Merge branch 'Mario/buff_updates' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/eo/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: eo\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud.qc:256
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud.qc:261
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud.qc:280
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:284
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud.qc:918
44 msgid "Out of ammo"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:922
48 msgid "Don't have"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:926
52 msgid "Unavailable"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
56 #, c-format
57 msgid "Player %d"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud.qc:2544
61 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
65 #, c-format
66 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud.qc:2635
70 #, c-format
71 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud.qc:2655
75 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2660
79 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
83 msgid "A vote has been called for:"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
87 msgid "Allow servers to store and display your name?"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2745
91 msgid "^1Configure the HUD"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
95 #, c-format
96 msgid "Yes (%s): %d"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud.qc:2751
100 #, c-format
101 msgid "No (%s): %d"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
105 msgid "Personal best"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
109 msgid "Server best"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
113 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
117 #, c-format
118 msgid "FPS: %.*f"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud.qc:3845
122 msgid "^1Observing"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3847
126 #, c-format
127 msgid "^1Spectating: ^7%s"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud.qc:3851
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud.qc:3857
141 #, c-format
142 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
151 #, c-format
152 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
156 msgid "^1Match has already begun"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
160 msgid "^1You have no more lives left"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
164 #, c-format
165 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
169 #, c-format
170 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
174 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
178 #, c-format
179 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud.qc:3909
183 #, c-format
184 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3916
192 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3922
196 #, c-format
197 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
201 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:3948
205 #, c-format
206 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud.qc:3956
210 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:3958
214 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:3960
218 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:3962
222 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4011
226 msgid " qu/s"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4015
230 msgid " m/s"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4019
234 msgid " km/h"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4023
238 msgid " mph"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
242 msgid " knots"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud_config.qc:212
246 #, c-format
247 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud_config.qc:216
251 #, c-format
252 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/main.qc:72
256 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:1358
260 #, c-format
261 msgid "%s (not bound)"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
265 msgid " (1 vote)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
269 #, c-format
270 msgid " (%d votes)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
274 msgid "Don't care"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
278 msgid "Decide the gametype"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
282 msgid "Vote for a map"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
286 #, c-format
287 msgid "%d seconds left"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
291 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
295 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
299 msgid "Requesting preview...\n"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
303 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
307 msgid "SCO^bckills"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
311 msgid "SCO^bctime"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
315 msgid "SCO^caps"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
319 msgid "SCO^captime"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
323 msgid "SCO^deaths"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
327 msgid "SCO^destroyed"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
331 msgid "SCO^drops"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
335 msgid "SCO^faults"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
339 msgid "SCO^fckills"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
343 msgid "SCO^goals"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
347 msgid "SCO^kckills"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
351 msgid "SCO^kdratio"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
355 msgid "SCO^k/d"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
359 msgid "SCO^kd"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
363 msgid "SCO^kdr"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
367 msgid "SCO^kills"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
371 msgid "SCO^laps"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
375 msgid "SCO^lives"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
379 msgid "SCO^losses"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
383 msgid "SCO^name"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
387 msgid "SCO^sum"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
391 msgid "SCO^nick"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
395 msgid "SCO^objectives"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
399 msgid "SCO^pickups"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
403 msgid "SCO^ping"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
407 msgid "SCO^pl"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
411 msgid "SCO^pushes"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
415 msgid "SCO^rank"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
419 msgid "SCO^returns"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
423 msgid "SCO^revivals"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
427 msgid "SCO^score"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
431 msgid "SCO^suicides"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
435 msgid "SCO^takes"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
439 msgid "SCO^ticks"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
443 msgid ""
444 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
448 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
452 msgid "Usage:\n"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
456 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
460 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
464 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
468 msgid ""
469 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
470 "\n"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
474 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
478 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
482 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
486 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
490 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
494 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
498 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
502 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
506 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
510 msgid ""
511 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
512 "captured\n"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
516 msgid ""
517 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
518 "ball (Keepaway) was picked up\n"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
522 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
526 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
530 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
534 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
538 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
542 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
546 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
550 msgid ""
551 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
552 "void\n"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
556 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
