]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gd.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gd.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # GunChleoc, 2017
7 # GunChleoc, 2017
8 # GunChleoc, 2017
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2017-05-03 17:02+0000\n"
15 "Last-Translator: GunChleoc\n"
16 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/gd/)\n"
18 "Language: gd\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
23 "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr ""
29 "^2Chaidh às-phortadh gu %s! (An aire: Chaidh a shàbhaladh ann ann data/"
30 "data/)\n"
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
33 #, c-format
34 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
35 msgstr "^1Cha b’ urrainn dhuinn sgrìobhadh gu %s\n"
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
38 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
39 msgstr "^3Cluicheadair^7: Seo raon na cabadaich."
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
42 #, c-format
43 msgid "FPS: %.*f"
44 msgstr "FPS: %.*f"
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
47 msgid "^1Observing"
48 msgstr "^1’Ga amharc"
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
51 #, c-format
52 msgid "^1Spectating: ^7%s"
53 msgstr "^1’Ga amharc: ^7%s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 #, c-format
57 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
58 msgstr "^1Brùth air ^3%s^1 gus amharc"
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
61 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
62 msgid "primary fire"
63 msgstr "prìomh-losgadh"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 #, c-format
67 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
68 msgstr ""
69 "^1Brùth air ^3%s^1 no ^3%s^1 airson an ath-chluicheadair no an cluicheadair "
70 "roimhe"
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
74 msgid "next weapon"
75 msgstr "an t-ath-arm"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 msgid "previous weapon"
80 msgstr "an t-arm roimhe"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
83 #, c-format
84 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
85 msgstr "^1Cleachd ^3%s^1 no ^3%s^1 gus an luaths atharrachadh"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
90 msgstr ""
91 "^1Brùth air ^3%s^1 airson amharc, ^3%s^1 gus modh a’ chamara atharrachadh"
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
95 msgid "drop weapon"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
99 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
100 msgid "secondary fire"
101 msgstr "losgadh dàrnach"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #, c-format
105 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
106 msgstr "^1Brùth air ^3%s^1 airson fiosrachadh mu mhodh a’ gheama"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
109 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
110 msgid "server info"
111 msgstr "fiosrachadh an fhrithealaiche"
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
114 msgid "^1Match has already begun"
115 msgstr "^1Tha am maids air tòiseachadh mar-thà"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
118 msgid "^1You have no more lives left"
119 msgstr "^1Dh’fhalbh na beathannan ort"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
123 #, c-format
124 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
125 msgstr "^1Brùth air ^3%s^1 gur pàirt a ghabhail"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
129 msgid "jump"
130 msgstr "thoir leum"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
133 #, c-format
134 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
135 msgstr "^1Tòisichidh an geama an ceann ^3%d^1 diog(an)"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
138 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
139 msgstr "^2’Sa ^1ghreis-ghleusaidh^2 fhathast!"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #, c-format
143 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
144 msgstr "%sBrùth air ^3%s%s gus crìoch a chur air a’ ghreis-ghleusaidh"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
149 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
150 msgid "ready"
151 msgstr "deiseil"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
154 #, c-format
155 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
156 msgstr "%sBrùth air ^3%s%s nuair a bhios tu deiseil"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
159 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
160 msgstr "^2A’ fuireach gus am bi càch deiseil leis an gleusadh…"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
163 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
164 msgstr "^2A’ fuireach gus am bi càch deiseil…"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
167 #, c-format
168 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
169 msgstr "^2Brùth air ^3%s^2 gus crìoch a chur air a’ ghreis-ghleusaidh"
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
172 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
173 msgstr "Chan eil àireamhan nan sgiobaidhean cothromach!"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #, c-format
177 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
178 msgstr " Brùth air ^3%s%s gus a ghleusadh"
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "team menu"
183 msgstr "clàr-taice an sgioba"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
186 msgid "^1Spectating this player:"
187 msgstr "^1Ag amharc a’ chluicheadair seo:"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
190 msgid "^1Spectating you:"
191 msgstr "^1’Gad amharc:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
194 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
195 msgstr "^7Brùth air ^3ESC ^7gur roghainnean a’ HUD a shealltainn."
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
198 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
199 msgstr ""
200 "^3Dèan briogadh dùbailte ^7a air a’ phanail a chum roghainnean sònraichte na "
201 "panail."
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
204 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
208 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 msgstr "^3ALT ^7+ ^3IUCHRAICHEAN SAIGHDE ^7airson mion-ghleusadh."
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
212 msgid "Personal best"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
216 msgid "Server best"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
220 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
221 #, c-format
222 msgid "Player %d"
223 msgstr "Cluicheadair %d"
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
227 #, c-format
228 msgid "Submenu%d"
229 msgstr "Fo-chlàr-taice%d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
232 #, c-format
233 msgid "Command%d"
234 msgstr "Àithne%d"
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
237 msgid "Continue..."
238 msgstr "Lean air adhart…"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
242 msgid "QMCMD^Chat"
243 msgstr "Cabadaich"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
246 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
247 msgstr ":-) / glè mhath"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
250 msgid "QMCMD^nice one"
251 msgstr "glè mhath"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
254 msgid "QMCMD^good game"
255 msgstr "deagh-gheana"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
258 msgid "QMCMD^hi / good luck"
259 msgstr "sin sibh / gura math a thèid leibh"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
262 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
263 msgstr "sin sibh / gura math a thèid leibh is gabhaibh tlachd"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr "Cabadaich an sgioba"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
271 msgid "QMCMD^quad soon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr "nì an-asgaidh, ìomhaigheag"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr "chaidh nì a thogail, ìomhaigheag"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr "àicheach"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr "dearbh"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr "feumach air cobhair, ìomhaigheag"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr "chunnacas nàmhaid, ìomhaigheag"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr "chunnacas bratach, ìomhaigheag"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr "a’ dìon, ìomhaigheag"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr "a’ toir ionnsaigh, ìomhaigheag"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
347 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
348 msgstr "air bratach a mharbhadh, ìomhaigheag"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
364 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
368 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr "Cuir teachdaireachd phrìobhaideach gu"
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr "Roghainnean"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr "Roghainnean an t-seallaidh/HUD"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr "Sealladh treas pearsa"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr "Modailean chluicheadairean mar am fear agamsa"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr "Ainmean os cionn nan cluicheadairean"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr "Crois-ribe gach airm"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr "FPS"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr "Roghainnean fuaime"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr "Fuaim bualaidh"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr "Fuaim na cabadaich"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
432 msgid "QMCMD^Spectator camera"
433 msgstr "Camara amhairc"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
436 msgid "QMCMD^1st person"
437 msgstr "1ad pearsa"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
440 msgid "QMCMD^3rd person around player"
441 msgstr "3s pearsa mun chluicheadair"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
444 msgid "QMCMD^3rd person behind"
445 msgstr "3s pearsa air cùlaibh a’ chluicheadair"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
449 msgid "QMCMD^Observer camera"
450 msgstr "Camara an amhairc"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
453 msgid "QMCMD^Increase speed"
454 msgstr "Dèan nas luaithe"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
457 msgid "QMCMD^Decrease speed"
458 msgstr "Dèan nas maille"
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
461 msgid "QMCMD^Wall collision off"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
465 msgid "QMCMD^Wall collision on"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
469 msgid "QMCMD^Fullscreen"
470 msgstr "Làn-sgrìn"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
473 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
474 msgstr "Eadar-theangaich teachdaireachdan na cabadaich"
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr "Ath-thòisich am mapa"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr "Cuir crìoch air a’ mhaids"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr "Lùghdaich ùine a’ mhaids"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr "Meudaich ùine a’ mhaids"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr "Cuir na sgiobaidhean air thuaiream"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
502 #, c-format
503 msgid " (-%dL)"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
507 #, c-format
508 msgid " (+%dL)"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
512 msgid "Start line"
513 msgstr "Loidhne tòiseachaidh"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
517 msgid "Finish line"
518 msgstr "Loidhne crìochnachaidh"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
521 #, c-format
522 msgid "Intermediate %d"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
526 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
532 #, c-format
533 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
537 #, c-format
538 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
542 msgid "SCO^bckills"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
546 msgid "SCO^bctime"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
558 msgid "SCO^deaths"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
562 msgid "SCO^destroyed"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
566 msgid "SCO^damage"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
570 msgid "SCO^dmgtaken"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
574 msgid "SCO^drops"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
578 msgid "SCO^faults"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
582 msgid "SCO^fckills"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
586 msgid "SCO^goals"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
590 msgid "SCO^kckills"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
594 msgid "SCO^kdratio"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
598 msgid "SCO^k/d"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
602 msgid "SCO^kdr"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
606 msgid "SCO^kills"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
610 msgid "SCO^laps"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
614 msgid "SCO^lives"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
618 msgid "SCO^losses"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
622 msgid "SCO^name"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
626 msgid "SCO^sum"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
630 msgid "SCO^nick"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
634 msgid "SCO^objectives"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
638 msgid "SCO^pickups"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
642 msgid "SCO^ping"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
646 msgid "SCO^pl"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
650 msgid "SCO^pushes"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
654 msgid "SCO^rank"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
658 msgid "SCO^returns"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
662 msgid "SCO^revivals"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
666 msgid "SCO^rounds won"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
670 msgid "SCO^score"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
674 msgid "SCO^suicides"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
678 msgid "SCO^takes"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
682 msgid "SCO^ticks"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
686 msgid ""
687 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
691 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
695 msgid "Usage:\n"
696 msgstr "Cleachdadh:\n"
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
699 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
703 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
707 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
711 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
715 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
719 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
723 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
727 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
731 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
735 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
739 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
743 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
747 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
751 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
755 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
759 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
763 msgid ""
764 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
765 "captured\n"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
769 msgid ""
770 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
771 "ball (Keepaway) was picked up\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
775 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
779 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
783 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
787 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
791 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
795 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
799 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
803 msgid ""
804 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
805 "void\n"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
809 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
813 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
817 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
821 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
825 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
829 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
833 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
837 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
841 msgid ""
842 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
843 "Keepaway\n"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
