d74a5639f5dcafe7b7116babe6f7a1890909c466
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.fi.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>, 2011
7 # Jonas Sahlberg <fragthelion@gmail.com>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-02-24 02:39+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:39+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/fi/)\n"
17 "Language: fi\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
58 msgid "primary fire"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 #, c-format
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
68 msgid "next weapon"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 msgid "previous weapon"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 #, c-format
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
88 msgid "drop weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
103 msgid "server info"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
122 msgid "jump"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 #, c-format
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 #, c-format
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
143 msgid "ready"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 #, c-format
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 #, c-format
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
175 msgid "team menu"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
203 msgid "Personal best"
204 msgstr "Oma Ennätys"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
207 msgid "Server best"
208 msgstr "Serverin Paras"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
212 #, c-format
213 msgid "Player %d"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
218 #, c-format
219 msgid "Submenu%d"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
223 #, c-format
224 msgid "Command%d"
225 msgstr "Komento%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
228 msgid "Continue..."
229 msgstr "Jatka..."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
233 msgid "QMCMD^Chat"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
237 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
241 msgid "QMCMD^nice one"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
245 msgid "QMCMD^good game"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
249 msgid "QMCMD^hi / good luck"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
253 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
258 msgid "QMCMD^Team chat"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
262 msgid "QMCMD^quad soon"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
266 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
270 msgid "QMCMD^free item, icon"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
274 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
278 msgid "QMCMD^took item, icon"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
282 msgid "QMCMD^negative"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
286 msgid "QMCMD^positive"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
290 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
294 msgid "QMCMD^need help, icon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
298 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
302 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
306 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
310 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
314 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
318 msgid "QMCMD^defending, icon"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
322 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
326 msgid "QMCMD^roaming, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
330 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
334 msgid "QMCMD^attacking, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
338 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 #, c-format
347 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
351 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
355 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
359 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
363 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
367 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
371 msgid "QMCMD^Send private message to"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
376 msgid "QMCMD^Settings"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
381 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
385 msgid "QMCMD^3rd person view"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
389 msgid "QMCMD^Player models like mine"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
393 msgid "QMCMD^Names above players"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
397 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
401 msgid "QMCMD^FPS"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
405 msgid "QMCMD^Net graph"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
410 msgid "QMCMD^Sound settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
414 msgid "QMCMD^Hit sound"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
418 msgid "QMCMD^Chat sound"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
423 msgid "QMCMD^Spectator camera"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
427 msgid "QMCMD^1st person"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
431 msgid "QMCMD^3rd person around player"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
435 msgid "QMCMD^3rd person behind"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
452 msgid "QMCMD^Wall collision off"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
456 msgid "QMCMD^Wall collision on"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
460 msgid "QMCMD^Fullscreen"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
464 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
493 #, c-format
494 msgid " (-%dL)"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
498 #, c-format
499 msgid " (+%dL)"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 msgid "Start line"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
508 msgid "Finish line"
509 msgstr "Maali"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 #, c-format
513 msgid "Intermediate %d"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
517 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 #, c-format
524 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 #, c-format
529 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
541 msgid "SCO^caps"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
545 msgid "SCO^captime"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
549 msgid "SCO^deaths"
550 msgstr "SCO^kuolemaa"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
553 msgid "SCO^destroyed"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
557 msgid "SCO^damage"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
561 msgid "SCO^dmgtaken"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
565 msgid "SCO^drops"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
569 msgid "SCO^faults"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgid "SCO^fckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
577 msgid "SCO^goals"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgid "SCO^kckills"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
585 msgid "SCO^kdratio"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
589 msgid "SCO^k/d"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
593 msgid "SCO^kdr"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
597 msgid "SCO^kills"
598 msgstr "SCO^tappoa"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
601 msgid "SCO^laps"
602 msgstr "SCO^kierrosta"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
605 msgid "SCO^lives"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
609 msgid "SCO^losses"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
613 msgid "SCO^name"
614 msgstr "SCO^nimi"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
617 msgid "SCO^sum"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
621 msgid "SCO^nick"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
625 msgid "SCO^objectives"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
629 msgid "SCO^pickups"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
633 msgid "SCO^ping"
634 msgstr "Viive"
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
637 msgid "SCO^pl"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
641 msgid "SCO^pushes"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
645 msgid "SCO^rank"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
649 msgid "SCO^returns"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
653 msgid "SCO^revivals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
657 msgid "SCO^rounds won"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
