]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ja_JP.po
Merge branch 'terencehill/menu_hudskin_selector' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud.qc:145
23 #, c-format
24 msgid " (-%dL)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud.qc:150
28 #, c-format
29 msgid " (+%dL)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud.qc:169
33 msgid "Start line"
34 msgstr "スタートライン"
35
36 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
37 msgid "Finish line"
38 msgstr "ゴール"
39
40 #: qcsrc/client/hud.qc:173
41 #, c-format
42 msgid "Intermediate %d"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud.qc:785
46 msgid "Out of ammo"
47 msgstr "弾薬切れ"
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:789
50 msgid "Don't have"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:793
54 msgid "Unavailable"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
58 #, c-format
59 msgid "Player %d"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
63 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
67 #, c-format
68 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
72 #, c-format
73 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
77 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
81 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
85 msgid "A vote has been called for:"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
89 msgid "Allow servers to store and display your name?"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
93 msgid "^1Configure the HUD"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
97 #, c-format
98 msgid "Yes (%s): %d"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
102 #, c-format
103 msgid "No (%s): %d"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
107 msgid "Personal best"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
111 msgid "Server best"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
115 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
119 #, c-format
120 msgid "FPS: %.*f"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
124 msgid "^1Observing"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
128 #, c-format
129 msgid "^1Spectating: ^7%s"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
143 #, c-format
144 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
153 #, c-format
154 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
158 msgid "^1Match has already begun"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
162 msgid "^1You have no more lives left"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
166 #, c-format
167 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
171 #, c-format
172 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
176 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
180 #, c-format
181 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
185 #, c-format
186 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
190 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
194 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
198 #, c-format
199 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
203 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
207 #, c-format
208 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
228 msgid " qu/s"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
232 msgid " m/s"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
236 msgid " km/h"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
240 msgid " mph"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
244 msgid " knots"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
248 #, c-format
249 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
253 #, c-format
254 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/main.qc:56
258 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
259 msgstr "エラー - メニューは見えますが定義されていません!"
260
261 #: qcsrc/client/main.qc:1340
262 #, c-format
263 msgid "%s (not bound)"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
267 msgid " (1 vote)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
271 #, c-format
272 msgid " (%d votes)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
276 msgid "Don't care"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
280 msgid "Decide the gametype"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
284 msgid "Vote for a map"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
288 #, c-format
289 msgid "%d seconds left"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
293 msgid ""
294 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
298 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
302 msgid "Requesting preview...\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
306 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
310 #, c-format
311 msgid "Submenu%d"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
315 #, c-format
316 msgid "Command%d"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
320 msgid "Continue..."
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
324 msgid "QMCMD^Chat"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
328 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
332 msgid "QMCMD^nice one"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
336 msgid "QMCMD^good game"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
340 msgid "QMCMD^hi / good luck"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
344 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
348 msgid "QMCMD^Team chat"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
352 msgid "QMCMD^quad soon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
356 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
360 msgid "QMCMD^free item, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
364 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
368 msgid "QMCMD^took item, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
372 msgid "QMCMD^negative"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
376 msgid "QMCMD^positive"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
380 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
384 msgid "QMCMD^need help, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
388 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
392 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
396 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
400 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
404 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
408 msgid "QMCMD^defending, icon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
412 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
416 msgid "QMCMD^roaming, icon"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
420 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
424 msgid "QMCMD^attacking, icon"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
428 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
432 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
436 #, c-format
437 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
441 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
445 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
449 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
453 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
457 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
461 msgid "QMCMD^Send private message to"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
465 msgid "QMCMD^Settings"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
469 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
473 msgid "QMCMD^3rd person view"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
477 msgid "QMCMD^Player models like mine"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
481 msgid "QMCMD^Names above players"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
485 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
489 msgid "QMCMD^FPS"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
493 msgid "QMCMD^Net graph"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
497 msgid "QMCMD^Sound settings"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
501 msgid "QMCMD^Hit sound"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
505 msgid "QMCMD^Chat sound"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
509 msgid "QMCMD^Spectator camera"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
513 msgid "QMCMD^1st person"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
517 msgid "QMCMD^3rd person around player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
521 msgid "QMCMD^3rd person behind"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
525 msgid "QMCMD^Observer camera"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
529 msgid "QMCMD^Increase speed"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
533 msgid "QMCMD^Decrease speed"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
537 msgid "QMCMD^Wall collision off"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
541 msgid "QMCMD^Wall collision on"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
545 msgid "QMCMD^Fullscreen"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
549 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
553 msgid "QMCMD^Call a vote"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
557 msgid "QMCMD^Restart the map"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
561 msgid "QMCMD^End match"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
565 msgid "QMCMD^Reduce match time"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
569 msgid "QMCMD^Extend match time"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
573 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
577 msgid "SCO^bckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
581 msgid "SCO^bctime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
585 msgid "SCO^caps"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
589 msgid "SCO^captime"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
593 msgid "SCO^deaths"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
597 msgid "SCO^destroyed"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
601 msgid "SCO^drops"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
605 msgid "SCO^faults"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
609 msgid "SCO^fckills"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
613 msgid "SCO^goals"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
617 msgid "SCO^kckills"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
621 msgid "SCO^kdratio"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
625 msgid "SCO^k/d"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
629 msgid "SCO^kd"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
633 msgid "SCO^kdr"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
637 msgid "SCO^kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
641 msgid "SCO^laps"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
645 msgid "SCO^lives"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
649 msgid "SCO^losses"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
653 msgid "SCO^name"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
657 msgid "SCO^sum"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
661 msgid "SCO^nick"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
665 msgid "SCO^objectives"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
669 msgid "SCO^pickups"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
673 msgid "SCO^ping"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
677 msgid "SCO^pl"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
681 msgid "SCO^pushes"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
685 msgid "SCO^rank"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
689 msgid "SCO^returns"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
693 msgid "SCO^revivals"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
697 msgid "SCO^score"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
701 msgid "SCO^suicides"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
705 msgid "SCO^takes"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
709 msgid "SCO^ticks"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
713 msgid ""
714 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
718 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
722 msgid "Usage:\n"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
726 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
730 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
734 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
738 msgid ""
739 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
740 "\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
744 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
748 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
752 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
756 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
760 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
764 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
768 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
772 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
776 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
780 msgid ""
781 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
782 "captured\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid ""
787 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
788 "ball (Keepaway) was picked up\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
792 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
796 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
800 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
804 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
808 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
812 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
816 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
820 msgid ""
821 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
822 "void\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
842 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
846 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
850 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
854 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
858 msgid ""
859 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
860 "Keepaway\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid ""
865 "^3score^7                    Total score\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
870 msgid ""
871 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
872 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
873 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
874 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
879 msgid ""
880 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
881 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
882 "\n"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
886 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
890 msgid ""
891 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
892 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
896 msgid ""
897 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
898 "other gamemodes except DM.\n"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
907 msgid "N/A"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
911 #, c-format
912 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
916 msgid "Map stats:"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
920 msgid "Monsters killed:"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
924 msgid "Secrets found:"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
928 msgid "Rankings"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
933 msgid "Scoreboard"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
937 #, c-format
938 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
942 #, c-format
943 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
947 msgid "Spectators"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
951 #, c-format
952 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
956 #, c-format
957 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
961 msgid " or"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
965 #, c-format
966 msgid " until ^3%s %s^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
971 msgid "SCO^points"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
976 msgid "SCO^is beaten"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
980 #, c-format
981 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
985 #, c-format
986 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
990 #, c-format
991 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
995 #, c-format
996 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/view.qc:555
1000 msgid "Nade timer"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/view.qc:560
1004 msgid "Revival progress"
1005 msgstr "蘇生中"
1006
