Merge branch 'master' into terencehill/weaponmodel_effects_2
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 22:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/eo/)\n"
15 "Language: eo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
22 #, c-format
23 msgid " (-%dL)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
27 #, c-format
28 msgid " (+%dL)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
32 msgid "Start line"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
36 msgid "Finish line"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
40 #, c-format
41 msgid "Intermediate %d"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
45 #, c-format
46 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
50 #, c-format
51 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
78 #, c-format
79 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
83 #, c-format
84 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
98 msgid "^1Match has already begun"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
102 msgid "^1You have no more lives left"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
107 #, c-format
108 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
112 #, c-format
113 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
117 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
121 #, c-format
122 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
126 #, c-format
127 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
131 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
135 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
139 #, c-format
140 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
144 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
148 #, c-format
149 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
153 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
157 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
161 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
165 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
170 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
171 msgid "Personal best"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
176 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
177 msgid "Server best"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
181 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
182 #, c-format
183 msgid "Player %d"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
187 msgid " qu/s"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
191 msgid " m/s"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
195 msgid " km/h"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
199 msgid " mph"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
203 msgid " knots"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
207 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
212 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
213 #, c-format
214 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
218 #, c-format
219 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
223 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
227 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
231 msgid "A vote has been called for:"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
235 msgid "Allow servers to store and display your name?"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
239 msgid "^1Configure the HUD"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
243 #, c-format
244 msgid "Yes (%s): %d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
248 #, c-format
249 msgid "No (%s): %d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
253 msgid "Out of ammo"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
257 msgid "Don't have"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
261 msgid "Unavailable"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/main.qc:1159
265 #, c-format
266 msgid "%s (not bound)"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
270 msgid " (1 vote)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
274 #, c-format
275 msgid " (%d votes)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
279 msgid "Don't care"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
283 msgid "Decide the gametype"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
287 msgid "Vote for a map"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
291 #, c-format
292 msgid "%d seconds left"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
296 msgid ""
297 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
604 msgid "SCO^dmg"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
608 msgid "SCO^dmgtaken"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
616 msgid "SCO^faults"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
620 msgid "SCO^fckills"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
624 msgid "SCO^goals"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
628 msgid "SCO^kckills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
632 msgid "SCO^kdratio"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
636 msgid "SCO^k/d"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
640 msgid "SCO^kd"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
644 msgid "SCO^kdr"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
648 msgid "SCO^kills"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
652 msgid "SCO^laps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
656 msgid "SCO^lives"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
660 msgid "SCO^losses"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
664 msgid "SCO^name"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
668 msgid "SCO^sum"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
672 msgid "SCO^nick"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
676 msgid "SCO^objectives"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
680 msgid "SCO^pickups"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
684 msgid "SCO^ping"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
688 msgid "SCO^pl"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
692 msgid "SCO^pushes"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
696 msgid "SCO^rank"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
700 msgid "SCO^returns"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
704 msgid "SCO^revivals"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
708 msgid "SCO^score"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
712 msgid "SCO^suicides"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
716 msgid "SCO^takes"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
720 msgid "SCO^ticks"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
724 msgid ""
725 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
729 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
733 msgid "Usage:\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
737 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
741 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
745 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
749 msgid ""
750 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
751 "\n"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
755 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
759 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
763 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
767 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
771 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
775 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
779 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
783 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
787 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
791 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
795 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
799 msgid ""
800 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
801 "captured\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
805 msgid ""
806 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
807 "ball (Keepaway) was picked up\n"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
811 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
815 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
819 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
823 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
827 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
831 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
835 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
839 msgid ""
840 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
841 "void\n"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
845 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
849 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
853 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
857 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
861 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
865 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
869 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
873 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
877 msgid ""
878 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
879 "Keepaway\n"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
883 msgid ""
884 "^3score^7                    Total score\n"
885 "\n"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
889 msgid ""
890 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
891 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
892 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
893 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
894 "\n"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
898 msgid ""
899 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
900 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
901 "\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
905 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
909 msgid ""
910 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
