Merge branch 'terencehill/countrylist_removal' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Antoni Das <Antonidas159@gmail.com>, 2017
7 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-04-28 07:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2019-04-28 05:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
16 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
17 "Language: ja_JP\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
46 #, c-format
47 msgid "Message at time %s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
51 msgid "Generic message"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
79 msgid "primary fire"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 msgid "next weapon"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 msgid "previous weapon"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
98 #, c-format
99 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
103 #, c-format
104 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
108 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
109 msgid "drop weapon"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
114 msgid "secondary fire"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
124 msgid "server info"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
128 msgid "^1Match has already begun"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 msgid "^1You have no more lives left"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
143 msgid "jump"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
164 msgid "ready"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
196 msgid "team menu"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
224 msgid "Personal best"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
228 msgid "Server best"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
291 msgid "QMCMD^quad soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
452 msgid "QMCMD^Spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
456 msgid "QMCMD^1st person"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
460 msgid "QMCMD^3rd person around player"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
464 msgid "QMCMD^3rd person behind"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
469 msgid "QMCMD^Observer camera"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
473 msgid "QMCMD^Increase speed"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
477 msgid "QMCMD^Decrease speed"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
481 msgid "QMCMD^Wall collision off"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
485 msgid "QMCMD^Wall collision on"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
489 msgid "QMCMD^Fullscreen"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
494 msgid "QMCMD^Call a vote"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
498 msgid "QMCMD^Restart the map"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
502 msgid "QMCMD^End match"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
506 msgid "QMCMD^Reduce match time"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
510 msgid "QMCMD^Extend match time"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
514 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
518 #, c-format
519 msgid " (-%dL)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
523 #, c-format
524 msgid " (+%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
528 msgid "Start line"
529 msgstr "スタートライン"
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
533 msgid "Finish line"
534 msgstr "ゴール"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
538 #, c-format
539 msgid "Intermediate %d"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
545 #, c-format
546 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
550 msgid "missing a checkpoint"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
554 msgid "Click to select teleport destination"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
558 msgid "Click to select spawn location"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
562 msgid "Number of ball carrier kills"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
566 msgid "SCO^bckills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
570 msgid "SCO^bctime"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
574 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
578 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
582 msgid "SCO^caps"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
586 msgid "SCO^captime"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
590 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
594 msgid "Number of deaths"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
598 msgid "SCO^deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
602 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
606 msgid "SCO^destroyed"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
610 msgid "SCO^damage"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
614 msgid "The total damage done"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
618 msgid "SCO^dmgtaken"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
622 msgid "The total damage taken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
626 msgid "Number of flag drops"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
630 msgid "SCO^drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
634 msgid "Player ELO"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
638 msgid "SCO^elo"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
642 msgid "SCO^fastest"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
646 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
650 msgid "Number of faults committed"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
654 msgid "SCO^faults"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
658 msgid "Number of flag carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
662 msgid "SCO^fckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
666 msgid "FPS"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
670 msgid "SCO^fps"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
674 msgid "Number of kills minus suicides"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
678 msgid "SCO^frags"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
682 msgid "Number of goals scored"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
686 msgid "SCO^goals"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
690 msgid "Number of keys carrier kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
694 msgid "SCO^kckills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
698 msgid "SCO^k/d"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
704 msgid "The kill-death ratio"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
708 msgid "SCO^kdr"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
712 msgid "SCO^kdratio"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
716 msgid "Number of kills"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
720 msgid "SCO^kills"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
724 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
728 msgid "SCO^laps"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
732 msgid "Number of lives (LMS)"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
736 msgid "SCO^lives"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
740 msgid "Number of times a key was lost"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
744 msgid "SCO^losses"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
749 msgid "Player name"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
753 msgid "SCO^name"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
757 msgid "SCO^nick"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
761 msgid "Number of objectives destroyed"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
765 msgid "SCO^objectives"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
769 msgid ""
770 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
774 msgid "SCO^pickups"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
778 msgid "Ping time"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
782 msgid "SCO^ping"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
786 msgid "Packet loss"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
790 msgid "SCO^pl"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
794 msgid "Number of players pushed into void"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
798 msgid "SCO^pushes"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
802 msgid "Player rank"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
806 msgid "SCO^rank"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
810 msgid "Number of flag returns"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
814 msgid "SCO^returns"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
818 msgid "Number of revivals"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
822 msgid "SCO^revivals"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
826 msgid "Number of rounds won"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
830 msgid "SCO^rounds won"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
834 msgid "SCO^score"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
838 msgid "Total score"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
842 msgid "Number of suicides"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
846 msgid "SCO^suicides"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
850 msgid "Number of kills minus deaths"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
854 msgid "SCO^sum"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
858 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
862 msgid "SCO^takes"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
866 msgid "Number of teamkills"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
870 msgid "SCO^teamkills"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
874 msgid "Number of ticks (Domination)"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
878 msgid "SCO^ticks"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
882 msgid "SCO^time"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
886 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
890 msgid ""
891 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
895 msgid "Usage:"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
899 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
903 msgid ""
904 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
905 "cvar scoreboard_columns"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
909 msgid ""
910 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
911 "map start"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
915 msgid ""
916 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
