Merge branch 'master' into martin-t/globals
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.he.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # nad le <nadavlevi726@gmail.com>, 2018
7 # Tal Leibman <leibman2@gmail.com>, 2019
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 05:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/he/)\n"
17 "Language: he\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
22 "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
35 #, c-format
36 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "^1Multiline message at time %s that\n"
43 "^1lasts longer than normal"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
47 #, c-format
48 msgid "Message at time %s"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
52 msgid "Generic message"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
56 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
60 #, c-format
61 msgid "FPS: %.*f"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
65 msgid "^1Observing"
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
69 #, c-format
70 msgid "^1Spectating: ^7%s"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #, c-format
75 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
79 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgid "primary fire"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
90 msgid "next weapon"
91 msgstr "נשק הבא"
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "נשק קודם"
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
99 #, c-format
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
104 #, c-format
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
110 msgid "drop weapon"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #, c-format
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
125 msgid "server info"
126 msgstr "מידע על השרת"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
129 msgid "^1Match has already begun"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
133 msgid "^1You have no more lives left"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
144 msgid "jump"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
148 #, c-format
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
164 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
165 msgid "ready"
166 msgstr "מוכן"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
174 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
197 msgid "team menu"
198 msgstr "תפריט צוות"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
225 msgid "Personal best"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
229 msgid "Server best"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
250 msgid "Continue..."
251 msgstr "המשך..."
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
292 msgid "QMCMD^quad soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
453 msgid "QMCMD^Spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
457 msgid "QMCMD^1st person"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
461 msgid "QMCMD^3rd person around player"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
465 msgid "QMCMD^3rd person behind"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
470 msgid "QMCMD^Observer camera"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
474 msgid "QMCMD^Increase speed"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
478 msgid "QMCMD^Decrease speed"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
482 msgid "QMCMD^Wall collision off"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
486 msgid "QMCMD^Wall collision on"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
490 msgid "QMCMD^Fullscreen"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
495 msgid "QMCMD^Call a vote"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
499 msgid "QMCMD^Restart the map"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
503 msgid "QMCMD^End match"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
507 msgid "QMCMD^Reduce match time"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
511 msgid "QMCMD^Extend match time"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
515 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
519 #, c-format
520 msgid " (-%dL)"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
524 #, c-format
525 msgid " (+%dL)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
529 msgid "Start line"
530 msgstr "קו התחלה"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
534 msgid "Finish line"
535 msgstr "קו סיום"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
539 #, c-format
540 msgid "Intermediate %d"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
546 #, c-format
547 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
551 msgid "missing a checkpoint"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
555 msgid "Click to select teleport destination"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
559 msgid "Click to select spawn location"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
563 msgid "Number of ball carrier kills"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
567 msgid "SCO^bckills"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
571 msgid "SCO^bctime"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
575 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
583 msgid "SCO^caps"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
587 msgid "SCO^captime"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
591 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
595 msgid "Number of deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
599 msgid "SCO^deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
603 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
607 msgid "SCO^destroyed"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
611 msgid "SCO^damage"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
615 msgid "The total damage done"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
619 msgid "SCO^dmgtaken"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
623 msgid "The total damage taken"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
627 msgid "Number of flag drops"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
631 msgid "SCO^drops"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
635 msgid "Player ELO"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
639 msgid "SCO^elo"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
643 msgid "SCO^fastest"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
647 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
651 msgid "Number of faults committed"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
655 msgid "SCO^faults"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
659 msgid "Number of flag carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
663 msgid "SCO^fckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
667 msgid "FPS"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
671 msgid "SCO^fps"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
675 msgid "Number of kills minus suicides"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
679 msgid "SCO^frags"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
683 msgid "Number of goals scored"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
687 msgid "SCO^goals"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
691 msgid "Number of keys carrier kills"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
695 msgid "SCO^kckills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
699 msgid "SCO^k/d"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
705 msgid "The kill-death ratio"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
709 msgid "SCO^kdr"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
713 msgid "SCO^kdratio"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
717 msgid "Number of kills"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
721 msgid "SCO^kills"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
725 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
729 msgid "SCO^laps"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
733 msgid "Number of lives (LMS)"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
737 msgid "SCO^lives"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
741 msgid "Number of times a key was lost"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
745 msgid "SCO^losses"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