1007 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1008 msgid "Ammo"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1012 msgid "Resistance"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1017 msgid "Speed"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1021 msgid "Medic"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1025 msgid "Bash"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1031 msgid "Vampire"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1035 msgid "Disability"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1039 msgid "Vengeance"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1043 msgid "Jump"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1047 msgid "Flight"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1051 msgid "Invisible"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1055 msgid "Inferno"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1059 msgid "Swapper"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1063 msgid "Magnet"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1067 msgid "error creating curl handle\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1071 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1075 msgid "Ball Stealer"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1079 msgid "Large armor"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1083 msgid "Mega armor"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1087 msgid "Large health"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1091 msgid "Mega health"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1095 msgid "Jet Pack"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1099 msgid "Fuel regen"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1103 msgid "Strength"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1107 msgid "Shield"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1111 #, no-c-format
1112 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1116 msgid "Deathmatch"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1120 msgid "Score as many frags as you can."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1124 msgid "Last Man Standing"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1128 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1132 msgid "Race"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1136 msgid "Race against other players to the finish line."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1140 msgid "Race CTS"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1144 msgid "Race for fastest time."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1148 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1152 msgid "Team Deathmatch"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1156 msgid "Capture the Flag"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1160 msgid ""
1161 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1162 "from the other team."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1166 msgid "Clan Arena"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1170 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1174 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1178 msgid "Domination"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1182 msgid "Gather all the keys to win the round."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1186 msgid "Key Hunt"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1190 msgid "Assault"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1194 msgid ""
1195 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1196 "out."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1200 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1204 msgid "Onslaught"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1208 msgid "Nexball"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1212 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1216 msgid "Freeze Tag"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1220 msgid ""
1221 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1222 "the most enemies to win."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1226 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1230 msgid "Keepaway"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1234 msgid "Invasion"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1238 msgid "Survive against waves of monsters."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1242 msgid "It's your turn"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1247 msgid "Quit"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1251 msgid "Invite"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1255 msgid "Current Game"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1259 msgid "Exit Menu"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1264 msgid "Create"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1268 msgid "Join"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1272 msgid "Minigames"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1276 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1278 msgid "Draw"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1283 msgid "You lost the game!"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1289 msgid "You win!"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1296 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1303 msgid "Click on the game board to place your piece"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1307 msgid ""
1308 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1312 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1316 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1321 msgid "AI"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1325 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1329 msgid "Start Match"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1333 msgid "Add AI player"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1337 msgid "Remove AI player"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1342 msgid ""
1343 "You lost the game!\n"
1344 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1349 msgid ""
1350 "You win!\n"
1351 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1356 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1361 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1366 msgid "Next Match"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1370 #, c-format
1371 msgid "Pieces left: %s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1375 msgid "No more valid moves"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1379 msgid "Well done, you win!"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1383 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1387 msgid "Game over!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1392 msgid "You ran out of lives!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1396 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1400 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1404 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1408 msgid "Single Player"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1413 msgid "Mage"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1417 msgid "Mage spike"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1422 msgid "Shambler"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1427 msgid "Spider"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1431 msgid "Spider attack"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1436 msgid "Wyvern"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1440 msgid "Wyvern attack"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1445 msgid "Zombie"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1449 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1453 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1457 msgid "Default damage text color"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1461 msgid "Damage text font size"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1465 msgid "Damage text initial alpha"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1469 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1473 msgid "Damage text move direction"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1477 msgid "Damage text offset"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1481 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1485 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1489 msgid "Damage text"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1493 msgid "Draw damage numbers"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1497 msgid "Font size:"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1501 msgid "Accumulate range:"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1505 msgid "Lifetime:"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1512 msgid "Color:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1516 msgid "Extra life"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1520 msgid "Invisibility"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1524 msgid "Waypoint"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1528 msgid "Help me!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1532 msgid "Here"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1536 msgid "DANGER"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1540 msgid "Frozen!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1544 msgid "Item"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1548 msgid "Checkpoint"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1553 msgid "Finish"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1559 msgid "Start"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1563 msgid "<placeholder>"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1567 msgid "Defend"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1571 msgid "Destroy"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1575 msgid "Push"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1579 msgid "Flag carrier"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1583 msgid "Enemy carrier"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1587 msgid "Dropped flag"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1591 msgid "White base"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1595 msgid "Red base"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1599 msgid "Blue base"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1603 msgid "Yellow base"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1607 msgid "Pink base"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1618 msgid "Control point"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1622 msgid "Dropped key"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1630 msgid "Key carrier"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1634 msgid "Run here"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1639 msgid "Ball"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1643 msgid "Ball carrier"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1647 msgid "Goal"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1652 msgid "Generator"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1656 msgid "Buff"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1660 msgid "Weapon"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1664 msgid "Monster"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1668 msgid "Vehicle"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1672 msgid "Intruder!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1676 msgid "Tagged"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1680 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1681 msgid "Spam"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1685 #, c-format
1686 msgid "%s needing help!"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1690 msgid "Napalm grenade"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1694 msgid "Ice grenade"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1698 msgid "Translocate grenade"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1702 msgid "Spawn grenade"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1706 msgid "Heal grenade"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1710 msgid "Monster grenade"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1714 msgid "Grenade"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1718 msgid "^1Server notices:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1722 #, c-format
1723 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1727 #, c-format
1728 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1732 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1744 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1748 #, c-format
1749 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1761 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1765 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1769 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1773 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1777 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1781 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1785 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1789 msgid ""
1790 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1791 "base"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1795 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1802 "itself"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1812 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1816 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1820 #, c-format
1821 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1825 #, c-format
1826 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1830 #, c-format
1831 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1835 #, c-format
1836 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1840 #, c-format
1841 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1845 #, c-format
1846 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1850 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1854 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1858 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1862 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1866 #, c-format
1867 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1876 #, c-format
1877 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1881 #, c-format
1882 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1886 #, c-format
1887 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1891 #, c-format
1892 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2359 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2368 msgid "^BGRound tied"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2372 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2381 #, c-format
2382 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2396 #, c-format
2397 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2401 #, c-format
2402 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2406 #, c-format
2407 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2411 #, c-format
2412 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2416 #, c-format
2417 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2421 #, c-format
2422 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2426 #, c-format
2427 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2431 #, c-format
2432 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2491 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2500 #, c-format
2501 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2505 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2509 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2543 msgid ""
2544 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2545 "spectators aren't allowed at the moment."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2587 "and will be lost."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2599 "(^F1%s^F4)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2603 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2610 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2619 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2623 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2630 "^F2Xonotic %s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2643 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2647 #, c-format
2648 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2944 msgid "^F4You are now alone!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2948 msgid "^BGYou are attacking!"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2952 msgid "^BGYou are defending!"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2956 msgid "^F4Begin!"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2960 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2964 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2968 msgid "^F4Round cannot start"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2972 msgid "^F2Don't camp!"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2976 msgid ""