560 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
564 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
568 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
572 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
576 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
580 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
584 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
588 msgid ""
589 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
590 "Keepaway\n"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
594 msgid ""
595 "^3score^7                    Total score\n"
596 "\n"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
600 msgid ""
601 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
602 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
603 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
604 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
605 "\n"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
609 msgid ""
610 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
611 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
612 "\n"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
616 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
620 msgid ""
621 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
622 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
626 msgid ""
627 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
628 "other gamemodes except DM.\n"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
637 msgid "N/A"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
641 #, c-format
642 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
646 msgid "Map stats:"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
650 msgid "Monsters killed:"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
654 msgid "Secrets found:"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
658 msgid "Rankings"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
663 msgid "Scoreboard"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
667 #, c-format
668 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
672 #, c-format
673 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
677 msgid "Spectators"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
681 #, c-format
682 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
686 #, c-format
687 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
691 msgid " or"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
695 #, c-format
696 msgid " until ^3%s %s^7"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
701 msgid "SCO^points"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
706 msgid "SCO^is beaten"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
710 #, c-format
711 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
715 #, c-format
716 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
720 #, c-format
721 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
725 #, c-format
726 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
730 msgid "Spam"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
734 #, c-format
735 msgid "%s under attack!"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
739 msgid "No right gunner!"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
743 msgid "No left gunner!"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/view.qc:551
747 msgid "Nade timer"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/view.qc:556
751 msgid "Revival progress"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
755 msgid "Push"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
759 msgid "Destroy"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
763 msgid "Defend"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
767 msgid "Blue base"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
771 msgid "DANGER"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
775 msgid "Enemy carrier"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
779 msgid "Flag carrier"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
783 msgid "Dropped flag"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
787 msgid "Help me!"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
791 msgid "Here"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
795 msgid "Dropped key"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
799 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
800 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
801 msgid "Key carrier"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
805 msgid "Run here"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
809 msgid "Red base"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
813 msgid "Yellow base"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
817 msgid "White base"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
821 msgid "Pink base"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
825 msgid "Waypoint"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
830 msgid "Generator"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
834 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
835 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
840 msgid "Control point"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
844 msgid "Checkpoint"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
848 msgid "Finish"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
852 msgid "Start"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
856 msgid "Goal"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
860 msgid "Ball"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
864 msgid "Ball carrier"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
868 msgid "Invisibility"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
872 msgid "Extra life"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
876 msgid "Speed"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
880 msgid "Strength"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
884 msgid "Shield"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
888 msgid "Fuel regen"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
892 msgid "Jet Pack"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
896 msgid "Frozen!"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
900 msgid "Tagged"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
904 msgid "Vehicle"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
908 #, c-format
909 msgid "%s needing help!"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
913 msgid "Ammo"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
917 msgid "Resistance"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
921 msgid "Medic"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
925 msgid "Bash"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/common/buffs.qh:47
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
931 msgid "Vampire"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/common/buffs.qh:48
935 msgid "Disability"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/common/buffs.qh:49
939 msgid "Vengeance"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/common/buffs.qh:50
943 msgid "Jump"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/common/buffs.qh:51
947 msgid "Flight"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
951 msgid "Invisible"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
955 msgid "error creating curl handle\n"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
959 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
963 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
967 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/common/counting.qh:10
971 #, c-format
972 msgid "CI_DEC^%s years"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/common/counting.qh:12
976 #, c-format
977 msgid "CI_ZER^%d years"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/common/counting.qh:13
981 #, c-format
982 msgid "CI_FIR^%d year"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/common/counting.qh:14
986 #, c-format
987 msgid "CI_SEC^%d years"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/common/counting.qh:15
991 #, c-format
992 msgid "CI_THI^%d years"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/common/counting.qh:16
996 #, c-format
997 msgid "CI_MUL^%d years"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1001 #, c-format
1002 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1006 #, c-format
1007 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1011 #, c-format
1012 msgid "CI_FIR^%d week"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1016 #, c-format
1017 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1021 #, c-format
1022 msgid "CI_THI^%d weeks"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1026 #, c-format
1027 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1031 #, c-format
1032 msgid "CI_DEC^%s days"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1036 #, c-format
1037 msgid "CI_ZER^%d days"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1041 #, c-format
1042 msgid "CI_FIR^%d day"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1046 #, c-format
1047 msgid "CI_SEC^%d days"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1051 #, c-format
1052 msgid "CI_THI^%d days"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1056 #, c-format
