]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ga.po
307ecabb75a4791ea361f2bab23ce86bc86d2214
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ga.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-05-01 16:37+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/ga/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: ga\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
24 msgstr "^2D'éirigh leis an easpórtáil go %s! (Nóta: tá sé sábháilte in data/data/)\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
29 msgstr "^1Níorbh fhéidir %s a scríobh\n"
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
32 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
33 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
36 #, c-format
37 msgid "FPS: %.*f"
38 msgstr "FSS: %.*f"
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
41 msgid "^1Observing"
42 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
45 #, c-format
46 msgid "^1Spectating: ^7%s"
47 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
50 #, c-format
51 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
52 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
55 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
56 msgid "primary fire"
57 msgstr "príomhlámhach"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
60 #, c-format
61 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
62 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
66 msgid "next weapon"
67 msgstr "an chéad arm eile"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
71 msgid "previous weapon"
72 msgstr "an t-arm roimhe seo"
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 #, c-format
76 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
77 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
82 msgstr "^Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
85 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
86 msgid "drop weapon"
87 msgstr "lig arm síos"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
91 msgid "secondary fire"
92 msgstr "lámhach tánaisteach"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
97 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
101 msgid "server info"
102 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
105 msgid "^1Match has already begun"
106 msgstr "^1Thosaigh an cluiche cheana"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
109 msgid "^1You have no more lives left"
110 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
114 #, c-format
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
120 msgid "jump"
121 msgstr "léim"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
124 #, c-format
125 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
126 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
129 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
130 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
133 #, c-format
134 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
135 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
141 msgid "ready"
142 msgstr "réidh"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
147 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
150 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
154 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
158 #, c-format
159 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
163 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
167 #, c-format
168 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
172 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
173 msgid "team menu"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
177 msgid "^1Spectating this player:"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating you:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
185 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
189 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
193 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
197 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
201 msgid "Personal best"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
205 msgid "Server best"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
209 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
210 #, c-format
211 msgid "Player %d"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
216 #, c-format
217 msgid "Submenu%d"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
221 #, c-format
222 msgid "Command%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
226 msgid "Continue..."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
231 msgid "QMCMD^Chat"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
235 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
239 msgid "QMCMD^nice one"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
243 msgid "QMCMD^good game"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
247 msgid "QMCMD^hi / good luck"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
251 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
256 msgid "QMCMD^Team chat"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
260 msgid "QMCMD^quad soon"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
264 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
268 msgid "QMCMD^free item, icon"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
272 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
276 msgid "QMCMD^took item, icon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
280 msgid "QMCMD^negative"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
284 msgid "QMCMD^positive"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
288 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
292 msgid "QMCMD^need help, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
296 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
300 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
304 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
308 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
312 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
316 msgid "QMCMD^defending, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
320 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
324 msgid "QMCMD^roaming, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
328 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
332 msgid "QMCMD^attacking, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
336 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
340 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
344 #, c-format
345 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
349 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
353 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
357 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
361 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
365 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
369 msgid "QMCMD^Send private message to"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
374 msgid "QMCMD^Settings"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
379 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
383 msgid "QMCMD^3rd person view"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
387 msgid "QMCMD^Player models like mine"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
391 msgid "QMCMD^Names above players"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
395 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
399 msgid "QMCMD^FPS"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
403 msgid "QMCMD^Net graph"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
408 msgid "QMCMD^Sound settings"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
412 msgid "QMCMD^Hit sound"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
416 msgid "QMCMD^Chat sound"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
421 msgid "QMCMD^Spectator camera"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
425 msgid "QMCMD^1st person"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
429 msgid "QMCMD^3rd person around player"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
433 msgid "QMCMD^3rd person behind"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
450 msgid "QMCMD^Wall collision off"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
454 msgid "QMCMD^Wall collision on"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
462 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
467 msgid "QMCMD^Call a vote"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
471 msgid "QMCMD^Restart the map"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
475 msgid "QMCMD^End match"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
479 msgid "QMCMD^Reduce match time"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
483 msgid "QMCMD^Extend match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
487 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
501 msgid "Start line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
506 msgid "Finish line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
510 #, c-format
511 msgid "Intermediate %d"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
515 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
521 #, c-format
522 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
526 #, c-format
527 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
531 msgid "SCO^bckills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
535 msgid "SCO^bctime"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
539 msgid "SCO^caps"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
543 msgid "SCO^captime"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
547 msgid "SCO^deaths"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
551 msgid "SCO^destroyed"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
555 msgid "SCO^damage"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
559 msgid "SCO^dmgtaken"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
563 msgid "SCO^drops"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
567 msgid "SCO^faults"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
571 msgid "SCO^fckills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
575 msgid "SCO^goals"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
579 msgid "SCO^kckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
583 msgid "SCO^kdratio"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
587 msgid "SCO^k/d"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
591 msgid "SCO^kdr"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
595 msgid "SCO^kills"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
599 msgid "SCO^laps"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
603 msgid "SCO^lives"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
607 msgid "SCO^losses"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
611 msgid "SCO^name"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
615 msgid "SCO^sum"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
619 msgid "SCO^nick"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
623 msgid "SCO^objectives"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
627 msgid "SCO^pickups"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
631 msgid "SCO^ping"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
635 msgid "SCO^pl"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
639 msgid "SCO^pushes"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
643 msgid "SCO^rank"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
647 msgid "SCO^returns"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
651 msgid "SCO^revivals"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
655 msgid "SCO^rounds won"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
659 msgid "SCO^score"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
663 msgid "SCO^suicides"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
667 msgid "SCO^takes"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
671 msgid "SCO^ticks"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
675 msgid ""
676 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
680 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
684 msgid "Usage:\n"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
688 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
692 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
696 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
700 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
704 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
708 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
712 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
716 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
720 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
724 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
728 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
732 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
736 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
740 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
744 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
748 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
752 msgid ""
753 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
754 "captured\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
758 msgid ""
759 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
760 "ball (Keepaway) was picked up\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
764 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
768 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
772 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
776 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
780 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
784 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
788 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
792 msgid ""
793 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
794 "void\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
798 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
802 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
806 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
810 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
814 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
818 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
822 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
826 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
830 msgid ""
831 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
832 "Keepaway\n"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
836 msgid "^3score^7                    Total score\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
840 msgid ""
841 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
842 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
843 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
844 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
845 "\n"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
849 msgid ""
850 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
851 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
852 "\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
856 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
860 msgid ""
861 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
862 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
866 msgid ""
867 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
868 "other gamemodes except DM.\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
879 msgid "N/A"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
883 #, c-format
884 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
888 msgid "Map stats:"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
892 msgid "Monsters killed:"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
896 msgid "Secrets found:"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
900 msgid "Capture time rankings"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
904 msgid "Rankings"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
909 msgid "Scoreboard"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
913 #, c-format
914 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
918 #, c-format
919 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
923 #, c-format
924 msgid "Spectators"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
928 #, c-format
929 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
934 #, c-format
935 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
940 msgid " or"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
945 #, c-format
946 msgid " until ^3%s %s^7"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
953 msgid "SCO^points"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
960 msgid "SCO^is beaten"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
965 #, c-format
966 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
970 #, c-format
971 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
975 #, c-format
976 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
980 #, c-format
981 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
985 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
989 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
993 msgid "A vote has been called for:"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
997 msgid "Allow servers to store and display your name?"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1001 msgid "^1Configure the HUD"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1011 msgid "Yes"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1021 msgid "No"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1025 msgid "Out of ammo"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1029 msgid "Don't have"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1033 msgid "Unavailable"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1037 msgid " qu/s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1041 msgid " m/s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1045 msgid " km/h"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1049 msgid " mph"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1053 msgid " knots"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1057 #, c-format