2977 "^BGYou are now free.\n"
2978 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2979 "^BGif you think you will succeed."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2983 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2987 msgid ""
2988 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2989 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2990 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2994 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
2998 msgid "^BGYou captured the flag!"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3002 #, c-format
3003 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3032 #, c-format
3033 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3037 #, c-format
3038 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3047 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3051 msgid "^BGYou got the flag!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3055 #, c-format
3056 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3065 #, c-format
3066 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3070 #, c-format
3071 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3075 #, c-format
3076 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3080 #, c-format
3081 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3115 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3119 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3123 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3127 #, c-format
3128 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3132 #, c-format
3133 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3137 #, c-format
3138 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3142 #, c-format
3143 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3147 #, c-format
3148 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3152 #, c-format
3153 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3157 #, c-format
3158 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3162 #, c-format
3163 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3167 #, c-format
3168 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3172 #, c-format
3173 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3177 #, c-format
3178 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3182 #, c-format
3183 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3187 #, c-format
3188 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3192 #, c-format
3193 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3197 #, c-format
3198 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3202 #, c-format
3203 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3207 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3211 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3218 "You are now on: %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3222 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3226 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3230 msgid "^K1Die camper!"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3234 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3238 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3242 #, c-format
3243 msgid "^K1You were %s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3247 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3251 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3255 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3259 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3263 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3267 msgid "^K1You need to be more careful!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3271 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3275 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3279 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3283 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3287 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3291 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3295 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3299 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3303 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3307 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3311 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3315 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3319 msgid "^K1You need to preserve your health"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3323 msgid "^K1You became a shooting star!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3327 msgid "^K1You melted away in slime!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3331 msgid "^K1You committed suicide!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3335 msgid "^K1You ended it all!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3339 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3343 #, c-format
3344 msgid "^BGYou are now on: %s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3348 msgid "^K1You died in an accident!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3352 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3356 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3360 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3364 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3368 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3372 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3376 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3380 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3384 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3388 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3392 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3396 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3400 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3404 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3408 msgid "^K1Watch your step!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3412 #, c-format
3413 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3417 #, c-format
3418 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3422 #, c-format
3423 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3427 #, c-format
3428 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3432 msgid ""
3433 "^K1Stop idling!\n"
3434 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3438 #, c-format
3439 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3448 msgid "^BGDoor unlocked!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3452 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3456 #, c-format
3457 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3461 #, c-format
3462 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3466 #, c-format
3467 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3471 msgid "^K3You revived yourself"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3475 #, c-format
3476 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3480 #, c-format
3481 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3485 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3489 msgid "^K1You froze yourself"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3493 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3497 #, c-format
3498 msgid "^K1A %s has arrived!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3502 msgid ""
3503 "^K1No spawnpoints available!\n"
3504 "Hope your team can fix it..."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3508 msgid ""
3509 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3510 "The player limit reached maximum capacity."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3514 msgid "^BGYou picked up the ball"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3518 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3522 msgid ""
3523 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3524 "Help the key carriers to meet!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3528 msgid ""
3529 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3530 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3534 msgid ""
3535 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3536 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3540 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3544 msgid "^BGScanning frequency range..."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3548 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3552 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "^BGWaiting for players to join...\n"
3559 "Need active players for: %s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3568 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3572 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3576 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3580 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3584 #, c-format
3585 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3592 "Next weapon: ^F1%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3596 #, c-format
3597 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3601 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3610 #, c-format
3611 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3615 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3619 msgid ""
3620 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3621 "^F2Capture some control points to unshield it"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3625 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3629 msgid ""
3630 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3631 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3645 msgid ""
3646 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3647 "Keep fragging until we have a winner!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3651 msgid ""
3652 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3653 "Keep scoring until we have a winner!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3657 msgid ""
3658 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3659 "\n"
3660 "Generators are now decaying.\n"
3661 "The more control points your team holds,\n"
3662 "the faster the enemy generator decays"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3669 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3673 msgid "^K1In^BG-portal created"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3677 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3681 msgid "^F1Portal creation failed"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3685 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3689 msgid "^F2Shield has worn off"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3693 msgid "^F2Speed has worn off"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3697 msgid "^F2Strength has worn off"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3701 msgid "^F2You are invisible"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3705 msgid "^F2Shield surrounds you"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3709 msgid "^F2You are on speed"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3713 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3717 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3721 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3725 msgid "^BGSequence completed!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3729 msgid "^BGThere are more to go..."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3738 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3742 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3746 msgid "^F2You now have a superweapon"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3750 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3754 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3758 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3762 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3766 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3770 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3774 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3793 msgid ""
3794 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3795 "^F4Stop them!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3799 msgid ""
3800 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3804 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3808 #, c-format
3809 msgid " (near %s)"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3813 msgid "primary"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3817 msgid "secondary"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3821 #, c-format
3822 msgid " ^F1(Press %s)"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3826 #, c-format
3827 msgid " with %s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3831 #, c-format
3832 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3836 #, c-format
3837 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3841 msgid "TRIPLE FRAG! "
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3845 #, c-format
3846 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3850 #, c-format
3851 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3855 msgid "RAGE! "
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3859 #, c-format
3860 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3864 #, c-format
3865 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3869 msgid "MASSACRE! "
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3873 #, c-format
3874 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3878 #, c-format
3879 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3883 msgid "MAYHEM! "
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3887 #, c-format
3888 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3892 #, c-format
3893 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3897 msgid "BERSERKER! "
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3901 #, c-format
3902 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3906 #, c-format
3907 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3911 msgid "CARNAGE! "
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3915 #, c-format
3916 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3920 #, c-format
3921 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3925 msgid "ARMAGEDDON! "
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
3929 #, c-format
3930 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
3934 #, c-format
3935 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
3939 #, c-format
3940 msgid ""
3941 "\n"
3942 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "\n"
3949 "(^F4Dead^BG)%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
3953 #, c-format
3954 msgid "%d score spree! "
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
3958 #, c-format
3959 msgid "%d frag spree! "
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3963 msgid "First blood! "
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3967 msgid "First score! "
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3971 msgid "First casualty! "
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3975 msgid "First victim! "
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
3979 #, c-format
3980 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
3984 #, c-format
3985 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
3994 #, c-format
3995 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
3999 #, c-format
4000 msgid ", ending their %d frag spree"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4004 #, c-format
4005 msgid ", ending their %d score spree"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4009 #, c-format
4010 msgid ", losing their %d frag spree"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4014 #, c-format
4015 msgid ", losing their %d score spree"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4019 msgid "Red"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4023 msgid "Blue"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4027 msgid "Yellow"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4031 msgid "Pink"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4035 msgid "Team"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4039 msgid "Neutral"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4043 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4047 #, c-format
