Merge branch 'master' into Mario/ons_updates
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_MX.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_MX/)\n"
15 "Language: es_MX\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud.qc:256
22 #, c-format
23 msgid " (-%dL)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud.qc:261
27 #, c-format
28 msgid " (+%dL)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud.qc:280
32 msgid "Start line"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
36 msgid "Finish line"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud.qc:284
40 #, c-format
41 msgid "Intermediate %d"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud.qc:918
45 msgid "Out of ammo"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud.qc:922
49 msgid "Don't have"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud.qc:926
53 msgid "Unavailable"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
57 #, c-format
58 msgid "Player %d"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud.qc:2544
62 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
66 #, c-format
67 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud.qc:2635
71 #, c-format
72 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud.qc:2655
76 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud.qc:2660
80 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
84 msgid "A vote has been called for:"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
88 msgid "Allow servers to store and display your name?"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud.qc:2745
92 msgid "^1Configure the HUD"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
96 #, c-format
97 msgid "Yes (%s): %d"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud.qc:2751
101 #, c-format
102 msgid "No (%s): %d"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
106 msgid "Personal best"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
110 msgid "Server best"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
114 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
118 #, c-format
119 msgid "FPS: %.*f"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud.qc:3845
123 msgid "^1Observing"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud.qc:3847
127 #, c-format
128 msgid "^1Spectating: ^7%s"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud.qc:3851
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud.qc:3857
142 #, c-format
143 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
152 #, c-format
153 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
157 msgid "^1Match has already begun"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
161 msgid "^1You have no more lives left"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
165 #, c-format
166 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
170 #, c-format
171 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
175 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
179 #, c-format
180 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud.qc:3909
184 #, c-format
185 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
189 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud.qc:3916
193 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud.qc:3922
197 #, c-format
198 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
202 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud.qc:3948
206 #, c-format
207 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud.qc:3956
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud.qc:3958
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud.qc:3960
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud.qc:3962
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud.qc:4011
227 msgid " qu/s"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud.qc:4015
231 msgid " m/s"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud.qc:4019
235 msgid " km/h"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud.qc:4023
239 msgid " mph"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
243 msgid " knots"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud_config.qc:212
247 #, c-format
248 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud_config.qc:216
252 #, c-format
253 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/main.qc:72
257 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/main.qc:1358
261 #, c-format
262 msgid "%s (not bound)"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
266 msgid " (1 vote)"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
270 #, c-format
271 msgid " (%d votes)"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
275 msgid "Don't care"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
279 msgid "Decide the gametype"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
283 msgid "Vote for a map"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
287 #, c-format
288 msgid "%d seconds left"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
292 msgid ""
293 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
297 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
301 msgid "Requesting preview...\n"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
305 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
309 msgid "SCO^bckills"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
313 msgid "SCO^bctime"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
317 msgid "SCO^caps"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
321 msgid "SCO^captime"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
325 msgid "SCO^deaths"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
329 msgid "SCO^destroyed"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
333 msgid "SCO^drops"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
337 msgid "SCO^faults"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
341 msgid "SCO^fckills"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
345 msgid "SCO^goals"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
349 msgid "SCO^kckills"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
353 msgid "SCO^kdratio"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
357 msgid "SCO^k/d"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
361 msgid "SCO^kd"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
365 msgid "SCO^kdr"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
369 msgid "SCO^kills"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
373 msgid "SCO^laps"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
377 msgid "SCO^lives"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
381 msgid "SCO^losses"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
385 msgid "SCO^name"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
389 msgid "SCO^sum"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
393 msgid "SCO^nick"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
397 msgid "SCO^objectives"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
401 msgid "SCO^pickups"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
405 msgid "SCO^ping"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
409 msgid "SCO^pl"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
413 msgid "SCO^pushes"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
417 msgid "SCO^rank"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
421 msgid "SCO^returns"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
425 msgid "SCO^revivals"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
429 msgid "SCO^score"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
433 msgid "SCO^suicides"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
437 msgid "SCO^takes"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
441 msgid "SCO^ticks"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
445 msgid ""
446 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
450 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
454 msgid "Usage:\n"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
458 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
462 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
466 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
470 msgid ""
471 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
472 "\n"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
476 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
480 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
484 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
488 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
492 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
496 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
500 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
504 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
508 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
512 msgid ""
513 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
514 "captured\n"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
518 msgid ""
519 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
520 "ball (Keepaway) was picked up\n"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
524 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
528 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
532 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
