]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.es_MX.po
Merge branch 'master' into terencehill/bot_ai
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_MX.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-01-27 06:23+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_MX/)\n"
15 "Language: es_MX\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
32 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
36 #, c-format
37 msgid "FPS: %.*f"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
41 msgid "^1Observing"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
45 #, c-format
46 msgid "^1Spectating: ^7%s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
50 #, c-format
51 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
55 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
56 msgid "primary fire"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
60 #, c-format
61 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
66 msgid "next weapon"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
71 msgid "previous weapon"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
75 #, c-format
76 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
85 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
86 msgid "drop weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
91 msgid "secondary fire"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
100 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
101 msgid "server info"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
105 msgid "^1Match has already begun"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
109 msgid "^1You have no more lives left"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
114 #, c-format
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
120 msgid "jump"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
124 #, c-format
125 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
129 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
133 #, c-format
134 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
141 msgid "ready"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
150 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
154 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
158 #, c-format
159 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
163 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
167 #, c-format
168 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
172 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
173 msgid "team menu"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
177 msgid "^1Spectating this player:"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
181 msgid "^1Spectating you:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
185 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
189 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
193 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
197 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
201 msgid "Personal best"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
205 msgid "Server best"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
209 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
210 #, c-format
211 msgid "Player %d"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
216 #, c-format
217 msgid "Submenu%d"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
221 #, c-format
222 msgid "Command%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
226 msgid "Continue..."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
231 msgid "Chat"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
235 msgid "QMCMD^Send public message to"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
259 msgid "QMCMD^Send in English"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
264 msgid "QMCMD^Team chat"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
268 msgid "QMCMD^quad soon"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
272 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
276 msgid "QMCMD^free item, icon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
280 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
284 msgid "QMCMD^took item, icon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
288 msgid "QMCMD^negative"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
292 msgid "QMCMD^positive"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
296 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
300 msgid "QMCMD^need help, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
304 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
308 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
312 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
316 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
320 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
324 msgid "QMCMD^defending, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
328 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
332 msgid "QMCMD^roaming, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
336 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
340 msgid "QMCMD^attacking, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
352 #, c-format
353 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
357 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
361 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
365 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
369 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
373 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
377 msgid "QMCMD^Send private message to"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
382 msgid "QMCMD^Settings"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
387 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
391 msgid "QMCMD^3rd person view"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
395 msgid "QMCMD^Player models like mine"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
399 msgid "QMCMD^Names above players"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
403 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
407 msgid "QMCMD^FPS"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
411 msgid "QMCMD^Net graph"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
416 msgid "QMCMD^Sound settings"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
420 msgid "QMCMD^Hit sound"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
424 msgid "QMCMD^Chat sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
429 msgid "QMCMD^Spectator camera"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
433 msgid "QMCMD^1st person"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
437 msgid "QMCMD^3rd person around player"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
441 msgid "QMCMD^3rd person behind"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
446 msgid "QMCMD^Observer camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
450 msgid "QMCMD^Increase speed"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
454 msgid "QMCMD^Decrease speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
458 msgid "QMCMD^Wall collision off"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
462 msgid "QMCMD^Wall collision on"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
466 msgid "QMCMD^Fullscreen"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
505 msgid "Start line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 msgid "Finish line"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
961 msgid "Capture time rankings"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
965 msgid "Rankings"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
970 msgid "Scoreboard"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
974 #, c-format
975 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
979 #, c-format
980 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
984 #, c-format
985 msgid "Spectators"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
989 #, c-format
990 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
995 #, c-format
996 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1001 msgid " or"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1006 #, c-format
1007 msgid " until ^3%s %s^7"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1014 msgid "SCO^points"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1021 msgid "SCO^is beaten"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1026 #, c-format
1027 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1031 #, c-format
1032 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1036 #, c-format
1037 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1041 #, c-format
1042 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1046 msgid "WARMUP"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1050 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1054 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1058 msgid "A vote has been called for:"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1062 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1066 msgid "^1Configure the HUD"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1076 msgid "Yes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1102 msgid " qu/s"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1106 msgid " m/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1110 msgid " km/h"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1114 msgid " mph"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1118 msgid " knots"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1122 #, c-format
1123 msgid "%s (not bound)"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1127 msgid " (1 vote)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1131 #, c-format
1132 msgid " (%d votes)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1136 msgid "Don't care"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1140 msgid "Decide the gametype"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1144 msgid "Vote for a map"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1148 #, c-format
1149 msgid "%d seconds left"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1153 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1157 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1161 msgid "Requesting preview..."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1165 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1185 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1189 msgid "Ball Stealer"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1193 msgid "bullets"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1197 msgid "cells"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1201 msgid "plasma"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1205 msgid "rockets"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1209 msgid "shells"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1213 msgid "Small armor"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1217 msgid "Medium armor"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1221 msgid "Big armor"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1225 msgid "Mega armor"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1229 msgid "Small health"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1233 msgid "Medium health"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1237 msgid "Big health"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1241 msgid "Mega health"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1247 msgid "Jetpack"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1251 msgid "fuel"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1255 msgid "Fuel regenerator"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1259 msgid "Fuel regen"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1263 msgid "Strength"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1267 msgid "Shield"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1271 #, no-c-format
1272 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1278 msgid "Frag limit:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1283 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1287 msgid "Deathmatch"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1291 msgid "Score as many frags as you can"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1295 msgid "Last Man Standing"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1299 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1303 msgid "Lives:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1307 msgid "Race"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1311 msgid "Race against other players to the finish line"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1315 msgid "Laps:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1319 msgid "Race CTS"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1323 msgid "Race for fastest time."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1330 msgid "Point limit:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1334 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1338 msgid "Team Deathmatch"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1343 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1347 msgid "Capture the Flag"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1351 msgid ""
1352 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1353 "from the other team"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1357 msgid "Capture limit:"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1361 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1365 msgid "Clan Arena"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1369 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1373 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1377 msgid "Domination"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1381 msgid "Gather all the keys to win the round"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1385 msgid "Key Hunt"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1389 msgid "Assault"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1393 msgid ""
1394 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1395 "out"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1399 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1403 msgid "Onslaught"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1407 msgid "Nexball"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1411 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1415 msgid "Goals:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1419 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1423 msgid "Freeze Tag"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1427 msgid ""
1428 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1429 "freeze all enemies to win"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1433 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1437 msgid "Keepaway"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1441 msgid "Invasion"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1445 msgid "Survive against waves of monsters"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1449 msgid "Duel"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1453 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1457 msgid "It's your turn"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1462 msgid "Quit"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1466 msgid "Invite"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1470 msgid "Current Game"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1474 msgid "Exit Menu"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1479 msgid "Create"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1483 msgid "Join"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1487 msgid "Minigames"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1491 msgid "Better luck next time!"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1495 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1499 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1503 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1507 msgid "Push the boulders onto the targets"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1511 msgid "Next Level"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1515 msgid "Restart"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1519 msgid "Editor"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1524 msgid "Save"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1530 msgid "Draw"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1535 msgid "You lost the game!"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1540 msgid "You win!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1547 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1554 msgid "Click on the game board to place your piece"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1558 msgid ""