917 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
921 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
925 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
929 msgid ""
930 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
931 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
932 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
933 "field to show all fields available for the current game mode."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
937 msgid ""
938 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
939 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
943 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
947 msgid ""
948 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
949 "right of the vertical bar aligned to the right."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
953 msgid ""
954 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
955 "other gamemodes except DM."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
967 msgid "N/A"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
971 #, c-format
972 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
976 msgid "Map stats:"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
980 msgid "Monsters killed:"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
984 msgid "Secrets found:"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
988 msgid "Capture time rankings"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
992 msgid "Rankings"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
996 #, c-format
997 msgid "^3%1.0f minutes"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1002 #, c-format
1003 msgid "^5%s %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1010 msgid "SCO^points"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1017 msgid "SCO^is beaten"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1022 #, c-format
1023 msgid "^2+%s %s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1027 #, c-format
1028 msgid "^7Map: ^2%s"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1032 #, c-format
1033 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1037 #, c-format
1038 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1042 #, c-format
1043 msgid "Spectators"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1047 #, c-format
1048 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1052 #, c-format
1053 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1057 #, c-format
1058 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1062 msgid "WARMUP"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1066 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1070 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1074 msgid "A vote has been called for:"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1078 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1082 msgid "^1Configure the HUD"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1093 msgid "Yes"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1104 msgid "No"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1108 msgid "Out of ammo"
1109 msgstr "弾薬切れ"
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1112 msgid "Don't have"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1116 msgid "Unavailable"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1120 msgid " qu/s"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1124 msgid " m/s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1128 msgid " km/h"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1132 msgid " mph"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1136 msgid " knots"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1140 #, c-format
1141 msgid "%s (not bound)"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1145 msgid " (1 vote)"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1149 #, c-format
1150 msgid " (%d votes)"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1154 msgid "Don't care"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1158 msgid "Decide the gametype"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1162 msgid "Vote for a map"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1166 #, c-format
1167 msgid "%d seconds left"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1171 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1175 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1179 msgid "Requesting preview..."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1187 msgid "Nade timer"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1191 msgid "Capture progress"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1195 msgid "Revival progress"
1196 msgstr "蘇生中"
1197
1198 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1199 msgid "error creating curl handle"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1203 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1207 msgid "Ball Stealer"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1211 msgid "bullets"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1215 msgid "cells"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1219 msgid "plasma"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1223 msgid "rockets"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1227 msgid "shells"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1231 msgid "Small armor"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1235 msgid "Medium armor"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1239 msgid "Big armor"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1243 msgid "Mega armor"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1247 msgid "Small health"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1251 msgid "Medium health"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1255 msgid "Big health"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1259 msgid "Mega health"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1265 msgid "Jetpack"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1269 msgid "fuel"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1273 msgid "Fuel regenerator"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1277 msgid "Fuel regen"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1281 msgid "Strength"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1285 msgid "Shield"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1289 #, no-c-format
1290 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1296 msgid "Frag limit:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1301 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1305 msgid "Deathmatch"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1309 msgid "Score as many frags as you can"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1313 msgid "Last Man Standing"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1317 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1321 msgid "Lives:"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1325 msgid "Race"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1329 msgid "Race against other players to the finish line"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1333 msgid "Laps:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1337 msgid "Race CTS"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1341 msgid "Race for fastest time."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1348 msgid "Point limit:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1352 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1356 msgid "Team Deathmatch"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1361 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1365 msgid "Capture the Flag"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1369 msgid ""
1370 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1371 "from the other team"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1375 msgid "Capture limit:"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1379 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1383 msgid "Clan Arena"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1387 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1391 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1395 msgid "Domination"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1399 msgid "Gather all the keys to win the round"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1403 msgid "Key Hunt"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1407 msgid "Assault"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1411 msgid ""
1412 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1413 "out"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1417 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1421 msgid "Onslaught"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1425 msgid "Nexball"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1429 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1433 msgid "Goals:"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1437 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1441 msgid "Freeze Tag"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1445 msgid ""
1446 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1447 "freeze all enemies to win"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1451 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1455 msgid "Keepaway"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1459 msgid "Invasion"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1463 msgid "Survive against waves of monsters"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1467 msgid "Duel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1471 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1475 msgid "It's your turn"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1480 msgid "Quit"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1484 msgid "Invite"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1488 msgid "Current Game"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1492 msgid "Exit Menu"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1497 msgid "Create"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1501 msgid "Join"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1505 msgid "Minigames"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1509 msgid "Minigame message"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1513 msgid "Bulldozer"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1519 msgid "Game over!"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1523 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1527 msgid "Better luck next time!"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1531 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1535 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1539 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1543 msgid "Push the boulders onto the targets"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1547 msgid "Next Level"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1551 msgid "Restart"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1555 msgid "Editor"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1560 msgid "Save"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1564 msgid "Connect Four"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1573 #, c-format