4048 msgid "%s under attack!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4052 msgid "Turret"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4056 msgid "eWheel Turret"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4060 msgid "eWheel"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4064 msgid "FLAC Cannon"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4068 msgid "FLAC"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4072 msgid "Fusion Reactor"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4076 msgid "Hellion Missile Turret"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4080 msgid "Hellion"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4084 msgid "Hunter-Killer Turret"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4088 msgid "Hunter-Killer"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4092 msgid "Machinegun Turret"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4096 msgid "Machinegun"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4100 msgid "MLRS Turret"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4104 msgid "MLRS"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4108 msgid "Phaser Cannon"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4112 msgid "Phaser"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4116 msgid "Plasma Cannon"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4120 msgid "Dual plasma"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4124 msgid "Dual Plasma Cannon"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4128 msgid "Plasma"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4132 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4133 msgid "Tesla Coil"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4137 msgid "Walker Turret"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4141 msgid "Walker"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/util.qc:338
4145 #, c-format
4146 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/util.qc:340
4150 #, c-format
4151 msgid "%02d:%02d:%02d"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
4155 #, c-format
4156 msgid "Press %s"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
4160 msgid "No right gunner!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
4164 msgid "No left gunner!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4168 msgid "Bumblebee"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4172 msgid "Racer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4176 msgid "Racer cannon"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4180 msgid "Raptor"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4184 msgid "Raptor cannon"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4188 msgid "Raptor bomb"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4192 msgid "Raptor flare"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4196 msgid "Spiderbot"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4200 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
4204 #, c-format
4205 msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4209 msgid "Arc"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4213 msgid "Blaster"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4217 msgid "Crylink"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4221 msgid "Devastator"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4225 msgid "Electro"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4229 msgid "Fireball"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4233 msgid "Hagar"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4237 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
4241 msgid "Heavy Machine Gun"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4245 msgid "Grappling Hook"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4249 msgid "MachineGun"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4253 msgid "Mine Layer"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4257 msgid "Mortar"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4261 msgid "Port-O-Launch"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4265 msgid "Rifle"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
4269 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4273 msgid "T.A.G. Seeker"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4277 msgid "Shockwave"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4281 msgid "Shotgun"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4285 #, no-c-format
4286 msgid "@!#%'n Tuba"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4290 msgid "Vaporizer"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4294 msgid "Vortex"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4298 #, c-format
4299 msgid "CI_DEC^%s years"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4303 #, c-format
4304 msgid "CI_ZER^%d years"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4308 #, c-format
4309 msgid "CI_FIR^%d year"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4313 #, c-format
4314 msgid "CI_SEC^%d years"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4318 #, c-format
4319 msgid "CI_THI^%d years"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4323 #, c-format
4324 msgid "CI_MUL^%d years"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4328 #, c-format
4329 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/lib/counting.qh:20
4333 #, c-format
4334 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4338 #, c-format
4339 msgid "CI_FIR^%d week"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4343 #, c-format
4344 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4348 #, c-format
4349 msgid "CI_THI^%d weeks"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4353 #, c-format
4354 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4358 #, c-format
4359 msgid "CI_DEC^%s days"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4363 #, c-format
4364 msgid "CI_ZER^%d days"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/lib/counting.qh:29
4368 #, c-format
4369 msgid "CI_FIR^%d day"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4373 #, c-format
4374 msgid "CI_SEC^%d days"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4378 #, c-format
4379 msgid "CI_THI^%d days"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4383 #, c-format
4384 msgid "CI_MUL^%d days"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4388 #, c-format
4389 msgid "CI_DEC^%s hours"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4393 #, c-format
4394 msgid "CI_ZER^%d hours"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4398 #, c-format
4399 msgid "CI_FIR^%d hour"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/lib/counting.qh:38
4403 #, c-format
4404 msgid "CI_SEC^%d hours"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4408 #, c-format
4409 msgid "CI_THI^%d hours"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_MUL^%d hours"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/lib/counting.qh:45
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_FIR^%d minute"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/lib/counting.qh:48
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_THI^%d minutes"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_FIR^%d second"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_THI^%d seconds"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:57
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:73
4478 #, c-format
4479 msgid "%dst"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:74
4483 #, c-format
4484 msgid "%dnd"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:75
4488 #, c-format
4489 msgid "%drd"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
4493 #, c-format
4494 msgid "%dth"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/lib/oo.qh:136
4498 msgid "No description"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4505 "please file an issue.\n"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4509 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4513 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4517 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4521 msgid "Available options:\n"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4525 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
4529 #, c-format
4530 msgid "Item %d"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
4534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4537 msgid "Custom"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4541 #, c-format
4542 msgid "Level %d: %s"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4546 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4550 msgid "will not be saved"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4554 msgid "will be saved to config.cfg"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4558 msgid "private"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4562 msgid "engine setting"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4566 msgid "read only"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4570 msgid "Credits"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4574 msgid "The Xonotic credits"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4583 msgid "OK"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4587 msgid "Welcome"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4591 msgid ""
4592 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4593 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4594 "menu system."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4599 msgid "Name:"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4604 msgid "Name under which you will appear in the game"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4608 msgid "Text language:"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4612 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4621 msgid "Yes"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4630 msgid "No"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4634 msgid "Undecided"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4638 msgid "Save settings"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4642 msgid "Ammo Panel"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4646 msgid "Ammunition display:"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4650 msgid "Show only current ammo type"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4655 msgid "Noncurrent alpha:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4660 msgid "Noncurrent scale:"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4665 msgid "Align icon:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4676 msgid "Left"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4687 msgid "Right"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4691 msgid "Centerprint Panel"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4695 msgid "Message duration:"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4699 msgid "Fade time:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4703 msgid "Flip messages order"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4708 msgid "Text alignment:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4714 msgid "Center"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4718 msgid "Font scale:"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4722 msgid "Chat Panel"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4726 msgid "Chat entries:"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4730 msgid "Chat size:"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4734 msgid "Chat lifetime:"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4738 msgid "Chat beep sound"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4742 msgid "Engine Info Panel"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4746 msgid "Engine info:"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4750 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4754 msgid "Health/Armor Panel"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4760 msgid "Enable status bar"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4765 msgid "Status bar alignment:"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4772 msgid "Inward"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4779 msgid "Outward"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4784 msgid "Icon alignment:"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4788 msgid "Flip health and armor positions"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4792 msgid "Info Messages Panel"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4796 msgid "Info messages:"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4800 msgid "Flip align"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4804 msgid "Items Time Panel"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4808 msgid "PNL^Disabled"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4812 msgid "PNL^Enabled spectating"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4816 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4820 msgid "Reduced"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4824 msgid "Text/icon ratio:"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4828 msgid "Hide spawned items"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4832 msgid "Hide large armor and health"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4836 msgid "Dynamic size"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4840 msgid "Mod Icons Panel"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4844 msgid "Notification Panel"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4848 msgid "Notifications:"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4852 msgid "Also print notifications to the console"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4856 msgid "Flip notify order"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4860 msgid "Entry lifetime:"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4864 msgid "Entry fadetime:"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4868 msgid "Physics Panel"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4874 msgid "Panel disabled"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4878 msgid "Panel enabled"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4882 msgid "Panel enabled even observing"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4886 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4890 msgid "Status bar"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
4895 msgid "Left align"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
4900 msgid "Right align"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4904 msgid "Inward align"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4908 msgid "Outward align"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4912 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4916 msgid "Speed:"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4920 msgid "Include vertical speed"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4924 msgid "Speed unit:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4928 msgid "qu/s"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4932 msgid "m/s"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4936 msgid "km/h"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4940 msgid "mph"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4944 msgid "knots"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4948 msgid "Show"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4952 msgid "Top speed"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4956 msgid "Acceleration:"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4960 msgid "Include vertical acceleration"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4964 msgid "Powerups Panel"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4968 msgid "Pressed Keys Panel"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4972 msgid "Panel enabled when spectating"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4977 msgid "Panel always enabled"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4981 msgid "Forced aspect:"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4985 msgid "Quick Menu Panel"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4989 msgid "Race Timer Panel"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4993 msgid "Radar Panel"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4997 msgid "Panel enabled in teamgames"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5001 msgid "Radar:"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5010 msgid "Alpha:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5014 msgid "Rotation:"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5018 msgid "Forward"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5022 msgid "West"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5026 msgid "South"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5030 msgid "East"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5034 msgid "North"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5038 msgid "Scale:"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5042 msgid "Zoom mode:"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5046 msgid "Zoomed in"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5050 msgid "Zoomed out"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5054 msgid "Always zoomed"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5058 msgid "Never zoomed"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5062 msgid "Score Panel"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5066 msgid "Score:"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5070 msgid "Rankings:"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5074 msgid "Off"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5078 msgid "And me"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5082 msgid "Pure"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5086 msgid "Timer Panel"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5090 msgid "Timer:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5094 msgid "Show elapsed time"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5098 msgid "Vote Panel"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5102 msgid "Alpha after voting:"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5106 msgid "Weapons Panel"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5110 msgid "Fade out after:"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5116 msgid "Never"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5120 #, c-format