536 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
540 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
544 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
548 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
552 msgid ""
553 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
554 "void\n"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
558 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
562 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
566 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
570 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
574 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
578 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
582 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
586 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
590 msgid ""
591 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
592 "Keepaway\n"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
596 msgid ""
597 "^3score^7                    Total score\n"
598 "\n"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
602 msgid ""
603 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
604 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
605 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
606 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
607 "\n"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
611 msgid ""
612 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
613 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
614 "\n"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
618 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
622 msgid ""
623 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
624 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
628 msgid ""
629 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
630 "other gamemodes except DM.\n"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
639 msgid "N/A"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
643 #, c-format
644 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
648 msgid "Map stats:"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
652 msgid "Monsters killed:"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
656 msgid "Secrets found:"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
660 msgid "Rankings"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
665 msgid "Scoreboard"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
669 #, c-format
670 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
674 #, c-format
675 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
679 msgid "Spectators"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
683 #, c-format
684 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
688 #, c-format
689 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
693 msgid " or"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
697 #, c-format
698 msgid " until ^3%s %s^7"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
703 msgid "SCO^points"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
708 msgid "SCO^is beaten"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
712 #, c-format
713 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
717 #, c-format
718 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
722 #, c-format
723 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
727 #, c-format
728 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
732 msgid "Spam"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
736 #, c-format
737 msgid "%s under attack!"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
741 msgid "No right gunner!"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
745 msgid "No left gunner!"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/view.qc:551
749 msgid "Nade timer"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/view.qc:556
753 msgid "Revival progress"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
757 msgid "Push"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
761 msgid "Destroy"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
765 msgid "Defend"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
769 msgid "Blue base"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
773 msgid "DANGER"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
777 msgid "Enemy carrier"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
781 msgid "Flag carrier"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
785 msgid "Dropped flag"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
789 msgid "Help me!"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
793 msgid "Here"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
797 msgid "Dropped key"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
801 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
803 msgid "Key carrier"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
807 msgid "Run here"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
811 msgid "Red base"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
815 msgid "Yellow base"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
819 msgid "White base"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
823 msgid "Pink base"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
827 msgid "Waypoint"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
832 msgid "Generator"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
842 msgid "Control point"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
846 msgid "Checkpoint"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
850 msgid "Finish"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
854 msgid "Start"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
858 msgid "Goal"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
862 msgid "Ball"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
866 msgid "Ball carrier"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
870 msgid "Invisibility"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
874 msgid "Extra life"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
878 msgid "Speed"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
882 msgid "Strength"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
886 msgid "Shield"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
890 msgid "Fuel regen"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
894 msgid "Jet Pack"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
898 msgid "Frozen!"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
902 msgid "Tagged"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
906 msgid "Vehicle"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
910 #, c-format
911 msgid "%s needing help!"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
915 msgid "Ammo"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
919 msgid "Resistance"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
923 msgid "Medic"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
927 msgid "Bash"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/common/buffs.qh:47
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
933 msgid "Vampire"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/common/buffs.qh:48
937 msgid "Disability"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/common/buffs.qh:49
941 msgid "Vengeance"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/common/buffs.qh:50
945 msgid "Jump"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/common/buffs.qh:51
949 msgid "Flight"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
953 msgid "Invisible"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
957 msgid "error creating curl handle\n"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
961 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
965 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
969 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/common/counting.qh:10
973 #, c-format
974 msgid "CI_DEC^%s years"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/common/counting.qh:12
978 #, c-format
979 msgid "CI_ZER^%d years"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/common/counting.qh:13
983 #, c-format
984 msgid "CI_FIR^%d year"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/common/counting.qh:14
988 #, c-format
989 msgid "CI_SEC^%d years"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/common/counting.qh:15
993 #, c-format
994 msgid "CI_THI^%d years"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/common/counting.qh:16
998 #, c-format
999 msgid "CI_MUL^%d years"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1003 #, c-format
1004 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1008 #, c-format
1009 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1013 #, c-format
1014 msgid "CI_FIR^%d week"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1018 #, c-format
1019 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1023 #, c-format
1024 msgid "CI_THI^%d weeks"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1028 #, c-format
1029 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1033 #, c-format
1034 msgid "CI_DEC^%s days"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1038 #, c-format
1039 msgid "CI_ZER^%d days"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1043 #, c-format