847 msgid "^3score^7                    Total score\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
851 msgid ""
852 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
853 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
854 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
855 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
856 "\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
860 msgid ""
861 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
862 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
863 "\n"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
867 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
871 msgid ""
872 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
873 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
877 msgid ""
878 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
879 "other gamemodes except DM.\n"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
890 msgid "N/A"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
894 #, c-format
895 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
899 msgid "Map stats:"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
903 msgid "Monsters killed:"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
907 msgid "Secrets found:"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
911 msgid "Capture time rankings"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
915 msgid "Rankings"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
920 msgid "Scoreboard"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
924 #, c-format
925 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
929 #, c-format
930 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
934 #, c-format
935 msgid "Spectators"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
939 #, c-format
940 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
945 #, c-format
946 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
951 msgid " or"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
956 #, c-format
957 msgid " until ^3%s %s^7"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
964 msgid "SCO^points"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
971 msgid "SCO^is beaten"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
976 #, c-format
977 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
981 #, c-format
982 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
986 #, c-format
987 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
991 #, c-format
992 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
996 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1000 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1004 msgid "A vote has been called for:"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1008 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1012 msgid "^1Configure the HUD"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1022 msgid "Yes"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1032 msgid "No"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1036 msgid "Out of ammo"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1040 msgid "Don't have"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1044 msgid "Unavailable"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1048 msgid " qu/s"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1052 msgid " m/s"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1056 msgid " km/h"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1060 msgid " mph"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1064 msgid " knots"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1068 #, c-format
1069 msgid "%s (not bound)"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1073 msgid " (1 vote)"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1077 #, c-format
1078 msgid " (%d votes)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1082 msgid "Don't care"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1086 msgid "Decide the gametype"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1090 msgid "Vote for a map"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1094 #, c-format
1095 msgid "%d seconds left"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1099 msgid ""
1100 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1104 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1108 msgid "Requesting preview...\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1112 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1116 msgid "Nade timer"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1120 msgid "Capture progress"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1124 msgid "Revival progress"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1128 msgid "error creating curl handle\n"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1132 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1136 msgid "Ball Stealer"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1140 msgid "Big armor"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1144 msgid "Mega armor"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1148 msgid "Big health"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1152 msgid "Mega health"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1156 msgid "Jet Pack"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1160 msgid "Fuel regen"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1164 msgid "Strength"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1168 msgid "Shield"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1172 #, no-c-format
1173 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1177 msgid "Deathmatch"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1181 msgid "Score as many frags as you can"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1185 msgid "Last Man Standing"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1189 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1193 msgid "Race"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1197 msgid "Race against other players to the finish line"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1201 msgid "Race CTS"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1205 msgid "Race for fastest time."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1209 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1213 msgid "Team Deathmatch"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1217 msgid "Capture the Flag"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1221 msgid ""
1222 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1223 "from the other team"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1227 msgid "Clan Arena"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1231 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1235 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1239 msgid "Domination"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1243 msgid "Gather all the keys to win the round"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1247 msgid "Key Hunt"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1251 msgid "Assault"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1255 msgid ""
1256 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1257 "out"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1261 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1265 msgid "Onslaught"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1269 msgid "Nexball"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1273 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1277 msgid "Freeze Tag"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1281 msgid ""
1282 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1283 "freeze all enemies to win"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1287 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1291 msgid "Keepaway"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1295 msgid "Invasion"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1299 msgid "Survive against waves of monsters"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1303 msgid "It's your turn"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1308 msgid "Quit"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1312 msgid "Invite"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1316 msgid "Current Game"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1320 msgid "Exit Menu"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1325 msgid "Create"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1329 msgid "Join"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1333 msgid "Minigames"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1337 msgid "Better luck next time!"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1341 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1345 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1349 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1353 msgid "Push the boulders onto the targets"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1357 msgid "Next Level"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1361 msgid "Restart"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1365 msgid "Editor"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1370 msgid "Save"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1376 msgid "Draw"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1381 msgid "You lost the game!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1386 msgid "You win!"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1393 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1400 msgid "Click on the game board to place your piece"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1404 msgid ""
1405 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1409 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1413 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1418 msgid "AI"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1422 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1426 msgid "Start Match"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1430 msgid "Add AI player"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1434 msgid "Remove AI player"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1439 msgid ""
1440 "You lost the game!\n"
1441 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1446 msgid ""
1447 "You win!\n"
1448 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1453 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1458 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1463 msgid "Next Match"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1467 #, c-format
1468 msgid "Pieces left: %s"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1472 msgid "No more valid moves"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1476 msgid "Well done, you win!"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1480 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1484 msgid "Single Player"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1489 msgid "Mage"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1493 msgid "Mage spike"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1498 msgid "Shambler"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1503 msgid "Spider"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1507 msgid "Spider attack"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1512 msgid "Wyvern"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1516 msgid "Wyvern attack"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1521 msgid "Zombie"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1525 msgid "Ammo"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1529 msgid "Resistance"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1534 msgid "Speed"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1538 msgid "Medic"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1542 msgid "Bash"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1548 msgid "Vampire"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1552 msgid "Disability"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1556 msgid "Vengeance"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1560 msgid "Jump"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1564 msgid "Invisible"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1568 msgid "Inferno"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1572 msgid "Swapper"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1576 msgid "Magnet"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1580 msgid "Luck"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1584 msgid "Flight"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1588 msgid "Buff"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1592 msgid "Damage text"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1596 msgid "Draw damage numbers"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1600 msgid "Font size minimum:"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1604 msgid "Font size maximum:"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1608 msgid "Accumulate range:"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1612 msgid "Lifetime:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1621 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1622 msgid "Color:"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1626 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1630 msgid "Extra life"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1634 msgid "Invisibility"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1638 msgid "Napalm grenade"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1642 msgid "Ice grenade"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1646 msgid "Translocate grenade"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1650 msgid "Spawn grenade"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1654 msgid "Heal grenade"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1658 msgid "Monster grenade"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1662 msgid "Entrap grenade"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1666 msgid "Grenade"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1670 msgid "Heavy Machine Gun"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1674 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1678 msgid "Waypoint"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1682 msgid "Help me!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1686 msgid "Here"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1690 msgid "DANGER"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1694 msgid "Frozen!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1698 msgid "Item"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1702 msgid "Checkpoint"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1707 msgid "Finish"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1713 msgid "Start"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1717 msgid "Defend"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1721 msgid "Destroy"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1725 msgid "Push"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1729 msgid "Flag carrier"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1733 msgid "Enemy carrier"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1737 msgid "Dropped flag"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1741 msgid "White base"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1745 msgid "Red base"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1749 msgid "Blue base"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1753 msgid "Yellow base"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1757 msgid "Pink base"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1761 msgid "Return flag here"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1772 msgid "Control point"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1776 msgid "Dropped key"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1784 msgid "Key carrier"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1788 msgid "Run here"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1793 msgid "Ball"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1797 msgid "Ball carrier"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1801 msgid "Goal"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1806 msgid "Generator"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1810 msgid "Weapon"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1814 msgid "Monster"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1818 msgid "Vehicle"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1822 msgid "Intruder!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1826 msgid "Tagged"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1830 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1831 msgid "Spam"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1835 #, c-format
1836 msgid "%s needing help!"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1840 msgid "^1Server notices:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1844 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1848 #, c-format
1849 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1856 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1860 #, c-format