1559 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1563 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1567 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1572 msgid "AI"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1576 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1580 msgid "Start Match"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1584 msgid "Add AI player"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1588 msgid "Remove AI player"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1593 msgid ""
1594 "You lost the game!\n"
1595 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1600 msgid ""
1601 "You win!\n"
1602 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1607 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1612 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1617 msgid "Next Match"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1621 #, c-format
1622 msgid "Pieces left: %s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1626 msgid "No more valid moves"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1630 msgid "Well done, you win!"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1634 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1638 msgid "Single Player"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1643 msgid "Mage"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1647 msgid "Mage spike"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1652 msgid "Shambler"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1657 msgid "Spider"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1661 msgid "Spider attack"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1666 msgid "Wyvern"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1670 msgid "Wyvern attack"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1675 msgid "Zombie"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1679 msgid "Ammo"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1683 msgid "Resistance"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1689 msgid "Speed"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1693 msgid "Medic"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1697 msgid "Bash"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1703 msgid "Vampire"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1707 msgid "Disability"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1711 msgid "Vengeance"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1715 msgid "Jump"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1719 msgid "Invisible"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1723 msgid "Inferno"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1727 msgid "Swapper"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1731 msgid "Magnet"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1735 msgid "Luck"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1739 msgid "Flight"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1743 msgid "Buff"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1747 msgid "Damage text"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1751 msgid "Draw damage numbers"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1755 msgid "Font size minimum:"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1759 msgid "Font size maximum:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1763 msgid "Accumulate range:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1767 msgid "Lifetime:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1777 msgid "Color:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1781 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1785 msgid "Vaporizer ammo"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1790 msgid "Extra life"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1795 msgid "Invisibility"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1799 msgid "Napalm grenade"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1803 msgid "Ice grenade"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1807 msgid "Translocate grenade"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1811 msgid "Spawn grenade"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1815 msgid "Heal grenade"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1819 msgid "Monster grenade"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1823 msgid "Entrap grenade"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1827 msgid "Veil grenade"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1831 msgid "Grenade"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1835 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1839 msgid "Overkill MachineGun"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1843 msgid "Overkill Nex"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1847 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1851 msgid "Overkill Shotgun"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1855 msgid "Waypoint"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1859 msgid "Help me!"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1863 msgid "Here"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1867 msgid "DANGER"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1871 msgid "Frozen!"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1875 msgid "Item"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1879 msgid "Checkpoint"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1884 msgid "Finish"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1890 msgid "Start"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1894 msgid "Defend"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1898 msgid "Destroy"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1902 msgid "Push"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1906 msgid "Flag carrier"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1910 msgid "Enemy carrier"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1914 msgid "Dropped flag"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1918 msgid "White base"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1922 msgid "Red base"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1926 msgid "Blue base"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1930 msgid "Yellow base"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1934 msgid "Pink base"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1938 msgid "Return flag here"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1949 msgid "Control point"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1953 msgid "Dropped key"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1961 msgid "Key carrier"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1965 msgid "Run here"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1970 msgid "Ball"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1974 msgid "Ball carrier"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1978 msgid "Goal"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1983 msgid "Generator"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1987 msgid "Weapon"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1991 msgid "Monster"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1995 msgid "Vehicle"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1999 msgid "Intruder!"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2003 msgid "Tagged"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
2007 #, c-format
2008 msgid "%s needing help!"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
2012 msgid "^1Server notices:"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2016 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2028 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2045 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2049 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2053 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2057 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2061 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2065 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2069 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2073 msgid ""
2074 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2075 "base"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2079 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2086 "itself"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2096 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2100 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2131 #, c-format
2132 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2136 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2140 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2144 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2148 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2652 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2663 msgid "^BGRound tied"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2668 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2672 #, c-format
2673 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2688 #, c-format
2689 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2694 #, c-format
2695 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2700 #, c-format
2701 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2706 #, c-format
2707 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2712 #, c-format
2713 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2718 #, c-format
2719 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2724 #, c-format
2725 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2730 #, c-format
2731 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^F3 connected"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2807 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2811 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2820 #, c-format
2821 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2825 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2829 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2863 msgid ""
2864 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2865 "spectators aren't allowed at the moment."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2909 #, c-format
2910 msgid ""
2911 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2912 "and will be lost."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2919 "lost."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2931 "(^F1%s^F4)"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2935 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2942 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2951 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2955 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2962 "^F2Xonotic %s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2975 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2979 #, c-format
2980 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3115 #, c-format
3116 msgid ""
3117 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3197 "%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3213 #, c-format
3214 msgid ""
3215 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3304 msgid "^F4You are now alone!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3308 msgid "^BGYou are attacking!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3312 msgid "^BGYou are defending!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3316 #, c-format
3317 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3321 msgid "^F4Begin!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3325 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3329 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3333 msgid "^F4Round cannot start"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3337 msgid "^F2Don't camp!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3341 msgid ""
3342 "^BGYou are now free.\n"
3343 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3344 "^BGif you think you will succeed."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3348 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3352 msgid ""
3353 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3354 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3355 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3359 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3363 msgid "^BGYou captured the flag!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3367 #, c-format
3368 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3382 #, c-format
3383 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3387 #, c-format
3388 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3392 #, c-format
3393 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3397 #, c-format
3398 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3402 #, c-format
3403 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3407 #, c-format
3408 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3412 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3416 msgid "^BGYou got the flag!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3420 #, c-format
3421 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3430 #, c-format
3431 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3435 #, c-format
3436 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3440 #, c-format
3441 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3445 #, c-format
3446 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3450 #, c-format
3451 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3455 #, c-format
3456 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3460 #, c-format
3461 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3465 #, c-format
3466 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3470 #, c-format
3471 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3475 #, c-format
3476 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3480 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3484 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3488 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3492 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3496 #, c-format
3497 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3503 #, c-format
3504 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3508 #, c-format
3509 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3515 #, c-format
3516 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3520 #, c-format
3521 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3525 #, c-format
3526 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3530 #, c-format
3531 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3535 #, c-format
3536 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3540 #, c-format
3541 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3545 #, c-format
3546 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3550 #, c-format
3551 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3555 #, c-format
3556 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3565 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3569 #, c-format
3570 msgid ""
3571 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3572 "You are now on: %s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3576 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3580 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3584 msgid "^K1Die camper!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3588 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3592 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3596 #, c-format
3597 msgid "^K1You were %s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3601 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3605 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3609 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3613 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3617 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3621 msgid "^K1You need to be more careful!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3625 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3629 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3633 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3637 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3641 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3645 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3649 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3653 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3657 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3661 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3665 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3669 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3673 msgid "^K1You need to preserve your health"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3677 msgid "^K1You became a shooting star!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3681 msgid "^K1You melted away in slime!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3685 msgid "^K1You committed suicide!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3689 msgid "^K1You ended it all!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3693 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3697 #, c-format