1044 msgid "CI_FIR^%d day"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1048 #, c-format
1049 msgid "CI_SEC^%d days"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1053 #, c-format
1054 msgid "CI_THI^%d days"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1058 #, c-format
1059 msgid "CI_MUL^%d days"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1063 #, c-format
1064 msgid "CI_DEC^%s hours"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1068 #, c-format
1069 msgid "CI_ZER^%d hours"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1073 #, c-format
1074 msgid "CI_FIR^%d hour"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1078 #, c-format
1079 msgid "CI_SEC^%d hours"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1083 #, c-format
1084 msgid "CI_THI^%d hours"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1088 #, c-format
1089 msgid "CI_MUL^%d hours"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1093 #, c-format
1094 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1098 #, c-format
1099 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1103 #, c-format
1104 msgid "CI_FIR^%d minute"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1108 #, c-format
1109 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1113 #, c-format
1114 msgid "CI_THI^%d minutes"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1118 #, c-format
1119 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1123 #, c-format
1124 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1128 #, c-format
1129 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1133 #, c-format
1134 msgid "CI_FIR^%d second"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1138 #, c-format
1139 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1143 #, c-format
1144 msgid "CI_THI^%d seconds"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1148 #, c-format
1149 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1153 #, c-format
1154 msgid "%dst"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1158 #, c-format
1159 msgid "%dnd"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1163 #, c-format
1164 msgid "%drd"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1168 #, c-format
1169 msgid "%dth"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1173 #, no-c-format
1174 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1178 msgid "Deathmatch"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1182 msgid "Kill all enemies"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1186 msgid "Last Man Standing"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1190 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1194 msgid "Race"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1198 msgid "Race against other players to the finish line"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1202 msgid "Race CTS"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1206 msgid "Race for fastest time"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1210 msgid "Kill all enemy teammates"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1214 msgid "Team Deathmatch"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1218 msgid "Capture the Flag"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1222 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1226 msgid "Clan Arena"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1230 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1234 msgid "Capture all the control points to win"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1238 msgid "Domination"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1242 msgid "Gather all the keys to win the round"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1246 msgid "Key Hunt"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1250 msgid "Assault"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1254 msgid ""
1255 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1256 "out"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1260 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1264 msgid "Onslaught"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1268 msgid "Nexball"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1272 msgid "XonSports"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1276 msgid "Freeze Tag"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1280 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1284 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1288 msgid "Keepaway"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1292 msgid "Invasion"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1296 msgid "Survive against waves of monsters"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1301 msgid "Mage"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1306 msgid "Shambler"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1311 msgid "Spider"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1316 msgid "Wyvern"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1321 msgid "Zombie"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1325 msgid "^1Server notices:"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1329 #, c-format
1330 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1334 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1338 #, c-format
1339 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1346 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1350 #, c-format
1351 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1355 #, c-format
1356 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1363 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1367 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1371 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1375 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1379 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1383 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1387 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1391 msgid ""
1392 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1393 "base"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1397 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1404 "itself"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1414 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1418 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1422 #, c-format
1423 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1427 #, c-format
1428 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1432 #, c-format
1433 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1437 #, c-format
1438 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1442 #, c-format
1443 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1447 #, c-format
1448 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1452 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1456 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1460 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1464 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1468 #, c-format
1469 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1473 #, c-format
1474 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1478 #, c-format
1479 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1483 #, c-format
1484 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1488 #, c-format
1489 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1493 #, c-format
1494 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1498 #, c-format
1499 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1503 #, c-format
1504 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1508 #, c-format
1509 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1513 #, c-format
1514 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1518 #, c-format
1519 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1523 #, c-format
1524 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1528 #, c-format
1529 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1533 #, c-format
1534 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1538 #, c-format
1539 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1543 #, c-format
1544 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1548 #, c-format
1549 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1553 #, c-format
1554 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1558 #, c-format
1559 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1563 #, c-format
1564 msgid ""
1565 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1569 #, c-format
1570 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1574 #, c-format
1575 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1579 #, c-format
1580 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1584 #, c-format
1585 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1589 #, c-format
1590 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1600 #, c-format
1601 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1605 #, c-format
1606 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1610 #, c-format
1611 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1615 #, c-format
1616 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1620 #, c-format