1861 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1865 #, c-format
1866 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1873 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1877 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1881 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1885 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1889 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1893 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1897 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1901 msgid ""
1902 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1903 "base"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1907 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1914 "itself"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1924 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1928 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1932 #, c-format
1933 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1959 #, c-format
1960 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1964 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1968 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1972 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1976 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2480 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2491 msgid "^BGRound tied"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2496 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2500 #, c-format
2501 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2516 #, c-format
2517 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2522 #, c-format
2523 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2528 #, c-format
2529 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2534 #, c-format
2535 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2540 #, c-format
2541 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2546 #, c-format
2547 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2552 #, c-format
2553 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2558 #, c-format
2559 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^F3 connected"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2640 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2644 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2653 #, c-format
2654 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2658 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2662 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2696 msgid ""
2697 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2698 "spectators aren't allowed at the moment."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2740 "and will be lost."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2744 #, c-format
2745 msgid ""
2746 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2747 "lost."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2759 "(^F1%s^F4)"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2763 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2770 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2779 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2783 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2790 "^F2Xonotic %s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2803 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2807 #, c-format
2808 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2975 #, c-format
2976 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3110 msgid "^F4You are now alone!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3114 msgid "^BGYou are attacking!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3118 msgid "^BGYou are defending!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3122 #, c-format
3123 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3127 msgid "^F4Begin!"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3131 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3135 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3139 msgid "^F4Round cannot start"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3143 msgid "^F2Don't camp!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3147 msgid ""
3148 "^BGYou are now free.\n"
3149 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3150 "^BGif you think you will succeed."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3154 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3158 msgid ""
3159 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3160 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3161 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3165 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3169 msgid "^BGYou captured the flag!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3188 #, c-format
3189 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3193 #, c-format
3194 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3198 #, c-format
3199 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3203 #, c-format
3204 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3208 #, c-format
3209 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3213 #, c-format
3214 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3218 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3222 msgid "^BGYou got the flag!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3226 #, c-format
3227 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3231 #, c-format
3232 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3236 #, c-format
3237 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3241 #, c-format
3242 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3246 #, c-format
3247 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3251 #, c-format
3252 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3256 #, c-format
3257 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3261 #, c-format
3262 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3266 #, c-format
3267 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3276 #, c-format
3277 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3281 #, c-format
3282 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3286 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3290 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3294 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3298 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3302 #, c-format
3303 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3309 #, c-format
3310 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3314 #, c-format
3315 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3321 #, c-format
3322 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3326 #, c-format
3327 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3331 #, c-format
3332 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3336 #, c-format
3337 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3341 #, c-format
3342 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3346 #, c-format
3347 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3351 #, c-format
3352 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3356 #, c-format
3357 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3361 #, c-format
3362 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3366 #, c-format
3367 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3371 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3378 "You are now on: %s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3382 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3386 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3390 msgid "^K1Die camper!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3394 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3398 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3402 #, c-format
3403 msgid "^K1You were %s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3407 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3411 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3415 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3419 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3423 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3427 msgid "^K1You need to be more careful!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3431 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3435 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3439 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3443 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3447 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3451 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3455 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3459 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3463 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3467 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3471 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3475 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3479 msgid "^K1You need to preserve your health"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3483 msgid "^K1You became a shooting star!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3487 msgid "^K1You melted away in slime!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3491 msgid "^K1You committed suicide!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3495 msgid "^K1You ended it all!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3499 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3503 #, c-format
3504 msgid "^BGYou are now on: %s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3508 msgid "^K1You died in an accident!"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3512 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3516 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3520 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3524 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3528 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3532 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3536 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3540 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3544 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3548 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3552 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3556 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3560 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3564 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3568 msgid "^K1Watch your step!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3572 #, c-format
3573 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3577 #, c-format
3578 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3582 #, c-format
3583 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3587 #, c-format
3588 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3592 msgid ""
3593 "^K1Stop idling!\n"
3594 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3598 #, c-format
3599 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3603 #, c-format
3604 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3608 msgid "^BGDoor unlocked!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3612 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3616 #, c-format
3617 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3621 msgid "^K3You revived yourself"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3625 #, c-format
3626 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3630 #, c-format
3631 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3635 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3639 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3643 msgid "^K1You froze yourself"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3647 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3651 #, c-format
3652 msgid "^K1A %s has arrived!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3656 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3660 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3664 msgid ""
3665 "^K1No spawnpoints available!\n"
3666 "Hope your team can fix it..."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3670 msgid ""
3671 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3672 "The player limit reached maximum capacity."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3676 msgid "^BGYou picked up the ball"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3680 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3684 msgid ""
3685 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3686 "Help the key carriers to meet!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3690 msgid ""
3691 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3692 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3696 msgid ""
3697 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3698 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3702 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3706 msgid "^BGScanning frequency range..."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3710 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3714 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "^BGWaiting for players to join...\n"
3721 "Need active players for: %s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3730 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3734 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3738 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3742 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3746 #, c-format
3747 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3751 #, c-format
3752 msgid ""
3753 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3754 "Next weapon: ^F1%s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3758 #, c-format
3759 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3768 #, c-format
3769 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3773 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3777 msgid ""
3778 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3779 "^F2Capture some control points to unshield it"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3783 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3787 msgid ""
3788 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3789 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3803 msgid ""
3804 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3805 "Keep fragging until we have a winner!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3809 msgid ""
3810 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3811 "Keep scoring until we have a winner!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3815 msgid ""
3816 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3817 "\n"
3818 "Generators are now decaying.\n"
3819 "The more control points your team holds,\n"
3820 "the faster the enemy generator decays"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3827 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3831 msgid "^K1In^BG-portal created"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3835 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3839 msgid "^F1Portal creation failed"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3843 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3847 msgid "^F2Strength has worn off"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3851 msgid "^F2Shield surrounds you"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3855 msgid "^F2Shield has worn off"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3859 msgid "^F2You are on speed"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3863 msgid "^F2Speed has worn off"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3867 msgid "^F2You are invisible"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3871 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3875 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3879 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3883 msgid "^BGSequence completed!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3887 msgid "^BGThere are more to go..."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3891 #, c-format
3892 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3896 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3900 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3904 msgid "^F2You now have a superweapon"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3908 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3912 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3916 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3920 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3924 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3928 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3932 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3941 #, c-format
3942 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3951 msgid ""
3952 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3953 "^F4Stop them!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3957 msgid ""
3958 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3962 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3966 #, c-format
