 msgid ""
832 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
833 "Keepaway\n"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
837 msgid "^3score^7                    Total score\n"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
841 msgid ""
842 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
843 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
844 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
845 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
846 "\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
850 msgid ""
851 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
852 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
853 "\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
857 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
861 msgid ""
862 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
863 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
867 msgid ""
868 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
869 "other gamemodes except DM.\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
880 msgid "N/A"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
884 #, c-format
885 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
889 msgid "Map stats:"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
893 msgid "Monsters killed:"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
897 msgid "Secrets found:"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
901 msgid "Capture time rankings"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
905 msgid "Rankings"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
910 msgid "Scoreboard"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
914 #, c-format
915 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
919 #, c-format
920 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
924 #, c-format
925 msgid "Spectators"
926 msgstr "Spektantoj"
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
929 #, c-format
930 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
935 #, c-format
936 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
941 msgid " or"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
946 #, c-format
947 msgid " until ^3%s %s^7"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
954 msgid "SCO^points"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
961 msgid "SCO^is beaten"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
966 #, c-format
967 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
971 #, c-format
972 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
976 #, c-format
977 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
981 #, c-format
982 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
986 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
990 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
994 msgid "A vote has been called for:"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
998 msgid "Allow servers to store and display your name?"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1002 msgid "^1Configure the HUD"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1012 msgid "Yes"
1013 msgstr "Jes"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1022 msgid "No"
1023 msgstr "Ne"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1026 msgid "Out of ammo"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1030 msgid "Don't have"
1031 msgstr "Ne havas"
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1034 msgid "Unavailable"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1038 msgid " qu/s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1042 msgid " m/s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1046 msgid " km/h"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1050 msgid " mph"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1054 msgid " knots"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1058 #, c-format
1059 msgid "%s (not bound)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1063 msgid " (1 vote)"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1067 #, c-format
1068 msgid " (%d votes)"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1072 msgid "Don't care"
1073 msgstr "Ne zorgas"
1074
1075 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1076 msgid "Decide the gametype"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1080 msgid "Vote for a map"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1084 #, c-format
1085 msgid "%d seconds left"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1089 msgid ""
1090 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1094 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1098 msgid "Requesting preview...\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1106 msgid "Nade timer"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1110 msgid "Capture progress"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1114 msgid "Revival progress"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1118 msgid "error creating curl handle\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1122 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1126 msgid "Ball Stealer"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1130 msgid "Big armor"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1134 msgid "Mega armor"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1138 msgid "Big health"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1142 msgid "Mega health"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1146 msgid "Jet Pack"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1150 msgid "Fuel regen"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1154 msgid "Strength"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1158 msgid "Shield"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1162 #, no-c-format
1163 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1167 msgid "Deathmatch"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1171 msgid "Score as many frags as you can"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1175 msgid "Last Man Standing"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1179 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1183 msgid "Race"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1187 msgid "Race against other players to the finish line"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1191 msgid "Race CTS"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1195 msgid "Race for fastest time."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1199 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1203 msgid "Team Deathmatch"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1207 msgid "Capture the Flag"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1211 msgid ""
1212 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1213 "from the other team"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1217 msgid "Clan Arena"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1221 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1225 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1229 msgid "Domination"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1233 msgid "Gather all the keys to win the round"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1237 msgid "Key Hunt"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1241 msgid "Assault"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1245 msgid ""
1246 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1247 "out"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1251 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1255 msgid "Onslaught"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1259 msgid "Nexball"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1263 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1267 msgid "Freeze Tag"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1271 msgid ""