661 msgid "SCO^score"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
665 msgid "SCO^suicides"
666 msgstr "SCO^itsemurhia"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
669 msgid "SCO^takes"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
673 msgid "SCO^ticks"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 msgid ""
678 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
682 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
686 msgid "Usage:\n"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
690 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
694 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
698 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
702 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
706 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
710 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
714 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
718 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
722 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
726 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
730 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
734 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
738 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
742 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
746 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
750 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
754 msgid ""
755 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
756 "captured\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
760 msgid ""
761 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
762 "ball (Keepaway) was picked up\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
766 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
770 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
774 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
778 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
782 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
786 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
790 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
794 msgid ""
795 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
796 "void\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
800 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
804 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
808 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
812 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
816 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
820 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
824 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
828 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
832 msgid ""
833 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
834 "Keepaway\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
838 msgid "^3score^7                    Total score\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
842 msgid ""
843 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
844 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
845 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
846 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
847 "\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
851 msgid ""
852 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
853 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
854 "\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
858 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
862 msgid ""
863 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
864 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
868 msgid ""
869 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
870 "other gamemodes except DM.\n"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
881 msgid "N/A"
882 msgstr "N/A"
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
885 #, c-format
886 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
890 msgid "Map stats:"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
894 msgid "Monsters killed:"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
898 msgid "Secrets found:"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
902 msgid "Capture time rankings"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
906 msgid "Rankings"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
911 msgid "Scoreboard"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
915 #, c-format
916 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
920 #, c-format
921 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
925 #, c-format
926 msgid "Spectators"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
930 #, c-format
931 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
936 #, c-format
937 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
942 msgid " or"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
947 #, c-format
948 msgid " until ^3%s %s^7"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
955 msgid "SCO^points"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
962 msgid "SCO^is beaten"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
967 #, c-format
968 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
972 #, c-format
973 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
977 #, c-format
978 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
982 #, c-format
983 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
987 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
991 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
995 msgid "A vote has been called for:"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
999 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1003 msgid "^1Configure the HUD"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1013 msgid "Yes"
1014 msgstr "Kyllä"
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1023 msgid "No"
1024 msgstr "Ei"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1027 msgid "Out of ammo"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1031 msgid "Don't have"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1035 msgid "Unavailable"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1039 msgid " qu/s"
1040 msgstr "qu/s"
1041
1042 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1043 msgid " m/s"
1044 msgstr "m/s"
1045
1046 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1047 msgid " km/h"
1048 msgstr "km/h"
1049
1050 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1051 msgid " mph"
1052 msgstr "mph"
1053
1054 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1055 msgid " knots"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1059 #, c-format
1060 msgid "%s (not bound)"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1064 msgid " (1 vote)"
1065 msgstr "(1 ääni)"
1066
1067 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1068 #, c-format
1069 msgid " (%d votes)"
1070 msgstr "(%d ääntä)"
1071
1072 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1073 msgid "Don't care"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1077 msgid "Decide the gametype"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1081 msgid "Vote for a map"
1082 msgstr "Äänestä karttaa"
1083
1084 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1085 #, c-format
1086 msgid "%d seconds left"
1087 msgstr "%d sekuntia jäljellä"
1088
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1090 msgid ""
1091 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1095 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1099 msgid "Requesting preview...\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1103 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1107 msgid "Nade timer"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1111 msgid "Capture progress"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1115 msgid "Revival progress"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1119 msgid "error creating curl handle\n"
1120 msgstr "virhe luodessa curl handlea\n"
1121
1122 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1123 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1127 msgid "Ball Stealer"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1131 msgid "Big armor"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1135 msgid "Mega armor"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1139 msgid "Big health"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1143 msgid "Mega health"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1147 msgid "Jet Pack"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1151 msgid "Fuel regen"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1155 msgid "Strength"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1159 msgid "Shield"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1163 #, no-c-format
1164 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1165 msgstr "@!#%'n tuubanheitto!"