3967 msgid " (near %s)"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3971 msgid "primary"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3975 msgid "secondary"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3979 msgid "point"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3983 msgid "points"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3987 msgid "drop flag"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3991 msgid "throw nade"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3995 #, c-format
3996 msgid " with %s"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4000 #, c-format
4001 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4005 #, c-format
4006 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4010 msgid "TRIPLE FRAG! "
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4014 #, c-format
4015 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4019 #, c-format
4020 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4024 msgid "RAGE! "
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4028 #, c-format
4029 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4033 #, c-format
4034 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4038 msgid "MASSACRE! "
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4042 #, c-format
4043 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4047 #, c-format
4048 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4052 msgid "MAYHEM! "
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4056 #, c-format
4057 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4061 #, c-format
4062 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4066 msgid "BERSERKER! "
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4070 #, c-format
4071 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4075 #, c-format
4076 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4080 msgid "CARNAGE! "
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4084 #, c-format
4085 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4089 #, c-format
4090 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4094 msgid "ARMAGEDDON! "
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4098 #, c-format
4099 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4103 #, c-format
4104 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 "\n"
4111 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "\n"
4118 "(^F4Dead^BG)%s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4122 #, c-format
4123 msgid "%d score spree! "
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4127 #, c-format
4128 msgid "%d frag spree! "
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4132 msgid "First blood! "
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4136 msgid "First score! "
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4140 msgid "First casualty! "
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4144 msgid "First victim! "
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4148 #, c-format
4149 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4153 #, c-format
4154 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4158 #, c-format
4159 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4163 #, c-format
4164 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4168 #, c-format
4169 msgid ", ending their %d frag spree"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4173 #, c-format
4174 msgid ", ending their %d score spree"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4178 #, c-format
4179 msgid ", losing their %d frag spree"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4183 #, c-format
4184 msgid ", losing their %d score spree"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4188 msgid "TEAM^Red"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4192 msgid "TEAM^Blue"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4196 msgid "TEAM^Yellow"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4200 msgid "TEAM^Pink"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4204 msgid "Team"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4208 msgid "Neutral"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4212 msgid "KEY^Red"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4216 msgid "KEY^Blue"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4220 msgid "KEY^Yellow"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4224 msgid "KEY^Pink"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4228 msgid "FLAG^Red"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4232 msgid "FLAG^Blue"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4236 msgid "FLAG^Yellow"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4240 msgid "FLAG^Pink"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4244 msgid "GENERATOR^Red"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4248 msgid "GENERATOR^Blue"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4252 msgid "GENERATOR^Yellow"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4256 msgid "GENERATOR^Pink"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4260 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4264 #, c-format
4265 msgid "%s under attack!"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4269 msgid "Turret"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4273 msgid "eWheel Turret"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4277 msgid "eWheel"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4281 msgid "FLAC Cannon"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4285 msgid "FLAC"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4289 msgid "Fusion Reactor"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4293 msgid "Hellion Missile Turret"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4297 msgid "Hellion"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4301 msgid "Hunter-Killer Turret"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4305 msgid "Hunter-Killer"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4309 msgid "Machinegun Turret"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4313 msgid "Machinegun"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4317 msgid "MLRS Turret"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4321 msgid "MLRS"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4325 msgid "Phaser Cannon"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4329 msgid "Phaser"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4333 msgid "Plasma Cannon"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4337 msgid "Dual plasma"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4341 msgid "Dual Plasma Cannon"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4345 msgid "Plasma"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4349 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4350 msgid "Tesla Coil"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4354 msgid "Walker Turret"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4358 msgid "Walker"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4362 #, c-format
4363 msgid "Press %s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4367 msgid "No right gunner!"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4371 msgid "No left gunner!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4375 msgid "Bumblebee"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4379 msgid "Racer"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4383 msgid "Racer cannon"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4387 msgid "Raptor"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4391 msgid "Raptor cannon"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4395 msgid "Raptor bomb"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4399 msgid "Raptor flare"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4403 msgid "Spiderbot"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4407 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4411 msgid "Arc"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4415 msgid "Blaster"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4419 msgid "Crylink"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4423 msgid "Devastator"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4427 msgid "Electro"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4431 msgid "Fireball"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4435 msgid "Hagar"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4439 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4443 msgid "Grappling Hook"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4447 msgid "MachineGun"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4451 msgid "Mine Layer"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4455 msgid "Mortar"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4459 msgid "Port-O-Launch"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4463 msgid "Rifle"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4467 msgid "T.A.G. Seeker"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4471 msgid "Shockwave"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4475 msgid "Shotgun"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4479 #, no-c-format
4480 msgid "@!#%'n Tuba"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4484 msgid "Vaporizer"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4488 msgid "Vortex"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4492 #, c-format
4493 msgid "CI_DEC^%s years"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4497 #, c-format
4498 msgid "CI_ZER^%d years"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4502 #, c-format
4503 msgid "CI_FIR^%d year"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4507 #, c-format
4508 msgid "CI_SEC^%d years"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4512 #, c-format
4513 msgid "CI_THI^%d years"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4517 #, c-format
4518 msgid "CI_MUL^%d years"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4522 #, c-format
4523 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4527 #, c-format
4528 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4532 #, c-format
4533 msgid "CI_FIR^%d week"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4537 #, c-format
4538 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4542 #, c-format
4543 msgid "CI_THI^%d weeks"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4547 #, c-format
4548 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4552 #, c-format
4553 msgid "CI_DEC^%s days"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4557 #, c-format
4558 msgid "CI_ZER^%d days"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4562 #, c-format
4563 msgid "CI_FIR^%d day"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4567 #, c-format
4568 msgid "CI_SEC^%d days"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4572 #, c-format
4573 msgid "CI_THI^%d days"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4577 #, c-format
4578 msgid "CI_MUL^%d days"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4582 #, c-format
4583 msgid "CI_DEC^%s hours"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4587 #, c-format
4588 msgid "CI_ZER^%d hours"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4592 #, c-format
4593 msgid "CI_FIR^%d hour"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4597 #, c-format
4598 msgid "CI_SEC^%d hours"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4602 #, c-format
4603 msgid "CI_THI^%d hours"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4607 #, c-format
4608 msgid "CI_MUL^%d hours"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4612 #, c-format
4613 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4617 #, c-format
4618 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4622 #, c-format
4623 msgid "CI_FIR^%d minute"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4627 #, c-format
4628 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4632 #, c-format
4633 msgid "CI_THI^%d minutes"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4637 #, c-format
4638 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4642 #, c-format
4643 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4647 #, c-format
4648 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4652 #, c-format
4653 msgid "CI_FIR^%d second"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4657 #, c-format
4658 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4662 #, c-format
4663 msgid "CI_THI^%d seconds"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4667 #, c-format
4668 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4672 #, c-format
4673 msgid "%dst"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4677 #, c-format
4678 msgid "%dnd"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4682 #, c-format
4683 msgid "%drd"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4687 #, c-format
4688 msgid "%dth"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4692 msgid "No description"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4696 #, c-format
4697 msgid ""
4698 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4699 "please file an issue."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4703 #, c-format
4704 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4708 #, c-format
4709 msgid "%02d:%02d:%02d"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4713 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4717 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4721 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4725 msgid "Available options:\n"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4729 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4733 #, c-format
4734 msgid "Item %d"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4741 msgid "Custom"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4745 #, c-format
4746 msgid "Level %d: %s"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4750 msgid "Core Team"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4754 msgid "Extended Team"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4758 msgid "Website"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4762 msgid "Stats"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4766 msgid "Art"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4770 msgid "Animation"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4774 msgid "Level Design"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4778 msgid "Music / Sound FX"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4782 msgid "Game Code"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4786 msgid "Marketing / PR"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4790 msgid "Legal"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4794 msgid "Game Engine"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4798 msgid "Engine Additions"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4802 msgid "Compiler"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4806 msgid "Other Active Contributors"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4810 msgid "Translators"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4814 msgid "Asturian"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4818 msgid "Belarusian"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4822 msgid "Bulgarian"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4826 msgid "Chinese (China)"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4830 msgid "Chinese (Taiwan)"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4834 msgid "Cornish"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4838 msgid "Czech"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4842 msgid "Dutch"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4846 msgid "English (Australia)"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4850 msgid "Finnish"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4854 msgid "French"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4858 msgid "German"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4862 msgid "Greek"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4866 msgid "Hungarian"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4870 msgid "Italian"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4874 msgid "Kazakh"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4878 msgid "Korean"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4882 msgid "Polish"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4886 msgid "Portuguese"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4890 msgid "Romanian"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4894 msgid "Russian"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4898 msgid "Serbian"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
4902 msgid "Spanish"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4906 msgid "Swedish"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
4910 msgid "Ukrainian"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4914 msgid "Past Contributors"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4918 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4922 msgid "will not be saved"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4926 msgid "will be saved to config.cfg"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4930 msgid "private"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4934 msgid "engine setting"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4938 msgid "read only"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4947 msgid "OK"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4951 msgid "Credits"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4955 msgid "The Xonotic credits"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4959 msgid ""