3698 msgid "^BGYou are now on: %s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3702 msgid "^K1You died in an accident!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3706 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3710 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3714 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3718 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3722 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3726 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3730 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3734 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3738 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3742 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3746 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3750 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3754 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3758 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3762 msgid "^K1Watch your step!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3766 #, c-format
3767 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3771 #, c-format
3772 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3776 #, c-format
3777 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3781 #, c-format
3782 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3786 msgid ""
3787 "^K1Stop idling!\n"
3788 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3802 msgid "^BGDoor unlocked!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3806 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3810 #, c-format
3811 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3815 msgid "^K3You revived yourself"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3819 #, c-format
3820 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3824 #, c-format
3825 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3829 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3833 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3837 msgid "^K1You froze yourself"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3841 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3845 #, c-format
3846 msgid "^K1A %s has arrived!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3850 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3854 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3858 msgid ""
3859 "^K1No spawnpoints available!\n"
3860 "Hope your team can fix it..."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3864 msgid ""
3865 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3866 "The player limit reached maximum capacity."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3870 msgid "^BGYou picked up the ball"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3874 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3878 msgid ""
3879 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3880 "Help the key carriers to meet!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3884 msgid ""
3885 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3886 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3890 msgid ""
3891 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3892 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3896 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3900 msgid "^BGScanning frequency range..."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3904 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3908 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3912 #, c-format
3913 msgid ""
3914 "^BGWaiting for players to join...\n"
3915 "Need active players for: %s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3924 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3928 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3932 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3936 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3940 #, c-format
3941 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3945 #, c-format
3946 msgid ""
3947 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3948 "Next weapon: ^F1%s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3952 #, c-format
3953 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3962 #, c-format
3963 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3967 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3971 msgid ""
3972 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3973 "^F2Capture some control points to unshield it"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3977 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3981 msgid ""
3982 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3983 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3987 #, c-format
3988 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3992 #, c-format
3993 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3997 msgid ""
3998 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3999 "Keep fragging until we have a winner!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4003 msgid ""
4004 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4005 "Keep scoring until we have a winner!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4009 msgid ""
4010 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4011 "\n"
4012 "Generators are now decaying.\n"
4013 "The more control points your team holds,\n"
4014 "the faster the enemy generator decays"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4018 #, c-format
4019 msgid ""
4020 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4021 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4025 msgid "^K1In^BG-portal created"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4029 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4033 msgid "^F1Portal creation failed"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4037 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4041 msgid "^F2Strength has worn off"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4045 msgid "^F2Shield surrounds you"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4049 msgid "^F2Shield has worn off"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4053 msgid "^F2You are on speed"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4057 msgid "^F2Speed has worn off"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4061 msgid "^F2You are invisible"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4065 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4069 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4073 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4077 msgid "^BGSequence completed!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4081 msgid "^BGThere are more to go..."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4085 #, c-format
4086 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4090 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4094 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4098 msgid "^F2You now have a superweapon"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4102 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4106 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4110 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4114 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4118 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4122 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4126 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4130 #, c-format
4131 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4135 #, c-format
4136 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4140 #, c-format
4141 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4145 msgid ""
4146 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4147 "^F4Stop them!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4151 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4155 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4159 #, c-format
4160 msgid " (near %s)"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4164 msgid "primary"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4168 msgid "secondary"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4172 msgid "point"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4176 msgid "points"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4180 msgid "drop flag"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4184 msgid "throw nade"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4188 #, c-format
4189 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4193 #, c-format
4194 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4198 msgid "TRIPLE FRAG! "
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4202 #, c-format
4203 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4207 #, c-format
4208 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4212 msgid "RAGE! "
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4216 #, c-format
4217 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4221 #, c-format
4222 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4226 msgid "MASSACRE! "
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4230 #, c-format
4231 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4235 #, c-format
4236 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4240 msgid "MAYHEM! "
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4244 #, c-format
4245 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4249 #, c-format
4250 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4254 msgid "BERSERKER! "
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4258 #, c-format
4259 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4263 #, c-format
4264 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4268 msgid "CARNAGE! "
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4272 #, c-format
4273 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4277 #, c-format
4278 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4282 msgid "ARMAGEDDON! "
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4286 #, c-format
4287 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4291 #, c-format
4292 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4296 #, c-format
4297 msgid ""
4298 "\n"
4299 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "\n"
4306 "(^F4Dead^BG)%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4310 #, c-format
4311 msgid "%d score spree! "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4315 #, c-format
4316 msgid "%d frag spree! "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4320 msgid "First blood! "
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4324 msgid "First score! "
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4328 msgid "First casualty! "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4332 msgid "First victim! "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4336 #, c-format
4337 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4341 #, c-format
4342 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4356 #, c-format
4357 msgid ", ending their %d frag spree"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4361 #, c-format
4362 msgid ", ending their %d score spree"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4366 #, c-format
4367 msgid ", losing their %d frag spree"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4371 #, c-format
4372 msgid ", losing their %d score spree"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4376 #, c-format
4377 msgid " with %d %s"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4381 msgid "TEAM^Red"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4385 msgid "TEAM^Blue"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4389 msgid "TEAM^Yellow"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4393 msgid "TEAM^Pink"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4397 msgid "Team"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4401 msgid "Neutral"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4405 msgid "KEY^Red"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4409 msgid "KEY^Blue"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4413 msgid "KEY^Yellow"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4417 msgid "KEY^Pink"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4421 msgid "FLAG^Red"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4425 msgid "FLAG^Blue"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4429 msgid "FLAG^Yellow"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4433 msgid "FLAG^Pink"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4437 msgid "GENERATOR^Red"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4441 msgid "GENERATOR^Blue"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4445 msgid "GENERATOR^Yellow"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4449 msgid "GENERATOR^Pink"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4453 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4457 #, c-format
4458 msgid "%s under attack!"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4462 msgid "Turret"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4466 msgid "eWheel Turret"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4470 msgid "eWheel"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4474 msgid "FLAC Cannon"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4478 msgid "FLAC"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4482 msgid "Fusion Reactor"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4486 msgid "Hellion Missile Turret"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4490 msgid "Hellion"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4494 msgid "Hunter-Killer Turret"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4498 msgid "Hunter-Killer"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4502 msgid "Machinegun Turret"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4506 msgid "Machinegun"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4510 msgid "MLRS Turret"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4514 msgid "MLRS"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4518 msgid "Phaser Cannon"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4522 msgid "Phaser"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4526 msgid "Plasma Cannon"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4530 msgid "Dual plasma"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4534 msgid "Dual Plasma Cannon"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4538 msgid "Plasma"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4542 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4543 msgid "Tesla Coil"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4547 msgid "Walker Turret"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4551 msgid "Walker"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4555 #, c-format
4556 msgid "Press %s"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4560 msgid "No right gunner!"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4564 msgid "No left gunner!"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4568 msgid "Bumblebee"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4572 msgid "Racer"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4576 msgid "Racer cannon"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4580 msgid "Raptor"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4584 msgid "Raptor cannon"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4588 msgid "Raptor bomb"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4592 msgid "Raptor flare"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4596 msgid "Spiderbot"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4600 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4604 msgid "Arc"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4608 msgid "Blaster"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4612 msgid "Crylink"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4616 msgid "Devastator"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4620 msgid "Electro"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4624 msgid "Fireball"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4628 msgid "Hagar"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4632 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4636 msgid "Grappling Hook"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4640 msgid "MachineGun"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4644 msgid "Mine Layer"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4648 msgid "Mortar"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4652 msgid "Port-O-Launch"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4656 msgid "Rifle"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4660 msgid "T.A.G. Seeker"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4664 msgid "Shockwave"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4668 msgid "Shotgun"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4672 #, no-c-format