1058 msgid "%s (not bound)"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1062 msgid " (1 vote)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1066 #, c-format
1067 msgid " (%d votes)"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1071 msgid "Don't care"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1075 msgid "Decide the gametype"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1079 msgid "Vote for a map"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1083 #, c-format
1084 msgid "%d seconds left"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1088 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1092 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1096 msgid "Requesting preview...\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1100 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1104 msgid "Nade timer"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1108 msgid "Capture progress"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1112 msgid "Revival progress"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1116 msgid "error creating curl handle\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1120 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1124 msgid "Ball Stealer"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1128 msgid "Big armor"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1132 msgid "Mega armor"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1136 msgid "Big health"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1140 msgid "Mega health"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1144 msgid "Jet Pack"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1148 msgid "Fuel regen"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1152 msgid "Strength"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1156 msgid "Shield"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1160 #, no-c-format
1161 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1165 msgid "Deathmatch"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1169 msgid "Score as many frags as you can"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1173 msgid "Last Man Standing"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1177 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1181 msgid "Race"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1185 msgid "Race against other players to the finish line"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1189 msgid "Race CTS"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1193 msgid "Race for fastest time."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1197 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1201 msgid "Team Deathmatch"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1205 msgid "Capture the Flag"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1209 msgid ""
1210 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1211 "from the other team"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1215 msgid "Clan Arena"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1219 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1223 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1227 msgid "Domination"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1231 msgid "Gather all the keys to win the round"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1235 msgid "Key Hunt"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1239 msgid "Assault"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1243 msgid ""
1244 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1245 "out"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1249 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1253 msgid "Onslaught"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1257 msgid "Nexball"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1261 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1265 msgid "Freeze Tag"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1269 msgid ""
1270 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1271 "freeze all enemies to win"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1275 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1279 msgid "Keepaway"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1283 msgid "Invasion"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1287 msgid "Survive against waves of monsters"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1291 msgid "It's your turn"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1296 msgid "Quit"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1300 msgid "Invite"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1304 msgid "Current Game"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1308 msgid "Exit Menu"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1313 msgid "Create"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1317 msgid "Join"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1321 msgid "Minigames"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1325 msgid "Better luck next time!"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1329 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1333 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1337 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1341 msgid "Push the boulders onto the targets"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1345 msgid "Next Level"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1349 msgid "Restart"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1353 msgid "Editor"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1358 msgid "Save"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1364 msgid "Draw"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1369 msgid "You lost the game!"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1374 msgid "You win!"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1381 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1388 msgid "Click on the game board to place your piece"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1392 msgid ""
1393 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding "
1394 "places"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1398 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1402 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1407 msgid "AI"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1411 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1415 msgid "Start Match"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1419 msgid "Add AI player"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1423 msgid "Remove AI player"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1428 msgid ""
1429 "You lost the game!\n"
1430 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1435 msgid ""
1436 "You win!\n"
1437 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1442 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1447 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1452 msgid "Next Match"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1456 #, c-format
1457 msgid "Pieces left: %s"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1461 msgid "No more valid moves"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1465 msgid "Well done, you win!"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1469 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1473 msgid "Single Player"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1478 msgid "Mage"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1482 msgid "Mage spike"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1487 msgid "Shambler"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1492 msgid "Spider"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1496 msgid "Spider attack"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1501 msgid "Wyvern"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1505 msgid "Wyvern attack"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1510 msgid "Zombie"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1514 msgid "Ammo"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1518 msgid "Resistance"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1522 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1523 msgid "Speed"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1527 msgid "Medic"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1531 msgid "Bash"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1537 msgid "Vampire"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1541 msgid "Disability"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1545 msgid "Vengeance"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1549 msgid "Jump"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1553 msgid "Invisible"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1557 msgid "Inferno"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1561 msgid "Swapper"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1565 msgid "Magnet"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1569 msgid "Luck"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1573 msgid "Flight"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1577 msgid "Buff"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1581 msgid "Damage text"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1585 msgid "Draw damage numbers"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1589 msgid "Font size minimum:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1593 msgid "Font size maximum:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1597 msgid "Accumulate range:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1601 msgid "Lifetime:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1611 msgid "Color:"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1615 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1619 msgid "Extra life"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1623 msgid "Invisibility"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1627 msgid "Napalm grenade"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1631 msgid "Ice grenade"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1635 msgid "Translocate grenade"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1639 msgid "Spawn grenade"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1643 msgid "Heal grenade"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1647 msgid "Monster grenade"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1651 msgid "Entrap grenade"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1655 msgid "Grenade"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1659 msgid "Heavy Machine Gun"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1663 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1667 msgid "Waypoint"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1671 msgid "Help me!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1675 msgid "Here"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1679 msgid "DANGER"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1683 msgid "Frozen!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1687 msgid "Item"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1691 msgid "Checkpoint"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1696 msgid "Finish"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1702 msgid "Start"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1706 msgid "Defend"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1710 msgid "Destroy"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1714 msgid "Push"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1718 msgid "Flag carrier"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1722 msgid "Enemy carrier"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1726 msgid "Dropped flag"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1730 msgid "White base"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1734 msgid "Red base"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1738 msgid "Blue base"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1742 msgid "Yellow base"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1746 msgid "Pink base"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1750 msgid "Return flag here"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1761 msgid "Control point"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1765 msgid "Dropped key"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1773 msgid "Key carrier"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1777 msgid "Run here"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1782 msgid "Ball"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1786 msgid "Ball carrier"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1790 msgid "Goal"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1795 msgid "Generator"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1799 msgid "Weapon"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1803 msgid "Monster"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1807 msgid "Vehicle"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1811 msgid "Intruder!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1815 msgid "Tagged"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1819 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1820 msgid "Spam"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1824 #, c-format
1825 msgid "%s needing help!"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1829 msgid "^1Server notices:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1833 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1837 #, c-format
1838 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
1845 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1862 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1866 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1870 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1874 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1878 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1882 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1886 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1890 msgid ""
1891 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1892 "base"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1896 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned"
1903 " itself"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1913 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1917 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1948 #, c-format
1949 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1953 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1957 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1961 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1965 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2469 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2480 msgid "^BGRound tied"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2485 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2489 #, c-format
2490 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2505 #, c-format
2506 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2511 #, c-format
2512 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2517 #, c-format
2518 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2523 #, c-format
2524 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2529 #, c-format
2530 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2535 #, c-format
2536 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2541 #, c-format
2542 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2547 #, c-format
2548 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^F3 connected"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2629 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2633 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2642 #, c-format
2643 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2647 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2651 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2685 msgid ""
2686 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2687 "spectators aren't allowed at the moment."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2729 "and will be lost."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2736 "lost."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2748 "(^F1%s^F4)"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2752 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2759 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2768 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2772 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2779 "^F2Xonotic %s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2792 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2796 #, c-format
2797 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2964 #, c-format
2965 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3100 msgid "^F4You are now alone!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3104 msgid "^BGYou are attacking!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3108 msgid "^BGYou are defending!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3117 msgid "^F4Begin!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3121 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3125 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3129 msgid "^F4Round cannot start"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3133 msgid "^F2Don't camp!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3137 msgid ""
