Merge branch 'terencehill/server_aliases_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_MX.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:23+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_MX/)\n"
15 "Language: es_MX\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
22 #, c-format
23 msgid " (-%dL)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
27 #, c-format
28 msgid " (+%dL)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
32 msgid "Start line"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
36 msgid "Finish line"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
40 #, c-format
41 msgid "Intermediate %d"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
45 #, c-format
46 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
50 #, c-format
51 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
78 #, c-format
79 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
83 #, c-format
84 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
98 msgid "^1Match has already begun"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
102 msgid "^1You have no more lives left"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
107 #, c-format
108 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
112 #, c-format
113 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
117 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
121 #, c-format
122 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
126 #, c-format
127 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
131 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
135 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
139 #, c-format
140 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
144 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
148 #, c-format
149 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
153 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
157 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
161 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
165 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
170 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
171 msgid "Personal best"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
176 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
177 msgid "Server best"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
181 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
182 #, c-format
183 msgid "Player %d"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
187 msgid " qu/s"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
191 msgid " m/s"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
195 msgid " km/h"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
199 msgid " mph"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
203 msgid " knots"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
207 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
212 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
213 #, c-format
214 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
218 #, c-format
219 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
223 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
227 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
231 msgid "A vote has been called for:"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
235 msgid "Allow servers to store and display your name?"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
239 msgid "^1Configure the HUD"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
243 #, c-format
244 msgid "Yes (%s): %d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
248 #, c-format
249 msgid "No (%s): %d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
253 msgid "Out of ammo"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
257 msgid "Don't have"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
261 msgid "Unavailable"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/main.qc:1149
265 #, c-format
266 msgid "%s (not bound)"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
270 msgid " (1 vote)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
274 #, c-format
275 msgid " (%d votes)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
279 msgid "Don't care"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
283 msgid "Decide the gametype"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
287 msgid "Vote for a map"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
291 #, c-format
292 msgid "%d seconds left"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
296 msgid ""
297 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
604 msgid "SCO^dmg"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
608 msgid "SCO^dmgtaken"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
616 msgid "SCO^faults"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
620 msgid "SCO^fckills"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
624 msgid "SCO^goals"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
628 msgid "SCO^kckills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
632 msgid "SCO^kdratio"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
636 msgid "SCO^k/d"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
640 msgid "SCO^kd"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
644 msgid "SCO^kdr"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
648 msgid "SCO^kills"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
652 msgid "SCO^laps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
656 msgid "SCO^lives"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
660 msgid "SCO^losses"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
664 msgid "SCO^name"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
668 msgid "SCO^sum"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
672 msgid "SCO^nick"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
676 msgid "SCO^objectives"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
680 msgid "SCO^pickups"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
684 msgid "SCO^ping"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
688 msgid "SCO^pl"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
692 msgid "SCO^pushes"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
696 msgid "SCO^rank"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
700 msgid "SCO^returns"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
704 msgid "SCO^revivals"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
708 msgid "SCO^score"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
712 msgid "SCO^suicides"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
716 msgid "SCO^takes"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
720 msgid "SCO^ticks"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
724 msgid ""
725 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
729 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
733 msgid "Usage:\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
737 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
741 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
745 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
749 msgid ""
750 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
751 "\n"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
755 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
759 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
763 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
767 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
771 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
775 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
779 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
783 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
787 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
791 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
795 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
799 msgid ""
800 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
801 "captured\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
805 msgid ""
806 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
807 "ball (Keepaway) was picked up\n"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
811 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
815 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
819 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
823 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
827 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
831 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
835 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
839 msgid ""
840 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
841 "void\n"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
845 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
849 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
853 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
857 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
861 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
865 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
869 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
873 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
877 msgid ""
878 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
879 "Keepaway\n"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
883 msgid ""
884 "^3score^7                    Total score\n"
885 "\n"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
889 msgid ""
890 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
891 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
892 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
893 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
894 "\n"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
898 msgid ""
899 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
900 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