1057 msgid "CI_MUL^%d days"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1061 #, c-format
1062 msgid "CI_DEC^%s hours"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1066 #, c-format
1067 msgid "CI_ZER^%d hours"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1071 #, c-format
1072 msgid "CI_FIR^%d hour"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1076 #, c-format
1077 msgid "CI_SEC^%d hours"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1081 #, c-format
1082 msgid "CI_THI^%d hours"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1086 #, c-format
1087 msgid "CI_MUL^%d hours"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1091 #, c-format
1092 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1096 #, c-format
1097 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1101 #, c-format
1102 msgid "CI_FIR^%d minute"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1106 #, c-format
1107 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1111 #, c-format
1112 msgid "CI_THI^%d minutes"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1116 #, c-format
1117 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1121 #, c-format
1122 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1126 #, c-format
1127 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1131 #, c-format
1132 msgid "CI_FIR^%d second"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1136 #, c-format
1137 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1141 #, c-format
1142 msgid "CI_THI^%d seconds"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1146 #, c-format
1147 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1151 #, c-format
1152 msgid "%dst"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1156 #, c-format
1157 msgid "%dnd"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1161 #, c-format
1162 msgid "%drd"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1166 #, c-format
1167 msgid "%dth"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1171 #, no-c-format
1172 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1176 msgid "Deathmatch"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1180 msgid "Kill all enemies"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1184 msgid "Last Man Standing"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1188 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1192 msgid "Race"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1196 msgid "Race against other players to the finish line"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1200 msgid "Race CTS"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1204 msgid "Race for fastest time"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1208 msgid "Kill all enemy teammates"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1212 msgid "Team Deathmatch"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1216 msgid "Capture the Flag"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1220 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1224 msgid "Clan Arena"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1228 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1232 msgid "Capture all the control points to win"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1236 msgid "Domination"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1240 msgid "Gather all the keys to win the round"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1244 msgid "Key Hunt"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1248 msgid "Assault"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1252 msgid ""
1253 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1254 "out"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1258 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1262 msgid "Onslaught"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1266 msgid "Nexball"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1270 msgid "XonSports"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1274 msgid "Freeze Tag"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1278 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1282 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1286 msgid "Keepaway"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1290 msgid "Invasion"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1294 msgid "Survive against waves of monsters"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1299 msgid "Mage"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1304 msgid "Shambler"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1309 msgid "Spider"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1314 msgid "Wyvern"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1319 msgid "Zombie"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1323 msgid "^1Server notices:"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1327 #, c-format
1328 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1332 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1336 #, c-format
1337 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
1344 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1348 #, c-format
1349 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1353 #, c-format
1354 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1361 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1365 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1369 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1373 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1377 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1381 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1385 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1389 msgid ""
1390 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1391 "base"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1395 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned"
1402 " itself"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1412 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1416 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1420 #, c-format
1421 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1425 #, c-format
1426 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1430 #, c-format
1431 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1435 #, c-format
1436 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1440 #, c-format
1441 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1445 #, c-format
1446 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1450 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1454 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1458 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1462 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1466 #, c-format
1467 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1471 #, c-format
1472 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1476 #, c-format
1477 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1481 #, c-format
1482 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1486 #, c-format
1487 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1491 #, c-format
1492 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1496 #, c-format
1497 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1501 #, c-format
1502 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1506 #, c-format
1507 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1511 #, c-format
1512 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1516 #, c-format
1517 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1521 #, c-format
1522 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1526 #, c-format
1527 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1531 #, c-format
1532 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1536 #, c-format
1537 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1541 #, c-format
1542 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1546 #, c-format
1547 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1551 #, c-format
1552 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1556 #, c-format
1557 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1567 #, c-format
1568 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1572 #, c-format
1573 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1577 #, c-format
1578 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1582 #, c-format
1583 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1587 #, c-format
1588 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1598 #, c-format
1599 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1603 #, c-format
1604 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1608 #, c-format
1609 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1613 #, c-format
1614 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1618 #, c-format
1619 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1623 #, c-format
1624 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1628 #, c-format
1629 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1633 #, c-format
1634 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1638 #, c-format
1639 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1643 #, c-format
1644 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1648 #, c-format
1649 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1653 #, c-format
