Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-07-30 22:37+0000\n"
13 "Last-Translator: LegendGuard\n"
14 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/gl/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: gl\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
49 msgid "Generic message"
50 msgstr "Mensaxe xenérica"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr "FPS: %.*f"
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr "tiro principal"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
87 msgid "next weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr "tiro secundario"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr "información do servidor"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
126 msgid "^1Match has already begun"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
130 msgid "^1You have no more lives left"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
142 msgid "jump"
143 msgstr "saltar"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
146 #, c-format
147 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
151 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
155 #, c-format
156 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
163 msgid "ready"
164 msgstr "listo"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
172 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
176 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
180 #, c-format
181 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
185 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 #, c-format
190 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
195 msgid "team menu"
196 msgstr "menú do equipo"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
199 msgid "^1Spectating this player:"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
203 msgid "^1Spectating you:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
207 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
211 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
215 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
219 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
223 msgid "Personal best"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
227 msgid "Server best"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
248 msgid "Continue..."
249 msgstr "Continúa..."
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
253 msgid "Chat"
254 msgstr "Chat"
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
500 msgid "QMCMD^Spectate a player"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
504 #, c-format
505 msgid " (-%dL)"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
509 #, c-format
510 msgid " (+%dL)"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
514 msgid "Start line"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
519 msgid "Finish line"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
524 #, c-format
525 msgid "Intermediate %d"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
531 #, c-format
532 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
536 msgid "missing a checkpoint"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
540 msgid "Click to select teleport destination"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
544 msgid "Click to select spawn location"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
548 msgid "Number of ball carrier kills"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
552 msgid "SCO^bckills"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
556 msgid "SCO^bctime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
560 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
564 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
568 msgid "SCO^caps"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
572 msgid "SCO^captime"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
576 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
580 msgid "Number of deaths"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
584 msgid "SCO^deaths"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
588 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
592 msgid "SCO^destroyed"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
596 msgid "SCO^damage"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
600 msgid "The total damage done"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
604 msgid "SCO^dmgtaken"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
608 msgid "The total damage taken"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
612 msgid "Number of flag drops"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
616 msgid "SCO^drops"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
620 msgid "Player ELO"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
624 msgid "SCO^elo"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
628 msgid "SCO^fastest"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
632 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
636 msgid "Number of faults committed"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
640 msgid "SCO^faults"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
644 msgid "Number of flag carrier kills"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
648 msgid "SCO^fckills"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
652 msgid "FPS"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
656 msgid "SCO^fps"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
660 msgid "Number of kills minus suicides"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
664 msgid "SCO^frags"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
668 msgid "Number of goals scored"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
672 msgid "SCO^goals"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
676 msgid "Number of keys carrier kills"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
680 msgid "SCO^kckills"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
684 msgid "SCO^k/d"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
690 msgid "The kill-death ratio"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
694 msgid "SCO^kdr"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
698 msgid "SCO^kdratio"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
702 msgid "Number of kills"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
706 msgid "SCO^kills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
710 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
714 msgid "SCO^laps"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
718 msgid "Number of lives (LMS)"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
722 msgid "SCO^lives"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
726 msgid "Number of times a key was lost"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
730 msgid "SCO^losses"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
735 msgid "Player name"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
739 msgid "SCO^name"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
743 msgid "SCO^nick"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
747 msgid "Number of objectives destroyed"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "SCO^objectives"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
755 msgid ""
756 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
760 msgid "SCO^pickups"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
764 msgid "Ping time"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
768 msgid "SCO^ping"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
772 msgid "Packet loss"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
776 msgid "SCO^pl"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
780 msgid "Number of players pushed into void"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
784 msgid "SCO^pushes"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
788 msgid "Player rank"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
792 msgid "SCO^rank"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
796 msgid "Number of flag returns"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
800 msgid "SCO^returns"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
804 msgid "Number of revivals"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
808 msgid "SCO^revivals"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
812 msgid "Number of rounds won"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
816 msgid "SCO^rounds won"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
820 msgid "SCO^score"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
824 msgid "Total score"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
828 msgid "Number of suicides"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
832 msgid "SCO^suicides"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
836 msgid "Number of kills minus deaths"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
840 msgid "SCO^sum"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
844 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
848 msgid "SCO^takes"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
852 msgid "Number of teamkills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
856 msgid "SCO^teamkills"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
860 msgid "Number of ticks (Domination)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
864 msgid "SCO^ticks"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
868 msgid "SCO^time"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
872 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
876 msgid ""
877 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
881 msgid "Usage:"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
885 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
889 msgid ""
890 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
891 "cvar scoreboard_columns"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
895 msgid ""
896 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
897 "map start"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
901 msgid ""
902 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands"
903 " it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
907 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
911 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
915 msgid ""
916 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
917 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
918 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
919 "field to show all fields available for the current game mode."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
923 msgid ""
924 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
925 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
929 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
933 msgid ""
934 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
935 "right of the vertical bar aligned to the right."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