911 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
915 msgid ""
916 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
917 "other gamemodes except DM.\n"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
926 msgid "N/A"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
930 #, c-format
931 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
935 msgid "Map stats:"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
939 msgid "Monsters killed:"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
943 msgid "Secrets found:"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
947 msgid "Rankings"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
952 msgid "Scoreboard"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
956 #, c-format
957 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
961 #, c-format
962 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
966 msgid "Spectators"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
970 #, c-format
971 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
975 #, c-format
976 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
980 msgid " or"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
984 #, c-format
985 msgid " until ^3%s %s^7"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
995 msgid "SCO^is beaten"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
999 #, c-format
1000 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/view.qc:1337
1019 msgid "Nade timer"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/view.qc:1342
1023 msgid "Revival progress"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1027 msgid "error creating curl handle\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1031 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1035 msgid "Ball Stealer"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1039 msgid "Large armor"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1043 msgid "Mega armor"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1047 msgid "Large health"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1051 msgid "Mega health"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1055 msgid "Jet Pack"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1059 msgid "Fuel regen"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1063 msgid "Strength"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1067 msgid "Shield"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1071 #, no-c-format
1072 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1076 msgid "Deathmatch"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1080 msgid "Score as many frags as you can"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1084 msgid "Last Man Standing"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1088 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1092 msgid "Race"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1096 msgid "Race against other players to the finish line"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1100 msgid "Race CTS"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1104 msgid "Race for fastest time."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1108 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1112 msgid "Team Deathmatch"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1116 msgid "Capture the Flag"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1120 msgid ""
1121 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1122 "from the other team"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1126 msgid "Clan Arena"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1130 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1134 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1138 msgid "Domination"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1142 msgid "Gather all the keys to win the round"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1146 msgid "Key Hunt"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1150 msgid "Assault"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1154 msgid ""
1155 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1156 "out"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1160 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1164 msgid "Onslaught"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1168 msgid "Nexball"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1172 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1176 msgid "Freeze Tag"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1180 msgid ""
1181 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1182 "the most enemies to win"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1186 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1190 msgid "Keepaway"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1194 msgid "Invasion"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1198 msgid "Survive against waves of monsters"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1202 msgid "It's your turn"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1207 msgid "Quit"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1211 msgid "Invite"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1215 msgid "Current Game"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1219 msgid "Exit Menu"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1224 msgid "Create"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1228 msgid "Join"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1232 msgid "Minigames"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1236 msgid "Better luck next time!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1240 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1244 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1248 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1252 msgid "Push the boulders onto the targets"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1256 msgid "Next Level"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1260 msgid "Restart"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1264 msgid "Editor"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1269 msgid "Save"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1275 msgid "Draw"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1280 msgid "You lost the game!"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1286 msgid "You win!"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1293 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1300 msgid "Click on the game board to place your piece"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1304 msgid ""
1305 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1309 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1313 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1318 msgid "AI"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1322 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1326 msgid "Start Match"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1330 msgid "Add AI player"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1334 msgid "Remove AI player"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1339 msgid ""
1340 "You lost the game!\n"
1341 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1346 msgid ""
1347 "You win!\n"
1348 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1353 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1358 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1363 msgid "Next Match"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1367 #, c-format
1368 msgid "Pieces left: %s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1372 msgid "No more valid moves"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1376 msgid "Well done, you win!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1380 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1384 msgid "Game over!"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1389 msgid "You ran out of lives!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1393 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1397 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1401 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1405 msgid "Single Player"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1410 msgid "Mage"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1414 msgid "Mage spike"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1419 msgid "Shambler"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1424 msgid "Spider"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1428 msgid "Spider attack"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1433 msgid "Wyvern"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1437 msgid "Wyvern attack"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1442 msgid "Zombie"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1446 msgid "Ammo"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1450 msgid "Resistance"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1455 msgid "Speed"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1459 msgid "Medic"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1463 msgid "Bash"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