901 "\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
905 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
909 msgid ""
910 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
911 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
915 msgid ""
916 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
917 "other gamemodes except DM.\n"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
926 msgid "N/A"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
930 #, c-format
931 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
935 msgid "Map stats:"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
939 msgid "Monsters killed:"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
943 msgid "Secrets found:"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
947 msgid "Rankings"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
952 msgid "Scoreboard"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
956 #, c-format
957 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
961 #, c-format
962 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
966 msgid "Spectators"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
970 #, c-format
971 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
975 #, c-format
976 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
980 msgid " or"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
984 #, c-format
985 msgid " until ^3%s %s^7"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
995 msgid "SCO^is beaten"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
999 #, c-format
1000 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/view.qc:1338
1019 msgid "Nade timer"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/view.qc:1343
1023 msgid "Revival progress"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1027 msgid "error creating curl handle\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1031 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1035 msgid "Ball Stealer"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1039 msgid "Large armor"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1043 msgid "Mega armor"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1047 msgid "Large health"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1051 msgid "Mega health"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1055 msgid "Jet Pack"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1059 msgid "Fuel regen"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1063 msgid "Strength"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1067 msgid "Shield"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1071 #, no-c-format
1072 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1076 msgid "Deathmatch"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1080 msgid "Score as many frags as you can"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1084 msgid "Last Man Standing"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1088 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1092 msgid "Race"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1096 msgid "Race against other players to the finish line"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1100 msgid "Race CTS"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1104 msgid "Race for fastest time."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1108 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1112 msgid "Team Deathmatch"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1116 msgid "Capture the Flag"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1120 msgid ""
1121 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1122 "from the other team"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1126 msgid "Clan Arena"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1130 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1134 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1138 msgid "Domination"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1142 msgid "Gather all the keys to win the round"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1146 msgid "Key Hunt"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1150 msgid "Assault"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1154 msgid ""
1155 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1156 "out"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1160 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1164 msgid "Onslaught"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1168 msgid "Nexball"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1172 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1176 msgid "Freeze Tag"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1180 msgid ""
1181 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1182 "the most enemies to win"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1186 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1190 msgid "Keepaway"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1194 msgid "Invasion"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1198 msgid "Survive against waves of monsters"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1202 msgid "It's your turn"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1207 msgid "Quit"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1211 msgid "Invite"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1215 msgid "Current Game"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1219 msgid "Exit Menu"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1224 msgid "Create"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1228 msgid "Join"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1232 msgid "Minigames"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1236 msgid "Better luck next time!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1240 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1244 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1248 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1252 msgid "Push the boulders onto the targets"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1256 msgid "Next Level"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1260 msgid "Restart"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1264 msgid "Editor"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1269 msgid "Save"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1275 msgid "Draw"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1280 msgid "You lost the game!"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1286 msgid "You win!"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1293 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1300 msgid "Click on the game board to place your piece"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1304 msgid ""
1305 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1309 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1313 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1318 msgid "AI"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1322 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1326 msgid "Start Match"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1330 msgid "Add AI player"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1334 msgid "Remove AI player"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1339 msgid ""
1340 "You lost the game!\n"
1341 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1346 msgid ""
1347 "You win!\n"
1348 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1353 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1358 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1363 msgid "Next Match"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1367 #, c-format
1368 msgid "Pieces left: %s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1372 msgid "No more valid moves"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1376 msgid "Well done, you win!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1380 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1384 msgid "Game over!"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1389 msgid "You ran out of lives!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1393 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1397 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1401 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1405 msgid "Single Player"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1410 msgid "Mage"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1414 msgid "Mage spike"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1419 msgid "Shambler"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1424 msgid "Spider"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1428 msgid "Spider attack"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1433 msgid "Wyvern"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1437 msgid "Wyvern attack"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1442 msgid "Zombie"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1446 msgid "Ammo"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1450 msgid "Resistance"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1455 msgid "Speed"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1459 msgid "Medic"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1463 msgid "Bash"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