750 msgid "Player name"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
754 msgid "SCO^name"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
758 msgid "SCO^nick"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
762 msgid "Number of objectives destroyed"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
766 msgid "SCO^objectives"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
770 msgid ""
771 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
775 msgid "SCO^pickups"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
779 msgid "Ping time"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
783 msgid "SCO^ping"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
787 msgid "Packet loss"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
791 msgid "SCO^pl"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
795 msgid "Number of players pushed into void"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
799 msgid "SCO^pushes"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
803 msgid "Player rank"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
807 msgid "SCO^rank"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
811 msgid "Number of flag returns"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
815 msgid "SCO^returns"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
819 msgid "Number of revivals"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
823 msgid "SCO^revivals"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
827 msgid "Number of rounds won"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
831 msgid "SCO^rounds won"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
835 msgid "SCO^score"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
839 msgid "Total score"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
843 msgid "Number of suicides"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
847 msgid "SCO^suicides"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
851 msgid "Number of kills minus deaths"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
855 msgid "SCO^sum"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
859 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
863 msgid "SCO^takes"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
867 msgid "Number of teamkills"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
871 msgid "SCO^teamkills"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
875 msgid "Number of ticks (Domination)"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
879 msgid "SCO^ticks"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
883 msgid "SCO^time"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
887 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
891 msgid ""
892 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
896 msgid "Usage:"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
900 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
904 msgid ""
905 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
906 "cvar scoreboard_columns"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
910 msgid ""
911 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
912 "map start"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
916 msgid ""
917 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
918 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
922 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
926 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
930 msgid ""
931 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
932 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
933 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
934 "field to show all fields available for the current game mode."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
938 msgid ""
939 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
940 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
944 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
948 msgid ""
949 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
950 "right of the vertical bar aligned to the right."
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
954 msgid ""
955 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
956 "other gamemodes except DM."
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
968 msgid "N/A"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
972 #, c-format
973 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
977 msgid "Map stats:"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
981 msgid "Monsters killed:"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
985 msgid "Secrets found:"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
989 msgid "Capture time rankings"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
993 msgid "Rankings"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
997 #, c-format
998 msgid "^3%1.0f minutes"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1003 #, c-format
1004 msgid "^5%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1011 msgid "SCO^points"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1018 msgid "SCO^is beaten"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1023 #, c-format
1024 msgid "^2+%s %s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1028 #, c-format
1029 msgid "^7Map: ^2%s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1033 #, c-format
1034 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1038 #, c-format
1039 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1043 #, c-format
1044 msgid "Spectators"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1048 #, c-format
1049 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1053 #, c-format
1054 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1058 #, c-format
1059 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1063 msgid "WARMUP"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1067 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1071 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1075 msgid "A vote has been called for:"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1079 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1083 msgid "^1Configure the HUD"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1094 msgid "Yes"
1095 msgstr "כן"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1105 msgid "No"
1106 msgstr "לא"
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1109 msgid "Out of ammo"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1113 msgid "Don't have"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1117 msgid "Unavailable"
1118 msgstr "לא זמין"
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1121 msgid " qu/s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1125 msgid " m/s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1129 msgid " km/h"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1133 msgid " mph"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1137 msgid " knots"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1141 #, c-format
1142 msgid "%s (not bound)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1146 msgid " (1 vote)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1150 #, c-format
1151 msgid " (%d votes)"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1155 msgid "Don't care"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1159 msgid "Decide the gametype"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1163 msgid "Vote for a map"
1164 msgstr "הצבע למפה"
1165
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1167 #, c-format