3138 "^BGYou are now free.\n"
3139 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3140 "^BGif you think you will succeed."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3144 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3148 msgid ""
3149 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3150 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3151 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3155 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3159 msgid "^BGYou captured the flag!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3178 #, c-format
3179 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3183 #, c-format
3184 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3188 #, c-format
3189 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3193 #, c-format
3194 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3198 #, c-format
3199 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3203 #, c-format
3204 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3208 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3212 msgid "^BGYou got the flag!"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3216 #, c-format
3217 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3221 #, c-format
3222 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3226 #, c-format
3227 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3231 #, c-format
3232 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3236 #, c-format
3237 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3241 #, c-format
3242 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3246 #, c-format
3247 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3251 #, c-format
3252 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3256 #, c-format
3257 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3261 #, c-format
3262 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3266 #, c-format
3267 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3276 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3280 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3284 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3288 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3292 #, c-format
3293 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3299 #, c-format
3300 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3304 #, c-format
3305 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3311 #, c-format
3312 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3316 #, c-format
3317 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3321 #, c-format
3322 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3326 #, c-format
3327 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3331 #, c-format
3332 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3336 #, c-format
3337 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3341 #, c-format
3342 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3346 #, c-format
3347 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3351 #, c-format
3352 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3356 #, c-format
3357 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3361 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3368 "You are now on: %s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3372 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3376 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3380 msgid "^K1Die camper!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3384 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3388 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3392 #, c-format
3393 msgid "^K1You were %s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3397 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3401 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3405 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3409 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3413 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3417 msgid "^K1You need to be more careful!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3421 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3425 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3429 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3433 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3437 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3441 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3445 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3449 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3453 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3457 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3461 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3465 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3469 msgid "^K1You need to preserve your health"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3473 msgid "^K1You became a shooting star!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3477 msgid "^K1You melted away in slime!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3481 msgid "^K1You committed suicide!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3485 msgid "^K1You ended it all!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3489 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYou are now on: %s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3498 msgid "^K1You died in an accident!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3502 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3506 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3510 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3514 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3518 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3522 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3526 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3530 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3534 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3538 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3542 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3546 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3550 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3554 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3558 msgid "^K1Watch your step!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3562 #, c-format
3563 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3567 #, c-format
3568 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3572 #, c-format
3573 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3577 #, c-format
3578 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3582 msgid ""
3583 "^K1Stop idling!\n"
3584 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3598 msgid "^BGDoor unlocked!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3602 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3606 #, c-format
3607 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3611 msgid "^K3You revived yourself"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3615 #, c-format
3616 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3620 #, c-format
3621 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3625 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3629 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3633 msgid "^K1You froze yourself"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3637 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1A %s has arrived!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3646 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3650 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3654 msgid ""
3655 "^K1No spawnpoints available!\n"
3656 "Hope your team can fix it..."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3660 msgid ""
3661 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3662 "The player limit reached maximum capacity."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3666 msgid "^BGYou picked up the ball"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3670 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3674 msgid ""
3675 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3676 "Help the key carriers to meet!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3680 msgid ""
3681 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3682 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3686 msgid ""
3687 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3688 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3692 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3696 msgid "^BGScanning frequency range..."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3700 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3704 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "^BGWaiting for players to join...\n"
3711 "Need active players for: %s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3720 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3724 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3728 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3732 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3736 #, c-format
3737 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3744 "Next weapon: ^F1%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3748 #, c-format
3749 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3758 #, c-format
3759 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3763 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3767 msgid ""
3768 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3769 "^F2Capture some control points to unshield it"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3773 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3777 msgid ""
3778 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3779 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3793 msgid ""
3794 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3795 "Keep fragging until we have a winner!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3799 msgid ""
3800 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3801 "Keep scoring until we have a winner!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3805 msgid ""
3806 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3807 "\n"
3808 "Generators are now decaying.\n"
3809 "The more control points your team holds,\n"
3810 "the faster the enemy generator decays"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3817 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3821 msgid "^K1In^BG-portal created"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3825 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3829 msgid "^F1Portal creation failed"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3833 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3837 msgid "^F2Strength has worn off"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3841 msgid "^F2Shield surrounds you"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3845 msgid "^F2Shield has worn off"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3849 msgid "^F2You are on speed"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3853 msgid "^F2Speed has worn off"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3857 msgid "^F2You are invisible"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3861 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3865 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3869 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3873 msgid "^BGSequence completed!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3877 msgid "^BGThere are more to go..."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3886 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3890 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3894 msgid "^F2You now have a superweapon"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3898 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3902 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3906 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3910 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3914 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3918 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3922 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3941 msgid ""
3942 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3943 "^F4Stop them!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3947 msgid ""
3948 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3952 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3956 #, c-format
3957 msgid " (near %s)"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3961 msgid "primary"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3965 msgid "secondary"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3969 msgid "point"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3973 msgid "points"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3977 msgid "drop flag"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3981 msgid "throw nade"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3985 #, c-format
3986 msgid " with %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3990 #, c-format
3991 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3995 #, c-format
3996 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4000 msgid "TRIPLE FRAG! "
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4009 #, c-format
4010 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4014 msgid "RAGE! "
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4018 #, c-format
4019 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4023 #, c-format
4024 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4028 msgid "MASSACRE! "
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4032 #, c-format
4033 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4037 #, c-format
4038 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4042 msgid "MAYHEM! "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4046 #, c-format
4047 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4051 #, c-format
4052 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4056 msgid "BERSERKER! "
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4060 #, c-format
4061 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4065 #, c-format
4066 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4070 msgid "CARNAGE! "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4084 msgid "ARMAGEDDON! "
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4088 #, c-format
4089 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4093 #, c-format
4094 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "\n"
4101 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "\n"
4108 "(^F4Dead^BG)%s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4112 #, c-format
4113 msgid "%d score spree! "
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4117 #, c-format
4118 msgid "%d frag spree! "
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4122 msgid "First blood! "
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4126 msgid "First score! "
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4130 msgid "First casualty! "
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4134 msgid "First victim! "
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4138 #, c-format
4139 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4143 #, c-format
4144 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4148 #, c-format
4149 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4153 #, c-format
4154 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4158 #, c-format
4159 msgid ", ending their %d frag spree"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4163 #, c-format
4164 msgid ", ending their %d score spree"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4168 #, c-format
4169 msgid ", losing their %d frag spree"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4173 #, c-format
4174 msgid ", losing their %d score spree"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4178 msgid "TEAM^Red"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4182 msgid "TEAM^Blue"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4186 msgid "TEAM^Yellow"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4190 msgid "TEAM^Pink"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4194 msgid "Team"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4198 msgid "Neutral"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4202 msgid "KEY^Red"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4206 msgid "KEY^Blue"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4210 msgid "KEY^Yellow"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4214 msgid "KEY^Pink"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4218 msgid "FLAG^Red"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4222 msgid "FLAG^Blue"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4226 msgid "FLAG^Yellow"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4230 msgid "FLAG^Pink"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4234 msgid "GENERATOR^Red"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4238 msgid "GENERATOR^Blue"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4242 msgid "GENERATOR^Yellow"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4246 msgid "GENERATOR^Pink"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4250 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4254 #, c-format
