Merge branch 'master' into Mario/overkill
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.fi.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>, 2011
7 # Jonas Sahlberg <fragthelion@gmail.com>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-01-11 16:35+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/fi/)\n"
17 "Language: fi\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
58 msgid "primary fire"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 #, c-format
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
68 msgid "next weapon"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 msgid "previous weapon"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 #, c-format
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
88 msgid "drop weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
103 msgid "server info"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
122 msgid "jump"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 #, c-format
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 #, c-format
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
143 msgid "ready"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 #, c-format
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 #, c-format
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
175 msgid "team menu"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
203 msgid "Personal best"
204 msgstr "Oma Ennätys"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
207 msgid "Server best"
208 msgstr "Serverin Paras"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
212 #, c-format
213 msgid "Player %d"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
218 #, c-format
219 msgid "Submenu%d"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
223 #, c-format
224 msgid "Command%d"
225 msgstr "Komento%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
228 msgid "Continue..."
229 msgstr "Jatka..."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
233 msgid "QMCMD^Chat"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
237 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
241 msgid "QMCMD^nice one"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
245 msgid "QMCMD^good game"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
249 msgid "QMCMD^hi / good luck"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
253 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
258 msgid "QMCMD^Team chat"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
262 msgid "QMCMD^quad soon"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
266 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
270 msgid "QMCMD^free item, icon"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
274 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
278 msgid "QMCMD^took item, icon"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
282 msgid "QMCMD^negative"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
286 msgid "QMCMD^positive"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
290 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
294 msgid "QMCMD^need help, icon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
298 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
302 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
306 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
310 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
314 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
318 msgid "QMCMD^defending, icon"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
322 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
326 msgid "QMCMD^roaming, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
330 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
334 msgid "QMCMD^attacking, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
338 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 #, c-format
347 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
351 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
355 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
359 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
363 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
367 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
371 msgid "QMCMD^Send private message to"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
376 msgid "QMCMD^Settings"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
381 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
385 msgid "QMCMD^3rd person view"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
389 msgid "QMCMD^Player models like mine"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
393 msgid "QMCMD^Names above players"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
397 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
401 msgid "QMCMD^FPS"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
405 msgid "QMCMD^Net graph"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
410 msgid "QMCMD^Sound settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
414 msgid "QMCMD^Hit sound"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
418 msgid "QMCMD^Chat sound"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
423 msgid "QMCMD^Spectator camera"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
427 msgid "QMCMD^1st person"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
431 msgid "QMCMD^3rd person around player"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
435 msgid "QMCMD^3rd person behind"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
452 msgid "QMCMD^Wall collision off"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
456 msgid "QMCMD^Wall collision on"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
460 msgid "QMCMD^Fullscreen"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
464 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
493 #, c-format
494 msgid " (-%dL)"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
498 #, c-format
499 msgid " (+%dL)"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 msgid "Start line"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
508 msgid "Finish line"
509 msgstr "Maali"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 #, c-format
513 msgid "Intermediate %d"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
517 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 #, c-format
524 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 #, c-format
529 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:77
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
541 msgid "SCO^caps"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
545 msgid "SCO^captime"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
549 msgid "SCO^deaths"
550 msgstr "SCO^kuolemaa"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
553 msgid "SCO^destroyed"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
557 msgid "SCO^damage"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
561 msgid "SCO^dmgtaken"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
565 msgid "SCO^drops"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
569 msgid "SCO^faults"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
573 msgid "SCO^fckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
577 msgid "SCO^goals"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
581 msgid "SCO^kckills"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
585 msgid "SCO^kdratio"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
589 msgid "SCO^k/d"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
593 msgid "SCO^kdr"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
597 msgid "SCO^kills"
598 msgstr "SCO^tappoa"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
601 msgid "SCO^laps"
602 msgstr "SCO^kierrosta"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
605 msgid "SCO^lives"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
609 msgid "SCO^losses"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
613 msgid "SCO^name"
614 msgstr "SCO^nimi"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
617 msgid "SCO^sum"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
621 msgid "SCO^nick"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
625 msgid "SCO^objectives"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
629 msgid "SCO^pickups"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
633 msgid "SCO^ping"
634 msgstr "Viive"
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
637 msgid "SCO^pl"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
641 msgid "SCO^pushes"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
645 msgid "SCO^rank"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
649 msgid "SCO^returns"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
653 msgid "SCO^revivals"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
657 msgid "SCO^rounds won"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
661 msgid "SCO^score"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
665 msgid "SCO^suicides"