1621 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1625 #, c-format
1626 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1630 #, c-format
1631 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1635 #, c-format
1636 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1640 #, c-format
1641 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1645 #, c-format
1646 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1650 #, c-format
1651 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1655 #, c-format
1656 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1660 #, c-format
1661 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1665 #, c-format
1666 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1670 #, c-format
1671 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1675 #, c-format
1676 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1680 #, c-format
1681 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1685 #, c-format
1686 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1690 #, c-format
1691 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1695 #, c-format
1696 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1700 #, c-format
1701 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1705 #, c-format
1706 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1710 #, c-format
1711 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1715 #, c-format
1716 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1720 #, c-format
1721 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1725 #, c-format
1726 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1730 #, c-format
1731 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1735 #, c-format
1736 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1740 #, c-format
1741 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1751 #, c-format
1752 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1761 #, c-format
1762 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1766 #, c-format
1767 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1771 #, c-format
1772 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1776 #, c-format
1777 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1781 #, c-format
1782 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1786 #, c-format
1787 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1791 #, c-format
1792 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1796 #, c-format
1797 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1801 #, c-format
1802 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1806 #, c-format
1807 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1811 #, c-format
1812 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1816 #, c-format
1817 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1821 #, c-format
1822 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1826 #, c-format
1827 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1831 #, c-format
1832 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1836 #, c-format
1837 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1841 #, c-format
1842 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1846 #, c-format
1847 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1851 #, c-format
1852 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1856 #, c-format
1857 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1861 #, c-format
1862 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1866 #, c-format
1867 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1876 #, c-format
1877 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1881 #, c-format
1882 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1886 #, c-format
1887 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1891 #, c-format
1892 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1961 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1970 msgid "^BGRound tied"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
1974 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
1983 #, c-format
1984 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
1998 #, c-format
1999 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2003 #, c-format
2004 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2008 #, c-format
2009 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2013 #, c-format
2014 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2018 #, c-format
2019 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2023 #, c-format
2024 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2028 #, c-format
2029 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2033 #, c-format
2034 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2093 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2127 msgid ""
2128 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2129 "spectators aren't allowed at the moment."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2171 "and will be lost."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2180 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2187 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2196 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2200 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2207 "^F2Xonotic %s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2220 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2224 #, c-format
2225 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
2386 #, c-format
2387 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2521 msgid "^F4You are now alone!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2525 msgid "^BGYou are attacking!"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2529 msgid "^BGYou are defending!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2533 msgid "^F4Begin!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2537 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2541 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2545 msgid "^F4Round cannot start"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2549 msgid "^F2Don't camp!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2553 msgid ""
2554 "^BGYou are now free.\n"
2555 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2556 "^BGif you think you will succeed."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2560 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2564 msgid ""
2565 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2566 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2567 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2571 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2575 msgid "^BGYou captured the flag!"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2579 #, c-format
2580 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2594 #, c-format
2595 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2599 #, c-format
2600 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2609 #, c-format
2610 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2614 #, c-format
2615 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2619 #, c-format
2620 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2624 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2628 msgid "^BGYou got the flag!"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2632 #, c-format
2633 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2637 #, c-format
2638 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2642 #, c-format
2643 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2647 #, c-format
2648 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2652 #, c-format
2653 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2657 #, c-format
2658 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2662 #, c-format
2663 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2667 #, c-format
2668 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2672 #, c-format
2673 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2677 #, c-format
2678 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2682 #, c-format
2683 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2687 #, c-format
2688 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2692 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2696 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2700 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2704 #, c-format
2705 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2709 #, c-format
2710 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2714 #, c-format
2715 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2719 #, c-format
2720 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2724 #, c-format
2725 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2729 #, c-format
2730 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2734 #, c-format
2735 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2739 #, c-format
2740 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2744 #, c-format
2745 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2749 #, c-format
2750 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2754 #, c-format
2755 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2759 #, c-format
2760 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2764 #, c-format