4255 msgid "%s under attack!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4259 msgid "Turret"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4263 msgid "eWheel Turret"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4267 msgid "eWheel"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4271 msgid "FLAC Cannon"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4275 msgid "FLAC"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4279 msgid "Fusion Reactor"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4283 msgid "Hellion Missile Turret"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4287 msgid "Hellion"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4291 msgid "Hunter-Killer Turret"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4295 msgid "Hunter-Killer"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4299 msgid "Machinegun Turret"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4303 msgid "Machinegun"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4307 msgid "MLRS Turret"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4311 msgid "MLRS"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4315 msgid "Phaser Cannon"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4319 msgid "Phaser"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4323 msgid "Plasma Cannon"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4327 msgid "Dual plasma"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4331 msgid "Dual Plasma Cannon"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4335 msgid "Plasma"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4339 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4340 msgid "Tesla Coil"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4344 msgid "Walker Turret"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4348 msgid "Walker"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4352 #, c-format
4353 msgid "Press %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4357 msgid "No right gunner!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4361 msgid "No left gunner!"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4365 msgid "Bumblebee"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4369 msgid "Racer"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4373 msgid "Racer cannon"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4377 msgid "Raptor"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4381 msgid "Raptor cannon"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4385 msgid "Raptor bomb"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4389 msgid "Raptor flare"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4393 msgid "Spiderbot"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4397 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4401 msgid "Arc"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4405 msgid "Blaster"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4409 msgid "Crylink"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4413 msgid "Devastator"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4417 msgid "Electro"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4421 msgid "Fireball"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4425 msgid "Hagar"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4429 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4433 msgid "Grappling Hook"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4437 msgid "MachineGun"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4441 msgid "Mine Layer"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4445 msgid "Mortar"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4449 msgid "Port-O-Launch"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4453 msgid "Rifle"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4457 msgid "T.A.G. Seeker"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4461 msgid "Shockwave"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4465 msgid "Shotgun"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4469 #, no-c-format
4470 msgid "@!#%'n Tuba"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4474 msgid "Vaporizer"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4478 msgid "Vortex"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4482 #, c-format
4483 msgid "CI_DEC^%s years"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4487 #, c-format
4488 msgid "CI_ZER^%d years"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4492 #, c-format
4493 msgid "CI_FIR^%d year"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4497 #, c-format
4498 msgid "CI_SEC^%d years"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4502 #, c-format
4503 msgid "CI_THI^%d years"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4507 #, c-format
4508 msgid "CI_MUL^%d years"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4512 #, c-format
4513 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4517 #, c-format
4518 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4522 #, c-format
4523 msgid "CI_FIR^%d week"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4527 #, c-format
4528 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4532 #, c-format
4533 msgid "CI_THI^%d weeks"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4537 #, c-format
4538 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4542 #, c-format
4543 msgid "CI_DEC^%s days"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4547 #, c-format
4548 msgid "CI_ZER^%d days"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4552 #, c-format
4553 msgid "CI_FIR^%d day"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4557 #, c-format
4558 msgid "CI_SEC^%d days"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4562 #, c-format
4563 msgid "CI_THI^%d days"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4567 #, c-format
4568 msgid "CI_MUL^%d days"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4572 #, c-format
4573 msgid "CI_DEC^%s hours"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4577 #, c-format
4578 msgid "CI_ZER^%d hours"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4582 #, c-format
4583 msgid "CI_FIR^%d hour"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4587 #, c-format
4588 msgid "CI_SEC^%d hours"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4592 #, c-format
4593 msgid "CI_THI^%d hours"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4597 #, c-format
4598 msgid "CI_MUL^%d hours"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4602 #, c-format
4603 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4607 #, c-format
4608 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4612 #, c-format
4613 msgid "CI_FIR^%d minute"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4617 #, c-format
4618 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4622 #, c-format
4623 msgid "CI_THI^%d minutes"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4627 #, c-format
4628 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4632 #, c-format
4633 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4637 #, c-format
4638 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4642 #, c-format
4643 msgid "CI_FIR^%d second"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4647 #, c-format
4648 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4652 #, c-format
4653 msgid "CI_THI^%d seconds"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4657 #, c-format
4658 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4662 #, c-format
4663 msgid "%dst"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4667 #, c-format
4668 msgid "%dnd"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4672 #, c-format
4673 msgid "%drd"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4677 #, c-format
4678 msgid "%dth"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4682 msgid "No description"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error,"
4689 " please file an issue."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4693 #, c-format
4694 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4698 #, c-format
4699 msgid "%02d:%02d:%02d"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4703 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4707 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4711 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4715 msgid "Available options:\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4719 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4723 #, c-format
4724 msgid "Item %d"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4731 msgid "Custom"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4735 #, c-format
4736 msgid "Level %d: %s"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4740 msgid "Core Team"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4744 msgid "Extended Team"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4748 msgid "Website"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4752 msgid "Stats"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4756 msgid "Art"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4760 msgid "Animation"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4764 msgid "Level Design"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4768 msgid "Music / Sound FX"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4772 msgid "Game Code"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4776 msgid "Marketing / PR"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4780 msgid "Legal"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4784 msgid "Game Engine"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4788 msgid "Engine Additions"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4792 msgid "Compiler"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4796 msgid "Other Active Contributors"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4800 msgid "Translators"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4804 msgid "Asturian"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4808 msgid "Belarusian"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4812 msgid "Bulgarian"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4816 msgid "Chinese (China)"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4820 msgid "Chinese (Taiwan)"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4824 msgid "Cornish"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4828 msgid "Czech"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4832 msgid "Dutch"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4836 msgid "English (Australia)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4840 msgid "Finnish"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4844 msgid "French"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4848 msgid "German"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4852 msgid "Greek"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4856 msgid "Hungarian"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4860 msgid "Italian"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4864 msgid "Kazakh"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4868 msgid "Korean"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4872 msgid "Polish"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4876 msgid "Portuguese"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4880 msgid "Romanian"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4884 msgid "Russian"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4888 msgid "Serbian"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
4892 msgid "Spanish"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4896 msgid "Swedish"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
4900 msgid "Ukrainian"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4904 msgid "Past Contributors"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4908 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4912 msgid "will not be saved"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4916 msgid "will be saved to config.cfg"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4920 msgid "private"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4924 msgid "engine setting"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4928 msgid "read only"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4937 msgid "OK"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4941 msgid "Credits"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4945 msgid "The Xonotic credits"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4949 msgid ""
4950 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4951 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4952 "menu system."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4957 msgid "Name:"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4962 msgid "Name under which you will appear in the game"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4966 msgid "Text language:"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4970 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4974 msgid "Undecided"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4978 msgid "Save settings"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4982 msgid "Welcome"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4986 msgid "Ammunition display:"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4990 msgid "Show only current ammo type"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
4995 msgid "Noncurrent alpha:"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5000 msgid "Noncurrent scale:"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5005 msgid "Align icon:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5016 msgid "Left"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5027 msgid "Right"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5031 msgid "Ammo Panel"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5035 msgid "Message duration:"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5039 msgid "Fade time:"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5043 msgid "Flip messages order"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5048 msgid "Text alignment:"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5054 msgid "Center"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5058 msgid "Font scale:"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5062 msgid "Centerprint Panel"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5066 msgid "Chat entries:"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5070 msgid "Chat size:"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5074 msgid "Chat lifetime:"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5078 msgid "Chat beep sound"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5082 msgid "Chat Panel"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5086 msgid "Engine info:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5090 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5094 msgid "Engine Info Panel"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5098 msgid "Combine health and armor"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5104 msgid "Enable status bar"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5109 msgid "Status bar alignment:"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5116 msgid "Inward"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5123 msgid "Outward"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5128 msgid "Icon alignment:"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5132 msgid "Flip health and armor positions"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5136 msgid "Health/Armor Panel"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5140 msgid "Info messages:"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5144 msgid "Flip align"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5148 msgid "Info Messages Panel"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5152 msgid "PNL^Disabled"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5156 msgid "PNL^Enabled spectating"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5160 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5164 msgid "Reduced"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5168 msgid "Text/icon ratio:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5172 msgid "Hide spawned items"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5176 msgid "Hide big armor and health"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5180 msgid "Dynamic size"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5184 msgid "Items Time Panel"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5188 msgid "Mod Icons Panel"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5192 msgid "Notifications:"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5196 msgid "Also print notifications to the console"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5200 msgid "Flip notify order"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5204 msgid "Entry lifetime:"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5208 msgid "Entry fadetime:"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5212 msgid "Notification Panel"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5218 msgid "Panel disabled"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5222 msgid "Panel enabled"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5226 msgid "Panel enabled even observing"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5230 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5234 msgid "Status bar"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5239 msgid "Left align"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5244 msgid "Right align"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5248 msgid "Inward align"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5252 msgid "Outward align"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5256 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5260 msgid "Speed:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5264 msgid "Include vertical speed"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5268 msgid "Speed unit:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5272 msgid "qu/s"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5276 