1272 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1273 "freeze all enemies to win"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1277 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1281 msgid "Keepaway"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1285 msgid "Invasion"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1289 msgid "Survive against waves of monsters"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1293 msgid "It's your turn"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1298 msgid "Quit"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1302 msgid "Invite"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1306 msgid "Current Game"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1310 msgid "Exit Menu"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1315 msgid "Create"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1319 msgid "Join"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1323 msgid "Minigames"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1327 msgid "Better luck next time!"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1331 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1335 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1339 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1343 msgid "Push the boulders onto the targets"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1347 msgid "Next Level"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1351 msgid "Restart"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1355 msgid "Editor"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1360 msgid "Save"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1366 msgid "Draw"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1371 msgid "You lost the game!"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1376 msgid "You win!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1383 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1390 msgid "Click on the game board to place your piece"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1394 msgid ""
1395 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1399 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1403 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1408 msgid "AI"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1412 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1416 msgid "Start Match"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1420 msgid "Add AI player"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1424 msgid "Remove AI player"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1429 msgid ""
1430 "You lost the game!\n"
1431 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1436 msgid ""
1437 "You win!\n"
1438 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1443 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1448 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1453 msgid "Next Match"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1457 #, c-format
1458 msgid "Pieces left: %s"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1462 msgid "No more valid moves"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1466 msgid "Well done, you win!"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1470 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1474 msgid "Single Player"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1479 msgid "Mage"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1483 msgid "Mage spike"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1488 msgid "Shambler"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1493 msgid "Spider"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1497 msgid "Spider attack"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1502 msgid "Wyvern"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1506 msgid "Wyvern attack"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1511 msgid "Zombie"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1515 msgid "Ammo"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1519 msgid "Resistance"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1524 msgid "Speed"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1528 msgid "Medic"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1532 msgid "Bash"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1538 msgid "Vampire"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1542 msgid "Disability"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1546 msgid "Vengeance"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1550 msgid "Jump"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1554 msgid "Invisible"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1558 msgid "Inferno"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1562 msgid "Swapper"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1566 msgid "Magnet"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1570 msgid "Luck"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1574 msgid "Flight"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1578 msgid "Buff"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1582 msgid "Damage text"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1586 msgid "Draw damage numbers"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1590 msgid "Font size minimum:"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1594 msgid "Font size maximum:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1598 msgid "Accumulate range:"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1602 msgid "Lifetime:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1612 msgid "Color:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1616 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1620 msgid "Extra life"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1624 msgid "Invisibility"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1628 msgid "Napalm grenade"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1632 msgid "Ice grenade"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1636 msgid "Translocate grenade"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1640 msgid "Spawn grenade"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1644 msgid "Heal grenade"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1648 msgid "Monster grenade"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1652 msgid "Entrap grenade"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1656 msgid "Grenade"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1660 msgid "Heavy Machine Gun"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1664 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1668 msgid "Waypoint"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1672 msgid "Help me!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1676 msgid "Here"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1680 msgid "DANGER"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1684 msgid "Frozen!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1688 msgid "Item"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1692 msgid "Checkpoint"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1697 msgid "Finish"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1703 msgid "Start"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1707 msgid "Defend"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1711 msgid "Destroy"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1715 msgid "Push"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1719 msgid "Flag carrier"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1723 msgid "Enemy carrier"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1727 msgid "Dropped flag"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1731 msgid "White base"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1735 msgid "Red base"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1739 msgid "Blue base"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1743 msgid "Yellow base"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1747 msgid "Pink base"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1751 msgid "Return flag here"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1762 msgid "Control point"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1766 msgid "Dropped key"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1774 msgid "Key carrier"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1778 msgid "Run here"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1783 msgid "Ball"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1787 msgid "Ball carrier"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1791 msgid "Goal"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1796 msgid "Generator"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1800 msgid "Weapon"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1804 msgid "Monster"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1808 msgid "Vehicle"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1812 msgid "Intruder!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1816 msgid "Tagged"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1820 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1821 msgid "Spam"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1825 #, c-format
1826 msgid "%s needing help!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1830 msgid "^1Server notices:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1834 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1838 #, c-format