2765 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2769 #, c-format
2770 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2774 #, c-format
2775 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2779 #, c-format
2780 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2784 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2788 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2795 "You are now on: %s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2799 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2803 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2807 msgid "^K1Die camper!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2811 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2815 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2819 #, c-format
2820 msgid "^K1You were %s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2824 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2828 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2832 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2836 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2840 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2844 msgid "^K1You need to be more careful!"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2848 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2852 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2856 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2860 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2864 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2868 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2872 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2876 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2880 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2884 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2888 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2892 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2896 msgid "^K1You need to preserve your health"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2900 msgid "^K1You became a shooting star!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2904 msgid "^K1You melted away in slime!"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2908 msgid "^K1You committed suicide!"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2912 msgid "^K1You ended it all!"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2916 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2920 #, c-format
2921 msgid "^BGYou are now on: %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2925 msgid "^K1You died in an accident!"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2929 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2933 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2937 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2941 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2945 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2949 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2953 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2957 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2961 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2965 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2969 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2973 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
2977 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
2981 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
2985 msgid "^K1Watch your step!"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2989 #, c-format
2990 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2994 #, c-format
2995 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
2999 #, c-format
3000 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3004 #, c-format
3005 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3009 msgid ""
3010 "^K1Stop idling!\n"
3011 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3015 #, c-format
3016 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3020 #, c-format
3021 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3025 msgid "^BGDoor unlocked!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3029 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3033 #, c-format
3034 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3038 #, c-format
3039 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3043 #, c-format
3044 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3048 msgid "^K3You revived yourself"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3052 #, c-format
3053 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3057 #, c-format
3058 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3062 msgid "^K1You froze yourself"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3066 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3070 #, c-format
3071 msgid "^K1A %s has arrived!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3075 msgid ""
3076 "^K1No spawnpoints available!\n"
3077 "Hope your team can fix it..."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3081 msgid ""
3082 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3083 "The player limit reached maximum capacity."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3087 msgid "^BGYou picked up the ball"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3091 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3095 msgid ""
3096 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3097 "Help the key carriers to meet!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3101 msgid ""
3102 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3103 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3107 msgid ""
3108 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3109 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3113 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3117 msgid "^BGScanning frequency range..."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3121 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 "^BGWaiting for players to join...\n"
3128 "Need active players for: %s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3132 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3141 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3145 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3149 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3153 #, c-format
3154 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3158 #, c-format
3159 msgid ""
3160 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3161 "Next weapon: ^F1%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3165 #, c-format
3166 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3170 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3174 msgid ""
3175 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3176 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3180 msgid ""
3181 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3182 "Keep fragging until we have a winner!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3186 msgid ""
3187 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3188 "Keep scoring until we have a winner!"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3192 msgid ""
3193 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3194 "\n"
3195 "Generators are now decaying.\n"
3196 "The more control points your team holds,\n"
3197 "the faster the enemy generator decays"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3204 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3208 msgid "^K1In^BG-portal created"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3212 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3216 msgid ""
3217 "^K1Portal deployment failed.\n"
3218 "\n"
3219 "^F2Catch it to try again!"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3223 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3227 msgid "^F2Shield has worn off"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3231 msgid "^F2Speed has worn off"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3235 msgid "^F2Strength has worn off"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3239 msgid "^F2You are invisible"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3243 msgid "^F2Shield surrounds you"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3247 msgid "^F2You are on speed"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3251 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3255 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3259 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3263 msgid "^BGSequence completed!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3267 msgid "^BGThere are more to go..."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3276 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3280 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3284 msgid "^F2You now have a superweapon"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3288 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3292 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3296 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3300 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3304 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.qh:760
3308 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