4673 msgid "@!#%'n Tuba"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4677 msgid "Vaporizer"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4681 msgid "Vortex"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4685 #, c-format
4686 msgid "CI_DEC^%s years"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4690 #, c-format
4691 msgid "CI_ZER^%d years"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4695 #, c-format
4696 msgid "CI_FIR^%d year"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4700 #, c-format
4701 msgid "CI_SEC^%d years"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4705 #, c-format
4706 msgid "CI_THI^%d years"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4710 #, c-format
4711 msgid "CI_MUL^%d years"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4715 #, c-format
4716 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4720 #, c-format
4721 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4725 #, c-format
4726 msgid "CI_FIR^%d week"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4730 #, c-format
4731 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4735 #, c-format
4736 msgid "CI_THI^%d weeks"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4740 #, c-format
4741 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4745 #, c-format
4746 msgid "CI_DEC^%s days"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4750 #, c-format
4751 msgid "CI_ZER^%d days"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4755 #, c-format
4756 msgid "CI_FIR^%d day"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4760 #, c-format
4761 msgid "CI_SEC^%d days"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4765 #, c-format
4766 msgid "CI_THI^%d days"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4770 #, c-format
4771 msgid "CI_MUL^%d days"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4775 #, c-format
4776 msgid "CI_DEC^%s hours"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4780 #, c-format
4781 msgid "CI_ZER^%d hours"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4785 #, c-format
4786 msgid "CI_FIR^%d hour"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4790 #, c-format
4791 msgid "CI_SEC^%d hours"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4795 #, c-format
4796 msgid "CI_THI^%d hours"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4800 #, c-format
4801 msgid "CI_MUL^%d hours"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4805 #, c-format
4806 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4810 #, c-format
4811 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4815 #, c-format
4816 msgid "CI_FIR^%d minute"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4820 #, c-format
4821 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4825 #, c-format
4826 msgid "CI_THI^%d minutes"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4830 #, c-format
4831 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4835 #, c-format
4836 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4840 #, c-format
4841 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4845 #, c-format
4846 msgid "CI_FIR^%d second"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4850 #, c-format
4851 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4855 #, c-format
4856 msgid "CI_THI^%d seconds"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4860 #, c-format
4861 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4865 #, c-format
4866 msgid "%dst"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4870 #, c-format
4871 msgid "%dnd"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4875 #, c-format
4876 msgid "%drd"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4880 #, c-format
4881 msgid "%dth"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4885 msgid "No description"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4892 "please file an issue."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4896 #, c-format
4897 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4901 #, c-format
4902 msgid "%02d:%02d:%02d"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4906 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4910 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4914 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4918 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4922 msgid "Available options:"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4926 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4930 #, c-format
4931 msgid "Item %d"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4938 msgid "Custom"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4942 #, c-format
4943 msgid "Level %d: %s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4947 msgid "Core Team"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4951 msgid "Extended Team"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4955 msgid "Website"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4959 msgid "Stats"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4963 msgid "Art"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4967 msgid "Animation"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4971 msgid "Level Design"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4975 msgid "Music / Sound FX"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4979 msgid "Game Code"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4983 msgid "Marketing / PR"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4987 msgid "Legal"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4991 msgid "Game Engine"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4995 msgid "Engine Additions"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4999 msgid "Compiler"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5003 msgid "Other Active Contributors"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5007 msgid "Translators"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5011 msgid "Asturian"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5015 msgid "Belarusian"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5019 msgid "Bulgarian"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5023 msgid "Chinese (China)"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5027 msgid "Chinese (Taiwan)"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5031 msgid "Cornish"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5035 msgid "Czech"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5039 msgid "Dutch"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5043 msgid "English (Australia)"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5047 msgid "Finnish"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5051 msgid "French"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5055 msgid "German"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5059 msgid "Greek"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5063 msgid "Hungarian"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5067 msgid "Irish"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5071 msgid "Italian"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5075 msgid "Kazakh"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5079 msgid "Korean"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5083 msgid "Polish"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5087 msgid "Portuguese"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5091 msgid "Romanian"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5095 msgid "Russian"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5099 msgid "Scottish Gaelic"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5103 msgid "Serbian"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5107 msgid "Spanish"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5111 msgid "Swedish"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5115 msgid "Ukrainian"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5119 msgid "Past Contributors"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5123 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5127 msgid "will not be saved"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5131 msgid "will be saved to config.cfg"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5135 msgid "private"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5139 msgid "engine setting"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5143 msgid "read only"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5152 msgid "OK"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5156 msgid "Credits"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5160 msgid "The Xonotic credits"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5164 msgid ""
5165 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5166 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5167 "menu system."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5172 msgid "Name:"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5177 msgid "Name under which you will appear in the game"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5181 msgid "Text language:"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5185 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5189 msgid "Undecided"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5193 msgid "Save settings"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5197 msgid "Welcome"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5201 msgid "Ammunition display:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5205 msgid "Show only current ammo type"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5210 msgid "Noncurrent alpha:"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5215 msgid "Noncurrent scale:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5220 msgid "Align icon:"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5231 msgid "Left"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5242 msgid "Right"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5246 msgid "Ammo Panel"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5250 msgid "Message duration:"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5254 msgid "Fade time:"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5258 msgid "Flip messages order"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5263 msgid "Text alignment:"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5269 msgid "Center"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5273 msgid "Font scale:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5277 msgid "Centerprint Panel"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5281 msgid "Chat entries:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5285 msgid "Chat size:"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5289 msgid "Chat lifetime:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5293 msgid "Chat beep sound"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5297 msgid "Chat Panel"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5301 msgid "Engine info:"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5305 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5309 msgid "Engine Info Panel"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5313 msgid "Combine health and armor"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5319 msgid "Enable status bar"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5324 msgid "Status bar alignment:"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5331 msgid "Inward"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5338 msgid "Outward"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5343 msgid "Icon alignment:"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5347 msgid "Flip health and armor positions"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5351 msgid "Health/Armor Panel"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5355 msgid "Info messages:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5359 msgid "Flip align"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5363 msgid "Info Messages Panel"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5376 msgid "Disable"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5381 msgid "Enable spectating"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5385 msgid "Enable even playing in warmup"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5389 msgid "Reduced"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5393 msgid "Text/icon ratio:"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5397 msgid "Hide spawned items"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5401 msgid "Hide big armor and health"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5405 msgid "Dynamic size"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5409 msgid "Items Time Panel"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5413 msgid "Mod Icons Panel"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5417 msgid "Notifications:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5421 msgid "Also print notifications to the console"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5425 msgid "Flip notify order"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5429 msgid "Entry lifetime:"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5433 msgid "Entry fadetime:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5437 msgid "Notification Panel"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5442 msgid "Enable"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5446 msgid "Enable even observing"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5450 msgid "Enable only in Race/CTS"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5454 msgid "Status bar"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5459 msgid "Left align"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5464 msgid "Right align"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5468 msgid "Inward align"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5472 msgid "Outward align"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5476 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5480 msgid "Speed:"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5484 msgid "Include vertical speed"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5488 msgid "Speed unit:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5492 msgid "qu/s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5496 msgid "m/s"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5500 msgid "km/h"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5504 msgid "mph"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5508 msgid "knots"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5512 msgid "Show"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5516 msgid "Top speed"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5520 msgid "Acceleration:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5524 msgid "Include vertical acceleration"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5528 msgid "Physics Panel"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5532 msgid "Powerups Panel"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5537 msgid "Always enable"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5541 msgid "Forced aspect:"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5545 msgid "Pressed Keys Panel"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5549 msgid "Quick Menu Panel"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5553 msgid "Race Timer Panel"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5557 msgid "Enable in team games"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5561 msgid "Radar:"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5574 msgid "Alpha:"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5578 msgid "Rotation:"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5582 msgid "Forward"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5586 msgid "West"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5590 msgid "South"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5594 msgid "East"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5598 msgid "North"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5602 msgid "Scale:"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5606 msgid "Zoom mode:"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5610 msgid "Zoomed in"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5614 msgid "Zoomed out"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5618 msgid "Always zoomed"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5622 msgid "Never zoomed"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5626 msgid "Radar Panel"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5630 msgid "Score:"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5634 msgid "Rankings:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5638 msgid "Off"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5642 msgid "And me"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5646 msgid "Pure"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5650 msgid "Score Panel"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5654 msgid "Timer:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5658 msgid "Show elapsed time"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5662 msgid "Timer Panel"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5666 msgid "Alpha after voting:"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5670 msgid "Vote Panel"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5674 msgid "Fade out after:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5681 msgid "Never"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5685 #, c-format