1469 msgid "Vampire"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1473 msgid "Disability"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1477 msgid "Vengeance"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1481 msgid "Jump"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1485 msgid "Flight"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1489 msgid "Invisible"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1493 msgid "Inferno"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1497 msgid "Swapper"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1501 msgid "Magnet"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1505 msgid "Buff"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1509 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1513 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1517 msgid "Default damage text color"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1521 msgid "Damage text uses weapon color"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1525 msgid "Damage text font size"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1529 msgid "Damage text initial alpha"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1533 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1537 msgid "Damage text move direction"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1541 msgid "Damage text offset"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1545 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1549 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1553 msgid "Damage text"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1557 msgid "Draw damage numbers"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1561 msgid "Font size:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1565 msgid "Accumulate range:"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1569 msgid "Lifetime:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
1577 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1578 msgid "Color:"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
1583 msgid ""
1584 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1585 "themselves up"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1589 msgid "Extra life"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1593 msgid "Invisibility"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1597 msgid "Napalm grenade"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1601 msgid "Ice grenade"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1605 msgid "Translocate grenade"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1609 msgid "Spawn grenade"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1613 msgid "Heal grenade"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1617 msgid "Monster grenade"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1621 msgid "Grenade"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1625 msgid "Heavy Machine Gun"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1629 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1633 msgid "Waypoint"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1637 msgid "Help me!"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1641 msgid "Here"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1645 msgid "DANGER"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1649 msgid "Frozen!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1653 msgid "Item"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1657 msgid "Checkpoint"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1662 msgid "Finish"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1668 msgid "Start"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1672 msgid "<placeholder>"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1676 msgid "Defend"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1680 msgid "Destroy"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1684 msgid "Push"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1688 msgid "Flag carrier"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1692 msgid "Enemy carrier"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1696 msgid "Dropped flag"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1700 msgid "White base"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1704 msgid "Red base"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1708 msgid "Blue base"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1712 msgid "Yellow base"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1716 msgid "Pink base"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1727 msgid "Control point"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1731 msgid "Dropped key"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1739 msgid "Key carrier"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1743 msgid "Run here"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1748 msgid "Ball"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1752 msgid "Ball carrier"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1756 msgid "Goal"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1761 msgid "Generator"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1765 msgid "Weapon"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1769 msgid "Monster"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1773 msgid "Vehicle"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1777 msgid "Intruder!"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1781 msgid "Tagged"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1785 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1786 msgid "Spam"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1790 #, c-format
1791 msgid "%s needing help!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1795 msgid "^1Server notices:"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1799 #, c-format
1800 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1804 #, c-format
1805 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1809 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1813 #, c-format
1814 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1821 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1825 #, c-format
1826 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1830 #, c-format
1831 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1838 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1842 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1846 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1850 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1854 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1858 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1862 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1866 msgid ""
1867 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1868 "base"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1872 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1879 "itself"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1889 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1893 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1902 #, c-format
1903 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1907 #, c-format
1908 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1912 #, c-format
1913 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1917 #, c-format
1918 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1922 #, c-format
1923 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1927 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1931 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1935 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1939 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2436 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2445 msgid "^BGRound tied"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2449 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2458 #, c-format
2459 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2473 #, c-format
2474 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2478 #, c-format
2479 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2483 #, c-format
2484 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2488 #, c-format
2489 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2493 #, c-format
2494 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2498 #, c-format
2499 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2503 #, c-format
2504 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2508 #, c-format
2509 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^F3 connected"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2568 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2577 #, c-format
2578 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2582 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2586 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2620 msgid ""
2621 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2622 "spectators aren't allowed at the moment."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2664 "and will be lost."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2676 "(^F1%s^F4)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2680 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2687 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2696 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2700 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2707 "^F2Xonotic %s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2720 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2724 #, c-format
2725 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2886 #, c-format
2887 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3021 msgid "^F4You are now alone!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3025 msgid "^BGYou are attacking!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3029 msgid "^BGYou are defending!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3033 msgid "^F4Begin!"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3037 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3041 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3045 msgid "^F4Round cannot start"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3049 msgid "^F2Don't camp!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3053 msgid ""
3054 "^BGYou are now free.\n"
3055 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3056 "^BGif you think you will succeed."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3060 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3064 msgid ""
3065 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3066 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3067 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3071 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3075 msgid "^BGYou captured the flag!"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3099 #, c-format