msgid "m/s"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5280 msgid "km/h"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5284 msgid "mph"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5288 msgid "knots"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5292 msgid "Show"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5296 msgid "Top speed"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5300 msgid "Acceleration:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5304 msgid "Include vertical acceleration"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5308 msgid "Physics Panel"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5312 msgid "Powerups Panel"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5316 msgid "Panel enabled when spectating"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5321 msgid "Panel always enabled"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5325 msgid "Forced aspect:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5329 msgid "Pressed Keys Panel"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5333 msgid "Quick Menu Panel"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5337 msgid "Race Timer Panel"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5341 msgid "Panel enabled in teamgames"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5345 msgid "Radar:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5358 msgid "Alpha:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5362 msgid "Rotation:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5366 msgid "Forward"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5370 msgid "West"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5374 msgid "South"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5378 msgid "East"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5382 msgid "North"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5386 msgid "Scale:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5390 msgid "Zoom mode:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5394 msgid "Zoomed in"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5398 msgid "Zoomed out"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5402 msgid "Always zoomed"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5406 msgid "Never zoomed"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5410 msgid "Radar Panel"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5414 msgid "Score:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5418 msgid "Rankings:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5422 msgid "Off"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5426 msgid "And me"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5430 msgid "Pure"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5434 msgid "Score Panel"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5438 msgid "Timer:"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5442 msgid "Show elapsed time"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5446 msgid "Timer Panel"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5450 msgid "Alpha after voting:"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5454 msgid "Vote Panel"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5458 msgid "Fade out after:"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5465 msgid "Never"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5469 #, c-format
5470 msgid "%ds"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5474 msgid "Fade effect:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5478 msgid "EF^None"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5482 msgid "Alpha"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5486 msgid "Slide"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5490 msgid "EF^Both"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5494 msgid "Weapon icons:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5498 msgid "Show only owned weapons"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5502 msgid "Show weapon ID as:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5506 msgid "SHOWAS^None"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5510 msgid "Number"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5514 msgid "Bind"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5518 msgid "Weapon ID scale:"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5522 msgid "Show Accuracy"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5526 msgid "Show Ammo"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5530 msgid "Ammo bar alpha:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5534 msgid "Ammo bar color:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5538 msgid "Weapons Panel"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5542 msgid "HUD skins"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5551 msgid "Filter:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5558 msgid "Refresh"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5563 msgid "Set skin"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5567 msgid "Save current skin"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5571 msgid "Panel background defaults:"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5576 msgid "Background:"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5585 msgid "Disable"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5590 msgid "Border size:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5595 msgid "Team color:"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5600 msgid "Test team color in configure mode"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5605 msgid "Padding:"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5609 msgid "HUD Dock:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5613 msgid "DOCK^Disabled"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5617 msgid "DOCK^Small"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5621 msgid "DOCK^Medium"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5625 msgid "DOCK^Large"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5629 msgid "Grid settings:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5633 msgid "Snap panels to grid"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5637 msgid "Grid size:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5641 msgid "X:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5645 msgid "Y:"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5649 msgid "Exit setup"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5653 msgid "Panel HUD Setup"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5657 msgid "Monster:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5662 msgid "Spawn"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5667 msgid "Remove"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5671 msgid "Move target:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5675 msgid "Follow"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5679 msgid "Wander"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5683 msgid "Spawnpoint"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5687 msgid "No moving"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5691 msgid "Colors:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5696 msgid "Set skin:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5700 msgid "Monster Tools"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5704 msgid "Servers"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5708 msgid "Find servers to play on"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5712 msgid "Host your own game"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5716 msgid "Media"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5720 msgid "Profile"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5724 msgid "Multiplayer"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5728 msgid ""
5729 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5730 "settings"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5738 msgid "Default"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5743 msgid "Unlimited"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5750 msgid "Frag limit:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5756 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5760 msgid "Capture limit:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5764 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5774 msgid "Point limit:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5780 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5784 msgid "Lives:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5788 msgid "Laps:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5792 msgid "Goals:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5796 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5800 msgid "Gametype"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5804 msgid "Time limit:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5808 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5812 #, c-format
5813 msgid "%d minutes"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5817 msgid "TIMLIM^Default"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5822 msgid "1 minute"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5826 msgid "TIMLIM^Infinite"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5830 msgid "Teams:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5834 msgid "2 teams"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5838 msgid "3 teams"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5842 msgid "4 teams"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5846 msgid "Player slots:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5850 msgid ""
5851 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5852 "at once"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5856 msgid "Number of bots:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5860 msgid "Amount of bots on your server"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5864 msgid "Bot skill:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5868 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5872 msgid "Botlike"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5876 msgid "Beginner"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5880 msgid "You will win"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5884 msgid "You can win"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5888 msgid "You might win"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5892 msgid "Advanced"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5896 msgid "Expert"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5900 msgid "Pro"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5904 msgid "Assassin"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5908 msgid "Unhuman"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5912 msgid "Godlike"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5916 msgid "Mutators..."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5920 msgid "Mutators and weapon arenas"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5924 msgid "Maplist"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5928 msgid ""
5929 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5930 "Delete to clear; Enter when done."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5934 msgid "Add shown"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5938 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5942 msgid "Remove shown"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5946 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5950 msgid "Add all"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5954 msgid "Add every available map to your selection"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5958 msgid "Remove all"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5962 msgid "Remove all the maps from your selection"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5966 msgid "Start Multiplayer!"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5970 msgid "Title:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5974 msgid "Author:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5978 msgid "Game types:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5983 msgid "Close"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
5987 msgid "MAP^Play"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
5991 msgid "Map Information"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
5995 msgid "All Weapons Arena"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
5999 msgid "Most Weapons Arena"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6003 #, c-format
6004 msgid "%s Arena"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6009 msgid "Dodging"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6014 msgid "InstaGib"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6019 msgid "New Toys"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6024 msgid "NIX"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6029 msgid "Rocket Flying"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6034 msgid "Invincible Projectiles"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6039 msgid "No start weapons"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6044 msgid "Low gravity"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6049 msgid "Cloaked"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6053 msgid "Hook"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6058 msgid "Midair"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6063 msgid "Piñata"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6068 msgid "Weapons stay"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6073 msgid "Blood loss"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6078 msgid "Jet pack"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6083 msgid "Buffs"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6087 msgid "Overkill"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6091 msgid "No powerups"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6095 msgid "Powerups"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6100 msgid "Touch explode"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6104 msgid "MUT^None"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6108 msgid "Gameplay mutators:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6112 msgid "Enable dodging"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6116 msgid "All players are almost invisible"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6120 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6124 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6128 msgid ""
6129 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6133 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6137 msgid "Weapon & item mutators:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6141 msgid "Grappling hook"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6145 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6149 msgid "Players spawn with the jetpack"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6153 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6157 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6161 msgid "Regular (no arena)"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6165 msgid "Weapon arenas:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6171 msgid ""
6172 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6173 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6177 msgid "Most weapons"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6181 msgid "All weapons"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6185 msgid "Special arenas:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6189 msgid ""
6190 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent"
6191 " with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds"
6192 " to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6193 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6197 msgid ""
6198 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6199 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6200 "switch to another weapon."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6204 msgid "with blaster"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6208 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6212 msgid "Mutators"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6216 msgid "SRVS^Categories"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6220 msgid "SRVS^Empty"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6224 msgid "Show empty servers"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6228 msgid "SRVS^Full"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6232 msgid "Show full servers that have no slots available"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6236 msgid "Pause"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6240 msgid "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6244 msgid "Reload the server list"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6249 msgid "Address:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6253 msgid "Info..."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6257 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6262 msgid "Join!"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6267 msgid "MOD^Default"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6271 #, c-format