1839 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1846 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1850 #, c-format
1851 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1855 #, c-format
1856 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1863 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1867 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1871 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1875 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1879 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1883 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1887 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1891 msgid ""
1892 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1893 "base"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1897 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1904 "itself"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1914 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1918 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1922 #, c-format
1923 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1927 #, c-format
1928 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1932 #, c-format
1933 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1949 #, c-format
1950 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1954 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1958 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1962 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1966 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2470 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2481 msgid "^BGRound tied"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2486 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2490 #, c-format
2491 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2506 #, c-format
2507 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2512 #, c-format
2513 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2518 #, c-format
2519 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2524 #, c-format
2525 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2530 #, c-format
2531 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2536 #, c-format
2537 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2542 #, c-format
2543 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2548 #, c-format
2549 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^F3 connected"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2630 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2634 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2643 #, c-format
2644 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2648 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2652 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2686 msgid ""
2687 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2688 "spectators aren't allowed at the moment."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2730 "and will be lost."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2734 #, c-format
2735 msgid ""
2736 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2737 "lost."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2746 #, c-format
2747 msgid ""
2748 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2749 "(^F1%s^F4)"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2753 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2760 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2769 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2773 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2780 "^F2Xonotic %s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2793 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2797 #, c-format
2798 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2965 #, c-format
2966 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3100 msgid "^F4You are now alone!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3104 msgid "^BGYou are attacking!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3108 msgid "^BGYou are defending!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3117 msgid "^F4Begin!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3121 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3125 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3129 msgid "^F4Round cannot start"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3133 msgid "^F2Don't camp!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3137 msgid ""
3138 "^BGYou are now free.\n"
3139 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3140 "^BGif you think you will succeed."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3144 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3148 msgid ""
3149 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3150 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3151 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3155 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3159 msgid "^BGYou captured the flag!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3178 #, c-format
3179 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3183 #, c-format
3184 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3188 #, c-format
3189 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3193 #, c-format
3194 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3198 #, c-format
3199 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3203 #, c-format
3204 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3208 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3212 msgid "^BGYou got the flag!"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3216 #, c-format
3217 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3221 #, c-format
3222 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3226 #, c-format
3227 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3231 #, c-format
3232 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3236 #, c-format
3237 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3241 #, c-format
3242 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3246 #, c-format
3247 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3251 #, c-format
3252 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3256 #, c-format
3257 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3261 #, c-format
3262 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3266 #, c-format
3267 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3276 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3280 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3284 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3288 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3292 #, c-format
3293 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3299 #, c-format
3300 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3304 #, c-format
3305 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3311 #, c-format
3312 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3316 #, c-format
3317 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3321 #, c-format
3322 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3326 #, c-format
3327 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3331 #, c-format
3332 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3336 #, c-format
3337 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3341 #, c-format
3342 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3346 #, c-format
3347 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3351 #, c-format
3352 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3356 #, c-format
3357 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3361 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3368 "You are now on: %s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3372 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3376 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3380 msgid "^K1Die camper!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3384 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3388 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3392 #, c-format