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1168 msgid "Deathmatch"
1169 msgstr "Mättö (Deathmatch)"
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1172 msgid "Score as many frags as you can"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1176 msgid "Last Man Standing"
1177 msgstr "Viimeiseen mieheen (Last Man Standing)"
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1180 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1184 msgid "Race"
1185 msgstr "Kilpailu (RACE)"
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1188 msgid "Race against other players to the finish line"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1192 msgid "Race CTS"
1193 msgstr "Kilpailu CTS (RACE CTS)"
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1196 msgid "Race for fastest time."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1200 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1204 msgid "Team Deathmatch"
1205 msgstr "Joukkuemättö (Team Deatchmatch)"
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1208 msgid "Capture the Flag"
1209 msgstr "Lipunryöstö (CTF)"
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1212 msgid ""
1213 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1214 "from the other team"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1218 msgid "Clan Arena"
1219 msgstr "Klaaniareena (Clan Arena)"
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1222 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1226 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1230 msgid "Domination"
1231 msgstr "Hallinta (Domination)"
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1234 msgid "Gather all the keys to win the round"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1238 msgid "Key Hunt"
1239 msgstr "Avaimenetsintä (Key Hunt)"
1240
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1242 msgid "Assault"
1243 msgstr "Rynnäkkö (Assault)"
1244
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1246 msgid ""
1247 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1248 "out"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1252 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1256 msgid "Onslaught"
1257 msgstr "Suurtaistelu (Onslaught)"
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1260 msgid "Nexball"
1261 msgstr "Nexpallo (Nexball)"
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1264 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1268 msgid "Freeze Tag"
1269 msgstr "Pakkashippa (Freeze Tag)"
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1272 msgid ""
1273 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1274 "the most enemies to win"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1278 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1282 msgid "Keepaway"
1283 msgstr "Pakomatka (Keepaway)"
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1286 msgid "Invasion"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1290 msgid "Survive against waves of monsters"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1294 msgid "It's your turn"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1299 msgid "Quit"
1300 msgstr "Lopeta"
1301
1302 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1303 msgid "Invite"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1307 msgid "Current Game"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1311 msgid "Exit Menu"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1316 msgid "Create"
1317 msgstr "Luo"
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1320 msgid "Join"
1321 msgstr "Liity"
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1324 msgid "Minigames"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1328 msgid "Better luck next time!"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1332 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1336 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1340 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1344 msgid "Push the boulders onto the targets"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1348 msgid "Next Level"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1352 msgid "Restart"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1356 msgid "Editor"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1361 msgid "Save"
1362 msgstr "Tallenna"
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1367 msgid "Draw"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1372 msgid "You lost the game!"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1377 msgid "You win!"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1384 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1391 msgid "Click on the game board to place your piece"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1395 msgid ""
1396 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1400 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1404 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1409 msgid "AI"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1413 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1417 msgid "Start Match"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1421 msgid "Add AI player"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1425 msgid "Remove AI player"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1430 msgid ""
1431 "You lost the game!\n"
1432 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1437 msgid ""
1438 "You win!\n"
1439 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1443 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1444 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1449 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1454 msgid "Next Match"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1458 #, c-format
1459 msgid "Pieces left: %s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1463 msgid "No more valid moves"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1467 msgid "Well done, you win!"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1471 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1475 msgid "Single Player"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1480 msgid "Mage"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1484 msgid "Mage spike"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1489 msgid "Shambler"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1494 msgid "Spider"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1498 msgid "Spider attack"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1503 msgid "Wyvern"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1507 msgid "Wyvern attack"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1512 msgid "Zombie"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1516 msgid "Ammo"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:23
1520 msgid "Resistance"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:32
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1525 msgid "Speed"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:42
1529 msgid "Medic"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:52
1533 msgid "Bash"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:60
1537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1539 msgid "Vampire"
1540 msgstr "Vampyyri"
1541
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1543 msgid "Disability"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:76
1547 msgid "Vengeance"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:84
1551 msgid "Jump"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:92
1555 msgid "Invisible"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:101
1559 msgid "Inferno"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:109
1563 msgid "Swapper"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:117
1567 msgid "Magnet"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1571 msgid "Luck"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1575 msgid "Flight"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1579 msgid "Buff"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1583 msgid "Damage text"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1587 msgid "Draw damage numbers"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1591 msgid "Font size:"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1595 msgid "Accumulate range:"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1599 msgid "Lifetime:"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1609 msgid "Color:"