1469 msgid "Vampire"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1473 msgid "Disability"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1477 msgid "Vengeance"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1481 msgid "Jump"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1485 msgid "Flight"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1489 msgid "Invisible"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1493 msgid "Inferno"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1497 msgid "Swapper"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1501 msgid "Magnet"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1505 msgid "Buff"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1509 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1513 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1517 msgid "Default damage text color"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1521 msgid "Damage text uses weapon color"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1525 msgid "Damage text font size"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1529 msgid "Damage text initial alpha"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1533 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1537 msgid "Damage text move direction"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1541 msgid "Damage text offset"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1545 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1549 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1553 msgid "Damage text"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1557 msgid "Draw damage numbers"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1561 msgid "Font size:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1565 msgid "Accumulate range:"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1569 msgid "Lifetime:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1576 msgid "Color:"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
1581 msgid ""
1582 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1583 "themselves up"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1587 msgid "Extra life"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1591 msgid "Invisibility"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1595 msgid "Napalm grenade"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1599 msgid "Ice grenade"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1603 msgid "Translocate grenade"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1607 msgid "Spawn grenade"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1611 msgid "Heal grenade"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1615 msgid "Monster grenade"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1619 msgid "Grenade"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1623 msgid "Heavy Machine Gun"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1627 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1631 msgid "Waypoint"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1635 msgid "Help me!"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1639 msgid "Here"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1643 msgid "DANGER"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1647 msgid "Frozen!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1651 msgid "Item"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1655 msgid "Checkpoint"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1660 msgid "Finish"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1666 msgid "Start"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1670 msgid "<placeholder>"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1674 msgid "Defend"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1678 msgid "Destroy"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1682 msgid "Push"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1686 msgid "Flag carrier"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1690 msgid "Enemy carrier"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1694 msgid "Dropped flag"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1698 msgid "White base"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1702 msgid "Red base"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1706 msgid "Blue base"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1710 msgid "Yellow base"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1714 msgid "Pink base"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1725 msgid "Control point"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1729 msgid "Dropped key"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1737 msgid "Key carrier"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1741 msgid "Run here"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1746 msgid "Ball"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1750 msgid "Ball carrier"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1754 msgid "Goal"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1759 msgid "Generator"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1763 msgid "Weapon"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1767 msgid "Monster"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1771 msgid "Vehicle"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1775 msgid "Intruder!"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1779 msgid "Tagged"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1783 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1784 msgid "Spam"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1788 #, c-format
1789 msgid "%s needing help!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1793 msgid "^1Server notices:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1797 #, c-format
1798 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1802 #, c-format
1803 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1807 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1811 #, c-format
1812 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1819 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1823 #, c-format
1824 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1828 #, c-format
1829 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1836 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1840 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1844 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1848 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1852 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1856 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1860 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1864 msgid ""
1865 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1866 "base"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1870 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1877 "itself"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1887 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1891 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1895 #, c-format
1896 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1900 #, c-format
1901 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1905 #, c-format
1906 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1910 #, c-format
1911 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1915 #, c-format
1916 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1920 #, c-format
1921 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1925 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1929 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1933 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1937 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2434 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2443 msgid "^BGRound tied"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2447 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2456 #, c-format
2457 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2471 #, c-format
2472 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2476 #, c-format
2477 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2481 #, c-format
2482 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2486 #, c-format
2487 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2491 #, c-format
2492 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2496 #, c-format
2497 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2501 #, c-format
2502 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2506 #, c-format
2507 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^F3 connected"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2566 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2575 #, c-format
2576 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2580 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2584 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2618 msgid ""
2619 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2620 "spectators aren't allowed at the moment."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2662 "and will be lost."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2674 "(^F1%s^F4)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2678 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2685 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2694 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2698 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2705 "^F2Xonotic %s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2718 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2722 #, c-format
2723 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2863 #, c-format
2864 msgid ""
2865 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2884 #, c-format
2885 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3019 msgid "^F4You are now alone!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3023 msgid "^BGYou are attacking!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3027 msgid "^BGYou are defending!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3031 msgid "^F4Begin!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3035 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3039 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3043 msgid "^F4Round cannot start"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3047 msgid "^F2Don't camp!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3051 msgid ""