3312 #, c-format
3313 msgid " (near %s)"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3317 msgid "primary"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3321 msgid "secondary"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3325 #, c-format
3326 msgid " ^F1(Press %s)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3330 #, c-format
3331 msgid " with %s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3335 #, c-format
3336 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3340 #, c-format
3341 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3345 msgid "TRIPLE FRAG! "
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3349 #, c-format
3350 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3354 #, c-format
3355 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3359 msgid "RAGE! "
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3363 #, c-format
3364 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3368 #, c-format
3369 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3373 msgid "MASSACRE! "
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3377 #, c-format
3378 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3382 #, c-format
3383 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3387 msgid "MAYHEM! "
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3391 #, c-format
3392 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3396 #, c-format
3397 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3401 msgid "BERSERKER! "
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3405 #, c-format
3406 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3410 #, c-format
3411 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3415 msgid "CARNAGE! "
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3419 #, c-format
3420 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3424 #, c-format
3425 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3429 msgid "ARMAGEDDON! "
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3433 #, c-format
3434 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3438 #, c-format
3439 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "\n"
3446 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3450 #, c-format
3451 msgid ""
3452 "\n"
3453 "(^F4Dead^BG)%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3457 #, c-format
3458 msgid "%d score spree! "
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3462 #, c-format
3463 msgid "%d frag spree! "
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3467 msgid "First blood! "
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3471 msgid "First score! "
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3475 msgid "First casualty! "
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3479 msgid "First victim! "
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3483 #, c-format
3484 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3488 #, c-format
3489 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3493 #, c-format
3494 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3498 #, c-format
3499 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3503 #, c-format
3504 msgid ", ending their %d frag spree"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3508 #, c-format
3509 msgid ", ending their %d score spree"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3513 #, c-format
3514 msgid ", losing their %d frag spree"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3518 #, c-format
3519 msgid ", losing their %d score spree"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3523 msgid "Red"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3527 msgid "Blue"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3531 msgid "Yellow"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3535 msgid "Pink"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3539 msgid "Team"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3543 msgid "Neutral"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/util.qc:444
3547 #, c-format
3548 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/util.qc:446
3552 #, c-format
3553 msgid "%02d:%02d:%02d"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3557 msgid "Arc"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3561 msgid "Blaster"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3565 msgid "Crylink"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3569 msgid "Devastator"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3573 msgid "Electro"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3577 msgid "Fireball"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3581 msgid "Hagar"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3585 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3589 msgid "Heavy Machine Gun"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3593 msgid "Grappling Hook"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3597 msgid "Machine Gun"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3601 msgid "Mine Layer"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3605 msgid "Mortar"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3609 msgid "Port-O-Launch"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3613 msgid "Rifle"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3617 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3621 msgid "T.A.G. Seeker"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3625 msgid "Shockwave"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3629 msgid "Shotgun"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3633 #, no-c-format
3634 msgid "@!#%'n Tuba"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3638 msgid "Vaporizer"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3642 msgid "Vortex"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3646 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3650 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3654 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3658 msgid "Available options:\n"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3662 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
3666 #, c-format
3667 msgid "Item %d"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3674 msgid "Custom"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
3678 #, c-format
3679 msgid "Level %d: %s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3683 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3687 msgid "will not be saved"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3691 msgid "will be saved to config.cfg"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3695 msgid "private"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3699 msgid "engine setting"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3703 msgid "read only"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3707 msgid "Credits"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3716 msgid "OK"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3720 msgid "Welcome"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3724 msgid ""
3725 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3726 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3727 "menu system."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3732 msgid "Name:"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3736 msgid "Text language:"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3740 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3749 msgid "Yes"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3758 msgid "No"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3762 msgid "Undecided"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3766 msgid "Save settings"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3770 msgid "Ammo Panel"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3774 msgid "Ammunition display:"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3778 msgid "Show only current ammo type"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3783 msgid "Noncurrent alpha:"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3788 msgid "Noncurrent scale:"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3792 msgid "Align icon:"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3801 msgid "Left"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3810 msgid "Right"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