3393 msgid "^K1You were %s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3397 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3401 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3405 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3409 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3413 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3417 msgid "^K1You need to be more careful!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3421 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3425 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3429 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3433 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3437 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3441 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3445 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3449 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3453 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3457 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3461 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3465 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3469 msgid "^K1You need to preserve your health"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3473 msgid "^K1You became a shooting star!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3477 msgid "^K1You melted away in slime!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3481 msgid "^K1You committed suicide!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3485 msgid "^K1You ended it all!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3489 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYou are now on: %s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3498 msgid "^K1You died in an accident!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3502 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3506 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3510 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3514 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3518 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3522 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3526 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3530 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3534 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3538 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3542 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3546 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3550 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3554 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3558 msgid "^K1Watch your step!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3562 #, c-format
3563 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3567 #, c-format
3568 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3572 #, c-format
3573 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3577 #, c-format
3578 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3582 msgid ""
3583 "^K1Stop idling!\n"
3584 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3598 msgid "^BGDoor unlocked!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3602 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3606 #, c-format
3607 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3611 msgid "^K3You revived yourself"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3615 #, c-format
3616 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3620 #, c-format
3621 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3625 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3629 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3633 msgid "^K1You froze yourself"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3637 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1A %s has arrived!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3646 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3650 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3654 msgid ""
3655 "^K1No spawnpoints available!\n"
3656 "Hope your team can fix it..."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3660 msgid ""
3661 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3662 "The player limit reached maximum capacity."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3666 msgid "^BGYou picked up the ball"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3670 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3674 msgid ""
3675 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3676 "Help the key carriers to meet!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3680 msgid ""
3681 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3682 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3686 msgid ""
3687 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3688 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3692 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3696 msgid "^BGScanning frequency range..."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3700 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3704 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "^BGWaiting for players to join...\n"
3711 "Need active players for: %s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3720 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3724 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3728 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3732 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3736 #, c-format
3737 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3744 "Next weapon: ^F1%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3748 #, c-format
3749 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3758 #, c-format
3759 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3763 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3767 msgid ""
3768 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3769 "^F2Capture some control points to unshield it"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3773 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3777 msgid ""
3778 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3779 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3793 msgid ""
3794 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3795 "Keep fragging until we have a winner!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3799 msgid ""
3800 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3801 "Keep scoring until we have a winner!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3805 msgid ""
3806 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3807 "\n"
3808 "Generators are now decaying.\n"
3809 "The more control points your team holds,\n"
3810 "the faster the enemy generator decays"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3817 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3821 msgid "^K1In^BG-portal created"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3825 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3829 msgid "^F1Portal creation failed"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3833 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3837 msgid "^F2Strength has worn off"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3841 msgid "^F2Shield surrounds you"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3845 msgid "^F2Shield has worn off"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3849 msgid "^F2You are on speed"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3853 msgid "^F2Speed has worn off"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3857 msgid "^F2You are invisible"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3861 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3865 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3869 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3873 msgid "^BGSequence completed!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3877 msgid "^BGThere are more to go..."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3886 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3890 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3894 msgid "^F2You now have a superweapon"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3898 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3902 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3906 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3910 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3914 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3918 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3922 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3941 msgid ""
3942 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3943 "^F4Stop them!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3947 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3951 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3955 #, c-format
3956 msgid " (near %s)"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3960 msgid "primary"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3964 msgid "secondary"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3968 msgid "point"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3972 msgid "points"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3976 msgid "drop flag"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3980 msgid "throw nade"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3984 #, c-format