1654 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1658 #, c-format
1659 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1663 #, c-format
1664 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1668 #, c-format
1669 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1673 #, c-format
1674 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1678 #, c-format
1679 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1683 #, c-format
1684 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1688 #, c-format
1689 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1693 #, c-format
1694 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1698 #, c-format
1699 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1703 #, c-format
1704 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1708 #, c-format
1709 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1713 #, c-format
1714 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1718 #, c-format
1719 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1723 #, c-format
1724 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1728 #, c-format
1729 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1733 #, c-format
1734 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1738 #, c-format
1739 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1749 #, c-format
1750 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1754 #, c-format
1755 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1759 #, c-format
1760 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1764 #, c-format
1765 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1769 #, c-format
1770 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1774 #, c-format
1775 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1779 #, c-format
1780 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1789 #, c-format
1790 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1794 #, c-format
1795 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1799 #, c-format
1800 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1804 #, c-format
1805 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1809 #, c-format
1810 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1814 #, c-format
1815 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1819 #, c-format
1820 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1844 #, c-format
1845 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1879 #, c-format
1880 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1939 #, c-format
1940 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1959 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1968 msgid "^BGRound tied"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
1972 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
1981 #, c-format
1982 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
1996 #, c-format
1997 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2001 #, c-format
2002 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2006 #, c-format
2007 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2011 #, c-format
2012 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2016 #, c-format
2017 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2021 #, c-format
2022 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2026 #, c-format
2027 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2031 #, c-format
2032 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2091 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2125 msgid ""
2126 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2127 "spectators aren't allowed at the moment."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2169 "and will be lost."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2178 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2185 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2194 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2198 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2205 "^F2Xonotic %s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2218 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2222 #, c-format
2223 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
2384 #, c-format
2385 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2520 msgid "^F4You are now alone!"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2524 msgid "^BGYou are attacking!"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2528 msgid "^BGYou are defending!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2532 msgid "^F4Begin!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2536 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2540 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2544 msgid "^F4Round cannot start"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2548 msgid "^F2Don't camp!"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2552 msgid ""
2553 "^BGYou are now free.\n"
2554 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2555 "^BGif you think you will succeed."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2559 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2563 msgid ""
2564 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2565 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2566 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2570 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2574 msgid "^BGYou captured the flag!"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2578 #, c-format
2579 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2593 #, c-format
2594 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2598 #, c-format
2599 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2608 #, c-format
2609 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2613 #, c-format
2614 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2618 #, c-format
2619 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2623 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2627 msgid "^BGYou got the flag!"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2631 #, c-format
2632 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2636 #, c-format
2637 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2641 #, c-format
2642 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2646 #, c-format
2647 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2651 #, c-format
2652 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2656 #, c-format
2657 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2661 #, c-format
2662 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2666 #, c-format
2667 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2671 #, c-format
2672 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2676 #, c-format
2677 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2681 #, c-format
2682 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2686 #, c-format
2687 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2691 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2695 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2699 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2703 #, c-format
2704 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2708 #, c-format
2709 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2713 #, c-format
2714 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2718 #, c-format
2719 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2723 #, c-format
2724 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2728 #, c-format
2729 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2733 #, c-format
2734 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2738 #, c-format
2739 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2743 #, c-format
2744 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2748 #, c-format
2749 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2753 #, c-format
2754 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2758 #, c-format
2759 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2763 #, c-format
2764 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2768 #, c-format
2769 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2773 #, c-format
2774 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2778 #, c-format
2779 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2783 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2787 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2794 "You are now on: %s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2798 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2802 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2806 msgid "^K1Die camper!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2810 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2814 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2818 #, c-format