3052 "^BGYou are now free.\n"
3053 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3054 "^BGif you think you will succeed."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3058 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3062 msgid ""
3063 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3064 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3065 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3069 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3073 msgid "^BGYou captured the flag!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3097 #, c-format
3098 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3117 #, c-format
3118 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3122 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3126 msgid "^BGYou got the flag!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3135 #, c-format
3136 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3155 #, c-format
3156 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3165 #, c-format
3166 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3170 #, c-format
3171 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3175 #, c-format
3176 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3185 #, c-format
3186 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3190 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3194 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3198 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3202 #, c-format
3203 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3207 #, c-format
3208 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3212 #, c-format
3213 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3217 #, c-format
3218 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3222 #, c-format
3223 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3227 #, c-format
3228 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3232 #, c-format
3233 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3237 #, c-format
3238 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3242 #, c-format
3243 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3247 #, c-format
3248 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3252 #, c-format
3253 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3257 #, c-format
3258 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3262 #, c-format
3263 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3267 #, c-format
3268 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3272 #, c-format
3273 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3277 #, c-format
3278 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3282 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3286 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3293 "You are now on: %s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3297 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3301 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3305 msgid "^K1Die camper!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3309 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3313 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3317 #, c-format
3318 msgid "^K1You were %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3322 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3326 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3330 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3334 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3338 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3342 msgid "^K1You need to be more careful!"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3346 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3350 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3354 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3358 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3362 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3366 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3370 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3374 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3378 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3382 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3386 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3390 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3394 msgid "^K1You need to preserve your health"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3398 msgid "^K1You became a shooting star!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3402 msgid "^K1You melted away in slime!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3406 msgid "^K1You committed suicide!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3410 msgid "^K1You ended it all!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3414 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3418 #, c-format
3419 msgid "^BGYou are now on: %s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3423 msgid "^K1You died in an accident!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3427 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3431 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3435 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3439 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3443 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3447 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3451 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3455 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3459 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3463 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3467 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3471 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3475 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3479 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3483 msgid "^K1Watch your step!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3487 #, c-format
3488 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3492 #, c-format
3493 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3497 #, c-format
3498 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3502 #, c-format
3503 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3507 msgid ""
3508 "^K1Stop idling!\n"
3509 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3523 msgid "^BGDoor unlocked!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3527 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3531 #, c-format
3532 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3536 #, c-format
3537 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3541 #, c-format
3542 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3546 msgid "^K3You revived yourself"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3550 #, c-format
3551 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3555 #, c-format
3556 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3560 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3564 msgid "^K1You froze yourself"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3568 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3572 #, c-format
3573 msgid "^K1A %s has arrived!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3577 msgid ""
3578 "^K1No spawnpoints available!\n"
3579 "Hope your team can fix it..."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3583 msgid ""
3584 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3585 "The player limit reached maximum capacity."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3589 msgid "^BGYou picked up the ball"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3593 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3597 msgid ""
3598 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3599 "Help the key carriers to meet!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3603 msgid ""
3604 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3605 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3609 msgid ""
3610 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3611 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3615 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3619 msgid "^BGScanning frequency range..."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3623 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3627 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "^BGWaiting for players to join...\n"
3634 "Need active players for: %s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3638 #, c-format
3639 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3643 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3647 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3651 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3655 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3659 #, c-format
3660 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3664 #, c-format
3665 msgid ""
3666 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3667 "Next weapon: ^F1%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3671 #, c-format
3672 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3676 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3685 #, c-format
3686 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3690 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3694 msgid ""
3695 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3696 "^F2Capture some control points to unshield it"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3700 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3704 msgid ""
3705 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3706 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3720 msgid ""