4960 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4961 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4962 "menu system."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4967 msgid "Name:"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4972 msgid "Name under which you will appear in the game"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4976 msgid "Text language:"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4980 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4984 msgid "Undecided"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4988 msgid "Save settings"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4992 msgid "Welcome"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4996 msgid "Ammunition display:"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5000 msgid "Show only current ammo type"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5005 msgid "Noncurrent alpha:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5010 msgid "Noncurrent scale:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5015 msgid "Align icon:"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5026 msgid "Left"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5037 msgid "Right"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5041 msgid "Ammo Panel"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5045 msgid "Message duration:"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5049 msgid "Fade time:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5053 msgid "Flip messages order"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5058 msgid "Text alignment:"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5064 msgid "Center"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5068 msgid "Font scale:"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5072 msgid "Centerprint Panel"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5076 msgid "Chat entries:"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5080 msgid "Chat size:"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5084 msgid "Chat lifetime:"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5088 msgid "Chat beep sound"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5092 msgid "Chat Panel"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5096 msgid "Engine info:"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5100 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5104 msgid "Engine Info Panel"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5108 msgid "Combine health and armor"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5114 msgid "Enable status bar"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5119 msgid "Status bar alignment:"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5126 msgid "Inward"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5133 msgid "Outward"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5138 msgid "Icon alignment:"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5142 msgid "Flip health and armor positions"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5146 msgid "Health/Armor Panel"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5150 msgid "Info messages:"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5154 msgid "Flip align"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5158 msgid "Info Messages Panel"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5162 msgid "PNL^Disabled"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5166 msgid "PNL^Enabled spectating"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5170 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5171 msgstr "An comas rè na greise-gleusaidh cuideachd"
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5174 msgid "Reduced"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5178 msgid "Text/icon ratio:"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5182 msgid "Hide spawned items"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5186 msgid "Hide big armor and health"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5190 msgid "Dynamic size"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5194 msgid "Items Time Panel"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5198 msgid "Mod Icons Panel"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5202 msgid "Notifications:"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5206 msgid "Also print notifications to the console"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5210 msgid "Flip notify order"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5214 msgid "Entry lifetime:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5218 msgid "Entry fadetime:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5222 msgid "Notification Panel"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5228 msgid "Panel disabled"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5232 msgid "Panel enabled"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5236 msgid "Panel enabled even observing"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5240 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5244 msgid "Status bar"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5249 msgid "Left align"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5254 msgid "Right align"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5258 msgid "Inward align"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5262 msgid "Outward align"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5266 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5270 msgid "Speed:"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5274 msgid "Include vertical speed"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5278 msgid "Speed unit:"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5282 msgid "qu/s"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5286 msgid "m/s"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5290 msgid "km/h"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5294 msgid "mph"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5298 msgid "knots"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5302 msgid "Show"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5306 msgid "Top speed"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5310 msgid "Acceleration:"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5314 msgid "Include vertical acceleration"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5318 msgid "Physics Panel"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5322 msgid "Powerups Panel"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5326 msgid "Panel enabled when spectating"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5331 msgid "Panel always enabled"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5335 msgid "Forced aspect:"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5339 msgid "Pressed Keys Panel"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5343 msgid "Quick Menu Panel"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5347 msgid "Race Timer Panel"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5351 msgid "Panel enabled in teamgames"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5355 msgid "Radar:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5368 msgid "Alpha:"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5372 msgid "Rotation:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5376 msgid "Forward"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5380 msgid "West"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5384 msgid "South"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5388 msgid "East"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5392 msgid "North"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5396 msgid "Scale:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5400 msgid "Zoom mode:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5404 msgid "Zoomed in"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5408 msgid "Zoomed out"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5412 msgid "Always zoomed"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5416 msgid "Never zoomed"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5420 msgid "Radar Panel"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5424 msgid "Score:"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5428 msgid "Rankings:"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5432 msgid "Off"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5436 msgid "And me"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5440 msgid "Pure"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5444 msgid "Score Panel"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5448 msgid "Timer:"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5452 msgid "Show elapsed time"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5456 msgid "Timer Panel"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5460 msgid "Alpha after voting:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5464 msgid "Vote Panel"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5468 msgid "Fade out after:"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5475 msgid "Never"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5479 #, c-format
5480 msgid "%ds"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5484 msgid "Fade effect:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5488 msgid "EF^None"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5492 msgid "Alpha"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5496 msgid "Slide"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5500 msgid "EF^Both"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5504 msgid "Weapon icons:"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5508 msgid "Show only owned weapons"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5512 msgid "Show weapon ID as:"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5516 msgid "SHOWAS^None"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5520 msgid "Number"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5524 msgid "Bind"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5528 msgid "Weapon ID scale:"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5532 msgid "Show Accuracy"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5536 msgid "Show Ammo"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5540 msgid "Ammo bar alpha:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5544 msgid "Ammo bar color:"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5548 msgid "Weapons Panel"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5552 msgid "HUD skins"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5561 msgid "Filter:"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5568 msgid "Refresh"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5573 msgid "Set skin"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5577 msgid "Save current skin"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5581 msgid "Panel background defaults:"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5586 msgid "Background:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5595 msgid "Disable"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5600 msgid "Border size:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5605 msgid "Team color:"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5610 msgid "Test team color in configure mode"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5615 msgid "Padding:"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5619 msgid "HUD Dock:"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5623 msgid "DOCK^Disabled"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5627 msgid "DOCK^Small"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5631 msgid "DOCK^Medium"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5635 msgid "DOCK^Large"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5639 msgid "Grid settings:"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5643 msgid "Snap panels to grid"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5647 msgid "Grid size:"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5651 msgid "X:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5655 msgid "Y:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5659 msgid "Exit setup"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5663 msgid "Panel HUD Setup"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5667 msgid "Monster:"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5672 msgid "Spawn"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5677 msgid "Remove"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5681 msgid "Move target:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5685 msgid "Follow"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5689 msgid "Wander"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5693 msgid "Spawnpoint"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5697 msgid "No moving"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5701 msgid "Colors:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5706 msgid "Set skin:"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5710 msgid "Monster Tools"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5714 msgid "Servers"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5718 msgid "Find servers to play on"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5722 msgid "Host your own game"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5726 msgid "Media"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5730 msgid "Profile"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5734 msgid "Multiplayer"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5738 msgid ""
5739 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5740 "settings"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5748 msgid "Default"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5753 msgid "Unlimited"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5760 msgid "Frag limit:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5766 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5770 msgid "Capture limit:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5774 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5784 msgid "Point limit:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5790 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5794 msgid "Lives:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5798 msgid "Laps:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5802 msgid "Goals:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5806 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5810 msgid "Gametype"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5814 msgid "Time limit:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5818 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5822 #, c-format
5823 msgid "%d minutes"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5827 msgid "TIMLIM^Default"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5832 msgid "1 minute"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5836 msgid "TIMLIM^Infinite"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5840 msgid "Teams:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5844 msgid "2 teams"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5848 msgid "3 teams"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5852 msgid "4 teams"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5856 msgid "Player slots:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5860 msgid ""
5861 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5862 "at once"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5866 msgid "Number of bots:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5870 msgid "Amount of bots on your server"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5874 msgid "Bot skill:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5878 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5882 msgid "Botlike"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5886 msgid "Beginner"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5890 msgid "You will win"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5894 msgid "You can win"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5898 msgid "You might win"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5902 msgid "Advanced"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5906 msgid "Expert"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5910 msgid "Pro"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5914 msgid "Assassin"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5918 msgid "Unhuman"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5922 msgid "Godlike"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5926 msgid "Mutators..."