1610 msgstr "Väri:"
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1613 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1617 msgid "Extra life"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1621 msgid "Invisibility"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1625 msgid "Napalm grenade"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1629 msgid "Ice grenade"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1633 msgid "Translocate grenade"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1637 msgid "Spawn grenade"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1641 msgid "Heal grenade"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1645 msgid "Monster grenade"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1649 msgid "Entrap grenade"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1653 msgid "Grenade"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1657 msgid "Heavy Machine Gun"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1661 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1665 msgid "Waypoint"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1669 msgid "Help me!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1673 msgid "Here"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1677 msgid "DANGER"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1681 msgid "Frozen!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1685 msgid "Item"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1689 msgid "Checkpoint"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1694 msgid "Finish"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1700 msgid "Start"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1704 msgid "Defend"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1708 msgid "Destroy"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1712 msgid "Push"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1716 msgid "Flag carrier"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1720 msgid "Enemy carrier"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1724 msgid "Dropped flag"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1728 msgid "White base"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1732 msgid "Red base"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1736 msgid "Blue base"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1740 msgid "Yellow base"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1744 msgid "Pink base"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1748 msgid "Return flag here"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1759 msgid "Control point"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1763 msgid "Dropped key"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1771 msgid "Key carrier"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1775 msgid "Run here"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1780 msgid "Ball"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1784 msgid "Ball carrier"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1788 msgid "Goal"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1793 msgid "Generator"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1797 msgid "Weapon"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1801 msgid "Monster"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1805 msgid "Vehicle"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1809 msgid "Intruder!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1813 msgid "Tagged"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1817 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1818 msgid "Spam"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1822 #, c-format
1823 msgid "%s needing help!"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1827 msgid "^1Server notices:"
1828 msgstr "^1Palvelimen ilmoitukset:"
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1831 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1835 #, c-format
1836 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1843 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1847 #, c-format
1848 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1852 #, c-format
1853 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1860 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1864 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1868 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1872 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1876 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1880 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1884 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1888 msgid ""
1889 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1890 "base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1894 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1901 "itself"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1911 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1915 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
1946 #, c-format
1947 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1951 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1955 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1959 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1963 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2002 #, c-format
2003 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2012 #, c-format
2013 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2467 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2478 msgid "^BGRound tied"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
2483 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2487 #, c-format
2488 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2503 #, c-format
2504 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
2509 #, c-format
2510 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2515 #, c-format
2516 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2521 #, c-format
2522 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2527 #, c-format
2528 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2533 #, c-format
2534 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2539 #, c-format
2540 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2545 #, c-format
2546 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^F3 connected"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2627 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2631 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2640 #, c-format
2641 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2645 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2649 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2683 msgid ""
2684 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2685 "spectators aren't allowed at the moment."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2727 "and will be lost."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2734 "lost."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2746 "(^F1%s^F4)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2750 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2757 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2766 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2770 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2777 "^F2Xonotic %s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2790 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2794 #, c-format
2795 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
2962 #, c-format
2963 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3097 msgid "^F4You are now alone!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3101 msgid "^BGYou are attacking!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3105 msgid "^BGYou are defending!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3114 msgid "^F4Begin!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3118 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3122 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3126 msgid "^F4Round cannot start"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3130 msgid "^F2Don't camp!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3134 msgid ""