1168 msgid "%d seconds left"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1172 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1176 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1180 msgid "Requesting preview..."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1184 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1188 msgid "Nade timer"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1192 msgid "Capture progress"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1196 msgid "Revival progress"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1200 msgid "error creating curl handle"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1204 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1208 msgid "Ball Stealer"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1212 msgid "bullets"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1216 msgid "cells"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1220 msgid "plasma"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1224 msgid "rockets"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1228 msgid "shells"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1232 msgid "Small armor"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1236 msgid "Medium armor"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1240 msgid "Big armor"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1244 msgid "Mega armor"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1248 msgid "Small health"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1252 msgid "Medium health"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1256 msgid "Big health"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1260 msgid "Mega health"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1266 msgid "Jetpack"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1270 msgid "fuel"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1274 msgid "Fuel regenerator"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1278 msgid "Fuel regen"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1282 msgid "Strength"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1286 msgid "Shield"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1290 #, no-c-format
1291 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1297 msgid "Frag limit:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1302 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1306 msgid "Deathmatch"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1310 msgid "Score as many frags as you can"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1314 msgid "Last Man Standing"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1318 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1322 msgid "Lives:"
1323 msgstr "חיים:"
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1326 msgid "Race"
1327 msgstr "מרוץ"
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1330 msgid "Race against other players to the finish line"
1331 msgstr "התחרה נגד שחקנים אחרים לקו הסיום"
1332
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1334 msgid "Laps:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1338 msgid "Race CTS"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1342 msgid "Race for fastest time."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1349 msgid "Point limit:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1353 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1357 msgid "Team Deathmatch"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1362 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1366 msgid "Capture the Flag"
1367 msgstr "תפוס את הדגל"
1368
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1370 msgid ""
1371 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1372 "from the other team"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1376 msgid "Capture limit:"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1380 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1384 msgid "Clan Arena"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1388 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1392 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1396 msgid "Domination"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1400 msgid "Gather all the keys to win the round"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1404 msgid "Key Hunt"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1408 msgid "Assault"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1412 msgid ""
1413 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1414 "out"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1418 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1422 msgid "Onslaught"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1426 msgid "Nexball"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1430 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1434 msgid "Goals:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1438 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1442 msgid "Freeze Tag"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1446 msgid ""
1447 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1448 "freeze all enemies to win"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1452 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1456 msgid "Keepaway"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1460 msgid "Invasion"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1464 msgid "Survive against waves of monsters"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1468 msgid "Duel"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1472 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1476 msgid "It's your turn"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1481 msgid "Quit"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1485 msgid "Invite"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1489 msgid "Current Game"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1493 msgid "Exit Menu"
1494 msgstr "צא מהתפריט"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1498 msgid "Create"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1502 msgid "Join"
1503 msgstr "הצטרף"
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1506 msgid "Minigames"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1510 msgid "Minigame message"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1514 msgid "Bulldozer"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1520 msgid "Game over!"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1524 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1528 msgid "Better luck next time!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1532 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1536 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1540 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1544 msgid "Push the boulders onto the targets"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1548 msgid "Next Level"
1549 msgstr "שלב הבא"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1552 msgid "Restart"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1556 msgid "Editor"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1561 msgid "Save"
1562 msgstr "שמור"
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1565 msgid "Connect Four"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1574 #, c-format
1575 msgid "%s^7 won the game!"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1581 msgid "Draw"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1588 msgid "You lost the game!"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1595 msgid "You win!"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1602 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1609 msgid "Click on the game board to place your piece"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1613 msgid "Nine Men's Morris"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1617 msgid ""
1618 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1622 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1626 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1630 msgid "Pong"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1635 msgid "AI"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1639 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1643 msgid "Start Match"
1644 msgstr "התחל משחק"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1647 msgid "Add AI player"
1648 msgstr "הוסף שחקן מחשב"
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1651 msgid "Remove AI player"
1652 msgstr "הסר שחקן מחשב"
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1655 msgid "Push-Pull"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1660 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1667 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1672 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1677 msgid "Next Match"
1678 msgstr "משחק הבא"
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1681 msgid "Peg Solitaire"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1685 msgid "All pieces cleared!"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1689 msgid "Remaining pieces:"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1693 #, c-format
1694 msgid "Pieces left: %s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1698 msgid "No more valid moves"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1702 msgid "Well done, you win!"