5686 msgid "%ds"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5690 msgid "Fade effect:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5694 msgid "EF^None"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5698 msgid "Alpha"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5702 msgid "Slide"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5706 msgid "EF^Both"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5710 msgid "Weapon icons:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5714 msgid "Show only owned weapons"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5718 msgid "Show weapon ID as:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5722 msgid "SHOWAS^None"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5726 msgid "Number"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5730 msgid "Bind"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5734 msgid "Weapon ID scale:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5738 msgid "Show Accuracy"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5742 msgid "Show Ammo"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5746 msgid "Ammo bar alpha:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5750 msgid "Ammo bar color:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5754 msgid "Weapons Panel"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5758 msgid "HUD skins"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5767 msgid "Filter:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5774 msgid "Refresh"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5779 msgid "Set skin"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5783 msgid "Save current skin"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5787 msgid "Panel background defaults:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5792 msgid "Background:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5797 msgid "Border size:"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5802 msgid "Team color:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5807 msgid "Test team color in configure mode"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5812 msgid "Padding:"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5816 msgid "HUD Dock:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5820 msgid "DOCK^Disabled"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5824 msgid "DOCK^Small"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5828 msgid "DOCK^Medium"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5832 msgid "DOCK^Large"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5836 msgid "Grid settings:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5840 msgid "Snap panels to grid"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5844 msgid "Grid size:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5848 msgid "X:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5852 msgid "Y:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5856 msgid "Exit setup"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5860 msgid "Panel HUD Setup"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5864 msgid "Monster:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5869 msgid "Spawn"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5874 msgid "Remove"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5878 msgid "Move target:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5882 msgid "Follow"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5886 msgid "Wander"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5890 msgid "Spawnpoint"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5894 msgid "No moving"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5898 msgid "Colors:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5903 msgid "Set skin:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5907 msgid "Monster Tools"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5911 msgid "Servers"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5915 msgid "Find servers to play on"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5919 msgid "Host your own game"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5923 msgid "Media"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5927 msgid "Profile"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5931 msgid "Multiplayer"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5935 msgid ""
5936 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5937 "settings"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5945 msgid "Default"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5950 msgid "Unlimited"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5954 msgid "Gametype"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5958 msgid "Time limit:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5962 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5966 #, c-format
5967 msgid "%d minutes"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5971 msgid "TIMLIM^Default"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5976 msgid "1 minute"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5980 msgid "TIMLIM^Infinite"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5984 msgid "Teams:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5988 msgid "2 teams"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5992 msgid "3 teams"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5996 msgid "4 teams"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6000 msgid "Player slots:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6004 msgid ""
6005 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6006 "at once"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6010 msgid "Number of bots:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6014 msgid "Amount of bots on your server"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6018 msgid "Bot skill:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6022 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6026 msgid "Botlike"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6030 msgid "Beginner"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6034 msgid "You will win"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6038 msgid "You can win"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6042 msgid "You might win"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6046 msgid "Advanced"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6050 msgid "Expert"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6054 msgid "Pro"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6058 msgid "Assassin"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6062 msgid "Unhuman"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6066 msgid "Godlike"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6070 msgid "Mutators..."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6074 msgid "Mutators and weapon arenas"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6078 msgid "Maplist"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6082 msgid ""
6083 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6084 "Delete to clear; Enter when done."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6088 msgid "Add shown"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6092 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6096 msgid "Remove shown"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6100 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6104 msgid "Add all"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6108 msgid "Add every available map to your selection"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6112 msgid "Remove all"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6116 msgid "Remove all the maps from your selection"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6120 msgid "Start Multiplayer!"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6124 msgid "Title:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6128 msgid "Author:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6132 msgid "Game types:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6137 msgid "Close"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6141 msgid "MAP^Play"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6145 msgid "Map Information"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6149 msgid "All Weapons Arena"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6153 msgid "Most Weapons Arena"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6157 #, c-format
6158 msgid "%s Arena"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6163 msgid "Dodging"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6168 msgid "InstaGib"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6173 msgid "New Toys"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6178 msgid "NIX"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6183 msgid "Rocket Flying"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6188 msgid "Invincible Projectiles"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6193 msgid "No start weapons"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6198 msgid "Low gravity"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6203 msgid "Cloaked"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6207 msgid "Hook"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6212 msgid "Midair"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6216 msgid "Melee only"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6221 msgid "Piñata"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6226 msgid "Weapons stay"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6231 msgid "Blood loss"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6236 msgid "Buffs"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6240 msgid "Overkill"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6244 msgid "No powerups"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6248 msgid "Powerups"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6253 msgid "Touch explode"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6257 msgid "Wall jumping"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6261 msgid "MUT^None"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6265 msgid "Gameplay mutators:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6269 msgid "Enable dodging"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6273 msgid "All players are almost invisible"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6277 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6281 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6285 msgid ""
6286 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6290 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6294 msgid "Weapon & item mutators:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6298 msgid "Grappling hook"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6302 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6306 msgid "Players spawn with the jetpack"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6310 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6314 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6318 msgid "Regular (no arena)"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6322 msgid ""
6323 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6324 "without weapon pickups"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6328 msgid "Weapon arenas:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6332 msgid "Custom weapons"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6336 msgid "Most weapons"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6340 msgid "All weapons"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6344 msgid "Special arenas:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6348 msgid ""
6349 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6350 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6351 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6352 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6356 msgid ""
6357 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6358 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6359 "switch to another weapon."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6363 msgid "with blaster"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6367 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6371 msgid "Mutators"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6375 msgid "SRVS^Categories"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6379 msgid "SRVS^Empty"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6383 msgid "Show empty servers"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6387 msgid "SRVS^Full"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6391 msgid "Show full servers that have no slots available"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6395 msgid "Pause"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6399 msgid ""
6400 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6404 msgid "Reload the server list"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6409 msgid "Address:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6413 msgid "Info..."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6417 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6423 msgid "Disconnect"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6427 msgid "Disconnect from the server"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6432 msgid "Join!"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6437 msgid "MOD^Default"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6441 #, c-format
6442 msgid "%d modified"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6446 msgid "Official"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6450 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6454 msgid "N/A (auth library missing)"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6458 msgid "Not supported (can't connect)"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6462 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6466 msgid "Supported (will encrypt)"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6470 msgid "Supported (won't encrypt)"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6474 msgid "Requested (will encrypt)"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6478 msgid "Requested (won't encrypt)"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6482 msgid "Required (can't connect)"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6486 msgid "Required (will encrypt)"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6490 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6494 msgid "Hostname:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6498 msgid "Gametype:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6502 msgid "Map:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6506 msgid "Mod:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6510 msgid "Version:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6514 msgid "Settings:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6519 msgid "Players:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6523 msgid "Bots:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6527 msgid "Free slots:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6531 msgid "Encryption:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6535 msgid "ID:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6539 msgid "Key:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6543 msgid "Server Information"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6547 msgid "Demos"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6551 msgid "Screenshots"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6555 msgid "Music Player"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6559 msgid "Auto record demos"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6563 msgid "Timedemo"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6567 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6571 msgid "DEMO^Play"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6575 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6580 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6584 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6588 msgid "MUSICPL^Add"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6592 msgid "MUSICPL^Add all"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6596 msgid "Set as menu track"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6600 msgid "Reset default menu track"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6604 msgid "Playlist:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6608 msgid "Random order"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6612 msgid "MUSICPL^Stop"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6616 msgid "MUSICPL^Play"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6620 msgid "MUSICPL^Pause"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6624 msgid "MUSICPL^Prev"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6628 msgid "MUSICPL^Next"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6632 msgid "MUSICPL^Remove"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6636 msgid "MUSICPL^Remove all"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6640 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6644 msgid "Open in the viewer"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6648 msgid "Reset"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6652 msgid "Previous"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6656 msgid "Next"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6660 msgid "Slide show"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6669 msgid "Apply immediately"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6673 msgid "Name"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6677 msgid "Model"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6681 msgid "Glowing color"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6685 msgid "Detail color"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6689 msgid "Statistics"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6693 msgid "Allow player statistics to track your client"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6697 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6701 msgid "Country"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6705 msgid "Gender:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6710 msgid "Undisclosed"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6715 msgid "Female"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6720 msgid "Male"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6724 msgid "Gender"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6728 msgid "Are you sure you want to quit?"