939 msgid ""
940 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
941 "other gamemodes except DM."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
953 msgid "N/A"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
957 #, c-format
958 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
962 msgid "Map stats:"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
966 msgid "Monsters killed:"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
970 msgid "Secrets found:"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
974 msgid "Capture time rankings"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
978 msgid "Rankings"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
982 #, c-format
983 msgid "^3%1.0f minutes"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
988 #, c-format
989 msgid "^5%s %s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
996 msgid "SCO^points"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1001 #, c-format
1002 msgid "^2+%s %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1006 #, c-format
1007 msgid "^7Map: ^2%s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1011 #, c-format
1012 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1016 #, c-format
1017 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1021 #, c-format
1022 msgid "Spectators"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1026 #, c-format
1027 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1031 #, c-format
1032 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1036 #, c-format
1037 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1041 msgid "WARMUP"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1045 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1049 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1053 msgid "A vote has been called for:"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1057 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1061 msgid "^1Configure the HUD"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1074 msgid "Yes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1087 msgid "No"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1091 msgid "Out of ammo"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1095 msgid "Don't have"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1099 msgid "Unavailable"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/main.qc:1000
1103 msgid " qu/s"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/main.qc:1002
1107 msgid " m/s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1004
1111 msgid " km/h"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1006
1115 msgid " mph"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1008
1119 msgid " knots"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1255
1123 #, c-format
1124 msgid "%s (not bound)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1128 msgid " (1 vote)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1132 #, c-format
1133 msgid " (%d votes)"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1137 msgid "Don't care"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1141 msgid "Decide the gametype"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1145 msgid "Vote for a map"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1149 #, c-format
1150 msgid "%d seconds left"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1154 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1158 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1162 msgid "Requesting preview..."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1166 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/view.qc:939
1170 msgid "Nade timer"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/view.qc:944
1174 msgid "Capture progress"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/view.qc:949
1178 msgid "Revival progress"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1182 msgid "error creating curl handle"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1186 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1190 msgid "Ball Stealer"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1194 msgid "bullets"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1198 msgid "cells"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1202 msgid "plasma"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1206 msgid "rockets"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1210 msgid "shells"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1214 msgid "Small armor"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1218 msgid "Medium armor"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1222 msgid "Big armor"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1226 msgid "Mega armor"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1230 msgid "Small health"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1234 msgid "Medium health"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1238 msgid "Big health"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1242 msgid "Mega health"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1248 msgid "Jetpack"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1252 msgid "fuel"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1256 msgid "Fuel regenerator"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1260 msgid "Fuel regen"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1264 msgid "Strength"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1268 msgid "Shield"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1272 #, no-c-format
1273 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1279 msgid "Frag limit:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1284 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1288 msgid "Deathmatch"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1292 msgid "Score as many frags as you can"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1296 msgid "Last Man Standing"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1300 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1304 msgid "Lives:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1308 msgid "Race"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1312 msgid "Race against other players to the finish line"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1316 msgid "Laps:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1320 msgid "Race CTS"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1324 msgid "Race for fastest time."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1331 msgid "Point limit:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1335 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1339 msgid "Team Deathmatch"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1344 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1348 msgid "Capture the Flag"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1352 msgid ""
1353 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1354 "from the other team"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1358 msgid "Capture limit:"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1362 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1366 msgid "Clan Arena"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1370 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1374 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1378 msgid "Domination"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1382 msgid "Gather all the keys to win the round"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1386 msgid "Key Hunt"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1390 msgid "Assault"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1394 msgid ""
1395 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1396 "out"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1400 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1404 msgid "Onslaught"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1408 msgid "Nexball"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1412 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1416 msgid "Goals:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1420 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1424 msgid "Freeze Tag"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1428 msgid ""
1429 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1430 "freeze all enemies to win"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1434 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1438 msgid "Keepaway"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1442 msgid "Invasion"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1446 msgid "Survive against waves of monsters"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1450 msgid "Duel"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1454 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1458 msgid "It's your turn"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1463 msgid "Quit"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1467 msgid "Invite"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1471 msgid "Current Game"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1475 msgid "Exit Menu"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1480 msgid "Create"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1484 msgid "Join"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1488 msgid "Minigames"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1492 msgid "Minigame message"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1496 msgid "Bulldozer"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1502 msgid "Game over!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1506 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1510 msgid "Better luck next time!"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1514 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1518 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1522 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1526 msgid "Push the boulders onto the targets"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1530 msgid "Next Level"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1534 msgid "Restart"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1538 msgid "Editor"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1543 msgid "Save"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1547 msgid "Connect Four"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1556 #, c-format
1557 msgid "%s^7 won the game!"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1563 msgid "Draw"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1570 msgid "You lost the game!"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1577 msgid "You win!"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1584 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1591 msgid "Click on the game board to place your piece"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1595 msgid "Nine Men's Morris"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1599 msgid ""