5121 msgid "%ds"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5125 msgid "Fade effect:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5129 msgid "EF^None"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5133 msgid "Alpha"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5137 msgid "Slide"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5141 msgid "EF^Both"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5145 msgid "Weapon icons:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5149 msgid "Show only owned weapons"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5153 msgid "Show weapon ID as:"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5157 msgid "SHOWAS^None"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5161 msgid "Number"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5165 msgid "Bind"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5169 msgid "Weapon ID scale:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5173 msgid "Show Accuracy"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5177 msgid "Show Ammo"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5181 msgid "Ammo bar alpha:"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5185 msgid "Ammo bar color:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5189 msgid "Panel HUD Setup"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5193 msgid "Panel background defaults:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
5198 msgid "Background:"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5207 msgid "Disable"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
5212 msgid "Border size:"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5217 msgid "Team color:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5222 msgid "Test team color in configure mode"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5227 msgid "Padding:"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5231 msgid "HUD Dock:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5235 msgid "DOCK^Disabled"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5239 msgid "DOCK^Small"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5243 msgid "DOCK^Medium"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5247 msgid "DOCK^Large"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5251 msgid "Grid settings:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5255 msgid "Snap panels to grid"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5259 msgid "Grid size:"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5263 msgid "X:"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5267 msgid "Y:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5271 msgid "Exit setup"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5275 msgid "Monster Tools"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5279 msgid "Monster:"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5284 msgid "Spawn"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
5289 msgid "Remove"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5293 msgid "Move target:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5297 msgid "Follow"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5301 msgid "Wander"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5305 msgid "Spawnpoint"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5309 msgid "No moving"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5313 msgid "Colors:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5318 msgid "Set skin:"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5322 msgid "Multiplayer"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5326 msgid ""
5327 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5328 "settings"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5332 msgid "Servers"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5336 msgid "Find servers to play on"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5340 msgid "Host your own game"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5344 msgid "Media"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5348 msgid "Profile"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5357 msgid "Default"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5361 msgid "Unlimited"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5365 msgid "Gametype"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5369 msgid "Time limit:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5373 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5377 #, c-format
5378 msgid "%d minutes"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5382 msgid "TIMLIM^Default"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5387 msgid "1 minute"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
5391 msgid "TIMLIM^Infinite"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5396 msgid "Frag limit:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5400 msgid "Teams:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5404 msgid "2 teams"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5408 msgid "3 teams"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5412 msgid "4 teams"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5416 msgid "Player slots:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5420 msgid ""
5421 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5422 "at once"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5426 msgid "Number of bots:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5430 msgid "Amount of bots on your server"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5434 msgid "Bot skill:"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5438 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5442 msgid "Botlike"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5446 msgid "Beginner"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5450 msgid "You will win"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5454 msgid "You can win"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5458 msgid "You might win"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5462 msgid "Advanced"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5466 msgid "Expert"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5470 msgid "Pro"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5474 msgid "Assassin"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5478 msgid "Unhuman"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5482 msgid "Godlike"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5486 msgid "Mutators..."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5490 msgid "Mutators and weapon arenas"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5494 msgid "Maplist"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5502 msgid "Filter:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5506 msgid ""
5507 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5508 "Delete to clear; Enter when done."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5512 msgid "Add shown"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
5516 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
5520 msgid "Remove shown"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5524 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5528 msgid "Add all"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
5532 msgid "Add every available map to your selection"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5536 msgid "Remove all"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5540 msgid "Remove all the maps from your selection"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
5544 msgid "Start Multiplayer!"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5548 msgid "Capture limit:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5558 msgid "Point limit:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5562 msgid "Lives:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5566 msgid "Laps:"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5570 msgid "Goals:"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5574 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5578 msgid "Map Information"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5582 msgid "Title:"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5586 msgid "Author:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5590 msgid "Game types:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5595 msgid "Close"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5599 msgid "MAP^Play"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5603 msgid "Mutators"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5607 msgid "All Weapons Arena"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5611 msgid "Most Weapons Arena"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5615 #, c-format
5616 msgid "%s Arena"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5620 #: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
5621 msgid ""
5622 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
5623 "themselves up"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
5628 msgid "Dodging"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
5633 msgid "InstaGib"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
5638 msgid "New Toys"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
5643 msgid "NIX"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
5648 msgid "Rocket Flying"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
5653 msgid "Invincible Projectiles"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
5658 msgid "No start weapons"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
5663 msgid "Low gravity"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5668 msgid "Cloaked"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5672 msgid "Hook"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
5677 msgid "Midair"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
5682 msgid "Piñata"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
5687 msgid "Weapons stay"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5692 msgid "Blood loss"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
5697 msgid "Jet pack"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5702 msgid "Buffs"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5706 msgid "Overkill"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5710 msgid "No powerups"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5714 msgid "Powerups"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5719 msgid "Touch explode"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
5723 msgid "MUT^None"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5727 msgid "Gameplay mutators:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5731 msgid "Enable dodging"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5735 msgid "All players are almost invisible"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5739 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
5743 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
5747 msgid ""
5748 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5752 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5756 msgid "Weapon & item mutators:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
5760 msgid "Grappling hook"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5764 msgid "Players spawn with the grappling hook"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5768 msgid "Players spawn with the jetpack"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5772 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
5776 msgid "Weapons stay after they are picked up"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
5780 msgid "Regular (no arena)"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
5784 msgid "Weapon arenas:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5790 msgid ""
5791 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
5792 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
5796 msgid "Most weapons"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5800 msgid "All weapons"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5804 msgid "Special arenas:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
5808 msgid ""
5809 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
5810 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
5811 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
5812 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
5816 msgid ""
5817 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
5818 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
5819 "switch to another weapon."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
5823 msgid "with blaster"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
5827 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5831 msgid "SRVS^Categories"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5835 msgid "SRVS^Empty"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
5839 msgid "Show empty servers"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
5843 msgid "SRVS^Full"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
5847 msgid "Show full servers that have no slots available"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
5851 msgid "Pause"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
5855 msgid ""
5856 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5861 msgid "Address:"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
5865 msgid "Info..."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
5869 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5874 msgid "Join!"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5878 msgid "Server Information"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5882 #, c-format
5883 msgid "%d modified"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5887 msgid "Official"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5891 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5895 msgid "N/A (auth library missing)"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5899 msgid "Not supported (can't connect)"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5903 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5907 msgid "Supported (will encrypt)"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5911 msgid "Supported (won't encrypt)"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5915 msgid "Requested (will encrypt)"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5919 msgid "Requested (won't encrypt)"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5923 msgid "Required (can't connect)"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5927 msgid "Required (will encrypt)"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5931 msgid "Hostname:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5935 msgid "Gametype:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5939 msgid "Map:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5943 msgid "Mod:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5947 msgid "Version:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5951 msgid "Settings:"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5956 msgid "Players:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5960 msgid "Bots:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5964 msgid "Free slots:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5968 msgid "Encryption:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5972 msgid "ID:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5976 msgid "Key:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5980 msgid "Demos"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5984 msgid "Screenshots"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5988 msgid "Music Player"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5992 msgid "Auto record demos"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5997 msgid "Refresh"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6001 msgid "Timedemo"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