1574 msgid "%s^7 won the game!"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1580 msgid "Draw"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1587 msgid "You lost the game!"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1594 msgid "You win!"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1601 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1608 msgid "Click on the game board to place your piece"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1612 msgid "Nine Men's Morris"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1616 msgid ""
1617 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1621 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1625 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1629 msgid "Pong"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1634 msgid "AI"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1638 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1642 msgid "Start Match"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1646 msgid "Add AI player"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1650 msgid "Remove AI player"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1654 msgid "Push-Pull"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1659 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1666 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1671 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1676 msgid "Next Match"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1680 msgid "Peg Solitaire"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1684 msgid "All pieces cleared!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1688 msgid "Remaining pieces:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1692 #, c-format
1693 msgid "Pieces left: %s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1697 msgid "No more valid moves"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1701 msgid "Well done, you win!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1705 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1709 msgid "Tic Tac Toe"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1713 msgid "Single Player"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1718 msgid "Mage"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1722 msgid "Mage spike"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1727 msgid "Shambler"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1732 msgid "Spider"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1736 msgid "Spider attack"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1741 msgid "Wyvern"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1745 msgid "Wyvern attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1750 msgid "Zombie"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1754 msgid "Ammo"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1758 msgid "Resistance"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1764 msgid "Speed"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1768 msgid "Medic"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1772 msgid "Bash"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1778 msgid "Vampire"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1782 msgid "Disability"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1786 msgid "Vengeance"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1790 msgid "Jump"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1794 msgid "Invisible"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1798 msgid "Inferno"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1802 msgid "Swapper"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1806 msgid "Magnet"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1810 msgid "Luck"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1814 msgid "Flight"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1818 msgid "Buff"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1822 msgid "Damage text"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1826 msgid "Draw damage numbers"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1830 msgid "Font size minimum:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1834 msgid "Font size maximum:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1838 msgid "Accumulate range:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1842 msgid "Lifetime:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1852 msgid "Color:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1856 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1860 msgid "Vaporizer ammo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1865 msgid "Extra life"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1870 msgid "Invisibility"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1874 msgid "Napalm grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1878 msgid "Ice grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1882 msgid "Translocate grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1886 msgid "Spawn grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1890 msgid "Heal grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1894 msgid "Monster grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1898 msgid "Entrap grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1902 msgid "Veil grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1906 msgid "Grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1910 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1914 msgid "Overkill MachineGun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1918 msgid "Overkill Nex"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1922 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1926 msgid "Overkill Shotgun"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1930 msgid "Waypoint"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1934 msgid "Help me!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1938 msgid "Here"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1942 msgid "DANGER"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1946 msgid "Frozen!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1950 msgid "Item"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1954 msgid "Checkpoint"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1959 msgid "Finish"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1965 msgid "Start"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1969 msgid "Defend"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1973 msgid "Destroy"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1977 msgid "Push"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1981 msgid "Flag carrier"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1985 msgid "Enemy carrier"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1989 msgid "Dropped flag"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1993 msgid "White base"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1997 msgid "Red base"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2001 msgid "Blue base"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2005 msgid "Yellow base"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2009 msgid "Pink base"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2013 msgid "Return flag here"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2024 msgid "Control point"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2028 msgid "Dropped key"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2036 msgid "Key carrier"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2040 msgid "Run here"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2045 msgid "Ball"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2049 msgid "Ball carrier"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2053 msgid "Goal"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2058 msgid "Generator"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2062 msgid "Weapon"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2066 msgid "Monster"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2070 msgid "Vehicle"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2074 msgid "Intruder!"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2078 msgid "Tagged"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2082 #, c-format
2083 msgid "%s needing help!"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2087 msgid "^1Server notices:"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2091 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2103 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2120 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2124 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2128 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2132 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2136 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2140 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2144 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2148 msgid ""
2149 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2150 "base"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2154 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2161 "itself"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2171 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2175 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2206 #, c-format
2207 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2211 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2215 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2219 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2223 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2727 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2738 msgid "^BGRound tied"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2743 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2747 #, c-format
2748 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2763 #, c-format
2764 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2769 #, c-format
2770 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2775 #, c-format
2776 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2781 #, c-format
2782 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2787 #, c-format
2788 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2793 #, c-format