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5930 msgid "Mutators and weapon arenas"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5934 msgid "Maplist"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5938 msgid ""
5939 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5940 "Delete to clear; Enter when done."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5944 msgid "Add shown"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5948 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5952 msgid "Remove shown"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5956 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5960 msgid "Add all"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5964 msgid "Add every available map to your selection"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5968 msgid "Remove all"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5972 msgid "Remove all the maps from your selection"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5976 msgid "Start Multiplayer!"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5980 msgid "Title:"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5984 msgid "Author:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5988 msgid "Game types:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5993 msgid "Close"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
5997 msgid "MAP^Play"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6001 msgid "Map Information"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6005 msgid "All Weapons Arena"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6009 msgid "Most Weapons Arena"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6013 #, c-format
6014 msgid "%s Arena"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6019 msgid "Dodging"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6024 msgid "InstaGib"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6029 msgid "New Toys"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6034 msgid "NIX"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6039 msgid "Rocket Flying"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6044 msgid "Invincible Projectiles"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6049 msgid "No start weapons"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6054 msgid "Low gravity"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6059 msgid "Cloaked"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6063 msgid "Hook"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6068 msgid "Midair"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6073 msgid "Piñata"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6078 msgid "Weapons stay"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6083 msgid "Blood loss"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6088 msgid "Jet pack"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6093 msgid "Buffs"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6097 msgid "Overkill"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6101 msgid "No powerups"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6105 msgid "Powerups"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6110 msgid "Touch explode"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6114 msgid "MUT^None"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6118 msgid "Gameplay mutators:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6122 msgid "Enable dodging"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6126 msgid "All players are almost invisible"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6130 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6134 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6138 msgid ""
6139 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6143 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6147 msgid "Weapon & item mutators:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6151 msgid "Grappling hook"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6155 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6159 msgid "Players spawn with the jetpack"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6163 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6167 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6171 msgid "Regular (no arena)"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6175 msgid "Weapon arenas:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6181 msgid ""
6182 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6183 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6187 msgid "Most weapons"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6191 msgid "All weapons"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6195 msgid "Special arenas:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6199 msgid ""
6200 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6201 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6202 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6203 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6207 msgid ""
6208 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6209 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6210 "switch to another weapon."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6214 msgid "with blaster"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6218 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6222 msgid "Mutators"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6226 msgid "SRVS^Categories"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6230 msgid "SRVS^Empty"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6234 msgid "Show empty servers"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6238 msgid "SRVS^Full"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6242 msgid "Show full servers that have no slots available"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6246 msgid "Pause"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6250 msgid ""
6251 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6255 msgid "Reload the server list"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6260 msgid "Address:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6264 msgid "Info..."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6268 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6273 msgid "Join!"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6278 msgid "MOD^Default"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6282 #, c-format
6283 msgid "%d modified"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6287 msgid "Official"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6291 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6295 msgid "N/A (auth library missing)"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6299 msgid "Not supported (can't connect)"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6303 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6307 msgid "Supported (will encrypt)"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6311 msgid "Supported (won't encrypt)"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6315 msgid "Requested (will encrypt)"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6319 msgid "Requested (won't encrypt)"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6323 msgid "Required (can't connect)"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6327 msgid "Required (will encrypt)"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6331 msgid "Hostname:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6335 msgid "Gametype:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6339 msgid "Map:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6343 msgid "Mod:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6347 msgid "Version:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6351 msgid "Settings:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6356 msgid "Players:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6360 msgid "Bots:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6364 msgid "Free slots:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6368 msgid "Encryption:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6372 msgid "ID:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6376 msgid "Key:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6380 msgid "Server Information"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6384 msgid "Demos"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6388 msgid "Screenshots"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6392 msgid "Music Player"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6396 msgid "Auto record demos"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6400 msgid "Timedemo"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6404 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6408 msgid "DEMO^Play"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6412 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6417 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6422 msgid "Disconnect"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6426 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6430 msgid "MUSICPL^Add"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6434 msgid "MUSICPL^Add all"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6438 msgid "Set as menu track"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6442 msgid "Reset default menu track"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6446 msgid "Playlist:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6450 msgid "Random order"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6454 msgid "MUSICPL^Stop"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6458 msgid "MUSICPL^Play"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6462 msgid "MUSICPL^Pause"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6466 msgid "MUSICPL^Prev"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6470 msgid "MUSICPL^Next"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6474 msgid "MUSICPL^Remove"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6478 msgid "MUSICPL^Remove all"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6482 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6486 msgid "Open in the viewer"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6490 msgid "Reset"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6494 msgid "Previous"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6498 msgid "Next"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6502 msgid "Slide show"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6511 msgid "Apply immediately"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6515 msgid "Name"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6519 msgid "Model"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6523 msgid "Glowing color"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6527 msgid "Detail color"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6531 msgid "Statistics"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6535 msgid "Allow player statistics to track your client"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6539 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6543 msgid "Country"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6547 msgid "Gender:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6552 msgid "Undisclosed"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6557 msgid "Female"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6562 msgid "Male"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6566 msgid "Gender"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6570 msgid "Are you sure you want to quit?"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6574 msgid "Back to work..."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6578 msgid "I got some more fragging to do!"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6582 msgid "Quit the game"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6586 msgid "Model:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6590 msgid "Remove *"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6594 msgid "Copy *"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6598 msgid "Paste"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6602 msgid "Bone:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6606 msgid "Set * as child"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6610 msgid "Attach to *"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6614 msgid "Detach from *"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6618 msgid "Visual object properties for *:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6622 msgid "Set alpha:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6626 msgid "Set color main:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6630 msgid "Set color glow:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6634 msgid "Set frame:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6638 msgid "Physical object properties for *:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6642 msgid "Set material:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6646 msgid "Set solidity:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6650 msgid "Non-solid"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6654 msgid "Solid"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6658 msgid "Set physics:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6662 msgid "Static"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6666 msgid "Movable"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6670 msgid "Physical"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6674 msgid "Set scale:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6678 msgid "Set force:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6682 msgid "Claim *"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6686 msgid "* object info"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6690 msgid "* mesh info"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6694 msgid "* attachment info"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6698 msgid "Show help"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6702 msgid "* is the object you are facing"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6706 msgid "Sandbox Tools"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6710 msgid "Video"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6714 msgid "Effects"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6718 msgid "Audio"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6722 msgid "Game"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6726 msgid "Input"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6730 msgid "User"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6735 msgid "Misc"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6739 msgid "Settings"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6743 msgid "Change the game settings"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6747 msgid "Master:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6751 msgid "Music:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6755 msgid "VOL^Ambient:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6759 msgid "Info:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6763 msgid "Items:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6767 msgid "Pain:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6771 msgid "Player:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6775 msgid "Shots:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6779 msgid "Voice:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6783 msgid "Weapons:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6787 msgid "New style sound attenuation"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6791 msgid "Mute sounds when not active"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6795 msgid "Frequency:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6799 msgid "Sound output frequency"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6803 msgid "8 kHz"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6807 msgid "11.025 kHz"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6811 msgid "16 kHz"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6815 msgid "22.05 kHz"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6819 msgid "24 kHz"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6823 msgid "32 kHz"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6827 msgid "44.1 kHz"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6831 msgid "48 kHz"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6835 msgid "Channels:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6839 msgid "Number of channels for the sound output"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6843 msgid "Mono"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6847 msgid "Stereo"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6851 msgid "2.1"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6855 msgid "4"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6859 msgid "5"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6863 msgid "5.1"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6867 msgid "6.1"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6871 msgid "7.1"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6875 msgid "Swap stereo output channels"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6879 msgid "Swap left/right channels"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6883 msgid "Headphone friendly mode"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6887 msgid ""
6888 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6889 "stereo separation a bit for headphones)"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6893 msgid "Hit indication sound"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6897 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6901 msgid "Chat message sound"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6905 msgid "Menu sounds"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6909 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6913 msgid "Focus sounds"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6917 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6921 msgid "Time announcer:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6925 msgid "WRN^Disabled"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6929 msgid "5 minutes"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6933 msgid "WRN^Both"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6937 msgid "Automatic taunts:"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6941 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6945 msgid "Sometimes"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6949 msgid "Often"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6955 msgid "Always"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6959 msgid "Debug info about sounds"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6963 msgid "Quality preset:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6967 msgid "PRE^OMG!"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6971 msgid "PRE^Low"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
6975 msgid "PRE^Medium"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
6979 msgid "PRE^Normal"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6983 msgid "PRE^High"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6987 msgid "PRE^Ultra"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
6991 msgid "PRE^Ultimate"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6995 msgid "Geometry detail:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6999 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7003 msgid "DET^Lowest"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7007 msgid "DET^Low"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7011 msgid "DET^Normal"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7015 msgid "DET^Good"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7019 msgid "DET^Best"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7023 msgid "DET^Insane"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7027 msgid "Player detail:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7031 msgid "PDET^Low"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7035 msgid "PDET^Medium"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7039 msgid "PDET^Normal"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7043 msgid "PDET^Good"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7047 msgid "PDET^Best"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7051 msgid "Texture resolution:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7055 msgid "RES^Leet"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7059 msgid "RES^Lowest"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7063 msgid "RES^Very low"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7067 msgid "RES^Low"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7071 msgid "RES^Normal"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7075 msgid "RES^Good"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7079 msgid "RES^Best"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7085 msgid "Avoid lossy texture compression"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7089 msgid "Show surfaces"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7093 msgid ""