6005 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
6009 msgid "DEMO^Play"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6014 msgid "Disconnect"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6018 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6023 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6027 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
6031 msgid "MUSICPL^Add"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
6035 msgid "MUSICPL^Add all"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
6039 msgid "Set as menu track"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
6043 msgid "Reset default menu track"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6047 msgid "Playlist:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6051 msgid "Random order"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
6055 msgid "MUSICPL^Stop"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
6059 msgid "MUSICPL^Play"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
6063 msgid "MUSICPL^Pause"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
6067 msgid "MUSICPL^Prev"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
6071 msgid "MUSICPL^Next"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
6075 msgid "MUSICPL^Remove"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
6079 msgid "MUSICPL^Remove all"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6083 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6087 msgid "Open in the viewer"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6091 msgid "Reset"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6095 msgid "Previous"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6099 msgid "Next"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6103 msgid "Slide show"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6107 msgid "Name"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6111 msgid "Model"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6115 msgid "Glowing color"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6119 msgid "Detail color"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6123 msgid "Statistics"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6127 msgid "Allow player statistics to track your client"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6131 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6135 msgid "Country"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6139 msgid "Gender:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6144 msgid "Undisclosed"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6149 msgid "Female"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6154 msgid "Male"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6158 msgid "Gender"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6165 msgid "Apply immediately"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6169 msgid "Quit the game"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6173 msgid "Are you sure you want to quit?"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6177 msgid "Back to work..."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6181 msgid "I got some more fragging to do!"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6185 msgid "Sandbox Tools"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6189 msgid "Model:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6193 msgid "Remove *"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6197 msgid "Copy *"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6201 msgid "Paste"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6205 msgid "Bone:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6209 msgid "Set * as child"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6213 msgid "Attach to *"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6217 msgid "Detach from *"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6221 msgid "Visual object properties for *:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6225 msgid "Set alpha:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6229 msgid "Set color main:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6233 msgid "Set color glow:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6237 msgid "Set frame:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6241 msgid "Physical object properties for *:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6245 msgid "Set material:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6249 msgid "Set solidity:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6253 msgid "Non-solid"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6257 msgid "Solid"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6261 msgid "Set physics:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6265 msgid "Static"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6269 msgid "Movable"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6273 msgid "Physical"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6277 msgid "Set scale:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6281 msgid "Set force:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6285 msgid "Claim *"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6289 msgid "* object info"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6293 msgid "* mesh info"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6297 msgid "* attachment info"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6301 msgid "Show help"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6305 msgid "* is the object you are facing"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6309 msgid "Settings"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6313 msgid "Change the game settings"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6317 msgid "Video"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6321 msgid "Effects"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6325 msgid "Audio"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6329 msgid "Game"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6333 msgid "Input"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6337 msgid "User"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6341 msgid "Misc"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6345 msgid "Master:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6349 msgid "Music:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6353 msgid "VOL^Ambient:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6357 msgid "Info:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6361 msgid "Items:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6365 msgid "Pain:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6369 msgid "Player:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6373 msgid "Shots:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6377 msgid "Voice:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6381 msgid "Weapons:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6385 msgid "New style sound attenuation"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6389 msgid "Mute sounds when not active"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6393 msgid "Frequency:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6397 msgid "Sound output frequency"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6401 msgid "8 kHz"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6405 msgid "11.025 kHz"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6409 msgid "16 kHz"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6413 msgid "22.05 kHz"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6417 msgid "24 kHz"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6421 msgid "32 kHz"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6425 msgid "44.1 kHz"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6429 msgid "48 kHz"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6433 msgid "Channels:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6437 msgid "Number of channels for the sound output"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6441 msgid "Mono"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6445 msgid "Stereo"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6449 msgid "2.1"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6453 msgid "4"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6457 msgid "5"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6461 msgid "5.1"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6465 msgid "6.1"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6469 msgid "7.1"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6473 msgid "Swap stereo output channels"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6477 msgid "Swap left/right channels"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6481 msgid "Headphone friendly mode"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6485 msgid ""
6486 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6487 "stereo separation a bit for headphones)"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6491 msgid "Hit indication sound"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6495 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6499 msgid "Chat message sound"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6503 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6507 msgid "Menu sounds"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6511 msgid "Focus sounds"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6515 msgid "Time announcer:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6519 msgid "WRN^Disabled"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6523 msgid "5 minutes"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6527 msgid "WRN^Both"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6531 msgid "Automatic taunts:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6535 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6539 msgid "Sometimes"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6543 msgid "Often"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6548 msgid "Always"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6552 msgid "Debug info about sounds"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6556 msgid "Quality preset:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6560 msgid "PRE^OMG!"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6564 msgid "PRE^Low"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6568 msgid "PRE^Medium"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6572 msgid "PRE^Normal"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6576 msgid "PRE^High"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6580 msgid "PRE^Ultra"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6584 msgid "PRE^Ultimate"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6588 msgid "Geometry detail:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6592 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6596 msgid "DET^Lowest"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6600 msgid "DET^Low"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6604 msgid "DET^Normal"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6608 msgid "DET^Good"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6612 msgid "DET^Best"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6616 msgid "DET^Insane"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6620 msgid "Player detail:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6624 msgid "PDET^Low"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6628 msgid "PDET^Medium"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6632 msgid "PDET^Normal"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6636 msgid "PDET^Good"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6640 msgid "PDET^Best"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6644 msgid "Texture resolution:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6648 msgid "RES^Leet"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6652 msgid "RES^Lowest"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6656 msgid "RES^Very low"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6660 msgid "RES^Low"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6664 msgid "RES^Normal"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6668 msgid "RES^Good"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6672 msgid "RES^Best"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6678 msgid "Avoid lossy texture compression"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6682 msgid "Show surfaces"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6686 msgid ""
6687 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6688 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6692 msgid "Use lightmaps"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6696 msgid ""
6697 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6698 "video memory (default: enabled)"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6702 msgid "Deluxe mapping"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6706 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6710 msgid "Gloss"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6714 msgid ""
6715 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6719 msgid "Offset mapping"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6723 msgid ""
6724 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6725 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6729 msgid "Relief mapping"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6733 msgid ""
6734 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6735 "(default: disabled)"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6739 msgid "Reflections:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
6743 msgid ""
6744 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
6745 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
6749 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
6753 msgid "Blurred"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
6757 msgid "REFL^Good"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6761 msgid "Sharp"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
6765 msgid "Decals"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
6769 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6773 msgid "Decals on models"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
6778 msgid "Distance:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
6782 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
6786 msgid "Time:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6790 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
6794 msgid "Damage effects:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
6798 msgid "DMGFX^Disabled"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6802 msgid "Skeletal"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
6806 msgid "DMGFX^All"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
6810 msgid "No dynamic lighting"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
6814 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6818 msgid "Fake corona lighting"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
6822 msgid ""
6823 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
6824 "of real dynamic lights (default: disabled)"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
6828 msgid "Realtime dynamic lighting"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
6832 msgid ""
6833 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
6834 "(default: enabled)"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
6839 msgid "Shadows"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
6843 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6847 msgid "Realtime world lighting"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
6851 msgid ""
6852 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
6853 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
6857 msgid ""
6858 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
6862 msgid "Use normal maps"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
6866 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
6870 msgid "Soft shadows"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
6874 msgid "Fade corona according to visibility"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
6878 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
6882 msgid "Bloom"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
6886 msgid ""
6887 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
6888 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
6892 msgid "Extra postprocessing effects"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
6896 msgid ""
6897 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
6898 "using a powerup (default: disabled)"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