666 msgstr "SCO^itsemurhia"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
669 msgid "SCO^takes"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
673 msgid "SCO^ticks"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:294
677 msgid ""
678 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
682 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
686 msgid "Usage:\n"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
690 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
694 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
698 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
702 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
706 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
710 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
714 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
718 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
722 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
726 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
730 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
734 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
738 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
742 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
746 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
750 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
754 msgid ""
755 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
756 "captured\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
760 msgid ""
761 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
762 "ball (Keepaway) was picked up\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
766 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
770 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
774 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
778 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
782 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
786 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
790 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
794 msgid ""
795 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
796 "void\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
800 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
804 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
808 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
812 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
816 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
820 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
824 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
828 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
832 msgid ""
833 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
834 "Keepaway\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
838 msgid "^3score^7                    Total score\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
842 msgid ""
843 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
844 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
845 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
846 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
847 "\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
851 msgid ""
852 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
853 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
854 "\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
858 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
862 msgid ""
863 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
864 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
868 msgid ""
869 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
870 "other gamemodes except DM.\n"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:591
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:598
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
881 msgid "N/A"
882 msgstr "N/A"
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1150
885 #, c-format
886 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1289
890 msgid "Map stats:"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1319
894 msgid "Monsters killed:"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1326
898 msgid "Secrets found:"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
902 msgid "Rankings"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
907 msgid "Scoreboard"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1570
911 #, c-format
912 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1574
916 #, c-format
917 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1592
921 #, c-format
922 msgid "Spectators"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1607
926 #, c-format
927 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1614
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
932 #, c-format
933 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
938 msgid " or"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1633
943 #, c-format
944 msgid " until ^3%s %s^7"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
951 msgid "SCO^points"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1628
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
958 msgid "SCO^is beaten"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
963 #, c-format
964 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1676
968 #, c-format
969 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
973 #, c-format
974 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1695
978 #, c-format
979 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
983 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
987 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
991 msgid "A vote has been called for:"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
995 msgid "Allow servers to store and display your name?"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
999 msgid "^1Configure the HUD"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1009 msgid "Yes"
1010 msgstr "Kyllä"
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1019 msgid "No"
1020 msgstr "Ei"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1023 msgid "Out of ammo"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1027 msgid "Don't have"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1031 msgid "Unavailable"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/main.qc:1009
1035 msgid " qu/s"
1036 msgstr "qu/s"
1037
1038 #: qcsrc/client/main.qc:1011
1039 msgid " m/s"
1040 msgstr "m/s"
1041
1042 #: qcsrc/client/main.qc:1013
1043 msgid " km/h"
1044 msgstr "km/h"
1045
1046 #: qcsrc/client/main.qc:1015
1047 msgid " mph"
1048 msgstr "mph"
1049
1050 #: qcsrc/client/main.qc:1017
1051 msgid " knots"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/main.qc:1259
1055 #, c-format
1056 msgid "%s (not bound)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1060 msgid " (1 vote)"
1061 msgstr "(1 ääni)"
1062
1063 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1064 #, c-format
1065 msgid " (%d votes)"
1066 msgstr "(%d ääntä)"
1067
1068 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1069 msgid "Don't care"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1073 msgid "Decide the gametype"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1077 msgid "Vote for a map"
1078 msgstr "Äänestä karttaa"
1079
1080 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1081 #, c-format
1082 msgid "%d seconds left"
1083 msgstr "%d sekuntia jäljellä"
1084
1085 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1086 msgid ""
1087 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1091 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1095 msgid "Requesting preview...\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1099 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1103 msgid "Nade timer"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1107 msgid "Capture progress"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1111 msgid "Revival progress"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1115 msgid "error creating curl handle\n"
1116 msgstr "virhe luodessa curl handlea\n"
1117
1118 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1119 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1123 msgid "Ball Stealer"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:69
1127 msgid "Big armor"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:91
1131 msgid "Mega armor"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:69
1135 msgid "Big health"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:91
1139 msgid "Mega health"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:26
1143 msgid "Jet Pack"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:61
1147 msgid "Fuel regen"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:35
1151 msgid "Strength"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:55
1155 msgid "Shield"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:638
1159 #, no-c-format
1160 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1161 msgstr "@!#%'n tuubanheitto!"