3721 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3722 "Keep fragging until we have a winner!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3726 msgid ""
3727 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3728 "Keep scoring until we have a winner!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3732 msgid ""
3733 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3734 "\n"
3735 "Generators are now decaying.\n"
3736 "The more control points your team holds,\n"
3737 "the faster the enemy generator decays"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3744 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3748 msgid "^K1In^BG-portal created"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3752 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3756 msgid "^F1Portal creation failed"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3760 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3764 msgid "^F2Shield has worn off"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3768 msgid "^F2Speed has worn off"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3772 msgid "^F2Strength has worn off"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3776 msgid "^F2You are invisible"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3780 msgid "^F2Shield surrounds you"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3784 msgid "^F2You are on speed"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3788 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3792 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3796 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3800 msgid "^BGSequence completed!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3804 msgid "^BGThere are more to go..."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3813 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3817 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3821 msgid "^F2You now have a superweapon"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3825 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3829 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3833 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3837 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3841 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3845 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3849 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3868 msgid ""
3869 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3870 "^F4Stop them!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3874 msgid ""
3875 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3879 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3883 #, c-format
3884 msgid " (near %s)"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3888 msgid "primary"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3892 msgid "secondary"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3896 msgid "point"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3900 msgid "points"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3904 #, c-format
3905 msgid " ^F1(Press %s)"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3909 #, c-format
3910 msgid " with %s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3914 #, c-format
3915 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3919 #, c-format
3920 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3924 msgid "TRIPLE FRAG! "
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3928 #, c-format
3929 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3933 #, c-format
3934 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3938 msgid "RAGE! "
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3942 #, c-format
3943 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3947 #, c-format
3948 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3952 msgid "MASSACRE! "
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3956 #, c-format
3957 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3961 #, c-format
3962 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3966 msgid "MAYHEM! "
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3970 #, c-format
3971 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3975 #, c-format
3976 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3980 msgid "BERSERKER! "
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3984 #, c-format
3985 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3994 msgid "CARNAGE! "
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3998 #, c-format
3999 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4008 msgid "ARMAGEDDON! "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4012 #, c-format
4013 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4017 #, c-format
4018 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "\n"
4025 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "\n"
4032 "(^F4Dead^BG)%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4036 #, c-format
4037 msgid "%d score spree! "
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4041 #, c-format
4042 msgid "%d frag spree! "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4046 msgid "First blood! "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4050 msgid "First score! "
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4054 msgid "First casualty! "
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4058 msgid "First victim! "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4062 #, c-format
4063 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4067 #, c-format
4068 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4072 #, c-format
4073 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4077 #, c-format
4078 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4082 #, c-format
4083 msgid ", ending their %d frag spree"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4087 #, c-format
4088 msgid ", ending their %d score spree"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4092 #, c-format
4093 msgid ", losing their %d frag spree"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4097 #, c-format
4098 msgid ", losing their %d score spree"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4102 msgid "Red"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4106 msgid "Blue"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4110 msgid "Yellow"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4114 msgid "Pink"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4118 msgid "Team"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4122 msgid "Neutral"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4126 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4130 #, c-format
4131 msgid "%s under attack!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4135 msgid "Turret"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4139 msgid "eWheel Turret"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4143 msgid "eWheel"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4147 msgid "FLAC Cannon"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4151 msgid "FLAC"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4155 msgid "Fusion Reactor"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4159 msgid "Hellion Missile Turret"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4163 msgid "Hellion"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4167 msgid "Hunter-Killer Turret"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4171 msgid "Hunter-Killer"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4175 msgid "Machinegun Turret"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4179 msgid "Machinegun"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4183 msgid "MLRS Turret"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4187 msgid "MLRS"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4191 msgid "Phaser Cannon"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4195 msgid "Phaser"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4199 msgid "Plasma Cannon"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4203 msgid "Dual plasma"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4207 msgid "Dual Plasma Cannon"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4211 msgid "Plasma"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4215 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4216 msgid "Tesla Coil"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4220 msgid "Walker Turret"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4224 msgid "Walker"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4228 #, c-format
4229 msgid "Press %s"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4233 msgid "Bumblebee"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
4237 msgid "No right gunner!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
4241 msgid "No left gunner!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4245 msgid "Racer"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4249 msgid "Racer cannon"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4253 msgid "Raptor"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4257 msgid "Raptor cannon"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4261 msgid "Raptor bomb"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4265 msgid "Raptor flare"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4269 msgid "Spiderbot"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4273 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4277 msgid "Arc"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4281 msgid "Blaster"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4285 msgid "Crylink"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4289 msgid "Devastator"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4293 msgid "Electro"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4297 msgid "Fireball"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4301 msgid "Hagar"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4305 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4309 msgid "Grappling Hook"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4313 msgid "MachineGun"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4317 msgid "Mine Layer"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4321 msgid "Mortar"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4325 msgid "Port-O-Launch"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4329 msgid "Rifle"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4333 msgid "T.A.G. Seeker"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4337 msgid "Shockwave"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4341 msgid "Shotgun"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4345 #, no-c-format