6272 msgid "%d modified"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6276 msgid "Official"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6280 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6284 msgid "N/A (auth library missing)"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6288 msgid "Not supported (can't connect)"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6292 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6296 msgid "Supported (will encrypt)"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6300 msgid "Supported (won't encrypt)"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6304 msgid "Requested (will encrypt)"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6308 msgid "Requested (won't encrypt)"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6312 msgid "Required (can't connect)"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6316 msgid "Required (will encrypt)"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6320 msgid "Hostname:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6324 msgid "Gametype:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6328 msgid "Map:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6332 msgid "Mod:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6336 msgid "Version:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6340 msgid "Settings:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6345 msgid "Players:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6349 msgid "Bots:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6353 msgid "Free slots:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6357 msgid "Encryption:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6361 msgid "ID:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6365 msgid "Key:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6369 msgid "Server Information"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6373 msgid "Demos"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6377 msgid "Screenshots"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6381 msgid "Music Player"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6385 msgid "Auto record demos"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6389 msgid "Timedemo"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6393 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6397 msgid "DEMO^Play"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6401 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6406 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6411 msgid "Disconnect"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6415 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6419 msgid "MUSICPL^Add"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6423 msgid "MUSICPL^Add all"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6427 msgid "Set as menu track"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6431 msgid "Reset default menu track"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6435 msgid "Playlist:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6439 msgid "Random order"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6443 msgid "MUSICPL^Stop"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6447 msgid "MUSICPL^Play"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6451 msgid "MUSICPL^Pause"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6455 msgid "MUSICPL^Prev"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6459 msgid "MUSICPL^Next"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6463 msgid "MUSICPL^Remove"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6467 msgid "MUSICPL^Remove all"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6471 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6475 msgid "Open in the viewer"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6479 msgid "Reset"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6483 msgid "Previous"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6487 msgid "Next"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6491 msgid "Slide show"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6500 msgid "Apply immediately"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6504 msgid "Name"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6508 msgid "Model"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6512 msgid "Glowing color"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6516 msgid "Detail color"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6520 msgid "Statistics"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6524 msgid "Allow player statistics to track your client"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6528 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6532 msgid "Country"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6536 msgid "Gender:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6541 msgid "Undisclosed"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6546 msgid "Female"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6551 msgid "Male"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6555 msgid "Gender"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6559 msgid "Are you sure you want to quit?"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6563 msgid "Back to work..."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6567 msgid "I got some more fragging to do!"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6571 msgid "Quit the game"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6575 msgid "Model:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6579 msgid "Remove *"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6583 msgid "Copy *"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6587 msgid "Paste"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6591 msgid "Bone:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6595 msgid "Set * as child"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6599 msgid "Attach to *"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6603 msgid "Detach from *"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6607 msgid "Visual object properties for *:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6611 msgid "Set alpha:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6615 msgid "Set color main:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6619 msgid "Set color glow:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6623 msgid "Set frame:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6627 msgid "Physical object properties for *:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6631 msgid "Set material:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6635 msgid "Set solidity:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6639 msgid "Non-solid"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6643 msgid "Solid"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6647 msgid "Set physics:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6651 msgid "Static"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6655 msgid "Movable"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6659 msgid "Physical"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6663 msgid "Set scale:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6667 msgid "Set force:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6671 msgid "Claim *"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6675 msgid "* object info"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6679 msgid "* mesh info"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6683 msgid "* attachment info"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6687 msgid "Show help"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6691 msgid "* is the object you are facing"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6695 msgid "Sandbox Tools"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6699 msgid "Video"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6703 msgid "Effects"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6707 msgid "Audio"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6711 msgid "Game"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6715 msgid "Input"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6719 msgid "User"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6724 msgid "Misc"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6728 msgid "Settings"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6732 msgid "Change the game settings"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6736 msgid "Master:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6740 msgid "Music:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6744 msgid "VOL^Ambient:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6748 msgid "Info:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6752 msgid "Items:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6756 msgid "Pain:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6760 msgid "Player:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6764 msgid "Shots:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6768 msgid "Voice:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6772 msgid "Weapons:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6776 msgid "New style sound attenuation"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6780 msgid "Mute sounds when not active"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6784 msgid "Frequency:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6788 msgid "Sound output frequency"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6792 msgid "8 kHz"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6796 msgid "11.025 kHz"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6800 msgid "16 kHz"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6804 msgid "22.05 kHz"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6808 msgid "24 kHz"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6812 msgid "32 kHz"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6816 msgid "44.1 kHz"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6820 msgid "48 kHz"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6824 msgid "Channels:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6828 msgid "Number of channels for the sound output"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6832 msgid "Mono"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6836 msgid "Stereo"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6840 msgid "2.1"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6844 msgid "4"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6848 msgid "5"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6852 msgid "5.1"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6856 msgid "6.1"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6860 msgid "7.1"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6864 msgid "Swap stereo output channels"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6868 msgid "Swap left/right channels"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6872 msgid "Headphone friendly mode"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6876 msgid ""
6877 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease"
6878 " stereo separation a bit for headphones)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6882 msgid "Hit indication sound"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6886 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6890 msgid "Chat message sound"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6894 msgid "Menu sounds"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6898 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6902 msgid "Focus sounds"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6906 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6910 msgid "Time announcer:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6914 msgid "WRN^Disabled"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6918 msgid "5 minutes"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6922 msgid "WRN^Both"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6926 msgid "Automatic taunts:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6930 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6934 msgid "Sometimes"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6938 msgid "Often"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6944 msgid "Always"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6948 msgid "Debug info about sounds"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6952 msgid "Quality preset:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6956 msgid "PRE^OMG!"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6960 msgid "PRE^Low"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
6964 msgid "PRE^Medium"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
6968 msgid "PRE^Normal"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6972 msgid "PRE^High"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6976 msgid "PRE^Ultra"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
6980 msgid "PRE^Ultimate"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6984 msgid "Geometry detail:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6988 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6992 msgid "DET^Lowest"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
6996 msgid "DET^Low"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7000 msgid "DET^Normal"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7004 msgid "DET^Good"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7008 msgid "DET^Best"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7012 msgid "DET^Insane"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7016 msgid "Player detail:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7020 msgid "PDET^Low"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7024 msgid "PDET^Medium"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7028 msgid "PDET^Normal"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7032 msgid "PDET^Good"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7036 msgid "PDET^Best"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7040 msgid "Texture resolution:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7044 msgid "RES^Leet"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7048 msgid "RES^Lowest"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7052 msgid "RES^Very low"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7056 msgid "RES^Low"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7060 msgid "RES^Normal"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7064 msgid "RES^Good"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7068 msgid "RES^Best"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7074 msgid "Avoid lossy texture compression"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7078 msgid "Show surfaces"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7082 msgid ""
7083 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7084 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7088 msgid "Use lightmaps"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7092 msgid ""
7093 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7094 "video memory (default: enabled)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7098 msgid "Deluxe mapping"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7102 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7106 msgid "Gloss"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7110 msgid ""
7111 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7115 msgid "Offset mapping"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7119 msgid ""
7120 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they"
7121 " \"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7125 msgid "Relief mapping"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7129 msgid ""
7130 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7131 "(default: disabled)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7135 msgid "Reflections:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7139 msgid ""
7140 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7141 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7145 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7149 msgid "Blurred"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7153 msgid "REFL^Good"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7157 msgid "Sharp"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7161 msgid "Decals"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7165 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7169 msgid "Decals on models"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7174 msgid "Distance:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7178 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7182 msgid "Time:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7186 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7190 msgid "Damage effects:"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7194 msgid "DMGFX^Disabled"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7198 msgid "Skeletal"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7202 msgid "DMGFX^All"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7206 msgid "No dynamic lighting"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7210 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7214 msgid "Fake corona lighting"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7218 msgid ""
7219 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7220 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7224 msgid "Realtime dynamic lighting"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7228 msgid ""
7229 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7230 "(default: enabled)"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7235 msgid "Shadows"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7239 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7243 msgid "Realtime world lighting"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7247 msgid ""
7248 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7249 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7253 msgid ""