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1164 msgid "Deathmatch"
1165 msgstr "Mättö (Deathmatch)"
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1168 msgid "Score as many frags as you can"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1172 msgid "Last Man Standing"
1173 msgstr "Viimeiseen mieheen (Last Man Standing)"
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1176 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1180 msgid "Race"
1181 msgstr "Kilpailu (RACE)"
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1184 msgid "Race against other players to the finish line"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1188 msgid "Race CTS"
1189 msgstr "Kilpailu CTS (RACE CTS)"
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1192 msgid "Race for fastest time."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1196 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1200 msgid "Team Deathmatch"
1201 msgstr "Joukkuemättö (Team Deatchmatch)"
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1204 msgid "Capture the Flag"
1205 msgstr "Lipunryöstö (CTF)"
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1208 msgid ""
1209 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1210 "from the other team"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1214 msgid "Clan Arena"
1215 msgstr "Klaaniareena (Clan Arena)"
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1218 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1222 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1226 msgid "Domination"
1227 msgstr "Hallinta (Domination)"
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1230 msgid "Gather all the keys to win the round"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1234 msgid "Key Hunt"
1235 msgstr "Avaimenetsintä (Key Hunt)"
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1238 msgid "Assault"
1239 msgstr "Rynnäkkö (Assault)"
1240
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1242 msgid ""
1243 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1244 "out"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1248 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1252 msgid "Onslaught"
1253 msgstr "Suurtaistelu (Onslaught)"
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1256 msgid "Nexball"
1257 msgstr "Nexpallo (Nexball)"
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1260 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1264 msgid "Freeze Tag"
1265 msgstr "Pakkashippa (Freeze Tag)"
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1268 msgid ""
1269 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1270 "the most enemies to win"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1274 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1278 msgid "Keepaway"
1279 msgstr "Pakomatka (Keepaway)"
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1282 msgid "Invasion"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1286 msgid "Survive against waves of monsters"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1290 msgid "It's your turn"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1295 msgid "Quit"
1296 msgstr "Lopeta"
1297
1298 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1299 msgid "Invite"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1303 msgid "Current Game"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1307 msgid "Exit Menu"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1312 msgid "Create"
1313 msgstr "Luo"
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1316 msgid "Join"
1317 msgstr "Liity"
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1320 msgid "Minigames"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:946
1324 msgid "Better luck next time!"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:950
1328 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:952
1332 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:955
1336 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:958
1340 msgid "Push the boulders onto the targets"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1182
1344 msgid "Next Level"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1348 msgid "Restart"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1352 msgid "Editor"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1185
1356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1357 msgid "Save"
1358 msgstr "Tallenna"
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1363 msgid "Draw"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1368 msgid "You lost the game!"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:730
1374 msgid "You win!"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1381 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1388 msgid "Click on the game board to place your piece"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1392 msgid ""
1393 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1397 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1401 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1406 msgid "AI"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1410 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1414 msgid "Start Match"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1418 msgid "Add AI player"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1422 msgid "Remove AI player"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1427 msgid ""
1428 "You lost the game!\n"
1429 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1434 msgid ""
1435 "You win!\n"
1436 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1441 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1446 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1451 msgid "Next Match"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1455 #, c-format
1456 msgid "Pieces left: %s"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1460 msgid "No more valid moves"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1464 msgid "Well done, you win!"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1468 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1472 msgid "Game over!"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:734
1477 msgid "You ran out of lives!"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1481 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:741
1485 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1489 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1493 msgid "Single Player"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1498 msgid "Mage"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1502 msgid "Mage spike"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1507 msgid "Shambler"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1512 msgid "Spider"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1516 msgid "Spider attack"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1521 msgid "Wyvern"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1525 msgid "Wyvern attack"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1530 msgid "Zombie"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1534 msgid "Ammo"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1538 msgid "Resistance"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:81
1543 msgid "Speed"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1547 msgid "Medic"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1551 msgid "Bash"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1557 msgid "Vampire"
1558 msgstr "Vampyyri"
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1561 msgid "Disability"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1565 msgid "Vengeance"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1569 msgid "Jump"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1573 msgid "Invisible"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1577 msgid "Inferno"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1581 msgid "Swapper"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1585 msgid "Magnet"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1589 msgid "Luck"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1593 msgid "Flight"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1597 msgid "Buff"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1601 msgid "Damage text"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1605 msgid "Draw damage numbers"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1609 msgid "Font size:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1613 msgid "Accumulate range:"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1617 msgid "Lifetime:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1626 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1627 msgid "Color:"
1628 msgstr "Väri:"
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1631 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:45
1635 msgid "Extra life"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:63
1639 msgid "Invisibility"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1643 msgid "Napalm grenade"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1647 msgid "Ice grenade"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1651 msgid "Translocate grenade"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1655 msgid "Spawn grenade"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1659 msgid "Heal grenade"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1663 msgid "Monster grenade"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1667 msgid "Entrap grenade"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1671 msgid "Grenade"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1675 msgid "Heavy Machine Gun"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1679 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1683 msgid "Waypoint"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1687 msgid "Help me!"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1691 msgid "Here"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1695 msgid "DANGER"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1699 msgid "Frozen!"