2819 msgid "^K1You were %s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2823 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2827 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2831 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2835 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2839 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2843 msgid "^K1You need to be more careful!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2847 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2851 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2855 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2859 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2863 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2867 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2871 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2875 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2879 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2883 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2887 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2891 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2895 msgid "^K1You need to preserve your health"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2899 msgid "^K1You became a shooting star!"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2903 msgid "^K1You melted away in slime!"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2907 msgid "^K1You committed suicide!"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2911 msgid "^K1You ended it all!"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2915 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2919 #, c-format
2920 msgid "^BGYou are now on: %s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2924 msgid "^K1You died in an accident!"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2928 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2932 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2936 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2940 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2944 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2948 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2952 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2956 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2960 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2964 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2968 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2972 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
2976 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
2980 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
2984 msgid "^K1Watch your step!"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2988 #, c-format
2989 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2993 #, c-format
2994 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
2998 #, c-format
2999 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3003 #, c-format
3004 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3008 msgid ""
3009 "^K1Stop idling!\n"
3010 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3014 #, c-format
3015 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3019 #, c-format
3020 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3024 msgid "^BGDoor unlocked!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3028 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3032 #, c-format
3033 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3037 #, c-format
3038 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3042 #, c-format
3043 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3047 msgid "^K3You revived yourself"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3051 #, c-format
3052 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3056 #, c-format
3057 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3061 msgid "^K1You froze yourself"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3065 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3069 #, c-format
3070 msgid "^K1A %s has arrived!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3074 msgid ""
3075 "^K1No spawnpoints available!\n"
3076 "Hope your team can fix it..."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3080 msgid ""
3081 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3082 "The player limit reached maximum capacity."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3086 msgid "^BGYou picked up the ball"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3090 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3094 msgid ""
3095 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3096 "Help the key carriers to meet!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3100 msgid ""
3101 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3102 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3106 msgid ""
3107 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3108 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3112 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3116 msgid "^BGScanning frequency range..."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3120 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "^BGWaiting for players to join...\n"
3127 "Need active players for: %s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3131 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3135 #, c-format
3136 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3140 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3144 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3148 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3152 #, c-format
3153 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3157 #, c-format
3158 msgid ""
3159 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3160 "Next weapon: ^F1%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3164 #, c-format
3165 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3169 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3173 msgid ""
3174 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3175 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3179 msgid ""
3180 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3181 "Keep fragging until we have a winner!"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3185 msgid ""
3186 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3187 "Keep scoring until we have a winner!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3191 msgid ""
3192 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3193 "\n"
3194 "Generators are now decaying.\n"
3195 "The more control points your team holds,\n"
3196 "the faster the enemy generator decays"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3203 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3207 msgid "^K1In^BG-portal created"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3211 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3215 msgid ""
3216 "^K1Portal deployment failed.\n"
3217 "\n"
3218 "^F2Catch it to try again!"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3222 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3226 msgid "^F2Shield has worn off"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3230 msgid "^F2Speed has worn off"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3234 msgid "^F2Strength has worn off"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3238 msgid "^F2You are invisible"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3242 msgid "^F2Shield surrounds you"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3246 msgid "^F2You are on speed"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3250 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3254 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3258 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3262 msgid "^BGSequence completed!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3266 msgid "^BGThere are more to go..."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3270 #, c-format
3271 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3275 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3279 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3283 msgid "^F2You now have a superweapon"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3287 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3291 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3295 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3299 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3303 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.qh:760
3307 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
3311 #, c-format
3312 msgid " (near %s)"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3316 msgid "primary"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3320 msgid "secondary"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3324 #, c-format
3325 msgid " ^F1(Press %s)"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3329 #, c-format
3330 msgid " with %s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3334 #, c-format
3335 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3339 #, c-format
3340 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3344 msgid "TRIPLE FRAG! "
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3348 #, c-format
3349 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3353 #, c-format
3354 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3358 msgid "RAGE! "
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3362 #, c-format
3363 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3367 #, c-format
3368 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3372 msgid "MASSACRE! "
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3376 #, c-format