7254 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7258 msgid "Use normal maps"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7262 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7266 msgid "Soft shadows"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7270 msgid "Fade corona according to visibility"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7274 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7278 msgid "Bloom"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7282 msgid ""
7283 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7284 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7288 msgid "Extra postprocessing effects"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7292 msgid ""
7293 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7294 "using a powerup (default: disabled)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7298 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7302 msgid "Motion blur:"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7306 msgid "Particles"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7310 msgid "Spawnpoint effects"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7314 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7318 msgid "Quality:"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7322 msgid ""
7323 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn"
7324 " gives for better performance (default: 1.0)"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7328 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7332 msgid "No crosshair"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7337 msgid "Per weapon"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7341 msgid ""
7342 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7343 "models"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7349 msgid "Size:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7353 msgid "By health"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7357 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7361 msgid "Enable center crosshair dot"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7365 msgid "Use normal crosshair color"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7369 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7373 msgid "Hit testing:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7377 msgid ""
7378 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7379 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7380 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7384 msgid "HTTST^Disabled"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7388 msgid "HTTST^TrueAim"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7392 msgid "HTTST^Enemies"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7396 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7400 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7404 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7408 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7412 msgid "Crosshair"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7416 msgid "Fading speed:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7420 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7424 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7428 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7432 msgid "Waypoints"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7436 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7440 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7444 msgid "Control transparency of the waypoints"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7449 msgid "Fontsize:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7453 msgid "Edge offset:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7457 msgid "Fade when near the crosshair"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7461 msgid "Damage"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7465 msgid "Overlay:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7469 msgid "Factor:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7473 msgid "Fade rate:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7477 msgid "Player Names"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7481 msgid "Show names above players"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7485 msgid "Max distance:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7489 msgid "Decolorize:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7494 msgid "Teamplay"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7498 msgid "Only when near crosshair"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7502 msgid "Display health and armor"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7506 msgid "Damage overlay:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7510 msgid "Dynamic HUD"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7514 msgid "HUD moves around following player's movement"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7518 msgid "Shake the HUD when hurt"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7523 msgid "Enter HUD editor"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7527 msgid "HUD"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7531 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7535 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7539 msgid "Frag Information"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7543 msgid "Display information about killing sprees"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7547 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7551 msgid "Show spree information in centerprints"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7555 msgid "Show spree information in death messages"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7559 msgid "Sprees in info messages:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7563 msgid "SPREES^Disabled"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7567 msgid "Target"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7571 msgid "Attacker"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7575 msgid "SPREES^Both"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7579 msgid "Print on a seperate line"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7583 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7587 msgid "Add frag location to death messages when available"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7591 msgid "Gamemode Settings"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7595 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7599 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7605 msgid "Other"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7609 msgid "Display console messages in the top left corner"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7613 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7617 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7621 msgid "Powerup notifications"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7625 msgid "Weapon centerprint notifications"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7629 msgid "Weapon info message notifications"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7633 msgid "Announcers"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7637 msgid "Respawn countdown sounds"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7641 msgid "Killstreak sounds"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7645 msgid "Achievement sounds"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7649 msgid "Messages"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7653 msgid "Items"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7657 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7661 msgid "Unavailable alpha:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7665 msgid "Unavailable color:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7669 msgid "GHOITEMS^Black"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7673 msgid "GHOITEMS^Dark"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7677 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7681 msgid "GHOITEMS^Normal"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7685 msgid "GHOITEMS^Blue"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7690 msgid "Players"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7694 msgid "Force player models to mine"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7698 msgid "Force player colors to mine"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7702 msgid "In non teamplay modes only"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7706 msgid "Body fading:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7710 msgid "Gibs:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7714 msgid "GIBS^None"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7718 msgid "GIBS^Few"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7722 msgid "GIBS^Many"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7726 msgid "GIBS^Lots"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7730 msgid "Models"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7734 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7738 msgid "1st person perspective"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7742 msgid "Slide to third person upon death"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7746 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7750 msgid "Smooth the view while crouching"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7754 msgid "View waving while idle"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7758 msgid "View bobbing while walking around"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7762 msgid "3rd person perspective"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7766 msgid "Back distance"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7770 msgid "Up distance"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7774 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7778 msgid "Field of view:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7782 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7786 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7790 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7794 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7798 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7802 msgid "ZOOM^Instant"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7806 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7810 msgid ""
7811 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7812 "sensitivity change)"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7816 msgid "Velocity zoom"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7820 msgid "Forward movement only"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7824 msgid "VZOOM^Factor"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7828 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7832 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7836 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7841 msgid "View"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7845 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7849 msgid "Up"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7853 msgid "Down"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7857 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7861 msgid ""
7862 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7866 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7870 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7874 msgid ""
7875 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what"
7876 " you are carrying"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7880 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7884 msgid "Draw 1st person weapon model"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7888 msgid "Draw the weapon model"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7894 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7898 msgid "Gun model swaying"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7902 msgid "Gun model bobbing"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7907 msgid "Weapons"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7911 msgid "Key Bindings"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7915 msgid "Change key..."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7919 msgid "Edit..."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7923 msgid "Clear"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7927 msgid "Reset all"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7931 msgid "Mouse"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7935 msgid "Sensitivity:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7939 msgid "Mouse speed multiplier"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7943 msgid "Smooth aiming"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7947 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7951 msgid "Invert aiming"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7955 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7959 msgid "Use system mouse positioning"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7963 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7969 msgid "Disable system mouse acceleration"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7973 msgid "Make use of DGA mouse input"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7977 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7981 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7985 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7989 msgid "Jetpack on jump:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
7993 msgid "JPJUMP^Disabled"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7997 msgid "Air only"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8001 msgid "JPJUMP^All"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8007 msgid "Use joystick input"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8011 msgid "Command when pressed:"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8015 msgid "Command when released:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8019 msgid "Cancel"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8023 msgid "User defined key bind"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8027 #, c-format
8028 msgid "%d fps"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8032 #, c-format
8033 msgid "%d KB/s"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8037 #, c-format
8038 msgid "%d MB/s"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8042 msgid "Network"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8046 msgid "Client UDP port:"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8050 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8054 msgid "Bandwidth:"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8058 msgid "Specify your network speed"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8062 msgid "56k"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8066 msgid "ISDN"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8070 msgid "Slow ADSL"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8074 msgid "Fast ADSL"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8078 msgid "Broadband"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8082 msgid "Input packets/s:"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8086 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8090 msgid "Server queries/s:"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8094 msgid "Downloads:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8098 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8102 msgid "Download speed:"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8106 msgid "Local latency:"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8110 msgid "Show netgraph"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8114 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8118 msgid "Client-side movement prediction"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8122 msgid "Movement error compensation"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8126 msgid "Use encryption (AES) when available"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8130 msgid "Framerate"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8134 msgid "Maximum:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8138 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8142 msgid "Target:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8146 msgid "TRGT^Disabled"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8150 msgid "Idle limit:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8154 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8158 msgid "Save processing time for other apps"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8162 msgid "Show frames per second"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8166 msgid "Show your rendered frames per second"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8170 msgid "Menu tooltips:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8174 msgid ""
8175 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8176 "command bound to the menu item)"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8180 msgid "TLTIP^Disabled"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8184 msgid "TLTIP^Standard"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8188 msgid "TLTIP^Advanced"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8192 msgid "Show current date and time"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8196 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8200 msgid "Enable developer mode"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8204 msgid "Advanced settings..."