6902 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
6906 msgid "Motion blur:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
6910 msgid "Particles"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
6914 msgid "Spawnpoint effects"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
6918 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
6922 msgid "Quality:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
6926 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
6930 msgid "Crosshair"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
6934 msgid "No crosshair"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
6939 msgid "Per weapon"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
6943 msgid ""
6944 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
6945 "models"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6949 msgid "Crosshair size:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
6953 msgid "Crosshair alpha:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
6957 msgid "Crosshair color:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
6961 msgid "By health"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
6965 msgid "Use rings to indicate weapon status"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
6969 msgid "Ring alpha:"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
6973 msgid "Enable center crosshair dot"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
6977 msgid "Dot size:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
6981 msgid "Dot alpha:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
6985 msgid "Dot color:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
6989 msgid "Use normal crosshair color"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
6993 msgid "Smooth effects of crosshairs"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
6997 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7001 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7005 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7009 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7013 msgid "HUD"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7017 msgid "Fading speed:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7021 msgid "Side padding:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7025 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7029 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7033 msgid "Waypoints"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7037 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7041 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7045 msgid "Control transparency of the waypoints"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7050 msgid "Fontsize:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7054 msgid "Edge offset:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7058 msgid "Fade when near the crosshair"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7062 msgid "Damage"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7066 msgid "Overlay:"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7070 msgid "Factor:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7074 msgid "Fade rate:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7078 msgid "Player Names"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7082 msgid "Show names above players"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7086 msgid "Max distance:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7090 msgid "Decolorize:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
7095 msgid "Teamplay"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7099 msgid "Only when near crosshair"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7103 msgid "Display health and armor"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7107 msgid "Damage overlay:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7112 msgid "Enter HUD editor"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7116 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7120 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7124 msgid "Messages"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7128 msgid "Frag Information"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7132 msgid "Display information about killing sprees"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7136 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7140 msgid "Show spree information in centerprints"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7144 msgid "Show spree information in death messages"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7148 msgid "Sprees in info messages:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7152 msgid "SPREES^Disabled"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7156 msgid "Target"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7160 msgid "Attacker"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7164 msgid "SPREES^Both"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7168 msgid "Print on a seperate line"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7172 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7176 msgid "Add frag location to death messages when available"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7180 msgid "Gamemode Settings"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7184 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7188 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7194 msgid "Other"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7198 msgid "Display console messages in the top left corner"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7202 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7206 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7210 msgid "Powerup notifications"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7214 msgid "Weapon centerprint notifications"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7218 msgid "Weapon info message notifications"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7222 msgid "Announcers"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7226 msgid "Respawn countdown sounds"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7230 msgid "Killstreak sounds"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7234 msgid "Achievement sounds"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7238 msgid "Models"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7242 msgid "Items"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7246 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
7250 msgid "Unavailable alpha:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
7254 msgid "Unavailable color:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7258 msgid "GHOITEMS^Black"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7262 msgid "GHOITEMS^Dark"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7266 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7270 msgid "GHOITEMS^Normal"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7274 msgid "GHOITEMS^Blue"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
7279 msgid "Players"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7283 msgid "Force player models to mine"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7287 msgid "Force player colors to mine"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7291 msgid "Body fading:"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7295 msgid "Gibs:"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
7299 msgid "GIBS^None"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7303 msgid "GIBS^Few"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7307 msgid "GIBS^Many"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7311 msgid "GIBS^Lots"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
7316 msgid "View"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7320 msgid "1st person perspective"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7324 msgid "Slide to third person upon death"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7328 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7332 msgid "Smooth the view while crouching"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7336 msgid "View waving while idle"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7340 msgid "View bobbing while walking around"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7344 msgid "3rd person perspective"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7348 msgid "Back distance"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7352 msgid "Up distance"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7356 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7360 msgid "Field of view:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7364 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7368 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7372 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7376 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7380 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7384 msgid "ZOOM^Instant"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7388 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7392 msgid ""
7393 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7394 "sensitivity change)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7398 msgid "Velocity zoom"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7402 msgid "Forward movement only"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7406 msgid "VZOOM^Factor"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7410 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7414 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7418 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7422 msgid "Weapons"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7426 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7430 msgid "Up"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7434 msgid "Down"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7438 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7442 msgid ""
7443 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7447 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7451 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7455 msgid ""
7456 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7457 "you are carrying"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7461 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7465 msgid "Draw 1st person weapon model"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7469 msgid "Draw the weapon model"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7475 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7479 msgid "Gun model swaying"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7483 msgid "Gun model bobbing"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7487 msgid "Key Bindings"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7491 msgid "Change key..."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7495 msgid "Edit..."
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7499 msgid "Clear"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7503 msgid "Reset all"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7507 msgid "Mouse"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7511 msgid "Sensitivity:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7515 msgid "Mouse speed multiplier"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7519 msgid "Smooth aiming"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7523 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7527 msgid "Invert aiming"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7531 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7535 msgid "Use system mouse positioning"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7539 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7545 msgid "Disable system mouse acceleration"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7549 msgid "Make use of DGA mouse input"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7553 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7557 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7561 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7565 msgid "Jetpack on jump:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7569 msgid "JPJUMP^Disabled"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7573 msgid "Air only"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7577 msgid "JPJUMP^All"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7583 msgid "Use joystick input"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7587 msgid "User defined key bind"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7591 msgid "Command when pressed:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7595 msgid "Command when released:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7599 msgid "Save"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7603 msgid "Cancel"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7607 #, c-format
7608 msgid "%d fps"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7612 msgid "Network"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7616 msgid "Client UDP port:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7620 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7624 msgid "Bandwidth:"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7628 msgid "Specify your network speed"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7632 msgid "56k"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7636 msgid "ISDN"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7640 msgid "Slow ADSL"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7644 msgid "Fast ADSL"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7648 msgid "Broadband"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7652 msgid "Input packets/s:"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7656 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7660 msgid "Server queries/s:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7664 msgid "Downloads:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7668 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7672 msgid "Speed (kB/s):"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
7676 msgid "Maximum download speed"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7680 msgid "Local latency:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7684 msgid "Show netgraph"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
7688 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7692 msgid "Client-side movement prediction"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7696 msgid "Movement error compensation"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7700 msgid "Use encryption (AES) when available"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7704 msgid "Framerate"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7708 msgid "Maximum:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7712 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7716 msgid "Target:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7720 msgid "TRGT^Disabled"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7724 msgid "Idle limit:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7728 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7732 msgid "Save processing time for other apps"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7736 msgid "Show frames per second"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7740 msgid "Show your rendered frames per second"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
7744 msgid "Menu tooltips:"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7748 msgid ""
7749 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
7750 "command bound to the menu item)"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
7754 msgid "TLTIP^Disabled"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7758 msgid "TLTIP^Standard"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
7762 msgid "TLTIP^Advanced"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
7766 msgid "Show current date and time"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
7770 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
7774 msgid "Enable developer mode"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
7778 msgid "Advanced settings..."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
7782 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7787 msgid "Factory reset"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7791 msgid "Advanced settings"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7795 msgid "Cvar filter:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7799 msgid "Setting:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7803 msgid "Type:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7807 msgid "Value:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7811 msgid "Description:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7815 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7819 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7823 msgid "Menu Skins"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