3135 "^BGYou are now free.\n"
3136 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3137 "^BGif you think you will succeed."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3141 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3145 msgid ""
3146 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3147 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3148 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3152 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3156 msgid "^BGYou captured the flag!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3175 #, c-format
3176 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3185 #, c-format
3186 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3190 #, c-format
3191 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3195 #, c-format
3196 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3200 #, c-format
3201 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3205 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3209 msgid "^BGYou got the flag!"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3213 #, c-format
3214 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3218 #, c-format
3219 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3223 #, c-format
3224 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3228 #, c-format
3229 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3233 #, c-format
3234 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3238 #, c-format
3239 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3243 #, c-format
3244 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3248 #, c-format
3249 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3253 #, c-format
3254 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3258 #, c-format
3259 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3263 #, c-format
3264 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3268 #, c-format
3269 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3273 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3277 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3281 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3285 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3289 #, c-format
3290 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3296 #, c-format
3297 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3301 #, c-format
3302 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3308 #, c-format
3309 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3313 #, c-format
3314 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3318 #, c-format
3319 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3323 #, c-format
3324 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3328 #, c-format
3329 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3333 #, c-format
3334 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3338 #, c-format
3339 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3343 #, c-format
3344 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3348 #, c-format
3349 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3353 #, c-format
3354 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3358 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3365 "You are now on: %s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3369 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3373 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3377 msgid "^K1Die camper!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3381 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3385 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3389 #, c-format
3390 msgid "^K1You were %s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3394 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3398 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3402 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3406 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3410 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3414 msgid "^K1You need to be more careful!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3418 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3422 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3426 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3430 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3434 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3438 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3442 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3446 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3450 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3454 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3458 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3462 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3466 msgid "^K1You need to preserve your health"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3470 msgid "^K1You became a shooting star!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3474 msgid "^K1You melted away in slime!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3478 msgid "^K1You committed suicide!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3482 msgid "^K1You ended it all!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3486 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGYou are now on: %s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3495 msgid "^K1You died in an accident!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3499 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3503 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3507 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3511 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3515 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3519 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3523 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3527 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3531 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3535 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3539 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3543 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3547 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3551 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3555 msgid "^K1Watch your step!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3559 #, c-format
3560 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3564 #, c-format
3565 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3569 #, c-format
3570 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3574 #, c-format
3575 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3579 msgid ""
3580 "^K1Stop idling!\n"
3581 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3585 #, c-format
3586 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3595 msgid "^BGDoor unlocked!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3599 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3603 #, c-format
3604 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3608 msgid "^K3You revived yourself"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3612 #, c-format
3613 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3617 #, c-format
3618 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3622 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3626 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3630 msgid "^K1You froze yourself"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3634 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1A %s has arrived!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3643 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3647 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3651 msgid ""
3652 "^K1No spawnpoints available!\n"
3653 "Hope your team can fix it..."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3657 msgid ""
3658 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3659 "The player limit reached maximum capacity."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3663 msgid "^BGYou picked up the ball"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3667 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3671 msgid ""