3985 msgid " with %s"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3994 #, c-format
3995 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3999 msgid "TRIPLE FRAG! "
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4008 #, c-format
4009 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4013 msgid "RAGE! "
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4017 #, c-format
4018 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4022 #, c-format
4023 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4027 msgid "MASSACRE! "
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4031 #, c-format
4032 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4036 #, c-format
4037 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4041 msgid "MAYHEM! "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4045 #, c-format
4046 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4050 #, c-format
4051 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4055 msgid "BERSERKER! "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4059 #, c-format
4060 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4064 #, c-format
4065 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4069 msgid "CARNAGE! "
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4073 #, c-format
4074 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4078 #, c-format
4079 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4083 msgid "ARMAGEDDON! "
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4087 #, c-format
4088 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4092 #, c-format
4093 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4097 #, c-format
4098 msgid ""
4099 "\n"
4100 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "\n"
4107 "(^F4Dead^BG)%s"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4111 #, c-format
4112 msgid "%d score spree! "
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4116 #, c-format
4117 msgid "%d frag spree! "
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4121 msgid "First blood! "
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4125 msgid "First score! "
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4129 msgid "First casualty! "
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4133 msgid "First victim! "
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4137 #, c-format
4138 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4142 #, c-format
4143 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4147 #, c-format
4148 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4152 #, c-format
4153 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4157 #, c-format
4158 msgid ", ending their %d frag spree"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4162 #, c-format
4163 msgid ", ending their %d score spree"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4167 #, c-format
4168 msgid ", losing their %d frag spree"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4172 #, c-format
4173 msgid ", losing their %d score spree"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4177 msgid "TEAM^Red"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4181 msgid "TEAM^Blue"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4185 msgid "TEAM^Yellow"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4189 msgid "TEAM^Pink"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4193 msgid "Team"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4197 msgid "Neutral"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4201 msgid "KEY^Red"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4205 msgid "KEY^Blue"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4209 msgid "KEY^Yellow"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4213 msgid "KEY^Pink"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4217 msgid "FLAG^Red"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4221 msgid "FLAG^Blue"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4225 msgid "FLAG^Yellow"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4229 msgid "FLAG^Pink"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4233 msgid "GENERATOR^Red"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4237 msgid "GENERATOR^Blue"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4241 msgid "GENERATOR^Yellow"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4245 msgid "GENERATOR^Pink"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4249 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4253 #, c-format
4254 msgid "%s under attack!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4258 msgid "Turret"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4262 msgid "eWheel Turret"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4266 msgid "eWheel"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4270 msgid "FLAC Cannon"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4274 msgid "FLAC"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4278 msgid "Fusion Reactor"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4282 msgid "Hellion Missile Turret"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4286 msgid "Hellion"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4290 msgid "Hunter-Killer Turret"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4294 msgid "Hunter-Killer"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4298 msgid "Machinegun Turret"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4302 msgid "Machinegun"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4306 msgid "MLRS Turret"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4310 msgid "MLRS"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4314 msgid "Phaser Cannon"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4318 msgid "Phaser"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4322 msgid "Plasma Cannon"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4326 msgid "Dual plasma"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4330 msgid "Dual Plasma Cannon"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4334 msgid "Plasma"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4339 msgid "Tesla Coil"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4343 msgid "Walker Turret"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4347 msgid "Walker"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4351 #, c-format
4352 msgid "Press %s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4356 msgid "No right gunner!"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4360 msgid "No left gunner!"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4364 msgid "Bumblebee"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4368 msgid "Racer"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4372 msgid "Racer cannon"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4376 msgid "Raptor"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4380 msgid "Raptor cannon"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4384 msgid "Raptor bomb"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4388 msgid "Raptor flare"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4392 msgid "Spiderbot"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4396 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4400 msgid "Arc"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4404 msgid "Blaster"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4408 msgid "Crylink"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4412 msgid "Devastator"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4416 msgid "Electro"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4420 msgid "Fireball"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4424 msgid "Hagar"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4428 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4432 msgid "Grappling Hook"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4436 msgid "MachineGun"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4440 msgid "Mine Layer"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4444 msgid "Mortar"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4448 msgid "Port-O-Launch"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4452 msgid "Rifle"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4456 msgid "T.A.G. Seeker"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4460 msgid "Shockwave"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4464 msgid "Shotgun"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4468 #, no-c-format
4469 msgid "@!#%'n Tuba"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4473 msgid "Vaporizer"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4477 msgid "Vortex"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4481 #, c-format