1703 msgstr "כל הכבוד, ניצחת!"
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1706 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1710 msgid "Tic Tac Toe"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1714 msgid "Single Player"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1719 msgid "Mage"
1720 msgstr "קוסם"
1721
1722 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1723 msgid "Mage spike"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1728 msgid "Shambler"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1733 msgid "Spider"
1734 msgstr "עכביש"
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1737 msgid "Spider attack"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1742 msgid "Wyvern"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1746 msgid "Wyvern attack"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1751 msgid "Zombie"
1752 msgstr "זומבי"
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1755 msgid "Ammo"
1756 msgstr "תחמושת"
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1759 msgid "Resistance"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1765 msgid "Speed"
1766 msgstr "מהירות"
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1769 msgid "Medic"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1773 msgid "Bash"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1779 msgid "Vampire"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1783 msgid "Disability"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1787 msgid "Vengeance"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1791 msgid "Jump"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1795 msgid "Invisible"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1799 msgid "Inferno"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1803 msgid "Swapper"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1807 msgid "Magnet"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1811 msgid "Luck"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1815 msgid "Flight"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1819 msgid "Buff"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1823 msgid "Damage text"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1827 msgid "Draw damage numbers"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1831 msgid "Font size minimum:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1835 msgid "Font size maximum:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1839 msgid "Accumulate range:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1843 msgid "Lifetime:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1853 msgid "Color:"
1854 msgstr "צבע:"
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1857 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1861 msgid "Vaporizer ammo"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1866 msgid "Extra life"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1871 msgid "Invisibility"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1875 msgid "Napalm grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1879 msgid "Ice grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1883 msgid "Translocate grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1887 msgid "Spawn grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1891 msgid "Heal grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1895 msgid "Monster grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1899 msgid "Entrap grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1903 msgid "Veil grenade"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1907 msgid "Grenade"
1908 msgstr "רימון"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1911 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1915 msgid "Overkill MachineGun"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1919 msgid "Overkill Nex"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1923 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1927 msgid "Overkill Shotgun"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1931 msgid "Waypoint"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1935 msgid "Help me!"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1939 msgid "Here"
1940 msgstr "כאן"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1943 msgid "DANGER"
1944 msgstr "סכנה"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1947 msgid "Frozen!"
1948 msgstr "קפוא!"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1951 msgid "Item"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1955 msgid "Checkpoint"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1960 msgid "Finish"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1966 msgid "Start"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1970 msgid "Defend"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1974 msgid "Destroy"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1978 msgid "Push"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1982 msgid "Flag carrier"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1986 msgid "Enemy carrier"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1990 msgid "Dropped flag"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1994 msgid "White base"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1998 msgid "Red base"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2002 msgid "Blue base"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2006 msgid "Yellow base"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2010 msgid "Pink base"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2014 msgid "Return flag here"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2025 msgid "Control point"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2029 msgid "Dropped key"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2037 msgid "Key carrier"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2041 msgid "Run here"
2042 msgstr "רוץ לכאן"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2046 msgid "Ball"
2047 msgstr "כדור"
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2050 msgid "Ball carrier"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2054 msgid "Goal"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2059 msgid "Generator"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2063 msgid "Weapon"
2064 msgstr "נשק"
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2067 msgid "Monster"
2068 msgstr "מפלצת"
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2071 msgid "Vehicle"
2072 msgstr "רכב"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2075 msgid "Intruder!"