3672 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3673 "Help the key carriers to meet!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3677 msgid ""
3678 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3679 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3683 msgid ""
3684 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3685 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3689 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3693 msgid "^BGScanning frequency range..."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3697 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3701 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "^BGWaiting for players to join...\n"
3708 "Need active players for: %s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3712 #, c-format
3713 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3717 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3721 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3725 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3729 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3733 #, c-format
3734 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3738 #, c-format
3739 msgid ""
3740 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3741 "Next weapon: ^F1%s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3745 #, c-format
3746 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3755 #, c-format
3756 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3760 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3764 msgid ""
3765 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3766 "^F2Capture some control points to unshield it"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3770 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3774 msgid ""
3775 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3776 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3790 msgid ""
3791 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3792 "Keep fragging until we have a winner!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3796 msgid ""
3797 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3798 "Keep scoring until we have a winner!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3802 msgid ""
3803 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3804 "\n"
3805 "Generators are now decaying.\n"
3806 "The more control points your team holds,\n"
3807 "the faster the enemy generator decays"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3811 #, c-format
3812 msgid ""
3813 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3814 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3818 msgid "^K1In^BG-portal created"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3822 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3826 msgid "^F1Portal creation failed"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3830 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3834 msgid "^F2Strength has worn off"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3838 msgid "^F2Shield surrounds you"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3842 msgid "^F2Shield has worn off"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3846 msgid "^F2You are on speed"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3850 msgid "^F2Speed has worn off"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3854 msgid "^F2You are invisible"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3858 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3862 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3866 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3870 msgid "^BGSequence completed!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3874 msgid "^BGThere are more to go..."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3883 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3887 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3891 msgid "^F2You now have a superweapon"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3895 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3899 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3903 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3907 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3911 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
3915 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3919 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3938 msgid ""
3939 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3940 "^F4Stop them!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
3944 msgid ""
3945 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3949 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3953 #, c-format
3954 msgid " (near %s)"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3958 msgid "primary"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3962 msgid "secondary"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3966 msgid "point"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3970 msgid "points"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3974 msgid "drop flag"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3978 msgid "throw nade"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3982 #, c-format
3983 msgid " with %s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3987 #, c-format
3988 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3992 #, c-format
3993 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3997 msgid "TRIPLE FRAG! "
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4001 #, c-format
4002 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4006 #, c-format
4007 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4011 msgid "RAGE! "
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4015 #, c-format
4016 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4020 #, c-format
4021 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4025 msgid "MASSACRE! "
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4029 #, c-format
4030 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4034 #, c-format
4035 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4039 msgid "MAYHEM! "
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4043 #, c-format
4044 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4048 #, c-format
4049 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4053 msgid "BERSERKER! "
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4057 #, c-format
4058 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4062 #, c-format
4063 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4067 msgid "CARNAGE! "
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4071 #, c-format
4072 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4081 msgid "ARMAGEDDON! "
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4085 #, c-format
4086 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4090 #, c-format
4091 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "\n"
4098 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "\n"
4105 "(^F4Dead^BG)%s"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4109 #, c-format
4110 msgid "%d score spree! "
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4114 #, c-format
4115 msgid "%d frag spree! "
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4119 msgid "First blood! "
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4123 msgid "First score! "
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4127 msgid "First casualty! "
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4131 msgid "First victim! "
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4135 #, c-format
4136 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4140 #, c-format
4141 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4145 #, c-format
4146 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4150 #, c-format
4151 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4155 #, c-format
4156 msgid ", ending their %d frag spree"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4160 #, c-format