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8208 msgid ""
8209 "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8214 msgid "Factory reset"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8218 msgid "Cvar filter:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8222 msgid "Modified cvars only"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8226 msgid "Setting:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8230 msgid "Type:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8234 msgid "Value:"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8238 msgid "Description:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8242 msgid "Advanced settings"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8246 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8250 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8254 msgid "Menu Skins"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8258 msgid "Text Language"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8262 msgid "Set language"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8266 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8270 msgid ""
8271 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8272 "(default: disabled)"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8276 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8280 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8284 msgid "Disconnect now"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8288 msgid "Switch language"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8292 msgid "Warning"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8296 msgid "Resolution:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8300 msgid "Font/UI size:"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8304 msgid "SZ^Unreadable"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8308 msgid "SZ^Tiny"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8312 msgid "SZ^Little"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8316 msgid "SZ^Small"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8320 msgid "SZ^Medium"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8324 msgid "SZ^Large"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8328 msgid "SZ^Huge"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8332 msgid "SZ^Gigantic"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8336 msgid "SZ^Colossal"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8340 msgid "Color depth:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8344 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8348 msgid "16bit"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8352 msgid "32bit"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8356 msgid "Full screen"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8360 msgid "Vertical Synchronization"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8364 msgid ""
8365 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the"
8366 " screen refresh rate (default: disabled)"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8370 msgid "Flip view horizontally"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8374 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8378 msgid "Anisotropy:"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8382 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8386 msgid "ANISO^Disabled"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8391 msgid "2x"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8396 msgid "4x"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8400 msgid "8x"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8404 msgid "16x"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8408 msgid "Antialiasing:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8412 msgid ""
8413 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8414 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8418 msgid "AA^Disabled"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8422 msgid "High-quality frame buffer"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8426 msgid "Depth first:"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8430 msgid ""
8431 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the"
8432 " normal rendering starts (default: disabled)"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8436 msgid "DF^Disabled"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8440 msgid "DF^World"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8444 msgid "DF^All"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8448 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8452 msgid "VBO^Off"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8456 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8462 msgid ""
8463 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8464 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8468 msgid "Vertices"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8472 msgid "Vertices and Triangles"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8476 msgid "Brightness:"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8480 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8484 msgid "Contrast:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8488 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8492 msgid "Gamma:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8496 msgid ""
8497 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8498 "white or black (default: 1.125)"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8502 msgid "Contrast boost:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8506 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8510 msgid "Saturation:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8514 msgid ""
8515 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8516 "requires GLSL color control (default: 1)"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8520 msgid "LIT^Ambient:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8524 msgid ""
8525 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8526 "and flat (default: 4)"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8530 msgid "Intensity:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8534 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8538 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8542 msgid ""
8543 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8544 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8548 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8552 msgid "Use GLSL to handle color control"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8556 msgid ""
8557 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8558 "performance by a lot (default: disabled)"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8562 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8566 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8570 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8574 msgid "???"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8578 msgid "Campaign Difficulty:"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8582 msgid "CSKL^Easy"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8586 msgid "CSKL^Medium"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8590 msgid "CSKL^Hard"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8594 msgid "Start Singleplayer!"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8598 msgid "Singleplayer"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8602 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8606 msgid "Winner"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8610 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8614 msgid "Autoselect team (recommended)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8618 msgid "red"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8622 msgid "blue"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8626 msgid "yellow"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8630 msgid "pink"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8634 msgid "spectate"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8638 msgid "Team Selection"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8642 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8646 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8650 msgid "teamplay"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8654 msgid "free for all"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8658 msgid "Moving"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8662 msgid "forward"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8666 msgid "backpedal"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8670 msgid "strafe left"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8674 msgid "strafe right"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8678 msgid "jump / swim"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8682 msgid "crouch / sink"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8686 msgid "off-hand hook"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8690 msgid "jet pack"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8694 msgid "Attacking"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8698 msgid "WEAPON^previous"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8702 msgid "WEAPON^next"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8706 msgid "WEAPON^previously used"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8710 msgid "WEAPON^best"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8714 msgid "reload"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8718 msgid "drop weapon / throw nade"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8722 msgid "hold zoom"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8726 msgid "toggle zoom"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8730 msgid "show scores"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8734 msgid "screen shot"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8738 msgid "maximize radar"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8742 msgid "3rd person view"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8746 msgid "enter spectator mode"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8750 msgid "Communicate"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8754 msgid "public chat"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8758 msgid "team chat"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8762 msgid "show chat history"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8766 msgid "vote YES"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8770 msgid "vote NO"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8774 msgid "Client"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8778 msgid "enter console"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8782 msgid "disconnect"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8786 msgid "quit"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8790 msgid "auto-join team"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8794 msgid "drop key / drop flag"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8798 msgid "quick menu"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8802 msgid "sandbox menu"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8806 msgid "drag object"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8810 msgid "User defined"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8814 msgid "Do not press this button again!"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8818 msgid ""
8819 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8823 #, c-format
8824 msgid "%s's Xonotic Server"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8828 msgid ""
8829 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8830 "again.\n"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8834 msgid "spectator"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8838 msgid "<no model found>"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8842 msgid "Favorite"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8846 msgid ""
8847 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the"
8848 " future"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8852 msgid "Ping"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8856 msgid "Hostname"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8860 msgid "Map"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8864 msgid "Type"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8868 #, c-format
8869 msgid "AES level %d"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8873 msgid "ENC^none"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8877 msgid "encryption:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8881 #, c-format
8882 msgid "mod: %s"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8886 #, c-format
8887 msgid "modified settings"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8891 #, c-format
8892 msgid "official settings"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8896 msgid "stats disabled"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8900 msgid "stats enabled"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8904 msgid "SLCAT^Favorites"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8908 msgid "SLCAT^Recommended"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8912 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8916 msgid "SLCAT^Servers"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8920 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8924 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8928 msgid "SLCAT^Overkill"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8932 msgid "SLCAT^InstaGib"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8936 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8940 msgid "<TITLE>"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8944 msgid "<AUTHOR>"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8948 msgid "VOL^MAX"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8952 msgid "VOL^OFF"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8956 #, c-format
8957 msgid "%s dB"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8961 msgid ""
8962 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn"
8963 " gives for better performance (default: 1)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8967 msgid "PART^OMG"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8971 msgid "PART^Low"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8975 msgid "PART^Medium"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8980 msgid "PART^Normal"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8984 msgid "PART^High"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8988 msgid "PART^Ultra"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
8992 msgid "PART^Ultimate"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
8996 msgid ""
8997 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8998 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8999 "good)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9003 msgid "Screen resolution"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9007 msgid "PART^Slow"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9011 msgid "PART^Fast"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9015 msgid "PART^Instant"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9019 msgid "January"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9023 msgid "February"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9027 msgid "March"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9031 msgid "April"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9035 msgid "May"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9039 msgid "June"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9043 msgid "July"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9047 msgid "August"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9051 msgid "September"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9055 msgid "October"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9059 msgid "November"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9063 msgid "December"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9067 msgid "Joined:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9071 msgid "Last_Seen:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9075 msgid "Time_Played:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9079 msgid "Favorite_Map:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9083 #, c-format
9084 msgid "%s_Matches:"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9088 #, c-format
9089 msgid "%s_ELO:"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9093 #, c-format
9094 msgid "%s_Rank:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9098 #, c-format
9099 msgid "%s_Percentile:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9103 #, c-format
9104 msgid "%s_Favorite_Map:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9108 #, c-format
9109 msgid "%d (unranked)"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9113 #, c-format
9114 msgid ""
9115 "Update can be downloaded at:\n"
9116 "%s\n"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9120 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9124 #, c-format
9125 msgid "^1%s TEST BUILD"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9129 #, c-format
9130 msgid "Update to %s now!"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9134 msgid ""
9135 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9136 "^1Expect visual problems.\n"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9140 msgid "Use default"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9144 msgid "Team Color:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9148 msgid "Enable panel"
9149 msgstr ""