2076 msgstr "פולש!"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2079 msgid "Tagged"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2083 #, c-format
2084 msgid "%s needing help!"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2088 msgid "^1Server notices:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2092 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2104 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2121 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2125 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2129 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2133 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2137 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2145 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2149 msgid ""
2150 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2151 "base"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2155 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2162 "itself"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2172 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2176 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2207 #, c-format
2208 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2212 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2216 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2220 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2224 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2728 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2739 msgid "^BGRound tied"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2744 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2748 #, c-format
2749 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2764 #, c-format
2765 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2770 #, c-format
2771 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2776 #, c-format
2777 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2782 #, c-format
2783 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2800 #, c-format
2801 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2806 #, c-format
2807 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^F3 connected"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2883 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2887 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2896 #, c-format
2897 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2901 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2905 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2939 msgid ""
2940 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2941 "spectators aren't allowed at the moment."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2988 "and will be lost."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2995 "lost."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3007 "(^F1%s^F4)"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3011 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3018 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3027 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3031 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3038 "^F2Xonotic %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3051 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3055 #, c-format
3056 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3213 #, c-format
3214 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3273 "%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3380 msgid "^F4You are now alone!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3384 msgid "^BGYou are attacking!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3388 msgid "^BGYou are defending!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3392 #, c-format
3393 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3397 msgid "^F4Begin!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3401 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3405 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3409 msgid "^F4Round cannot start"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3413 msgid "^F2Don't camp!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3417 msgid ""
3418 "^BGYou are now free.\n"
3419 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3420 "^BGif you think you will succeed."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3424 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3428 msgid ""
3429 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3430 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3431 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3435 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3439 msgid "^BGYou captured the flag!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3488 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3492 msgid "^BGYou got the flag!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3556 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3560 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3564 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3568 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3572 #, c-format
3573 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3579 #, c-format
3580 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3584 #, c-format
3585 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3591 #, c-format
3592 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3596 #, c-format
3597 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3601 #, c-format
3602 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3606 #, c-format
3607 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3621 #, c-format
3622 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3626 #, c-format
3627 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3631 #, c-format
3632 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3641 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3648 "You are now on: %s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3652 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3656 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3660 msgid "^K1Die camper!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3664 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3668 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3672 #, c-format
3673 msgid "^K1You were %s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3677 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3681 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3685 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3689 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3693 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3697 msgid "^K1You need to be more careful!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3701 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3705 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3709 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3713 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3717 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3721 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3725 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3729 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3733 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3737 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3741 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3745 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3749 msgid "^K1You need to preserve your health"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3753 msgid "^K1You became a shooting star!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3757 msgid "^K1You melted away in slime!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3761 msgid "^K1You committed suicide!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3765 msgid "^K1You ended it all!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3769 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGYou are now on: %s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3778 msgid "^K1You died in an accident!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3782 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3786 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3790 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3794 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3798 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3802 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3806 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3810 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3814 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3818 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3822 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3826 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3834 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3838 msgid "^K1Watch your step!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3847 #, c-format
3848 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3857 #, c-format