4161 msgid ", ending their %d score spree"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4165 #, c-format
4166 msgid ", losing their %d frag spree"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4170 #, c-format
4171 msgid ", losing their %d score spree"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4175 msgid "TEAM^Red"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4179 msgid "TEAM^Blue"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4183 msgid "TEAM^Yellow"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4187 msgid "TEAM^Pink"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4191 msgid "Team"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4195 msgid "Neutral"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4199 msgid "KEY^Red"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4203 msgid "KEY^Blue"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4207 msgid "KEY^Yellow"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4211 msgid "KEY^Pink"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4215 msgid "FLAG^Red"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4219 msgid "FLAG^Blue"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4223 msgid "FLAG^Yellow"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4227 msgid "FLAG^Pink"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4231 msgid "GENERATOR^Red"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4235 msgid "GENERATOR^Blue"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4239 msgid "GENERATOR^Yellow"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4243 msgid "GENERATOR^Pink"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4247 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4251 #, c-format
4252 msgid "%s under attack!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4256 msgid "Turret"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4260 msgid "eWheel Turret"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4264 msgid "eWheel"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4268 msgid "FLAC Cannon"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4272 msgid "FLAC"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4276 msgid "Fusion Reactor"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4280 msgid "Hellion Missile Turret"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4284 msgid "Hellion"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4288 msgid "Hunter-Killer Turret"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4292 msgid "Hunter-Killer"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4296 msgid "Machinegun Turret"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4300 msgid "Machinegun"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4304 msgid "MLRS Turret"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4308 msgid "MLRS"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4312 msgid "Phaser Cannon"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4316 msgid "Phaser"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4320 msgid "Plasma Cannon"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4324 msgid "Dual plasma"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4328 msgid "Dual Plasma Cannon"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4332 msgid "Plasma"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4336 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4337 msgid "Tesla Coil"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4341 msgid "Walker Turret"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4345 msgid "Walker"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4349 #, c-format
4350 msgid "Press %s"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4354 msgid "No right gunner!"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4358 msgid "No left gunner!"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4362 msgid "Bumblebee"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4366 msgid "Racer"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4370 msgid "Racer cannon"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4374 msgid "Raptor"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4378 msgid "Raptor cannon"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4382 msgid "Raptor bomb"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4386 msgid "Raptor flare"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4390 msgid "Spiderbot"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4394 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4398 msgid "Arc"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4402 msgid "Blaster"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4406 msgid "Crylink"
4407 msgstr "Crylink"
4408
4409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4410 msgid "Devastator"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4414 msgid "Electro"
4415 msgstr "Electro"
4416
4417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4418 msgid "Fireball"
4419 msgstr "Fireball"
4420
4421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4422 msgid "Hagar"
4423 msgstr "Hagar"
4424
4425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4426 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4427 msgstr "HLAC"
4428
4429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4430 msgid "Grappling Hook"
4431 msgstr "Grabbling Hook"
4432
4433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4434 msgid "MachineGun"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4438 msgid "Mine Layer"
4439 msgstr "Mine Layer"
4440
4441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4442 msgid "Mortar"
4443 msgstr "Mortar"
4444
4445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4446 msgid "Port-O-Launch"
4447 msgstr "Port-O-Launch"
4448
4449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4450 msgid "Rifle"
4451 msgstr "Rifle"
4452
4453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4454 msgid "T.A.G. Seeker"
4455 msgstr "T.A.G. Seeker"
4456
4457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4458 msgid "Shockwave"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4462 msgid "Shotgun"
4463 msgstr "Shotgun"
4464
4465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4466 #, no-c-format
4467 msgid "@!#%'n Tuba"
4468 msgstr "@!#%'n tuuba"
4469
4470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4471 msgid "Vaporizer"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4475 msgid "Vortex"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4479 #, c-format
4480 msgid "CI_DEC^%s years"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4484 #, c-format
4485 msgid "CI_ZER^%d years"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4489 #, c-format
4490 msgid "CI_FIR^%d year"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4494 #, c-format
4495 msgid "CI_SEC^%d years"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4499 #, c-format
4500 msgid "CI_THI^%d years"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4504 #, c-format
4505 msgid "CI_MUL^%d years"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4509 #, c-format
4510 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4514 #, c-format
4515 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4519 #, c-format
4520 msgid "CI_FIR^%d week"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4524 #, c-format
4525 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4529 #, c-format
4530 msgid "CI_THI^%d weeks"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4534 #, c-format
4535 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4539 #, c-format
4540 msgid "CI_DEC^%s days"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4544 #, c-format
4545 msgid "CI_ZER^%d days"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4549 #, c-format
4550 msgid "CI_FIR^%d day"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4554 #, c-format
4555 msgid "CI_SEC^%d days"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4559 #, c-format
4560 msgid "CI_THI^%d days"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4564 #, c-format
4565 msgid "CI_MUL^%d days"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4569 #, c-format
4570 msgid "CI_DEC^%s hours"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4574 #, c-format