3100 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3119 #, c-format
3120 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3124 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3128 msgid "^BGYou got the flag!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3147 #, c-format
3148 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3182 #, c-format
3183 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3187 #, c-format
3188 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3192 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3196 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3200 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3204 #, c-format
3205 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3209 #, c-format
3210 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3214 #, c-format
3215 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3219 #, c-format
3220 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3224 #, c-format
3225 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3229 #, c-format
3230 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3234 #, c-format
3235 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3239 #, c-format
3240 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3249 #, c-format
3250 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3254 #, c-format
3255 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3259 #, c-format
3260 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3264 #, c-format
3265 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3269 #, c-format
3270 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3274 #, c-format
3275 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3279 #, c-format
3280 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3284 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3288 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3295 "You are now on: %s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3299 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3303 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3307 msgid "^K1Die camper!"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3311 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3315 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3319 #, c-format
3320 msgid "^K1You were %s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3324 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3328 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3332 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3336 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3340 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3344 msgid "^K1You need to be more careful!"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3348 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3352 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3356 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3360 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3364 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3368 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3372 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3376 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3380 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3384 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3388 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3392 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3396 msgid "^K1You need to preserve your health"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3400 msgid "^K1You became a shooting star!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3404 msgid "^K1You melted away in slime!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3408 msgid "^K1You committed suicide!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3412 msgid "^K1You ended it all!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3416 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3420 #, c-format
3421 msgid "^BGYou are now on: %s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3425 msgid "^K1You died in an accident!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3429 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3433 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3437 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3441 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3445 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3449 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3453 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3457 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3461 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3465 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3469 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3473 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3477 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3481 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3485 msgid "^K1Watch your step!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3489 #, c-format
3490 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3494 #, c-format
3495 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3499 #, c-format
3500 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3504 #, c-format
3505 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3509 msgid ""
3510 "^K1Stop idling!\n"
3511 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3525 msgid "^BGDoor unlocked!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3529 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3533 #, c-format
3534 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3538 #, c-format
3539 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3543 #, c-format
3544 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3548 msgid "^K3You revived yourself"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3552 #, c-format
3553 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3557 #, c-format
3558 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3562 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3566 msgid "^K1You froze yourself"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3570 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3574 #, c-format
3575 msgid "^K1A %s has arrived!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3579 msgid ""
3580 "^K1No spawnpoints available!\n"
3581 "Hope your team can fix it..."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3585 msgid ""
3586 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3587 "The player limit reached maximum capacity."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3591 msgid "^BGYou picked up the ball"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3595 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3599 msgid ""
3600 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3601 "Help the key carriers to meet!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3605 msgid ""
3606 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3607 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3611 msgid ""
3612 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3613 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3617 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3621 msgid "^BGScanning frequency range..."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3625 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3629 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "^BGWaiting for players to join...\n"
3636 "Need active players for: %s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3645 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3649 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3653 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3657 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3661 #, c-format
3662 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3669 "Next weapon: ^F1%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3673 #, c-format
3674 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3678 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3682 #, c-format
3683 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3687 #, c-format
3688 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3692 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3696 msgid ""
3697 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3698 "^F2Capture some control points to unshield it"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3702 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3706 msgid ""
3707 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3708 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3712 #, c-format
3713 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3722 msgid ""
3723 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3724 "Keep fragging until we have a winner!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3728 msgid ""
3729 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3730 "Keep scoring until we have a winner!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3734 msgid ""
3735 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3736 "\n"
3737 "Generators are now decaying.\n"
3738 "The more control points your team holds,\n"