3858 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3862 msgid ""
3863 "^K1Stop idling!\n"
3864 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3878 msgid "^BGDoor unlocked!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3882 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3886 #, c-format
3887 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3891 msgid "^K3You revived yourself"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3900 #, c-format
3901 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3905 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3909 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3913 msgid "^K1You froze yourself"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3917 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3921 #, c-format
3922 msgid "^K1A %s has arrived!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3926 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3930 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3934 msgid ""
3935 "^K1No spawnpoints available!\n"
3936 "Hope your team can fix it..."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3940 msgid ""
3941 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3942 "The player limit reached maximum capacity."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3946 msgid "^BGYou picked up the ball"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3950 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3954 msgid ""
3955 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3956 "Help the key carriers to meet!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3960 msgid ""
3961 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3962 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3966 msgid ""
3967 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3968 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3972 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3976 msgid "^BGScanning frequency range..."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3980 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3984 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3988 #, c-format
3989 msgid ""
3990 "^BGWaiting for players to join...\n"
3991 "Need active players for: %s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4000 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4004 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4008 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4012 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4016 #, c-format
4017 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4021 #, c-format
4022 msgid ""
4023 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4024 "Next weapon: ^F1%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4028 #, c-format
4029 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4033 #, c-format
4034 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4038 #, c-format
4039 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4043 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4047 msgid ""
4048 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4049 "^F2Capture some control points to unshield it"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4053 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4057 msgid ""
4058 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4059 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4063 #, c-format
4064 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4068 #, c-format
4069 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4073 msgid ""
4074 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4075 "Keep fragging until we have a winner!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4079 msgid ""
4080 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4081 "Keep scoring until we have a winner!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4085 msgid ""
4086 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4087 "\n"
4088 "Generators are now decaying.\n"
4089 "The more control points your team holds,\n"
4090 "the faster the enemy generator decays"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4097 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4101 msgid "^K1In^BG-portal created"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4105 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4109 msgid "^F1Portal creation failed"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4113 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4117 msgid "^F2Strength has worn off"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4121 msgid "^F2Shield surrounds you"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4125 msgid "^F2Shield has worn off"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4129 msgid "^F2You are on speed"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4133 msgid "^F2Speed has worn off"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4137 msgid "^F2You are invisible"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4141 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4145 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4149 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4153 msgid "^BGSequence completed!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4157 msgid "^BGThere are more to go..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4161 #, c-format
4162 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4166 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4170 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4174 msgid "^F2You now have a superweapon"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4178 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4182 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4186 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4190 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4194 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4198 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4202 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4206 #, c-format
4207 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4211 #, c-format
4212 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4216 #, c-format
4217 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4221 msgid ""
4222 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4223 "^F4Stop them!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4227 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4231 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4235 #, c-format
4236 msgid " (near %s)"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4240 msgid "primary"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4244 msgid "secondary"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4248 msgid "point"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4252 msgid "points"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4256 msgid "drop flag"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4260 msgid "throw nade"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4264 #, c-format
4265 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4269 #, c-format
4270 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4274 msgid "TRIPLE FRAG! "
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4278 #, c-format
4279 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4288 msgid "RAGE! "
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4302 msgid "MASSACRE! "
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4316 msgid "MAYHEM! "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4330 msgid "BERSERKER! "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4344 msgid "CARNAGE! "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4358 msgid "ARMAGEDDON! "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4362 #, c-format
4363 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4367 #, c-format
4368 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4372 #, c-format
4373 msgid ""
4374 "\n"
4375 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "\n"
4382 "(^F4Dead^BG)%s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4386 #, c-format
4387 msgid "%d score spree! "
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4391 #, c-format
4392 msgid "%d frag spree! "
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4396 msgid "First blood! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4400 msgid "First score! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4404 msgid "First casualty! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4408 msgid "First victim! "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4412 #, c-format
4413 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4417 #, c-format
4418 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4427 #, c-format
4428 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4432 #, c-format
4433 msgid ", ending their %d frag spree"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4437 #, c-format