7094 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7095 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7099 msgid "Use lightmaps"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7103 msgid ""
7104 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7105 "video memory (default: enabled)"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7109 msgid "Deluxe mapping"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7113 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7117 msgid "Gloss"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7121 msgid ""
7122 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7126 msgid "Offset mapping"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7130 msgid ""
7131 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7132 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7136 msgid "Relief mapping"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7140 msgid ""
7141 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7142 "(default: disabled)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7146 msgid "Reflections:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7150 msgid ""
7151 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7152 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7156 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7160 msgid "Blurred"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7164 msgid "REFL^Good"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7168 msgid "Sharp"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7172 msgid "Decals"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7176 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7180 msgid "Decals on models"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7185 msgid "Distance:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7189 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7193 msgid "Time:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7197 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7201 msgid "Damage effects:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7205 msgid "DMGFX^Disabled"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7209 msgid "Skeletal"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7213 msgid "DMGFX^All"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7217 msgid "No dynamic lighting"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7221 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7225 msgid "Fake corona lighting"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7229 msgid ""
7230 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7231 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7235 msgid "Realtime dynamic lighting"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7239 msgid ""
7240 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7241 "(default: enabled)"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7246 msgid "Shadows"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7250 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7254 msgid "Realtime world lighting"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7258 msgid ""
7259 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7260 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7264 msgid ""
7265 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7269 msgid "Use normal maps"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7273 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7277 msgid "Soft shadows"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7281 msgid "Fade corona according to visibility"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7285 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7289 msgid "Bloom"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7293 msgid ""
7294 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7295 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7299 msgid "Extra postprocessing effects"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7303 msgid ""
7304 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7305 "using a powerup (default: disabled)"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7309 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7313 msgid "Motion blur:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7317 msgid "Particles"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7321 msgid "Spawnpoint effects"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7325 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7329 msgid "Quality:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7333 msgid ""
7334 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7335 "gives for better performance (default: 1.0)"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7339 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7343 msgid "No crosshair"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7348 msgid "Per weapon"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7352 msgid ""
7353 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7354 "models"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7360 msgid "Size:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7364 msgid "By health"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7368 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7372 msgid "Enable center crosshair dot"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7376 msgid "Use normal crosshair color"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7380 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7384 msgid "Hit testing:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7388 msgid ""
7389 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7390 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7391 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7395 msgid "HTTST^Disabled"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7399 msgid "HTTST^TrueAim"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7403 msgid "HTTST^Enemies"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7407 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7411 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7415 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7419 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7423 msgid "Crosshair"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7427 msgid "Fading speed:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7431 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7435 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7439 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7443 msgid "Waypoints"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7447 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7451 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7455 msgid "Control transparency of the waypoints"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7460 msgid "Fontsize:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7464 msgid "Edge offset:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7468 msgid "Fade when near the crosshair"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7472 msgid "Damage"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7476 msgid "Overlay:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7480 msgid "Factor:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7484 msgid "Fade rate:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7488 msgid "Player Names"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7492 msgid "Show names above players"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7496 msgid "Max distance:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7500 msgid "Decolorize:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7505 msgid "Teamplay"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7509 msgid "Only when near crosshair"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7513 msgid "Display health and armor"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7517 msgid "Damage overlay:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7521 msgid "Dynamic HUD"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7525 msgid "HUD moves around following player's movement"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7529 msgid "Shake the HUD when hurt"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7534 msgid "Enter HUD editor"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7538 msgid "HUD"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7542 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7546 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7550 msgid "Frag Information"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7554 msgid "Display information about killing sprees"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7558 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7562 msgid "Show spree information in centerprints"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7566 msgid "Show spree information in death messages"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7570 msgid "Sprees in info messages:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7574 msgid "SPREES^Disabled"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7578 msgid "Target"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7582 msgid "Attacker"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7586 msgid "SPREES^Both"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7590 msgid "Print on a seperate line"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7594 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7598 msgid "Add frag location to death messages when available"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7602 msgid "Gamemode Settings"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7606 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7610 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7616 msgid "Other"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7620 msgid "Display console messages in the top left corner"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7624 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7628 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7632 msgid "Powerup notifications"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7636 msgid "Weapon centerprint notifications"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7640 msgid "Weapon info message notifications"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7644 msgid "Announcers"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7648 msgid "Respawn countdown sounds"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7652 msgid "Killstreak sounds"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7656 msgid "Achievement sounds"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7660 msgid "Messages"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7664 msgid "Items"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7668 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7672 msgid "Unavailable alpha:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7676 msgid "Unavailable color:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7680 msgid "GHOITEMS^Black"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7684 msgid "GHOITEMS^Dark"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7688 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7692 msgid "GHOITEMS^Normal"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7696 msgid "GHOITEMS^Blue"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7701 msgid "Players"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7705 msgid "Force player models to mine"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7709 msgid "Force player colors to mine"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7713 msgid "In non teamplay modes only"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7717 msgid "Body fading:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7721 msgid "Gibs:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7725 msgid "GIBS^None"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7729 msgid "GIBS^Few"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7733 msgid "GIBS^Many"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7737 msgid "GIBS^Lots"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7741 msgid "Models"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7745 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7749 msgid "1st person perspective"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7753 msgid "Slide to third person upon death"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7757 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7761 msgid "Smooth the view while crouching"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7765 msgid "View waving while idle"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7769 msgid "View bobbing while walking around"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7773 msgid "3rd person perspective"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7777 msgid "Back distance"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7781 msgid "Up distance"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7785 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7789 msgid "Field of view:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7793 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7797 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7801 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7805 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7809 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7813 msgid "ZOOM^Instant"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7817 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7821 msgid ""
7822 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7823 "sensitivity change)"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7827 msgid "Velocity zoom"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7831 msgid "Forward movement only"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7835 msgid "VZOOM^Factor"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7839 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7843 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7847 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7852 msgid "View"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7856 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7860 msgid "Up"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7864 msgid "Down"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7868 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7872 msgid ""
7873 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7877 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7881 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7885 msgid ""
7886 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7887 "you are carrying"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7891 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7895 msgid "Draw 1st person weapon model"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7899 msgid "Draw the weapon model"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7905 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7909 msgid "Gun model swaying"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7913 msgid "Gun model bobbing"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7918 msgid "Weapons"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7922 msgid "Key Bindings"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7926 msgid "Change key..."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7930 msgid "Edit..."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7934 msgid "Clear"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7938 msgid "Reset all"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7942 msgid "Mouse"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7946 msgid "Sensitivity:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7950 msgid "Mouse speed multiplier"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7954 msgid "Smooth aiming"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7958 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7962 msgid "Invert aiming"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7966 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7970 msgid "Use system mouse positioning"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7974 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7980 msgid "Disable system mouse acceleration"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7984 msgid "Make use of DGA mouse input"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7988 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7992 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7996 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8000 msgid "Jetpack on jump:"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8004 msgid "JPJUMP^Disabled"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8008 msgid "Air only"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8012 msgid "JPJUMP^All"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8018 msgid "Use joystick input"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8022 msgid "Command when pressed:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8026 msgid "Command when released:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8030 msgid "Cancel"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8034 msgid "User defined key bind"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8038 #, c-format
8039 msgid "%d fps"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8043 #, c-format
8044 msgid "%d KB/s"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8048 #, c-format
8049 msgid "%d MB/s"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8053 msgid "Network"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8057 msgid "Client UDP port:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8061 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8065 msgid "Bandwidth:"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8069 msgid "Specify your network speed"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8073 msgid "56k"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8077 msgid "ISDN"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8081 msgid "Slow ADSL"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8085 msgid "Fast ADSL"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8089 msgid "Broadband"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8093 msgid "Input packets/s:"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8097 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8101 msgid "Server queries/s:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8105 msgid "Downloads:"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8109 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8113 msgid "Download speed:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8117 msgid "Local latency:"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8121 msgid "Show netgraph"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8125 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8129 msgid "Client-side movement prediction"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8133 msgid "Movement error compensation"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8137 msgid "Use encryption (AES) when available"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8141 msgid "Framerate"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8145 msgid "Maximum:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8149 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8153 msgid "Target:"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8157 msgid "TRGT^Disabled"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8161 msgid "Idle limit:"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8165 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8169 msgid "Save processing time for other apps"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8173 msgid "Show frames per second"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8177 msgid "Show your rendered frames per second"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8181 msgid "Menu tooltips:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8185 msgid ""
8186 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8187 "command bound to the menu item)"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8191 msgid "TLTIP^Disabled"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8195 msgid "TLTIP^Standard"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8199 msgid "TLTIP^Advanced"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8203 msgid "Show current date and time"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8207 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8211 msgid "Enable developer mode"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8215 msgid "Advanced settings..."