3739 "the faster the enemy generator decays"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3746 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3750 msgid "^K1In^BG-portal created"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3754 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3758 msgid "^F1Portal creation failed"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3762 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3766 msgid "^F2Shield has worn off"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3770 msgid "^F2Speed has worn off"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3774 msgid "^F2Strength has worn off"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3778 msgid "^F2You are invisible"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3782 msgid "^F2Shield surrounds you"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3786 msgid "^F2You are on speed"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3790 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3798 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3802 msgid "^BGSequence completed!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3806 msgid "^BGThere are more to go..."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3815 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3819 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3823 msgid "^F2You now have a superweapon"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3827 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3831 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3835 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3839 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3843 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3847 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3851 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3870 msgid ""
3871 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3872 "^F4Stop them!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3876 msgid ""
3877 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3881 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3885 #, c-format
3886 msgid " (near %s)"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3890 msgid "primary"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3894 msgid "secondary"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3898 msgid "point"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3902 msgid "points"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3906 #, c-format
3907 msgid " ^F1(Press %s)"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3911 #, c-format
3912 msgid " with %s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3916 #, c-format
3917 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3921 #, c-format
3922 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3926 msgid "TRIPLE FRAG! "
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3930 #, c-format
3931 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3935 #, c-format
3936 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3940 msgid "RAGE! "
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3944 #, c-format
3945 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3949 #, c-format
3950 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3954 msgid "MASSACRE! "
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3958 #, c-format
3959 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3963 #, c-format
3964 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3968 msgid "MAYHEM! "
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3972 #, c-format
3973 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3977 #, c-format
3978 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3982 msgid "BERSERKER! "
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3986 #, c-format
3987 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3991 #, c-format
3992 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3996 msgid "CARNAGE! "
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4000 #, c-format
4001 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4005 #, c-format
4006 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4010 msgid "ARMAGEDDON! "
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4014 #, c-format
4015 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4019 #, c-format
4020 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "\n"
4027 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "\n"
4034 "(^F4Dead^BG)%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4038 #, c-format
4039 msgid "%d score spree! "
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4043 #, c-format
4044 msgid "%d frag spree! "
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4048 msgid "First blood! "
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4052 msgid "First score! "
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4056 msgid "First casualty! "
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4060 msgid "First victim! "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4064 #, c-format
4065 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4084 #, c-format
4085 msgid ", ending their %d frag spree"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4089 #, c-format
4090 msgid ", ending their %d score spree"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4094 #, c-format
4095 msgid ", losing their %d frag spree"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4099 #, c-format
4100 msgid ", losing their %d score spree"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4104 msgid "Red"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4108 msgid "Blue"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4112 msgid "Yellow"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4116 msgid "Pink"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4120 msgid "Team"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4124 msgid "Neutral"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4128 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4132 #, c-format
4133 msgid "%s under attack!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4137 msgid "Turret"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4141 msgid "eWheel Turret"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4145 msgid "eWheel"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4149 msgid "FLAC Cannon"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4153 msgid "FLAC"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4157 msgid "Fusion Reactor"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4161 msgid "Hellion Missile Turret"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4165 msgid "Hellion"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4169 msgid "Hunter-Killer Turret"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4173 msgid "Hunter-Killer"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4177 msgid "Machinegun Turret"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4181 msgid "Machinegun"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4185 msgid "MLRS Turret"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4189 msgid "MLRS"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4193 msgid "Phaser Cannon"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4197 msgid "Phaser"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4201 msgid "Plasma Cannon"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4205 msgid "Dual plasma"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4209 msgid "Dual Plasma Cannon"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4213 msgid "Plasma"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4218 msgid "Tesla Coil"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4222 msgid "Walker Turret"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4226 msgid "Walker"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4230 #, c-format
4231 msgid "Press %s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4235 msgid "Bumblebee"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:981
4239 msgid "No right gunner!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:987
4243 msgid "No left gunner!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4247 msgid "Racer"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4251 msgid "Racer cannon"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4255 msgid "Raptor"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4259 msgid "Raptor cannon"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4263 msgid "Raptor bomb"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4267 msgid "Raptor flare"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4271 msgid "Spiderbot"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4275 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4279 msgid "Arc"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4283 msgid "Blaster"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4287 msgid "Crylink"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4291 msgid "Devastator"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4295 msgid "Electro"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4299 msgid "Fireball"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4303 msgid "Hagar"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4307 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4311 msgid "Grappling Hook"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4315 msgid "MachineGun"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4319 msgid "Mine Layer"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4323 msgid "Mortar"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4327 msgid "Port-O-Launch"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4331 msgid "Rifle"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4335 msgid "T.A.G. Seeker"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4339 msgid "Shockwave"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4343 msgid "Shotgun"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4347 #, no-c-format
4348 msgid "@!#%'n Tuba"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4352 msgid "Vaporizer"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4356 msgid "Vortex"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4360 #, c-format
4361 msgid "CI_DEC^%s years"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4365 #, c-format
4366 msgid "CI_ZER^%d years"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4370 #, c-format
4371 msgid "CI_FIR^%d year"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4375 #, c-format