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1703 msgid "Item"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1707 msgid "Checkpoint"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1712 msgid "Finish"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1718 msgid "Start"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1722 msgid "Defend"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1726 msgid "Destroy"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1730 msgid "Push"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1734 msgid "Flag carrier"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1738 msgid "Enemy carrier"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1742 msgid "Dropped flag"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1746 msgid "White base"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1750 msgid "Red base"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1754 msgid "Blue base"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1758 msgid "Yellow base"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1762 msgid "Pink base"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1766 msgid "Return flag here"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1777 msgid "Control point"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1781 msgid "Dropped key"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1789 msgid "Key carrier"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1793 msgid "Run here"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1798 msgid "Ball"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1802 msgid "Ball carrier"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1806 msgid "Goal"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1811 msgid "Generator"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1815 msgid "Weapon"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1819 msgid "Monster"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1823 msgid "Vehicle"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1827 msgid "Intruder!"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1831 msgid "Tagged"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1835 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1836 msgid "Spam"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1840 #, c-format
1841 msgid "%s needing help!"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1845 msgid "^1Server notices:"
1846 msgstr "^1Palvelimen ilmoitukset:"
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1849 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1853 #, c-format
1854 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1861 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1865 #, c-format
1866 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1870 #, c-format
1871 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1878 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1882 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1886 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1894 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1898 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1902 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1906 msgid ""
1907 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1908 "base"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1912 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1919 "itself"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1929 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1933 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
1964 #, c-format
1965 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1969 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1973 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1977 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1981 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
2485 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
2496 msgid "^BGRound tied"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2501 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2505 #, c-format
2506 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
2521 #, c-format
2522 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2527 #, c-format
2528 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
2533 #, c-format
2534 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2539 #, c-format
2540 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2545 #, c-format
2546 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2551 #, c-format
2552 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2557 #, c-format
2558 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2563 #, c-format
2564 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^F3 connected"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2645 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2649 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2658 #, c-format
2659 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2663 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2667 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2701 msgid ""
2702 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2703 "spectators aren't allowed at the moment."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2742 #, c-format
2743 msgid ""
2744 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2745 "and will be lost."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2757 "(^F1%s^F4)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2761 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2768 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2777 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2781 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2788 "^F2Xonotic %s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2801 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2805 #, c-format
2806 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2951 #, c-format
2952 msgid ""
2953 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
2973 #, c-format
2974 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3108 msgid "^F4You are now alone!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3112 msgid "^BGYou are attacking!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3116 msgid "^BGYou are defending!"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3120 #, c-format
3121 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3125 msgid "^F4Begin!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3129 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3133 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3137 msgid "^F4Round cannot start"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3141 msgid "^F2Don't camp!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3145 msgid ""
3146 "^BGYou are now free.\n"
3147 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3148 "^BGif you think you will succeed."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3152 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3156 msgid ""
3157 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3158 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3159 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3163 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3167 msgid "^BGYou captured the flag!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3171 #, c-format
3172 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3186 #, c-format
3187 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3191 #, c-format
3192 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3196 #, c-format
3197 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3201 #, c-format
3202 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3206 #, c-format
3207 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3211 #, c-format
3212 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3216 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3220 msgid "^BGYou got the flag!"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3224 #, c-format
3225 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3229 #, c-format
3230 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3234 #, c-format
3235 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3239 #, c-format
3240 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3244 #, c-format
3245 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3249 #, c-format
3250 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3254 #, c-format
3255 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3259 #, c-format
3260 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3264 #, c-format
3265 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3269 #, c-format
3270 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3274 #, c-format
3275 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3279 #, c-format
3280 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3284 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3288 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3292 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3296 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3300 #, c-format
3301 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3307 #, c-format
3308 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3312 #, c-format
3313 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3319 #, c-format
3320 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3324 #, c-format
3325 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3329 #, c-format
3330 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3334 #, c-format
3335 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3339 #, c-format
3340 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3344 #, c-format
3345 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3349 #, c-format
3350 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3354 #, c-format
3355 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3359 #, c-format
3360 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3364 #, c-format
3365 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3369 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3373 #, c-format
3374 msgid ""
3375 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3376 "You are now on: %s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3380 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3384 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3388 msgid "^K1Die camper!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3392 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3396 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3400 #, c-format