4438 msgid ", ending their %d score spree"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4442 #, c-format
4443 msgid ", losing their %d frag spree"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4447 #, c-format
4448 msgid ", losing their %d score spree"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4452 #, c-format
4453 msgid " with %d %s"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4457 msgid "TEAM^Red"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4461 msgid "TEAM^Blue"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4465 msgid "TEAM^Yellow"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4469 msgid "TEAM^Pink"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4473 msgid "Team"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4477 msgid "Neutral"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4481 msgid "KEY^Red"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4485 msgid "KEY^Blue"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4489 msgid "KEY^Yellow"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4493 msgid "KEY^Pink"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4497 msgid "FLAG^Red"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4501 msgid "FLAG^Blue"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4505 msgid "FLAG^Yellow"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4509 msgid "FLAG^Pink"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4513 msgid "GENERATOR^Red"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4517 msgid "GENERATOR^Blue"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4521 msgid "GENERATOR^Yellow"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4525 msgid "GENERATOR^Pink"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4529 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4533 #, c-format
4534 msgid "%s under attack!"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4538 msgid "Turret"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4542 msgid "eWheel Turret"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4546 msgid "eWheel"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4550 msgid "FLAC Cannon"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4554 msgid "FLAC"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4558 msgid "Fusion Reactor"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4562 msgid "Hellion Missile Turret"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4566 msgid "Hellion"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4570 msgid "Hunter-Killer Turret"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4574 msgid "Hunter-Killer"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4578 msgid "Machinegun Turret"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4582 msgid "Machinegun"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4586 msgid "MLRS Turret"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4590 msgid "MLRS"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4594 msgid "Phaser Cannon"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4598 msgid "Phaser"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4602 msgid "Plasma Cannon"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4606 msgid "Dual plasma"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4610 msgid "Dual Plasma Cannon"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4614 msgid "Plasma"
4615 msgstr "פלזמה"
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4619 msgid "Tesla Coil"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4623 msgid "Walker Turret"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4627 msgid "Walker"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4633 msgid "Male"
4634 msgstr "זכר"
4635
4636 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4639 msgid "Female"
4640 msgstr "נקבה"
4641
4642 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4645 msgid "Undisclosed"
4646 msgstr "לא ידוע"
4647
4648 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4649 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4653 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4657 msgid "TAB"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4661 #, c-format
4662 msgid "ENTER"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4666 msgid "ESCAPE"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4670 msgid "SPACE"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4674 msgid "BACKSPACE"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4678 #, c-format
4679 msgid "UPARROW"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4683 #, c-format
4684 msgid "DOWNARROW"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4688 #, c-format
4689 msgid "LEFTARROW"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4693 #, c-format
4694 msgid "RIGHTARROW"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4698 msgid "ALT"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4702 msgid "CTRL"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4706 msgid "SHIFT"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4710 #, c-format
4711 msgid "INS"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4715 #, c-format
4716 msgid "DEL"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4720 #, c-format
4721 msgid "PGDN"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4725 #, c-format
4726 msgid "PGUP"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4730 #, c-format
4731 msgid "HOME"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4735 #, c-format
4736 msgid "END"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4740 msgid "PAUSE"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4744 msgid "NUMLOCK"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4748 msgid "CAPSLOCK"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4752 msgid "SCROLLOCK"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4756 msgid "SEMICOLON"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4760 msgid "TILDE"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4764 msgid "BACKQUOTE"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4768 msgid "QUOTE"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4772 msgid "APOSTROPHE"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4776 msgid "BACKSLASH"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4780 #, c-format
4781 msgid "F%d"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4785 #, c-format
4786 msgid "KP_%d"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4798 #, c-format
4799 msgid "KP_%s"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4803 #, c-format
4804 msgid "PERIOD"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4808 #, c-format
4809 msgid "DIVIDE"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4813 #, c-format
4814 msgid "SLASH"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4818 #, c-format
4819 msgid "MULTIPLY"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4823 #, c-format
4824 msgid "MINUS"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4828 #, c-format
4829 msgid "PLUS"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4833 #, c-format
4834 msgid "EQUALS"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4838 msgid "PRINTSCREEN"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4842 #, c-format
4843 msgid "MOUSE%d"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4847 msgid "MWHEELUP"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4851 msgid "MWHEELDOWN"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4855 #, c-format
4856 msgid "JOY%d"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4860 #, c-format
4861 msgid "AUX%d"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4865 #, c-format
4866 msgid "DPAD_UP"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4879 #, c-format
4880 msgid "X360_%s"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4884 #, c-format
4885 msgid "DPAD_DOWN"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4889 #, c-format
4890 msgid "DPAD_LEFT"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4894 #, c-format
4895 msgid "DPAD_RIGHT"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4899 #, c-format
4900 msgid "START"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4904 #, c-format
4905 msgid "BACK"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4909 #, c-format
4910 msgid "LEFT_THUMB"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4914 #, c-format
4915 msgid "RIGHT_THUMB"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4919 #, c-format
4920 msgid "LEFT_SHOULDER"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1564
4924 #, c-format
4925 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1565
4929 #, c-format
4930 msgid "LEFT_TRIGGER"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1566
4934 #, c-format
4935 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1567
4939 #, c-format
4940 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1568
4944 #, c-format
4945 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1569
4949 #, c-format
4950 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4951 msgstr ""