7827 msgid "Set skin"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
7831 msgid "Text Language"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
7835 msgid "Set language"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
7839 msgid "Disable gore effects and harsh language"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
7843 msgid ""
7844 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
7845 "(default: disabled)"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
7849 msgid "Warning"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
7853 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
7857 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
7861 msgid "Disconnect now"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
7865 msgid "Switch language"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
7869 msgid "Resolution:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
7873 msgid "Font/UI size:"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
7877 msgid "SZ^Unreadable"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
7881 msgid "SZ^Tiny"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
7885 msgid "SZ^Little"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
7889 msgid "SZ^Small"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
7893 msgid "SZ^Medium"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
7897 msgid "SZ^Large"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
7901 msgid "SZ^Huge"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
7905 msgid "SZ^Gigantic"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
7909 msgid "SZ^Colossal"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
7913 msgid "Color depth:"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
7917 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
7921 msgid "16bit"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
7925 msgid "32bit"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
7929 msgid "Full screen"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
7933 msgid "Vertical Synchronization"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
7937 msgid ""
7938 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
7939 "screen refresh rate (default: disabled)"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
7943 msgid "Flip view horizontally"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
7947 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
7951 msgid "Anisotropy:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
7955 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
7959 msgid "ANISO^Disabled"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
7964 msgid "2x"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
7969 msgid "4x"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
7973 msgid "8x"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
7977 msgid "16x"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
7981 msgid "Antialiasing:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
7985 msgid ""
7986 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
7987 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
7991 msgid "AA^Disabled"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
7995 msgid "High-quality frame buffer"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
7999 msgid "Depth first:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8003 msgid ""
8004 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8005 "normal rendering starts (default: disabled)"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8009 msgid "DF^Disabled"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8013 msgid "DF^World"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8017 msgid "DF^All"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8021 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8025 msgid "VBO^Off"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8029 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8035 msgid ""
8036 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8037 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8041 msgid "Vertices"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8045 msgid "Vertices and Triangles"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8049 msgid "Brightness:"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8053 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8057 msgid "Contrast:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8061 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8065 msgid "Gamma:"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8069 msgid ""
8070 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8071 "white or black (default: 1.125)"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8075 msgid "Contrast boost:"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8079 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8083 msgid "Saturation:"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8087 msgid ""
8088 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8089 "requires GLSL color control (default: 1)"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8093 msgid "LIT^Ambient:"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8097 msgid ""
8098 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8099 "and flat (default: 4)"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8103 msgid "Intensity:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8107 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8111 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8115 msgid ""
8116 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8117 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8121 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8125 msgid "Use GLSL to handle color control"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8129 msgid ""
8130 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8131 "performance by a lot (default: disabled)"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8135 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8139 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8143 msgid "Singleplayer"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8147 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8151 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8155 msgid "???"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8159 msgid "Campaign Difficulty:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8163 msgid "CSKL^Easy"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8167 msgid "CSKL^Medium"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8171 msgid "CSKL^Hard"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8175 msgid "Start Singleplayer!"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8179 msgid "Winner"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8183 msgid "Team Selection"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8187 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8191 msgid "Autoselect team (recommended)"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8195 msgid "red"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8199 msgid "blue"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8203 msgid "yellow"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8207 msgid "pink"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8211 msgid "spectate"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
8215 msgid "teamplay"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
8219 msgid "free for all"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8223 msgid "Moving"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8227 msgid "forward"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8231 msgid "backpedal"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8235 msgid "strafe left"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8239 msgid "strafe right"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8243 msgid "jump / swim"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8247 msgid "crouch / sink"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8251 msgid "off-hand hook"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8255 msgid "jet pack"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8259 msgid "Attacking"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8263 msgid "primary fire"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8267 msgid "secondary fire"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8271 msgid "Weapon switching"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8275 msgid "previous"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8279 msgid "next"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8283 msgid "previously used"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8287 msgid "best"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8291 msgid "reload"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8295 msgid "hold zoom"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8299 msgid "toggle zoom"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8303 msgid "show scores"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8307 msgid "screen shot"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8311 msgid "maximize radar"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8315 msgid "Communicate"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8319 msgid "public chat"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8323 msgid "team chat"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8327 msgid "show chat history"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8331 msgid "vote YES"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8335 msgid "vote NO"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8339 msgid "ready"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8343 msgid "Client"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8347 msgid "server info"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8351 msgid "enter console"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8355 msgid "disconnect"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8359 msgid "quit"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8363 msgid "auto-join team"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8367 msgid "team menu"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8371 msgid "sandbox menu"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8375 msgid "enter spectator mode"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8379 msgid "drop weapon"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8383 msgid "drop key / drop flag"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
8387 msgid "drag object"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8391 msgid "3rd person view"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
8395 msgid "User defined"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8399 msgid "Do not press this button again!"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8403 msgid ""
8404 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8408 #, c-format
8409 msgid "%s's Xonotic Server"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8413 msgid ""
8414 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8415 "again.\n"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8419 msgid "spectator"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8423 msgid "<no model found>"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
8427 msgid "SLCAT^Favorites"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
8431 msgid "SLCAT^Recommended"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
8435 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8439 msgid "SLCAT^Servers"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8443 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8447 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8451 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8455 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8459 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
8463 msgid "Favorite"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
8467 msgid ""
8468 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8469 "future"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
8473 msgid "Ping"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
8477 msgid "Host name"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
8481 msgid "Map"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
8485 msgid "Type"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8489 msgid "<TITLE>"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8493 msgid "<AUTHOR>"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8497 msgid "VOL^MAX"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8501 msgid "VOL^OFF"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8505 #, c-format
8506 msgid "%s dB"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8510 msgid ""
8511 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8512 "gives for better performance (default: 1)"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8516 msgid "PART^OMG"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8520 msgid "PART^Low"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8524 msgid "PART^Medium"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8529 msgid "PART^Normal"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8533 msgid "PART^High"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8537 msgid "PART^Ultra"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8541 msgid "PART^Ultimate"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8545 msgid ""
8546 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8547 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8548 "good)"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8552 #, c-format
8553 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8557 #, c-format
8558 msgid "%dx%d"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8562 msgid "Screen resolution"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8566 msgid "PART^Slow"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8570 msgid "PART^Fast"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8574 msgid "PART^Instant"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8578 msgid "January"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8582 msgid "February"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8586 msgid "March"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8590 msgid "April"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8594 msgid "May"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8598 msgid "June"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8602 msgid "July"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8606 msgid "August"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8610 msgid "September"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8614 msgid "October"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8618 msgid "November"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8622 msgid "December"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8626 msgid "Joined:"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8630 msgid "Last_Seen:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8634 msgid "Time_Played:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8638 msgid "Favorite_Map:"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8642 #, c-format
8643 msgid "%s_Matches:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8647 #, c-format
8648 msgid "%s_ELO:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8652 #, c-format
8653 msgid "%s_Rank:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8657 #, c-format
8658 msgid "%s_Percentile:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8662 #, c-format
8663 msgid "%s_Favorite_Map:"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8667 #, c-format
8668 msgid "%d (unranked)"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "Update can be downloaded at:\n"
8675 "%s\n"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
8679 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
8683 #, c-format
8684 msgid "^1%s TEST BUILD"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
8688 #, c-format
8689 msgid "Update to %s now!"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
8693 msgid ""
8694 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8695 "^1Expect visual problems.\n"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
8699 msgid "Use default"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
8703 msgid "Team Color:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
8707 msgid "Enable panel"
8708 msgstr ""