3401 msgid "^K1You were %s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3405 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3409 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3413 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3417 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3421 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3425 msgid "^K1You need to be more careful!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3429 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3433 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3437 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3441 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3445 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3449 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3453 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3457 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3461 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3465 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3469 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3473 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3477 msgid "^K1You need to preserve your health"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3481 msgid "^K1You became a shooting star!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3485 msgid "^K1You melted away in slime!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3489 msgid "^K1You committed suicide!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3493 msgid "^K1You ended it all!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3497 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGYou are now on: %s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3506 msgid "^K1You died in an accident!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3510 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3514 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3518 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3522 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3526 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3530 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3534 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3538 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3542 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3546 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3550 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3554 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3558 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3562 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3566 msgid "^K1Watch your step!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3570 #, c-format
3571 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3575 #, c-format
3576 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3580 #, c-format
3581 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3585 #, c-format
3586 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3590 msgid ""
3591 "^K1Stop idling!\n"
3592 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3606 msgid "^BGDoor unlocked!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3610 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3614 #, c-format
3615 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3619 msgid "^K3You revived yourself"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3623 #, c-format
3624 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3628 #, c-format
3629 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3633 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3637 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3641 msgid "^K1You froze yourself"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3645 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3649 #, c-format
3650 msgid "^K1A %s has arrived!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3654 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3658 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3662 msgid ""
3663 "^K1No spawnpoints available!\n"
3664 "Hope your team can fix it..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3668 msgid ""
3669 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3670 "The player limit reached maximum capacity."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3674 msgid "^BGYou picked up the ball"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3678 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3682 msgid ""
3683 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3684 "Help the key carriers to meet!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3688 msgid ""
3689 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3690 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3694 msgid ""
3695 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3696 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3700 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3704 msgid "^BGScanning frequency range..."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3708 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3712 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3716 #, c-format
3717 msgid ""
3718 "^BGWaiting for players to join...\n"
3719 "Need active players for: %s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3728 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3732 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3736 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3740 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3744 #, c-format
3745 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3749 #, c-format
3750 msgid ""
3751 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3752 "Next weapon: ^F1%s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3756 #, c-format
3757 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3766 #, c-format
3767 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3771 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3775 msgid ""
3776 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3777 "^F2Capture some control points to unshield it"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3781 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3785 msgid ""
3786 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3787 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3801 msgid ""
3802 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3803 "Keep fragging until we have a winner!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3807 msgid ""
3808 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3809 "Keep scoring until we have a winner!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3813 msgid ""
3814 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3815 "\n"
3816 "Generators are now decaying.\n"
3817 "The more control points your team holds,\n"
3818 "the faster the enemy generator decays"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3822 #, c-format
3823 msgid ""
3824 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3825 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3829 msgid "^K1In^BG-portal created"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3833 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3837 msgid "^F1Portal creation failed"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3841 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3845 msgid "^F2Strength has worn off"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3849 msgid "^F2Shield surrounds you"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3853 msgid "^F2Shield has worn off"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3857 msgid "^F2You are on speed"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3861 msgid "^F2Speed has worn off"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3865 msgid "^F2You are invisible"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3869 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3873 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3877 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3881 msgid "^BGSequence completed!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3885 msgid "^BGThere are more to go..."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3894 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3898 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3902 msgid "^F2You now have a superweapon"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3906 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3910 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3914 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3918 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3922 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3926 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3930 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3949 msgid ""
3950 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3951 "^F4Stop them!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3955 msgid ""
3956 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3960 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3964 #, c-format
3965 msgid " (near %s)"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3969 msgid "primary"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3973 msgid "secondary"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3977 msgid "point"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3981 msgid "points"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3985 msgid "drop flag"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3989 msgid "throw nade"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3993 #, c-format
3994 msgid " with %s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3998 #, c-format
3999 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4008 msgid "TRIPLE FRAG! "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4012 #, c-format
4013 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4017 #, c-format
4018 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4022 msgid "RAGE! "
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4026 #, c-format
4027 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4031 #, c-format
4032 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4036 msgid "MASSACRE! "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4040 #, c-format
4041 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4045 #, c-format
4046 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4050 msgid "MAYHEM! "
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4054 #, c-format
4055 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4059 #, c-format
4060 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4064 msgid "BERSERKER! "
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4068 #, c-format
4069 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4073 #, c-format
4074 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4078 msgid "CARNAGE! "
4079 msgstr ""
4080