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6732 msgid "Back to work..."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6736 msgid "I got some more fragging to do!"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6740 msgid "Quit the game"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6744 msgid "Model:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6748 msgid "Remove *"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6752 msgid "Copy *"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6756 msgid "Paste"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6760 msgid "Bone:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6764 msgid "Set * as child"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6768 msgid "Attach to *"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6772 msgid "Detach from *"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6776 msgid "Visual object properties for *:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6780 msgid "Set alpha:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6784 msgid "Set color main:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6788 msgid "Set color glow:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6792 msgid "Set frame:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6796 msgid "Physical object properties for *:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6800 msgid "Set material:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6804 msgid "Set solidity:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6808 msgid "Non-solid"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6812 msgid "Solid"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6816 msgid "Set physics:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6820 msgid "Static"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6824 msgid "Movable"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6828 msgid "Physical"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6832 msgid "Set scale:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6836 msgid "Set force:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6840 msgid "Claim *"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6844 msgid "* object info"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6848 msgid "* mesh info"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6852 msgid "* attachment info"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6856 msgid "Show help"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6860 msgid "* is the object you are facing"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6864 msgid "Sandbox Tools"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6868 msgid "Video"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6872 msgid "Effects"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6876 msgid "Audio"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6880 msgid "Game"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6884 msgid "Input"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6888 msgid "User"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6893 msgid "Misc"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6897 msgid "Settings"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6901 msgid "Change the game settings"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6905 msgid "Master:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6909 msgid "Music:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6913 msgid "VOL^Ambient:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6917 msgid "Info:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6921 msgid "Items:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6925 msgid "Pain:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6929 msgid "Player:"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6933 msgid "Shots:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6937 msgid "Voice:"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6941 msgid "Weapons:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6945 msgid "New style sound attenuation"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6949 msgid "Mute sounds when not active"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6953 msgid "Frequency:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6957 msgid "Sound output frequency"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6961 msgid "8 kHz"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6965 msgid "11.025 kHz"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6969 msgid "16 kHz"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6973 msgid "22.05 kHz"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6977 msgid "24 kHz"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6981 msgid "32 kHz"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6985 msgid "44.1 kHz"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6989 msgid "48 kHz"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6993 msgid "Channels:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6997 msgid "Number of channels for the sound output"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7001 msgid "Mono"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7005 msgid "Stereo"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7009 msgid "2.1"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7013 msgid "4"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7017 msgid "5"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7021 msgid "5.1"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7025 msgid "6.1"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7029 msgid "7.1"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7033 msgid "Swap stereo output channels"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7037 msgid "Swap left/right channels"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7041 msgid "Headphone friendly mode"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7045 msgid ""
7046 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7047 "stereo separation a bit for headphones)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7051 msgid "Hit indication sound"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7055 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7059 msgid "Chat message sound"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7063 msgid "Menu sounds"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7067 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7071 msgid "Focus sounds"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7075 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7079 msgid "Time announcer:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7083 msgid "WRN^Disabled"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7087 msgid "5 minutes"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7091 msgid "WRN^Both"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7095 msgid "Automatic taunts:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7099 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7103 msgid "Sometimes"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7107 msgid "Often"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7113 msgid "Always"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7117 msgid "Debug info about sounds"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7121 msgid "Quality preset:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7125 msgid "PRE^OMG!"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7129 msgid "PRE^Low"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7133 msgid "PRE^Medium"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7137 msgid "PRE^Normal"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7141 msgid "PRE^High"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7145 msgid "PRE^Ultra"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7149 msgid "PRE^Ultimate"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7153 msgid "Geometry detail:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7157 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7161 msgid "DET^Lowest"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7165 msgid "DET^Low"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7169 msgid "DET^Normal"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7173 msgid "DET^Good"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7177 msgid "DET^Best"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7181 msgid "DET^Insane"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7185 msgid "Player detail:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7189 msgid "PDET^Low"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7193 msgid "PDET^Medium"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7197 msgid "PDET^Normal"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7201 msgid "PDET^Good"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7205 msgid "PDET^Best"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7209 msgid "Texture resolution:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7213 msgid "RES^Leet"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7217 msgid "RES^Lowest"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7221 msgid "RES^Very low"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7225 msgid "RES^Low"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7229 msgid "RES^Normal"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7233 msgid "RES^Good"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7237 msgid "RES^Best"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7243 msgid "Avoid lossy texture compression"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7247 msgid "Show surfaces"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7251 msgid ""
7252 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7253 "performance boost, but looks very ugly."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7257 msgid "Use lightmaps"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7261 msgid ""
7262 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7263 "video memory"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7267 msgid "Deluxe mapping"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7271 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7275 msgid "Gloss"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7279 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7283 msgid "Offset mapping"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7287 msgid ""
7288 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7289 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7293 msgid "Relief mapping"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7297 msgid ""
7298 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7302 msgid "Reflections:"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7306 msgid ""
7307 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7308 "with reflecting surfaces"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7312 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7316 msgid "Blurred"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7320 msgid "REFL^Good"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7324 msgid "Sharp"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7328 msgid "Decals"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7332 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7336 msgid "Decals on models"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7341 msgid "Distance:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7345 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7349 msgid "Time:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7353 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7357 msgid "Damage effects:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7361 msgid "DMGFX^Disabled"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7365 msgid "Skeletal"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7369 msgid "DMGFX^All"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7373 msgid "No dynamic lighting"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7377 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7381 msgid "Fake corona lighting"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7385 msgid ""
7386 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7387 "of real dynamic lights"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7391 msgid "Realtime dynamic lighting"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7395 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7400 msgid "Shadows"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7404 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7408 msgid "Realtime world lighting"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7412 msgid ""
7413 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7414 "Note that this might have a big impact on performance."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7418 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7422 msgid "Use normal maps"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7426 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7430 msgid "Soft shadows"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7434 msgid "Fade corona according to visibility"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7438 msgid "Fade coronas according to visibility"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7442 msgid "Bloom"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7446 msgid ""
7447 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7448 "pixels. Has a big impact on performance."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7452 msgid "Extra postprocessing effects"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7456 msgid ""
7457 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7458 "using a powerup"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7462 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7466 msgid "Motion blur:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7470 msgid "Particles"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7474 msgid "Spawnpoint effects"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7478 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7482 msgid "Quality:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7487 msgid ""
7488 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7489 "gives for better performance"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7493 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7497 msgid "No crosshair"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7502 msgid "Per weapon"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7506 msgid ""