3377 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3381 #, c-format
3382 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3386 msgid "MAYHEM! "
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3390 #, c-format
3391 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3395 #, c-format
3396 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3400 msgid "BERSERKER! "
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3404 #, c-format
3405 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3409 #, c-format
3410 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3414 msgid "CARNAGE! "
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3418 #, c-format
3419 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3423 #, c-format
3424 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3428 msgid "ARMAGEDDON! "
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3432 #, c-format
3433 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3437 #, c-format
3438 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "\n"
3445 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "\n"
3452 "(^F4Dead^BG)%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3456 #, c-format
3457 msgid "%d score spree! "
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3461 #, c-format
3462 msgid "%d frag spree! "
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3466 msgid "First blood! "
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3470 msgid "First score! "
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3474 msgid "First casualty! "
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3478 msgid "First victim! "
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3482 #, c-format
3483 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3487 #, c-format
3488 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3492 #, c-format
3493 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3497 #, c-format
3498 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3502 #, c-format
3503 msgid ", ending their %d frag spree"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3507 #, c-format
3508 msgid ", ending their %d score spree"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3512 #, c-format
3513 msgid ", losing their %d frag spree"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3517 #, c-format
3518 msgid ", losing their %d score spree"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3522 msgid "Red"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3526 msgid "Blue"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3530 msgid "Yellow"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3534 msgid "Pink"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3538 msgid "Team"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3542 msgid "Neutral"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/util.qc:444
3546 #, c-format
3547 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/util.qc:446
3551 #, c-format
3552 msgid "%02d:%02d:%02d"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3556 msgid "Arc"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3560 msgid "Blaster"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3564 msgid "Crylink"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3568 msgid "Devastator"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3572 msgid "Electro"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3576 msgid "Fireball"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3580 msgid "Hagar"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3584 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3588 msgid "Heavy Machine Gun"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3592 msgid "Grappling Hook"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3596 msgid "Machine Gun"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3600 msgid "Mine Layer"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3604 msgid "Mortar"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3608 msgid "Port-O-Launch"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3612 msgid "Rifle"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3616 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3620 msgid "T.A.G. Seeker"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3624 msgid "Shockwave"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3628 msgid "Shotgun"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3632 #, no-c-format
3633 msgid "@!#%'n Tuba"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3637 msgid "Vaporizer"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3641 msgid "Vortex"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3645 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3649 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3653 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3657 msgid "Available options:\n"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3661 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
3665 #, c-format
3666 msgid "Item %d"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3673 msgid "Custom"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
3677 #, c-format
3678 msgid "Level %d: %s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3682 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3686 msgid "will not be saved"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3690 msgid "will be saved to config.cfg"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3694 msgid "private"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3698 msgid "engine setting"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3702 msgid "read only"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3706 msgid "Credits"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3715 msgid "OK"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3719 msgid "Welcome"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3723 msgid ""
3724 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3725 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3726 "menu system."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3731 msgid "Name:"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3735 msgid "Text language:"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3739 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3748 msgid "Yes"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3757 msgid "No"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3761 msgid "Undecided"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3765 msgid "Save settings"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3769 msgid "Ammo Panel"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3773 msgid "Ammunition display:"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3777 msgid "Show only current ammo type"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3782 msgid "Noncurrent alpha:"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3787 msgid "Noncurrent scale:"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3791 msgid "Align icon:"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3800 msgid "Left"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3809 msgid "Right"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
3813 msgid "Buffs Panel"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3817 msgid "Centerprint Panel"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3821 msgid "Message duration:"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3825 msgid "Fade time:"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3829 msgid "Flip messages order"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3833 msgid "Text alignment:"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3838 msgid "Center"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3842 msgid "Font scale:"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3846 msgid "Chat Panel"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3850 msgid "Chat entries:"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3854 msgid "Chat size:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3858 msgid "Chat lifetime:"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3862 msgid "Chat beep sound"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3866 msgid "Engine Info Panel"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3870 msgid "Engine info:"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3874 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3878 msgid "Health/Armor Panel"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3883 msgid "Enable status bar"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3888 msgid "Status bar alignment:"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3895 msgid "Inward"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3902 msgid "Outward"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3907 msgid "Icon alignment:"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3911 msgid "Flip health and armor positions"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3915 msgid "Info Messages Panel"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3919 msgid "Info messages:"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3923 msgid "Flip align"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3927 msgid "Mod Icons Panel"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3931 msgid "Notification Panel"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3935 msgid "Notifications:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