2794 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2799 #, c-format
2800 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2805 #, c-format
2806 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^F3 connected"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2882 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2886 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2895 #, c-format
2896 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2900 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2904 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2938 msgid ""
2939 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2940 "spectators aren't allowed at the moment."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2987 "and will be lost."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2994 "lost."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3006 "(^F1%s^F4)"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3010 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3017 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3026 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3030 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3037 "^F2Xonotic %s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3050 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3054 #, c-format
3055 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3190 #, c-format
3191 msgid ""
3192 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3212 #, c-format
3213 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3272 "%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3379 msgid "^F4You are now alone!"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3383 msgid "^BGYou are attacking!"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3387 msgid "^BGYou are defending!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3391 #, c-format
3392 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3396 msgid "^F4Begin!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3400 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3404 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3408 msgid "^F4Round cannot start"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3412 msgid "^F2Don't camp!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3416 msgid ""
3417 "^BGYou are now free.\n"
3418 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3419 "^BGif you think you will succeed."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3423 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3427 msgid ""
3428 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3429 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3430 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3434 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3438 msgid "^BGYou captured the flag!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3442 #, c-format
3443 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3457 #, c-format
3458 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3462 #, c-format
3463 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3487 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3491 msgid "^BGYou got the flag!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3555 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3559 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3563 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3567 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3571 #, c-format
3572 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3578 #, c-format
3579 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3583 #, c-format
3584 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3590 #, c-format
3591 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3595 #, c-format
3596 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3600 #, c-format
3601 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3605 #, c-format
3606 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3620 #, c-format
3621 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3630 #, c-format
3631 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3640 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3644 #, c-format
3645 msgid ""
3646 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3647 "You are now on: %s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3651 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3655 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3659 msgid "^K1Die camper!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3663 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3667 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1You were %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3676 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3680 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3684 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3688 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3692 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3696 msgid "^K1You need to be more careful!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3700 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3704 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3708 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3712 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3716 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3720 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3724 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3728 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3732 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3736 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3740 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3744 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3748 msgid "^K1You need to preserve your health"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3752 msgid "^K1You became a shooting star!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3756 msgid "^K1You melted away in slime!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3760 msgid "^K1You committed suicide!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3764 msgid "^K1You ended it all!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3768 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGYou are now on: %s"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3777 msgid "^K1You died in an accident!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3781 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3785 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3789 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3793 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3797 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3801 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3805 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3809 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3813 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3817 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3821 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3825 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3829 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3833 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3837 msgid "^K1Watch your step!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3841 #, c-format
3842 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3856 #, c-format
3857 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3861 msgid ""
3862 "^K1Stop idling!\n"
3863 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3877 msgid "^BGDoor unlocked!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3881 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3885 #, c-format
3886 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3890 msgid "^K3You revived yourself"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3894 #, c-format
3895 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3899 #, c-format
3900 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3904 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3908 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3912 msgid "^K1You froze yourself"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3916 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3920 #, c-format
3921 msgid "^K1A %s has arrived!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3925 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3929 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3933 msgid ""
3934 "^K1No spawnpoints available!\n"
3935 "Hope your team can fix it..."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3939 msgid ""
3940 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3941 "The player limit reached maximum capacity."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3945 msgid "^BGYou picked up the ball"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3949 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3953 msgid ""
3954 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3955 "Help the key carriers to meet!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3959 msgid ""
3960 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3961 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3965 msgid ""
3966 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3967 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3971 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3975 msgid "^BGScanning frequency range..."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3979 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3983 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "^BGWaiting for players to join...\n"
3990 "Need active players for: %s"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3994 #, c-format
3995 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3999 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4003 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4007 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4011 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4015 #, c-format
4016 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4020 #, c-format
4021 msgid ""
4022 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4023 "Next weapon: ^F1%s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4027 #, c-format
4028 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4032 #, c-format
4033 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4037 #, c-format
4038 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4042 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4046 msgid ""
4047 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4048 "^F2Capture some control points to unshield it"
4049 msgstr ""
4050