4376 msgid "CI_SEC^%d years"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4380 #, c-format
4381 msgid "CI_THI^%d years"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4385 #, c-format
4386 msgid "CI_MUL^%d years"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4390 #, c-format
4391 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4395 #, c-format
4396 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4400 #, c-format
4401 msgid "CI_FIR^%d week"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4405 #, c-format
4406 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4410 #, c-format
4411 msgid "CI_THI^%d weeks"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4415 #, c-format
4416 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4420 #, c-format
4421 msgid "CI_DEC^%s days"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4425 #, c-format
4426 msgid "CI_ZER^%d days"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4430 #, c-format
4431 msgid "CI_FIR^%d day"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4435 #, c-format
4436 msgid "CI_SEC^%d days"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4440 #, c-format
4441 msgid "CI_THI^%d days"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4445 #, c-format
4446 msgid "CI_MUL^%d days"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4450 #, c-format
4451 msgid "CI_DEC^%s hours"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4455 #, c-format
4456 msgid "CI_ZER^%d hours"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4460 #, c-format
4461 msgid "CI_FIR^%d hour"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4465 #, c-format
4466 msgid "CI_SEC^%d hours"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4470 #, c-format
4471 msgid "CI_THI^%d hours"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4475 #, c-format
4476 msgid "CI_MUL^%d hours"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4480 #, c-format
4481 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4485 #, c-format
4486 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4490 #, c-format
4491 msgid "CI_FIR^%d minute"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4495 #, c-format
4496 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4500 #, c-format
4501 msgid "CI_THI^%d minutes"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4505 #, c-format
4506 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4510 #, c-format
4511 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4515 #, c-format
4516 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4520 #, c-format
4521 msgid "CI_FIR^%d second"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4525 #, c-format
4526 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4530 #, c-format
4531 msgid "CI_THI^%d seconds"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4535 #, c-format
4536 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4540 #, c-format
4541 msgid "%dst"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4545 #, c-format
4546 msgid "%dnd"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4550 #, c-format
4551 msgid "%drd"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4555 #, c-format
4556 msgid "%dth"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/lib/oo.qh:221
4560 msgid "No description"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4567 "please file an issue.\n"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4571 #, c-format
4572 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4576 #, c-format
4577 msgid "%02d:%02d:%02d"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4581 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4585 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4589 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4593 msgid "Available options:\n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4597 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4601 #, c-format
4602 msgid "Item %d"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121
4609 msgid "Custom"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4613 #, c-format
4614 msgid "Level %d: %s"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4618 msgid "Core Team"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4622 msgid "Extended Team"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4626 msgid "Website"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4630 msgid "Stats"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4634 msgid "Art"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4638 msgid "Animation"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4642 msgid "Level Design"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4646 msgid "Music / Sound FX"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4650 msgid "Game Code"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4654 msgid "Marketing / PR"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4658 msgid "Legal"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4662 msgid "Game Engine"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4666 msgid "Engine Additions"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4670 msgid "Compiler"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4674 msgid "Other Active Contributors"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4678 msgid "Translators"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4682 msgid "Asturian"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4686 msgid "Belarusian"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4690 msgid "Bulgarian"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4694 msgid "Chinese (China)"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4698 msgid "Czech"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4702 msgid "Dutch"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4706 msgid "English (Australia)"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4710 msgid "Finnish"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4714 msgid "French"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4718 msgid "German"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4722 msgid "Greek"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4726 msgid "Hungarian"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4730 msgid "Italian"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4734 msgid "Polish"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4738 msgid "Portuguese"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4742 msgid "Romanian"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4746 msgid "Russian"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4750 msgid "Serbian"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4754 msgid "Spanish"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4758 msgid "Swedish"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4762 msgid "Ukrainian"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4766 msgid "Past Contributors"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4770 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:90 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:100
4774 msgid "will not be saved"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4778 msgid "will be saved to config.cfg"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:104
4782 msgid "private"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:106
4786 msgid "engine setting"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:108
4790 msgid "read only"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4794 msgid "Credits"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4798 msgid "The Xonotic credits"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:84
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4807 msgid "OK"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4811 msgid "Welcome"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4815 msgid ""
4816 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4817 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4818 "menu system."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4823 msgid "Name:"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4828 msgid "Name under which you will appear in the game"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4832 msgid "Text language:"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4836 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4845 msgid "Yes"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4854 msgid "No"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4858 msgid "Undecided"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4862 msgid "Save settings"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4866 msgid "Ammo Panel"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4870 msgid "Ammunition display:"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4874 msgid "Show only current ammo type"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4879 msgid "Noncurrent alpha:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4884 msgid "Noncurrent scale:"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4889 msgid "Align icon:"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4900 msgid "Left"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4911 msgid "Right"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4915 msgid "Centerprint Panel"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4919 msgid "Message duration:"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4923 msgid "Fade time:"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4927 msgid "Flip messages order"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4932 msgid "Text alignment:"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4938 msgid "Center"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4942 msgid "Font scale:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4946 msgid "Chat Panel"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4950 msgid "Chat entries:"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28