1600 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding "
1601 "places"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1605 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1609 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1613 msgid "Pong"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1618 msgid "AI"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1622 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1626 msgid "Start Match"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1630 msgid "Add AI player"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1634 msgid "Remove AI player"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1638 msgid "Push-Pull"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1643 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1650 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1655 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1660 msgid "Next Match"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1664 msgid "Peg Solitaire"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1668 msgid "All pieces cleared!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1672 msgid "Remaining pieces:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1676 #, c-format
1677 msgid "Pieces left: %s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1681 msgid "No more valid moves"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1685 msgid "Well done, you win!"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1689 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1693 msgid "Tic Tac Toe"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1697 msgid "Single Player"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1702 msgid "Mage"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1706 msgid "Mage spike"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1711 msgid "Shambler"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1716 msgid "Spider"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1720 msgid "Spider attack"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1725 msgid "Wyvern"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1729 msgid "Wyvern attack"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1734 msgid "Zombie"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1738 msgid "Ammo"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1742 msgid "Resistance"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1748 msgid "Speed"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1752 msgid "Medic"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1756 msgid "Bash"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1762 msgid "Vampire"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1766 msgid "Disability"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1770 msgid "Vengeance"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1774 msgid "Jump"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1778 msgid "Invisible"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1782 msgid "Inferno"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1786 msgid "Swapper"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1790 msgid "Magnet"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1794 msgid "Luck"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1798 msgid "Flight"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1802 msgid "Buff"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1806 msgid "Damage text"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1810 msgid "Draw damage numbers"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1814 msgid "Font size minimum:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1818 msgid "Font size maximum:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1826 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1827 msgid "Color:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1831 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1835 msgid "Vaporizer ammo"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1840 msgid "Extra life"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1845 msgid "Invisibility"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1849 msgid "Napalm grenade"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1853 msgid "Ice grenade"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1857 msgid "Translocate grenade"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1861 msgid "Spawn grenade"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1865 msgid "Heal grenade"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1869 msgid "Monster grenade"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1873 msgid "Entrap grenade"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1877 msgid "Veil grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1881 msgid "Grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1885 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1889 msgid "Overkill MachineGun"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1893 msgid "Overkill Nex"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1897 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1901 msgid "Overkill Shotgun"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1905 msgid "Waypoint"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1909 msgid "Help me!"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1913 msgid "Here"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1917 msgid "DANGER"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1921 msgid "Frozen!"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1925 msgid "Item"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1929 msgid "Checkpoint"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1934 msgid "Finish"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1940 msgid "Start"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1944 msgid "Defend"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1948 msgid "Destroy"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1952 msgid "Push"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1956 msgid "Flag carrier"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1960 msgid "Enemy carrier"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1964 msgid "Dropped flag"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1968 msgid "White base"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1972 msgid "Red base"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1976 msgid "Blue base"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1980 msgid "Yellow base"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1984 msgid "Pink base"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1988 msgid "Return flag here"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1999 msgid "Control point"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2003 msgid "Dropped key"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2011 msgid "Key carrier"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2015 msgid "Run here"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2020 msgid "Ball"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2024 msgid "Ball carrier"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2028 msgid "Goal"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2033 msgid "Generator"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2037 msgid "Weapon"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2041 msgid "Monster"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2045 msgid "Vehicle"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2049 msgid "Intruder!"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2053 msgid "Tagged"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2057 #, c-format
2058 msgid "%s needing help!"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2062 msgid "^1Server notices:"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2066 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2078 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2095 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2099 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2103 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2107 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2111 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2115 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2119 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2123 msgid ""
2124 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2125 "base"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2129 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned"
2136 " itself"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2146 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2150 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2181 #, c-format
2182 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2186 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2190 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2194 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2198 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2702 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2713 msgid "^BGRound tied"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2718 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2722 #, c-format
2723 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2738 #, c-format
2739 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2744 #, c-format
2745 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2750 #, c-format
2751 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2756 #, c-format
2757 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2762 #, c-format
2763 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2768 #, c-format
2769 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2774 #, c-format
2775 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2780 #, c-format
2781 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^F3 connected"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2857 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2861 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2875 #, c-format
2876 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2880 #, c-format
2881 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2885 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2889 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2923 msgid ""
2924 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2925 "spectators aren't allowed at the moment."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2972 "and will be lost."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2979 "lost."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2991 "(^F1%s^F4)"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2995 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3002 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3011 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3015 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3022 "^F2Xonotic %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3032 #, c-format