3814 msgid "Buffs Panel"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3818 msgid "Centerprint Panel"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3822 msgid "Message duration:"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3826 msgid "Fade time:"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3830 msgid "Flip messages order"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3834 msgid "Text alignment:"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3839 msgid "Center"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3843 msgid "Font scale:"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3847 msgid "Chat Panel"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3851 msgid "Chat entries:"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3855 msgid "Chat size:"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3859 msgid "Chat lifetime:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3863 msgid "Chat beep sound"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3867 msgid "Engine Info Panel"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3871 msgid "Engine info:"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3875 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3879 msgid "Health/Armor Panel"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3884 msgid "Enable status bar"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3889 msgid "Status bar alignment:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3896 msgid "Inward"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3903 msgid "Outward"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3908 msgid "Icon alignment:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3912 msgid "Flip health and armor positions"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3916 msgid "Info Messages Panel"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3920 msgid "Info messages:"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3924 msgid "Flip align"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3928 msgid "Mod Icons Panel"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3932 msgid "Notification Panel"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3936 msgid "Notifications:"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
3940 msgid "Also print notifications to the console"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
3944 msgid "Flip notify order"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
3948 msgid "Entry lifetime:"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
3952 msgid "Entry fadetime:"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
3956 msgid "Physics Panel"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
3960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
3961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
3962 msgid "Panel disabled"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
3966 msgid "Panel enabled"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
3970 msgid "Panel enabled even observing"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
3974 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
3978 msgid "Status bar"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
3982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
3983 msgid "Left align"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
3987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
3988 msgid "Right align"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
3992 msgid "Inward align"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
3996 msgid "Outward align"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4000 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4004 msgid "Speed:"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4008 msgid "Include vertical speed"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4012 msgid "Speed unit:"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4016 msgid "qu/s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4020 msgid "m/s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4024 msgid "km/h"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4028 msgid "mph"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4032 msgid "knots"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4036 msgid "Show"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4040 msgid "Top speed"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4044 msgid "Acceleration:"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4048 msgid "Include vertical acceleration"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4052 msgid "Powerups Panel"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
4056 msgid "Flip strength and shield positions"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4060 msgid "Pressed Keys Panel"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4064 msgid "Panel enabled when spectating"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4069 msgid "Panel always enabled"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4073 msgid "Forced aspect:"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4077 msgid "Race Timer Panel"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4081 msgid "Radar Panel"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4085 msgid "Panel enabled in teamgames"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4089 msgid "Radar:"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4097 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4098 msgid "Alpha:"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4102 msgid "Rotation:"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4106 msgid "Forward"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4110 msgid "West"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4114 msgid "South"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4118 msgid "East"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4122 msgid "North"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4126 msgid "Scale:"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4130 msgid "Zoom mode:"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4134 msgid "Zoomed in"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4138 msgid "Zoomed out"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4142 msgid "Always zoomed"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4146 msgid "Never zoomed"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4150 msgid "Score Panel"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4154 msgid "Score:"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4158 msgid "Rankings:"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4162 msgid "Off"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4166 msgid "And me"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4170 msgid "Pure"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4174 msgid "Timer Panel"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4178 msgid "Timer:"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4182 msgid "Show elapsed time"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4186 msgid "Vote Panel"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4190 msgid "Alpha after voting:"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4194 msgid "Weapons Panel"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4198 msgid "Fade out after:"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4204 msgid "Never"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4208 #, c-format
4209 msgid "%ds"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4213 msgid "Fade effect:"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4217 msgid "EF^None"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4221 msgid "Alpha"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4225 msgid "Slide"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4229 msgid "EF^Both"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4233 msgid "Weapon icons:"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4237 msgid "Show only owned weapons"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4241 msgid "Show weapon ID as:"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4245 msgid "SHOWAS^None"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4249 msgid "Number"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4253 msgid "Bind"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4257 msgid "Weapon ID scale:"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4261 msgid "Show Accuracy"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4265 msgid "Show Ammo"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4269 msgid "Ammo bar alpha:"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4273 msgid "Ammo bar color:"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4277 msgid "Panel HUD Setup"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4281 msgid "Panel background defaults:"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4285 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4286 msgid "Background:"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4295 msgid "Disable"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4301 msgid "Color:"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4305 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4306 msgid "Border size:"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4311 msgid "Team color:"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4316 msgid "Test team color in configure mode"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4320 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4321 msgid "Padding:"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4325 msgid "HUD Dock:"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4329 msgid "DOCK^Disabled"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4333 msgid "DOCK^Small"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4337 msgid "DOCK^Medium"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4341 msgid "DOCK^Large"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4345 msgid "Grid settings:"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4349 msgid "Snap panels to grid"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4353 msgid "Grid size:"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4357 msgid "X:"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4361 msgid "Y:"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4365 msgid "Exit setup"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4369 msgid "Monster Tools"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4373 msgid "Monster:"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4378 msgid "Spawn"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4382 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