3939 msgid "Also print notifications to the console"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
3943 msgid "Flip notify order"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
3947 msgid "Entry lifetime:"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
3951 msgid "Entry fadetime:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
3955 msgid "Physics Panel"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
3960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
3961 msgid "Panel disabled"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
3965 msgid "Panel enabled"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
3969 msgid "Panel enabled even observing"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
3973 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
3977 msgid "Status bar"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
3981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
3982 msgid "Left align"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
3986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
3987 msgid "Right align"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
3991 msgid "Inward align"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
3995 msgid "Outward align"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
3999 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4003 msgid "Speed:"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4007 msgid "Include vertical speed"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4011 msgid "Speed unit:"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4015 msgid "qu/s"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4019 msgid "m/s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4023 msgid "km/h"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4027 msgid "mph"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4031 msgid "knots"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4035 msgid "Show"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4039 msgid "Top speed"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4043 msgid "Acceleration:"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4047 msgid "Include vertical acceleration"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4051 msgid "Powerups Panel"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
4055 msgid "Flip strength and shield positions"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4059 msgid "Pressed Keys Panel"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4063 msgid "Panel enabled when spectating"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4068 msgid "Panel always enabled"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4072 msgid "Forced aspect:"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4076 msgid "Race Timer Panel"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4080 msgid "Radar Panel"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4084 msgid "Panel enabled in teamgames"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4088 msgid "Radar:"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4097 msgid "Alpha:"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4101 msgid "Rotation:"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4105 msgid "Forward"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4109 msgid "West"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4113 msgid "South"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4117 msgid "East"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4121 msgid "North"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4125 msgid "Scale:"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4129 msgid "Zoom mode:"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4133 msgid "Zoomed in"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4137 msgid "Zoomed out"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4141 msgid "Always zoomed"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4145 msgid "Never zoomed"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4149 msgid "Score Panel"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4153 msgid "Score:"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4157 msgid "Rankings:"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4161 msgid "Off"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4165 msgid "And me"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4169 msgid "Pure"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4173 msgid "Timer Panel"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4177 msgid "Timer:"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4181 msgid "Show elapsed time"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4185 msgid "Vote Panel"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4189 msgid "Alpha after voting:"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4193 msgid "Weapons Panel"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4197 msgid "Fade out after:"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4203 msgid "Never"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4207 #, c-format
4208 msgid "%ds"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4212 msgid "Fade effect:"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4216 msgid "EF^None"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4220 msgid "Alpha"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4224 msgid "Slide"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4228 msgid "EF^Both"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4232 msgid "Weapon icons:"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4236 msgid "Show only owned weapons"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4240 msgid "Show weapon ID as:"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4244 msgid "SHOWAS^None"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4248 msgid "Number"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4252 msgid "Bind"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4256 msgid "Weapon ID scale:"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4260 msgid "Show Accuracy"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4264 msgid "Show Ammo"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4268 msgid "Ammo bar alpha:"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4272 msgid "Ammo bar color:"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4276 msgid "Panel HUD Setup"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4280 msgid "Panel background defaults:"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4284 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4285 msgid "Background:"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4294 msgid "Disable"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4299 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4300 msgid "Color:"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4304 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4305 msgid "Border size:"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4310 msgid "Team color:"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4314 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4315 msgid "Test team color in configure mode"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4319 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4320 msgid "Padding:"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4324 msgid "HUD Dock:"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4328 msgid "DOCK^Disabled"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4332 msgid "DOCK^Small"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4336 msgid "DOCK^Medium"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4340 msgid "DOCK^Large"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4344 msgid "Grid settings:"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4348 msgid "Snap panels to grid"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4352 msgid "Grid size:"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4356 msgid "X:"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4360 msgid "Y:"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4364 msgid "Exit setup"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4368 msgid "Monster Tools"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4372 msgid "Monster:"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4377 msgid "Spawn"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4381 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