3033 msgid ""
3034 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3035 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3039 #, c-format
3040 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3044 #, c-format
3045 msgid ""
3046 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3197 #, c-format
3198 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3257 "Chainsaw%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled "
3270 "Chainsaw%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3365 msgid "^F4You are now alone!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3369 msgid "^BGYou are attacking!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3373 msgid "^BGYou are defending!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3377 #, c-format
3378 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3382 msgid "^F4Begin!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3386 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3390 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3394 msgid "^F4Round cannot start"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3398 msgid "^F2Don't camp!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3402 msgid ""
3403 "^BGYou are now free.\n"
3404 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3405 "^BGif you think you will succeed."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3409 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3413 msgid ""
3414 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3415 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3416 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3420 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3424 msgid "^BGYou captured the flag!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3428 #, c-format
3429 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3453 #, c-format
3454 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3473 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3477 msgid "^BGYou got the flag!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3541 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3545 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3549 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3553 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3557 #, c-format
3558 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3564 #, c-format
3565 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3569 #, c-format
3570 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3576 #, c-format
3577 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3581 #, c-format
3582 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3586 #, c-format
3587 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3591 #, c-format
3592 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3596 #, c-format
3597 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3601 #, c-format
3602 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3606 #, c-format
3607 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3621 #, c-format
3622 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3626 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3633 "You are now on: %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3637 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3641 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3645 msgid "^K1Die camper!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3649 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3653 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1You were %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3662 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3666 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3670 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3674 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3678 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3682 msgid "^K1You need to be more careful!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3686 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3690 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3694 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3698 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3702 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3706 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3710 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3714 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3718 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3722 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3726 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3730 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3734 msgid "^K1You need to preserve your health"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3738 msgid "^K1You became a shooting star!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3742 msgid "^K1You melted away in slime!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3746 msgid "^K1You committed suicide!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3750 msgid "^K1You ended it all!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3754 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYou are now on: %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3763 msgid "^K1You died in an accident!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3767 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3771 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3775 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3779 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3783 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3787 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3791 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3795 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3799 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3803 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3807 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3811 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3815 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3819 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3823 msgid "^K1Watch your step!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3827 #, c-format
3828 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3847 msgid ""
3848 "^K1Stop idling!\n"
3849 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3863 msgid "^BGDoor unlocked!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3867 #, c-format
3868 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3872 #, c-format
3873 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3877 msgid "^K3You revived yourself"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3881 #, c-format
3882 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3886 #, c-format
3887 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3891 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3895 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3899 msgid "^K1You froze yourself"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3903 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3907 #, c-format
3908 msgid "^K1A %s has arrived!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3912 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3916 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3920 msgid ""
3921 "^K1No spawnpoints available!\n"
3922 "Hope your team can fix it..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3926 msgid ""
3927 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3928 "The player limit reached maximum capacity."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3932 msgid "^BGYou picked up the ball"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3936 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3940 msgid ""
3941 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3942 "Help the key carriers to meet!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3946 msgid ""
3947 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3948 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3952 msgid ""
3953 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3954 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3958 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3962 msgid "^BGScanning frequency range..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3966 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3970 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "^BGWaiting for players to join...\n"
3977 "Need active players for: %s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3986 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3990 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3994 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3998 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4002 #, c-format
4003 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4007 #, c-format
4008 msgid "Level %s: "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4012 #, c-format
4013 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4020 "Next weapon: ^F1%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4024 #, c-format
4025 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4029 #, c-format
4030 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4034 msgid "^BGYou captured a control point"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4038 #, c-format
4039 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4043 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4047 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4051 msgid ""
4052 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4053 "^F2Capture some control points to unshield it"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4057 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4061 msgid ""
4062 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4063 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4067 #, c-format
4068 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4072 #, c-format
4073 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4077 msgid ""
4078 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4079 "Keep fragging until we have a winner!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4083 msgid ""
4084 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4085 "Keep scoring until we have a winner!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4089 msgid ""
4090 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4091 "\n"
4092 "Generators are now decaying.\n"
4093 "The more control points your team holds,\n"
4094 "the faster the enemy generator decays"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738