4383 msgid "Remove"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4387 msgid "Move target:"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4391 msgid "Follow"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4395 msgid "Wander"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4399 msgid "Spawnpoint"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4403 msgid "No moving"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4407 msgid "Colors:"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4412 msgid "Set skin:"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4416 msgid "Multiplayer"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4420 msgid "Servers"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4424 msgid "Create"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4428 msgid "Media"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4432 msgid "Profile"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4441 msgid "Default"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4445 msgid "Unlimited"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4449 msgid "Gametype"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4453 msgid "Time limit:"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4457 msgid "TIMLIM^Default"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4461 msgid "TIMLIM^1 minute"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4465 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4469 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4473 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4477 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4481 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4485 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4489 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4493 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4497 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4501 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4505 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4509 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4513 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4517 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4521 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4525 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4529 msgid "TIMLIM^Infinite"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4535 msgid "Frag limit:"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4539 msgid "Teams:"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4543 msgid "2 teams"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4547 msgid "3 teams"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4551 msgid "4 teams"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4555 msgid "Player slots:"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4559 msgid "Number of bots:"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4563 msgid "Bot skill:"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4567 msgid "Botlike"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4571 msgid "Beginner"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4575 msgid "You will win"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4579 msgid "You can win"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4583 msgid "You might win"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4587 msgid "Advanced"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4591 msgid "Expert"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4595 msgid "Pro"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4599 msgid "Assassin"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4603 msgid "Unhuman"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4607 msgid "Godlike"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4612 msgid "Mutators"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4616 msgid "Maplist"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4624 msgid "Filter:"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4628 msgid "Add shown"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4632 msgid "Remove shown"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4636 msgid "Add all"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4640 msgid "Remove all"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4644 msgid "Start Multiplayer!"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4648 msgid "Capture limit:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4658 msgid "Point limit:"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4662 msgid "Lives:"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4666 msgid "Laps:"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4670 msgid "Goals:"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4674 msgid "Map Information"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4678 msgid "Title:"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4682 msgid "Author:"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4686 msgid "Game types:"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4691 msgid "Close"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4695 msgid "MAP^Play"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4699 msgid "All Weapons Arena"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4703 msgid "Most Weapons Arena"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4707 #, c-format
4708 msgid "%s Arena"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4713 msgid "Dodging"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4718 msgid "InstaGib"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4723 msgid "New Toys"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4728 msgid "NIX"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4733 msgid "Rocket Flying"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4738 msgid "Invincible Projectiles"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4743 msgid "No start weapons"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4748 msgid "Low gravity"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4753 msgid "Cloaked"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4757 msgid "Hook"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4762 msgid "Midair"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4767 msgid "PiƱata"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4772 msgid "Weapons stay"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4777 msgid "Blood loss"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4782 msgid "Jet pack"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4787 msgid "Buffs"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4791 msgid "Overkill"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4795 msgid "No powerups"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4799 msgid "Powerups"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4804 msgid "Touch explode"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4808 msgid "MUT^None"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4812 msgid "Gameplay mutators:"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4816 msgid "Weapon & item mutators:"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4820 msgid "Grappling hook"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4824 msgid "Regular (no arena)"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4828 msgid "Weapon arenas:"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4832 msgid "Most weapons"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4836 msgid "All weapons"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4840 msgid "Special arenas:"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4844 msgid "with blaster"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4848 msgid "SRVS^Categories"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4852 msgid "SRVS^Empty"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4856 msgid "SRVS^Full"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4860 msgid "Pause"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4865 msgid "Address:"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4869 msgid "Info..."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4874 msgid "Join!"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4878 msgid "Server Information"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4882 #, c-format
4883 msgid "%d modified"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4887 msgid "Official"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4891 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"