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8219 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8224 msgid "Factory reset"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8228 msgid "Cvar filter:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8232 msgid "Modified cvars only"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8236 msgid "Setting:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8240 msgid "Type:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8244 msgid "Value:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8248 msgid "Description:"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8252 msgid "Advanced settings"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8256 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8260 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8264 msgid "Menu Skins"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8268 msgid "Text Language"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8272 msgid "Set language"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8276 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8280 msgid ""
8281 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8282 "(default: disabled)"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8286 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8290 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8294 msgid "Disconnect now"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8298 msgid "Switch language"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8302 msgid "Warning"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8306 msgid "Resolution:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8310 msgid "Font/UI size:"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8314 msgid "SZ^Unreadable"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8318 msgid "SZ^Tiny"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8322 msgid "SZ^Little"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8326 msgid "SZ^Small"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8330 msgid "SZ^Medium"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8334 msgid "SZ^Large"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8338 msgid "SZ^Huge"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8342 msgid "SZ^Gigantic"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8346 msgid "SZ^Colossal"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8350 msgid "Color depth:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8354 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8358 msgid "16bit"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8362 msgid "32bit"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8366 msgid "Full screen"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8370 msgid "Vertical Synchronization"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8374 msgid ""
8375 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8376 "screen refresh rate (default: disabled)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8380 msgid "Flip view horizontally"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8384 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8388 msgid "Anisotropy:"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8392 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8396 msgid "ANISO^Disabled"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8401 msgid "2x"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8406 msgid "4x"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8410 msgid "8x"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8414 msgid "16x"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8418 msgid "Antialiasing:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8422 msgid ""
8423 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8424 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8428 msgid "AA^Disabled"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8432 msgid "High-quality frame buffer"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8436 msgid "Depth first:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8440 msgid ""
8441 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8442 "normal rendering starts (default: disabled)"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8446 msgid "DF^Disabled"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8450 msgid "DF^World"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8454 msgid "DF^All"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8458 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8462 msgid "VBO^Off"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8466 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8472 msgid ""
8473 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8474 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8478 msgid "Vertices"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8482 msgid "Vertices and Triangles"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8486 msgid "Brightness:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8490 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8494 msgid "Contrast:"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8498 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8502 msgid "Gamma:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8506 msgid ""
8507 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8508 "white or black (default: 1.125)"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8512 msgid "Contrast boost:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8516 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8520 msgid "Saturation:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8524 msgid ""
8525 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8526 "requires GLSL color control (default: 1)"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8530 msgid "LIT^Ambient:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8534 msgid ""
8535 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8536 "and flat (default: 4)"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8540 msgid "Intensity:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8544 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8548 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8552 msgid ""
8553 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8554 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8558 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8562 msgid "Use GLSL to handle color control"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8566 msgid ""
8567 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8568 "performance by a lot (default: disabled)"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8572 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8576 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8580 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8584 msgid "???"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8588 msgid "Campaign Difficulty:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8592 msgid "CSKL^Easy"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8596 msgid "CSKL^Medium"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8600 msgid "CSKL^Hard"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8604 msgid "Start Singleplayer!"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8608 msgid "Singleplayer"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8612 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8616 msgid "Winner"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8620 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8624 msgid "Autoselect team (recommended)"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8628 msgid "red"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8632 msgid "blue"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8636 msgid "yellow"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8640 msgid "pink"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8644 msgid "spectate"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8648 msgid "Team Selection"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8652 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8656 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8660 msgid "teamplay"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8664 msgid "free for all"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8668 msgid "Moving"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8672 msgid "forward"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8676 msgid "backpedal"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8680 msgid "strafe left"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8684 msgid "strafe right"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8688 msgid "jump / swim"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8692 msgid "crouch / sink"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8696 msgid "off-hand hook"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8700 msgid "jet pack"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8704 msgid "Attacking"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8708 msgid "WEAPON^previous"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8712 msgid "WEAPON^next"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8716 msgid "WEAPON^previously used"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8720 msgid "WEAPON^best"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8724 msgid "reload"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8728 msgid "drop weapon / throw nade"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8732 msgid "hold zoom"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8736 msgid "toggle zoom"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8740 msgid "show scores"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8744 msgid "screen shot"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8748 msgid "maximize radar"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8752 msgid "3rd person view"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8756 msgid "enter spectator mode"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8760 msgid "Communicate"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8764 msgid "public chat"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8768 msgid "team chat"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8772 msgid "show chat history"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8776 msgid "vote YES"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8780 msgid "vote NO"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8784 msgid "Client"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8788 msgid "enter console"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8792 msgid "disconnect"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8796 msgid "quit"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8800 msgid "auto-join team"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8804 msgid "drop key / drop flag"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8808 msgid "quick menu"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8812 msgid "sandbox menu"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8816 msgid "drag object"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8820 msgid "User defined"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8824 msgid "Do not press this button again!"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8828 msgid ""
8829 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8833 #, c-format
8834 msgid "%s's Xonotic Server"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8838 msgid ""
8839 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8840 "again.\n"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8844 msgid "spectator"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8848 msgid "<no model found>"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8852 msgid "Favorite"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8856 msgid ""
8857 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8858 "future"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8862 msgid "Ping"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8866 msgid "Hostname"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8870 msgid "Map"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8874 msgid "Type"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8878 #, c-format
8879 msgid "AES level %d"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8883 msgid "ENC^none"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8887 msgid "encryption:"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8891 #, c-format
8892 msgid "mod: %s"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8896 #, c-format
8897 msgid "modified settings"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8901 #, c-format
8902 msgid "official settings"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8906 msgid "stats disabled"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8910 msgid "stats enabled"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8914 msgid "SLCAT^Favorites"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8918 msgid "SLCAT^Recommended"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8922 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8926 msgid "SLCAT^Servers"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8930 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8934 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8938 msgid "SLCAT^Overkill"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8942 msgid "SLCAT^InstaGib"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8946 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8950 msgid "<TITLE>"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8954 msgid "<AUTHOR>"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8958 msgid "VOL^MAX"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8962 msgid "VOL^OFF"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8966 #, c-format
8967 msgid "%s dB"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8971 msgid ""
8972 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8973 "gives for better performance (default: 1)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8977 msgid "PART^OMG"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8981 msgid "PART^Low"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8985 msgid "PART^Medium"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8990 msgid "PART^Normal"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8994 msgid "PART^High"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8998 msgid "PART^Ultra"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9002 msgid "PART^Ultimate"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9006 msgid ""
9007 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9008 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9009 "good)"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9013 msgid "Screen resolution"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9017 msgid "PART^Slow"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9021 msgid "PART^Fast"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9025 msgid "PART^Instant"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9029 msgid "January"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9033 msgid "February"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9037 msgid "March"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9041 msgid "April"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9045 msgid "May"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9049 msgid "June"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9053 msgid "July"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9057 msgid "August"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9061 msgid "September"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9065 msgid "October"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9069 msgid "November"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9073 msgid "December"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9077 msgid "Joined:"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9081 msgid "Last_Seen:"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9085 msgid "Time_Played:"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9089 msgid "Favorite_Map:"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9093 #, c-format
9094 msgid "%s_Matches:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9098 #, c-format
9099 msgid "%s_ELO:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9103 #, c-format
9104 msgid "%s_Rank:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9108 #, c-format
9109 msgid "%s_Percentile:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9113 #, c-format
9114 msgid "%s_Favorite_Map:"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9118 #, c-format
9119 msgid "%d (unranked)"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9123 #, c-format
9124 msgid ""
9125 "Update can be downloaded at:\n"
9126 "%s\n"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9130 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9134 #, c-format
9135 msgid "^1%s TEST BUILD"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9139 #, c-format
9140 msgid "Update to %s now!"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9144 msgid ""
9145 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9146 "^1Expect visual problems.\n"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9150 msgid "Use default"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9154 msgid "Team Color:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9158 msgid "Enable panel"
9159 msgstr ""