7507 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7508 "models"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7514 msgid "Size:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7518 msgid "By health"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7522 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7526 msgid "Enable center crosshair dot"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7530 msgid "Use normal crosshair color"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7534 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7538 msgid "Hit testing:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7542 msgid ""
7543 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7544 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7545 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7549 msgid "HTTST^Disabled"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7553 msgid "HTTST^TrueAim"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7557 msgid "HTTST^Enemies"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7561 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7565 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7569 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7573 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7577 msgid "Crosshair"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7581 msgid "Fading speed:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7585 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7589 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7593 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7597 msgid "Waypoints"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7601 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7605 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7609 msgid "Control transparency of the waypoints"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7614 msgid "Fontsize:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7618 msgid "Edge offset:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7622 msgid "Fade when near the crosshair"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7626 msgid "Display names instead of icons"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7630 msgid "Damage"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7634 msgid "Overlay:"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7638 msgid "Factor:"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7642 msgid "Fade rate:"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7646 msgid "Player Names"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7650 msgid "Show names above players"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7654 msgid "Max distance:"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7658 msgid "Decolorize:"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7663 msgid "Teamplay"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7667 msgid "Only when near crosshair"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7671 msgid "Display health and armor"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7675 msgid "Damage overlay:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7679 msgid "Dynamic HUD"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7683 msgid "HUD moves around following player's movement"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7687 msgid "Shake the HUD when hurt"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7692 msgid "Enter HUD editor"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7696 msgid "HUD"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7700 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7704 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7708 msgid "Frag Information"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7712 msgid "Display information about killing sprees"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7716 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7720 msgid "Show spree information in centerprints"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7724 msgid "Show spree information in death messages"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7728 msgid "Sprees in info messages:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7732 msgid "SPREES^Disabled"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7736 msgid "Target"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7740 msgid "Attacker"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7744 msgid "SPREES^Both"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7748 msgid "Print on a seperate line"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7752 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7756 msgid "Add frag location to death messages when available"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7760 msgid "Gamemode Settings"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7764 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7768 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7774 msgid "Other"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7778 msgid "Display console messages in the top left corner"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7782 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7786 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7790 msgid "Powerup notifications"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7794 msgid "Weapon centerprint notifications"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7798 msgid "Weapon info message notifications"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7802 msgid "Announcers"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7806 msgid "Respawn countdown sounds"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7810 msgid "Killstreak sounds"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7814 msgid "Achievement sounds"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7818 msgid "Messages"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7822 msgid "Items"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7826 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7830 msgid "Unavailable alpha:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7834 msgid "Unavailable color:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7838 msgid "GHOITEMS^Black"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7842 msgid "GHOITEMS^Dark"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7846 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7850 msgid "GHOITEMS^Normal"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7854 msgid "GHOITEMS^Blue"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7859 msgid "Players"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7863 msgid "Force player models to mine"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7867 msgid "Force player colors to mine"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7871 msgid "In non teamplay modes only"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7875 msgid "Body fading:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7879 msgid "Gibs:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7883 msgid "GIBS^None"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7887 msgid "GIBS^Few"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7891 msgid "GIBS^Many"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7895 msgid "GIBS^Lots"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7899 msgid "Models"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7903 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7907 msgid "1st person perspective"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7911 msgid "Slide to third person upon death"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7915 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7919 msgid "Smooth the view while crouching"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7923 msgid "View waving while idle"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7927 msgid "View bobbing while walking around"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7931 msgid "3rd person perspective"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7935 msgid "Back distance"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7939 msgid "Up distance"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7943 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7947 msgid "Field of view:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7951 msgid "Field of vision in degrees"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7955 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7959 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7963 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7967 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7971 msgid "ZOOM^Instant"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7975 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7979 msgid ""
7980 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7981 "sensitivity change)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7985 msgid "Velocity zoom"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7989 msgid "Forward movement only"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7993 msgid "VZOOM^Factor"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7997 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8001 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8005 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8010 msgid "View"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8014 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8018 msgid "Up"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8022 msgid "Down"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8026 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8030 msgid ""
8031 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8035 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8039 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8043 msgid ""
8044 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8045 "you are carrying"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8049 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8053 msgid "Draw 1st person weapon model"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8057 msgid "Draw the weapon model"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8063 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8067 msgid "Gun model swaying"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8071 msgid "Gun model bobbing"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8076 msgid "Weapons"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8080 msgid "Key Bindings"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8084 msgid "Change key..."
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8088 msgid "Edit..."
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8092 msgid "Clear"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8096 msgid "Reset all"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8100 msgid "Mouse"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8104 msgid "Sensitivity:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8108 msgid "Mouse speed multiplier"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8112 msgid "Smooth aiming"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8116 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8120 msgid "Invert aiming"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8124 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8128 msgid "Use system mouse positioning"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8132 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8138 msgid "Disable system mouse acceleration"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8142 msgid "Make use of DGA mouse input"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8146 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8150 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8154 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8158 msgid "Jetpack on jump:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8162 msgid "JPJUMP^Disabled"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8166 msgid "Air only"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8170 msgid "JPJUMP^All"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8176 msgid "Use joystick input"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8180 msgid "Command when pressed:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8184 msgid "Command when released:"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8188 msgid "Cancel"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8192 msgid "User defined key bind"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8196 #, c-format
8197 msgid "%d fps"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8201 #, c-format
8202 msgid "%d KB/s"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8206 #, c-format
8207 msgid "%d MB/s"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8211 msgid "Network"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8215 msgid "Client UDP port:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8219 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8223 msgid "Bandwidth:"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8227 msgid "Specify your network speed"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8231 msgid "56k"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8235 msgid "ISDN"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8239 msgid "Slow ADSL"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8243 msgid "Fast ADSL"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8247 msgid "Broadband"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8251 msgid "Input packets/s:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8255 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8259 msgid "Server queries/s:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8263 msgid "Downloads:"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8267 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8271 msgid "Download speed:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8275 msgid "Local latency:"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8279 msgid "Show netgraph"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8283 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8287 msgid "Client-side movement prediction"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8291 msgid "Movement error compensation"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8295 msgid "Use encryption (AES) when available"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8299 msgid "Framerate"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8303 msgid "Maximum:"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8307 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8311 msgid "Target:"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8315 msgid "TRGT^Disabled"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8319 msgid "Idle limit:"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8323 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8327 msgid "Save processing time for other apps"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8331 msgid "Show frames per second"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8335 msgid "Show your rendered frames per second"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8339 msgid "Menu tooltips:"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8343 msgid ""