4482 msgid "CI_DEC^%s years"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4486 #, c-format
4487 msgid "CI_ZER^%d years"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4491 #, c-format
4492 msgid "CI_FIR^%d year"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4496 #, c-format
4497 msgid "CI_SEC^%d years"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4501 #, c-format
4502 msgid "CI_THI^%d years"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4506 #, c-format
4507 msgid "CI_MUL^%d years"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4511 #, c-format
4512 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4516 #, c-format
4517 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4521 #, c-format
4522 msgid "CI_FIR^%d week"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_THI^%d weeks"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4541 #, c-format
4542 msgid "CI_DEC^%s days"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4546 #, c-format
4547 msgid "CI_ZER^%d days"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4551 #, c-format
4552 msgid "CI_FIR^%d day"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4556 #, c-format
4557 msgid "CI_SEC^%d days"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4561 #, c-format
4562 msgid "CI_THI^%d days"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4566 #, c-format
4567 msgid "CI_MUL^%d days"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4571 #, c-format
4572 msgid "CI_DEC^%s hours"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4576 #, c-format
4577 msgid "CI_ZER^%d hours"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4581 #, c-format
4582 msgid "CI_FIR^%d hour"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4586 #, c-format
4587 msgid "CI_SEC^%d hours"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4591 #, c-format
4592 msgid "CI_THI^%d hours"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4596 #, c-format
4597 msgid "CI_MUL^%d hours"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4601 #, c-format
4602 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4606 #, c-format
4607 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4611 #, c-format
4612 msgid "CI_FIR^%d minute"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4616 #, c-format
4617 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4621 #, c-format
4622 msgid "CI_THI^%d minutes"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4626 #, c-format
4627 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4631 #, c-format
4632 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4636 #, c-format
4637 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4641 #, c-format
4642 msgid "CI_FIR^%d second"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4646 #, c-format
4647 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4651 #, c-format
4652 msgid "CI_THI^%d seconds"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4656 #, c-format
4657 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4661 #, c-format
4662 msgid "%dst"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4666 #, c-format
4667 msgid "%dnd"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4671 #, c-format
4672 msgid "%drd"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4676 #, c-format
4677 msgid "%dth"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4681 msgid "No description"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4688 "please file an issue."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4692 #, c-format
4693 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4697 #, c-format
4698 msgid "%02d:%02d:%02d"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4702 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4706 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4710 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4714 msgid "Available options:\n"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4718 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4722 #, c-format
4723 msgid "Item %d"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4730 msgid "Custom"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4734 #, c-format
4735 msgid "Level %d: %s"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4739 msgid "Core Team"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4743 msgid "Extended Team"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4747 msgid "Website"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4751 msgid "Stats"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4755 msgid "Art"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4759 msgid "Animation"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4763 msgid "Level Design"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4767 msgid "Music / Sound FX"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4771 msgid "Game Code"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4775 msgid "Marketing / PR"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4779 msgid "Legal"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4783 msgid "Game Engine"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4787 msgid "Engine Additions"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4791 msgid "Compiler"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4795 msgid "Other Active Contributors"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4799 msgid "Translators"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4803 msgid "Asturian"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4807 msgid "Belarusian"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4811 msgid "Bulgarian"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4815 msgid "Chinese (China)"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4819 msgid "Chinese (Taiwan)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4823 msgid "Cornish"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4827 msgid "Czech"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4831 msgid "Dutch"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4835 msgid "English (Australia)"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4839 msgid "Finnish"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4843 msgid "French"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4847 msgid "German"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4851 msgid "Greek"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4855 msgid "Hungarian"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4859 msgid "Irish"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4863 msgid "Italian"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4867 msgid "Kazakh"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4871 msgid "Korean"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4875 msgid "Polish"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4879 msgid "Portuguese"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4883 msgid "Romanian"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4887 msgid "Russian"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4891 msgid "Scottish Gaelic"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4895 msgid "Serbian"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4899 msgid "Spanish"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4903 msgid "Swedish"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4907 msgid "Ukrainian"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4911 msgid "Past Contributors"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4915 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4919 msgid "will not be saved"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4923 msgid "will be saved to config.cfg"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4927 msgid "private"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4931 msgid "engine setting"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4935 msgid "read only"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4944 msgid "OK"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4948 msgid "Credits"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4952 msgid "The Xonotic credits"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4956 msgid ""
4957 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4958 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4959 "menu system."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4964 msgid "Name:"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4969 msgid "Name under which you will appear in the game"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4973 msgid "Text language:"
4974<