4382 msgid "Remove"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4386 msgid "Move target:"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4390 msgid "Follow"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4394 msgid "Wander"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4398 msgid "Spawnpoint"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4402 msgid "No moving"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4406 msgid "Colors:"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4411 msgid "Set skin:"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4415 msgid "Multiplayer"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4419 msgid "Servers"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4423 msgid "Create"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4427 msgid "Media"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4431 msgid "Profile"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4440 msgid "Default"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4444 msgid "Unlimited"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4448 msgid "Gametype"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4452 msgid "Time limit:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4456 msgid "TIMLIM^Default"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4460 msgid "TIMLIM^1 minute"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4464 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4468 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4472 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4476 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4480 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4484 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4488 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4492 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4496 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4500 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4504 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4508 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4512 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4516 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4520 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4524 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4528 msgid "TIMLIM^Infinite"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4534 msgid "Frag limit:"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4538 msgid "Teams:"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4542 msgid "2 teams"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4546 msgid "3 teams"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4550 msgid "4 teams"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4554 msgid "Player slots:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4558 msgid "Number of bots:"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4562 msgid "Bot skill:"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4566 msgid "Botlike"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4570 msgid "Beginner"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4574 msgid "You will win"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4578 msgid "You can win"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4582 msgid "You might win"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4586 msgid "Advanced"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4590 msgid "Expert"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4594 msgid "Pro"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4598 msgid "Assassin"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4602 msgid "Unhuman"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4606 msgid "Godlike"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4611 msgid "Mutators"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4615 msgid "Maplist"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4623 msgid "Filter:"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4627 msgid "Add shown"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4631 msgid "Remove shown"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4635 msgid "Add all"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4639 msgid "Remove all"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4643 msgid "Start Multiplayer!"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4647 msgid "Capture limit:"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4657 msgid "Point limit:"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4661 msgid "Lives:"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4665 msgid "Laps:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4669 msgid "Goals:"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4673 msgid "Map Information"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4677 msgid "Title:"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4681 msgid "Author:"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4685 msgid "Game types:"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4690 msgid "Close"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4694 msgid "MAP^Play"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4698 msgid "All Weapons Arena"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4702 msgid "Most Weapons Arena"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4706 #, c-format
4707 msgid "%s Arena"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4712 msgid "Dodging"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4717 msgid "InstaGib"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4722 msgid "New Toys"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4727 msgid "NIX"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4732 msgid "Rocket Flying"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4737 msgid "Invincible Projectiles"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4742 msgid "No start weapons"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4747 msgid "Low gravity"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4752 msgid "Cloaked"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4756 msgid "Hook"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4761 msgid "Midair"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4766 msgid "PiƱata"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4771 msgid "Weapons stay"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4776 msgid "Blood loss"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4781 msgid "Jet pack"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4786 msgid "Buffs"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4790 msgid "Overkill"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4794 msgid "No powerups"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4798 msgid "Powerups"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4803 msgid "Touch explode"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4807 msgid "MUT^None"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4811 msgid "Gameplay mutators:"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4815 msgid "Weapon & item mutators:"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4819 msgid "Grappling hook"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4823 msgid "Regular (no arena)"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4827 msgid "Weapon arenas:"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4831 msgid "Most weapons"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4835 msgid "All weapons"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4839 msgid "Special arenas:"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4843 msgid "with blaster"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4847 msgid "SRVS^Categories"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4851 msgid "SRVS^Empty"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4855 msgid "SRVS^Full"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4859 msgid "Pause"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4864 msgid "Address:"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4868 msgid "Info..."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4873 msgid "Join!"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4877 msgid "Server Information"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4881 #, c-format
4882 msgid "%d modified"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4886 msgid "Official"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4890 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
4894 msgid "N/A (auth library missing)"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
4898 msgid "Not supported (can't connect)"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
4902 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
4906 msgid "Supported (will encrypt)"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
4910 msgid "Supported (won't encrypt)"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
4914 msgid "Requested (will encrypt)"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
4918 msgid "Requested (won't encrypt)"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
4922 msgid "Required (can't connect)"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
4926 msgid "Required (will encrypt)"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
4930 msgid "Hostname:"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
4934 msgid "Gametype:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
4938 msgid "Map:"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
4942 msgid "Mod:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
4946 msgid "Version:"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
4950 msgid "Settings:"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
4955 msgid "Players:"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
4959 msgid "Bots:"
4960 msgstr ""
4961