4346 msgid "@!#%'n Tuba"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4350 msgid "Vaporizer"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4354 msgid "Vortex"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4358 #, c-format
4359 msgid "CI_DEC^%s years"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4363 #, c-format
4364 msgid "CI_ZER^%d years"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4368 #, c-format
4369 msgid "CI_FIR^%d year"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4373 #, c-format
4374 msgid "CI_SEC^%d years"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4378 #, c-format
4379 msgid "CI_THI^%d years"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/lib/counting.qh:17
4383 #, c-format
4384 msgid "CI_MUL^%d years"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/lib/counting.qh:19
4388 #, c-format
4389 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4393 #, c-format
4394 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4398 #, c-format
4399 msgid "CI_FIR^%d week"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4403 #, c-format
4404 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4408 #, c-format
4409 msgid "CI_THI^%d weeks"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_DEC^%s days"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_ZER^%d days"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_FIR^%d day"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_SEC^%d days"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_THI^%d days"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/lib/counting.qh:35
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_MUL^%d days"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_DEC^%s hours"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_ZER^%d hours"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_FIR^%d hour"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_SEC^%d hours"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_THI^%d hours"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:44
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_MUL^%d hours"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4478 #, c-format
4479 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4483 #, c-format
4484 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4488 #, c-format
4489 msgid "CI_FIR^%d minute"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4493 #, c-format
4494 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4498 #, c-format
4499 msgid "CI_THI^%d minutes"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_FIR^%d second"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_THI^%d seconds"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:63
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4538 #, c-format
4539 msgid "%dst"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4543 #, c-format
4544 msgid "%dnd"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4548 #, c-format
4549 msgid "%drd"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4553 #, c-format
4554 msgid "%dth"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/lib/oo.qh:228
4558 msgid "No description"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4565 "please file an issue.\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4569 #, c-format
4570 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/lib/string.qh:38
4574 #, c-format
4575 msgid "%02d:%02d:%02d"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4579 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4583 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4587 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4591 msgid "Available options:\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4595 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4599 #, c-format
4600 msgid "Item %d"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4607 msgid "Custom"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4611 #, c-format
4612 msgid "Level %d: %s"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4616 msgid "Core Team"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4620 msgid "Extended Team"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4624 msgid "Website"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4628 msgid "Stats"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4632 msgid "Art"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4636 msgid "Animation"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4640 msgid "Level Design"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4644 msgid "Music / Sound FX"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4648 msgid "Game Code"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4652 msgid "Marketing / PR"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4656 msgid "Legal"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4660 msgid "Game Engine"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4664 msgid "DarkPlaces"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4668 msgid "Engine Additions"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4672 msgid "Compiler"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4676 msgid "GMQCC"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4680 msgid "Other Active Contributors"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4684 msgid "Translators"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4688 msgid "Asturian"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4692 msgid "Belarusian"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4696 msgid "Bulgarian"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4700 msgid "Chinese (China)"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4704 msgid "Czech"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4708 msgid "Dutch"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4712 msgid "English (Australia)"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4716 msgid "Finnish"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4720 msgid "French"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4724 msgid "German"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4728 msgid "Greek"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4732 msgid "Hungarian"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4736 msgid "Italian"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4740 msgid "Polish"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4744 msgid "Portuguese"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4748 msgid "Romanian"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4752 msgid "Russian"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4756 msgid "Serbian"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4760 msgid "Spanish"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4764 msgid "Swedish"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4768 msgid "Ukrainian"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4772 msgid "Past Contributors"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4776 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4780 msgid "will not be saved"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4784 msgid "will be saved to config.cfg"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4788 msgid "private"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4792 msgid "engine setting"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4796 msgid "read only"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4800 msgid "Credits"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4804 msgid "The Xonotic credits"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:297
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4813 msgid "OK"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4817 msgid "Welcome"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4821 msgid ""
4822 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4823 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4824 "menu system."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4829 msgid "Name:"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4834 msgid "Name under which you will appear in the game"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4838 msgid "Text language:"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4842 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4851 msgid "Yes"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4860 msgid "No"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4864 msgid "Undecided"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4868 msgid "Save settings"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4872 msgid "Ammo Panel"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4876 msgid "Ammunition display:"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4880 msgid "Show only current ammo type"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4885 msgid "Noncurrent alpha:"