4575 msgid "CI_ZER^%d hours"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4579 #, c-format
4580 msgid "CI_FIR^%d hour"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4584 #, c-format
4585 msgid "CI_SEC^%d hours"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4589 #, c-format
4590 msgid "CI_THI^%d hours"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4594 #, c-format
4595 msgid "CI_MUL^%d hours"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4599 #, c-format
4600 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4604 #, c-format
4605 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4609 #, c-format
4610 msgid "CI_FIR^%d minute"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4614 #, c-format
4615 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4619 #, c-format
4620 msgid "CI_THI^%d minutes"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4624 #, c-format
4625 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4629 #, c-format
4630 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4634 #, c-format
4635 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4639 #, c-format
4640 msgid "CI_FIR^%d second"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4644 #, c-format
4645 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4649 #, c-format
4650 msgid "CI_THI^%d seconds"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4654 #, c-format
4655 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4659 #, c-format
4660 msgid "%dst"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4664 #, c-format
4665 msgid "%dnd"
4666 msgstr "%dnd"
4667
4668 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4669 #, c-format
4670 msgid "%drd"
4671 msgstr "%drd"
4672
4673 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4674 #, c-format
4675 msgid "%dth"
4676 msgstr "%dth"
4677
4678 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4679 msgid "No description"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4683 #, c-format
4684 msgid ""
4685 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4686 "please file an issue."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4690 #, c-format
4691 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4695 #, c-format
4696 msgid "%02d:%02d:%02d"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4700 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4701 msgstr "Käyttö: menu_cmd_command..., missä mahdollisia komentoja ovat:\n"
4702
4703 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4704 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4705 msgstr "  sync - uudelleenlataa kaikki cvar-muuttujat nykyiseen valikkoon\n"
4706
4707 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4708 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4709 msgstr "  directmenu ITEM - valitse valikon kohta pääkohdaksi\n"
4710
4711 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4712 msgid "Available options:\n"
4713 msgstr "Mahdolliset vaihtoehdot:\n"
4714
4715 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4716 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4717 msgstr ""
4718 "Komentoa ei löydy. Saadaksesi listan kaikista tuetuista komennoista, kokeile "
4719 "menu_cmd help.\n"
4720
4721 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4722 #, c-format
4723 msgid "Item %d"
4724 msgstr "Esine %d"
4725
4726 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4730 msgid "Custom"
4731 msgstr "Omavalintainen"
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4734 #, c-format
4735 msgid "Level %d: %s"
4736 msgstr "Taso %d: %s"
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4739 msgid "Core Team"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4743 msgid "Extended Team"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4747 msgid "Website"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4751 msgid "Stats"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4755 msgid "Art"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4759 msgid "Animation"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68
4763 msgid "Level Design"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:91
4767 msgid "Music / Sound FX"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
4771 msgid "Game Code"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
4775 msgid "Marketing / PR"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4779 msgid "Legal"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4783 msgid "Game Engine"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4787 msgid "Engine Additions"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
4791 msgid "Compiler"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
4795 msgid "Other Active Contributors"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
4799 msgid "Translators"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4803 msgid "Asturian"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
4807 msgid "Belarusian"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4811 msgid "Bulgarian"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163
4815 msgid "Chinese (China)"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
4819 msgid "Chinese (Taiwan)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4823 msgid "Cornish"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4827 msgid "Czech"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:182
4831 msgid "Dutch"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
4835 msgid "English (Australia)"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4839 msgid "Finnish"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
4843 msgid "French"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
4847 msgid "German"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217
4851 msgid "Greek"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
4855 msgid "Hungarian"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4859 msgid "Italian"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
4863 msgid "Kazakh"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:236
4867 msgid "Korean"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4871 msgid "Polish"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4875 msgid "Portuguese"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4879 msgid "Romanian"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4883 msgid "Russian"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
4887 msgid "Serbian"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:276
4891 msgid "Spanish"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
4895 msgid "Swedish"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
4899 msgid "Ukrainian"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
4903 msgid "Past Contributors"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4907 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4911 msgid "will not be saved"
4912 msgstr "ei tallenneta"
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4915 msgid "will be saved to config.cfg"
4916 msgstr "tallennetaan config.cfg-tiedostoon"
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4919 msgid "private"
4920 msgstr "yksityinen"
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4923 msgid "engine setting"
4924 msgstr "pelimoottorin asetus"
4925
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4927 msgid "read only"
4928 msgstr "vain luku"
4929
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4936 msgid "OK"
4937 msgstr "OK"
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4940 msgid "Credits"
4941 msgstr "Tekijät"
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4944 msgid "The Xonotic credits"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4948 msgid ""
4949 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4950 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4951 "menu system."
4952 msgstr ""
4953 "Tervetuloa pelaamaan Xonoticia! Valitse haluamasi kieli ja pelaajanimesi "
4954 "aloittaaksesi. Voit vaihtaa näitä asetuksia jälkikäteen pelin "
4955 "asetusvalikosta."
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4959 msgid "Name:"
4960 msgstr "Nimi:"
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4964 msgid "Name under which you will appear in the game"
4965 msgstr ""
4966