8344 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8345 "command bound to the menu item)"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8349 msgid "TLTIP^Disabled"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8353 msgid "TLTIP^Standard"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8357 msgid "TLTIP^Advanced"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8361 msgid "Show current date and time"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8365 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8369 msgid "Enable developer mode"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8373 msgid "Advanced settings..."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8377 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8382 msgid "Factory reset"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8386 msgid "Cvar filter:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8390 msgid "Modified cvars only"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8394 msgid "Setting:"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8398 msgid "Type:"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8402 msgid "Value:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8406 msgid "Description:"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8410 msgid "Advanced settings"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8414 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8418 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8422 msgid "Menu Skins"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8426 msgid "Text Language"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8430 msgid "Set language"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8434 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8438 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8442 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8446 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8450 msgid "Disconnect now"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8454 msgid "Switch language"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8458 msgid "Warning"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8462 msgid "Resolution:"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8466 msgid "Font/UI size:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8470 msgid "SZ^Unreadable"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8474 msgid "SZ^Tiny"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8478 msgid "SZ^Little"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8482 msgid "SZ^Small"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8486 msgid "SZ^Medium"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8490 msgid "SZ^Large"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8494 msgid "SZ^Huge"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8498 msgid "SZ^Gigantic"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8502 msgid "SZ^Colossal"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8506 msgid "Color depth:"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8510 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8514 msgid "16bit"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8518 msgid "32bit"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8522 msgid "Full screen"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8526 msgid "Vertical Synchronization"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8530 msgid ""
8531 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8532 "screen refresh rate"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8536 msgid "Flip view horizontally"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8540 msgid "Poor man's left handed mode"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8544 msgid "Anisotropy:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8548 msgid "Anisotropic filtering quality"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8552 msgid "ANISO^Disabled"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8557 msgid "2x"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8562 msgid "4x"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8566 msgid "8x"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8570 msgid "16x"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8574 msgid "Antialiasing:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8578 msgid ""
8579 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8580 "might decrease performance by quite a lot"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8584 msgid "AA^Disabled"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8588 msgid "High-quality frame buffer"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8592 msgid "Depth first:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8596 msgid ""
8597 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8598 "normal rendering starts"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8602 msgid "DF^Disabled"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8606 msgid "DF^World"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8610 msgid "DF^All"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8614 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8618 msgid "VBO^Off"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8622 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8628 msgid ""
8629 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8630 "for faster rendering"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8634 msgid "Vertices"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8638 msgid "Vertices and Triangles"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8642 msgid "Brightness:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8646 msgid "Brightness of black"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8650 msgid "Contrast:"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8654 msgid "Brightness of white"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8658 msgid "Gamma:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8662 msgid ""
8663 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8664 "white or black"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8668 msgid "Contrast boost:"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8672 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8676 msgid "Saturation:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8680 msgid ""
8681 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8682 "requires GLSL color control"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8686 msgid "LIT^Ambient:"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8690 msgid ""
8691 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8692 "and flat"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8696 msgid "Intensity:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8700 msgid "Global rendering brightness"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8704 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8708 msgid ""
8709 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8710 "strange input or video lag on some machines"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8714 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8718 msgid "Use GLSL to handle color control"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8722 msgid ""
8723 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8724 "performance by a lot"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8728 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8732 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8736 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8740 msgid "???"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8744 msgid "Campaign Difficulty:"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8748 msgid "CSKL^Easy"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8752 msgid "CSKL^Medium"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8756 msgid "CSKL^Hard"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8760 msgid "Start Singleplayer!"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8764 msgid "Singleplayer"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8768 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8772 msgid "Winner"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8776 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8780 msgid "Autoselect team (recommended)"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8784 msgid "red"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8788 msgid "blue"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8792 msgid "yellow"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8796 msgid "pink"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8800 msgid "spectate"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8804 msgid "Team Selection"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8808 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8812 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8816 msgid "teamplay"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8820 msgid "free for all"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8824 msgid "Moving"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8828 msgid "forward"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8832 msgid "backpedal"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8836 msgid "strafe left"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8840 msgid "strafe right"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8844 msgid "jump / swim"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8848 msgid "crouch / sink"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8852 msgid "off-hand hook"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8856 msgid "jetpack"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8860 msgid "Attacking"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8864 msgid "WEAPON^previous"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8868 msgid "WEAPON^next"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8872 msgid "WEAPON^previously used"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8876 msgid "WEAPON^best"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8880 msgid "reload"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8884 msgid "drop weapon / throw nade"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8888 msgid "hold zoom"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8892 msgid "toggle zoom"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8896 msgid "show scores"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8900 msgid "screen shot"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8904 msgid "maximize radar"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8908 msgid "3rd person view"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8912 msgid "enter spectator mode"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8916 msgid "Communicate"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8920 msgid "public chat"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8924 msgid "team chat"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8928 msgid "show chat history"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8932 msgid "vote YES"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8936 msgid "vote NO"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8940 msgid "Client"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8944 msgid "enter console"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8948 msgid "disconnect"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8952 msgid "quit"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8956 msgid "auto-join team"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8960 msgid "drop key / drop flag"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8964 msgid "respawn"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8968 msgid "quick menu"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8972 msgid "sandbox menu"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8976 msgid "drag object"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8980 msgid "User defined"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8984 msgid "Do not press this button again!"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
8988 msgid ""
8989 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
8993 #, c-format
8994 msgid "%s's Xonotic Server"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
8998 msgid ""
8999 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9000 "again."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9004 msgid "spectator"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9008 msgid "<no model found>"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
9012 msgid "Favorite"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
9016 msgid ""
9017 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9018 "future"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9022 msgid "Ping"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9026 msgid "Hostname"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9030 msgid "Map"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9034 msgid "Type"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9038 #, c-format
9039 msgid "AES level %d"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9043 msgid "ENC^none"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9047 msgid "encryption:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9051 #, c-format
9052 msgid "mod: %s"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9056 #, c-format
9057 msgid "modified settings"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9061 #, c-format
9062 msgid "official settings"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9066 msgid "stats disabled"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9070 msgid "stats enabled"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9074 msgid "SLCAT^Favorites"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9078 msgid "SLCAT^Recommended"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9082 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9086 msgid "SLCAT^Servers"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9090 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9094 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9098 msgid "SLCAT^Overkill"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9102 msgid "SLCAT^InstaGib"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9106 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9110 msgid "<TITLE>"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9114 msgid "<AUTHOR>"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9118 msgid "VOL^MAX"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9122 msgid "VOL^OFF"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9126 #, c-format
9127 msgid "%s dB"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9131 msgid "PART^OMG"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9135 msgid "PART^Low"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9139 msgid "PART^Medium"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9144 msgid "PART^Normal"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9148 msgid "PART^High"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9152 msgid "PART^Ultra"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9156 msgid "PART^Ultimate"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9160 msgid ""
9161 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9162 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9166 msgid "Screen resolution"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9170 msgid "PART^Slow"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9174 msgid "PART^Fast"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9178 msgid "PART^Instant"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9182 msgid "January"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9186 msgid "February"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9190 msgid "March"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9194 msgid "April"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9198 msgid "May"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9202 msgid "June"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9206 msgid "July"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9210 msgid "August"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9214 msgid "September"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9218 msgid "October"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9222 msgid "November"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9226 msgid "December"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9230 msgid "Joined:"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9234 msgid "Last match:"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9238 msgid "Time played:"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9242 msgid "Favorite map:"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9247 #, c-format
9248 msgid "Matches:"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9252 #, c-format
9253 msgid "Wins/Losses:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9257 #, c-format
9258 msgid "Win percentage:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9262 #, c-format
9263 msgid "Kills/Deaths:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9267 #, c-format
9268 msgid "Kill ratio:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9272 msgid "ELO:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9276 msgid "Rank:"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9280 msgid "Percentile:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9284 #, c-format
9285 msgid "%d (unranked)"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9289 #, c-format
9290 msgid ""
9291 "Update can be downloaded at:\n"
9292 "%s"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9296 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9300 #, c-format
9301 msgid "^1%s TEST BUILD"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9305 #, c-format
9306 msgid "Update to %s now!"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9310 msgid ""
9311 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9312 "^1Expect visual problems."
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9316 msgid "Use default"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9320 msgid "Team Color:"
9321 msgstr ""