Merge branch 'TimePath/cleanup'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud.qc:152
23 #, c-format
24 msgid " (-%dL)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud.qc:157
28 #, c-format
29 msgid " (+%dL)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud.qc:176
33 msgid "Start line"
34 msgstr "スタートライン"
35
36 #: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182
37 msgid "Finish line"
38 msgstr "ゴール"
39
40 #: qcsrc/client/hud.qc:180
41 #, c-format
42 msgid "Intermediate %d"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud.qc:790
46 msgid "Out of ammo"
47 msgstr "弾薬切れ"
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:794
50 msgid "Don't have"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:798
54 msgid "Unavailable"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317
58 #, c-format
59 msgid "Player %d"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud.qc:2623
63 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712
67 #, c-format
68 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud.qc:2714
72 #, c-format
73 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
77 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
81 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2818
85 msgid "A vote has been called for:"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2820
89 msgid "Allow servers to store and display your name?"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2824
93 msgid "^1Configure the HUD"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2828
97 #, c-format
98 msgid "Yes (%s): %d"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2830
102 #, c-format
103 msgid "No (%s): %d"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406
107 msgid "Personal best"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424
111 msgid "Server best"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
115 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
119 #, c-format
120 msgid "FPS: %.*f"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3924
124 msgid "^1Observing"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3926
128 #, c-format
129 msgid "^1Spectating: ^7%s"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3932
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
143 #, c-format
144 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3941
153 #, c-format
154 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3949
158 msgid "^1Match has already begun"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3951
162 msgid "^1You have no more lives left"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956
166 #, c-format
167 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
171 #, c-format
172 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3971
176 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3986
180 #, c-format
181 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
185 #, c-format
186 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3993
190 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud.qc:3995
194 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud.qc:4001
198 #, c-format
199 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
203 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
207 #, c-format
208 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud.qc:4035
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud.qc:4039
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:4090
228 msgid " qu/s"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:4094
232 msgid " m/s"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud.qc:4098
236 msgid " km/h"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud.qc:4102
240 msgid " mph"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud.qc:4106
244 msgid " knots"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud_config.qc:220
248 #, c-format
249 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:224
253 #, c-format
254 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/main.qc:76
258 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
259 msgstr "エラー - メニューは見えますが定義されていません!"
260
261 #: qcsrc/client/main.qc:1366
262 #, c-format
263 msgid "%s (not bound)"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:53
267 msgid " (1 vote)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:55
271 #, c-format
272 msgid " (%d votes)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:269
276 msgid "Don't care"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
280 msgid "Decide the gametype"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
284 msgid "Vote for a map"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
288 #, c-format
289 msgid "%d seconds left"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:498
293 msgid ""
294 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:508
298 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:517
302 msgid "Requesting preview...\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110
306 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
310 #, c-format
311 msgid "Submenu%d"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
315 #, c-format
316 msgid "Command%d"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
320 msgid "Continue..."
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
324 msgid "QMCMD^Chat"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
328 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
332 msgid "QMCMD^nice one"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
336 msgid "QMCMD^good game"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
340 msgid "QMCMD^hi / good luck"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
344 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
348 msgid "QMCMD^Team chat"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
352 msgid "QMCMD^quad soon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
356 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
360 msgid "QMCMD^free item, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
364 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
368 msgid "QMCMD^took item, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
372 msgid "QMCMD^negative"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
376 msgid "QMCMD^positive"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
380 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
384 msgid "QMCMD^need help, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
388 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
392 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
396 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
400 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
404 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
408 msgid "QMCMD^defending, icon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
412 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
416 msgid "QMCMD^roaming, icon"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
420 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
424 msgid "QMCMD^attacking, icon"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
428 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
432 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
436 #, c-format
437 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
441 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
445 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
449 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
453 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
457 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
461 msgid "QMCMD^Send private message to"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
465 msgid "QMCMD^Settings"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
469 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
473 msgid "QMCMD^3rd person view"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
477 msgid "QMCMD^Player models like mine"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
481 msgid "QMCMD^Names above players"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
485 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
489 msgid "QMCMD^FPS"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
493 msgid "QMCMD^Net graph"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
497 msgid "QMCMD^Sound settings"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
501 msgid "QMCMD^Hit sound"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
505 msgid "QMCMD^Chat sound"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
509 msgid "QMCMD^Spectator camera"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
513 msgid "QMCMD^1st person"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
517 msgid "QMCMD^3rd person around player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
521 msgid "QMCMD^3rd person behind"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
525 msgid "QMCMD^Observer camera"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
529 msgid "QMCMD^Increase speed"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
533 msgid "QMCMD^Decrease speed"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
537 msgid "QMCMD^Wall collision off"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
541 msgid "QMCMD^Wall collision on"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
545 msgid "QMCMD^Fullscreen"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
549 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
553 msgid "QMCMD^Call a vote"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
557 msgid "QMCMD^Restart the map"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
561 msgid "QMCMD^End match"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
565 msgid "QMCMD^Reduce match time"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
569 msgid "QMCMD^Extend match time"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
573 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
577 msgid "SCO^bckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
581 msgid "SCO^bctime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
585 msgid "SCO^caps"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
589 msgid "SCO^captime"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
593 msgid "SCO^deaths"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
597 msgid "SCO^destroyed"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
601 msgid "SCO^drops"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
605 msgid "SCO^faults"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
609 msgid "SCO^fckills"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
613 msgid "SCO^goals"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
617 msgid "SCO^kckills"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
621 msgid "SCO^kdratio"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
625 msgid "SCO^k/d"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
629 msgid "SCO^kd"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
633 msgid "SCO^kdr"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
637 msgid "SCO^kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
641 msgid "SCO^laps"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
645 msgid "SCO^lives"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
649 msgid "SCO^losses"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
653 msgid "SCO^name"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
657 msgid "SCO^sum"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
661 msgid "SCO^nick"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
665 msgid "SCO^objectives"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
669 msgid "SCO^pickups"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
673 msgid "SCO^ping"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
677 msgid "SCO^pl"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
681 msgid "SCO^pushes"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
685 msgid "SCO^rank"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
689 msgid "SCO^returns"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
693 msgid "SCO^revivals"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
697 msgid "SCO^score"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
701 msgid "SCO^suicides"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
705 msgid "SCO^takes"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
709 msgid "SCO^ticks"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
713 msgid ""
714 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
718 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
722 msgid "Usage:\n"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
726 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
730 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
734 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
738 msgid ""
739 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
740 "\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
744 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
748 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
752 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
756 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
760 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
764 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
768 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
772 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
776 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
780 msgid ""
781 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
782 "captured\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
786 msgid ""
787 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
788 "ball (Keepaway) was picked up\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
792 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
796 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
800 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
804 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
808 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
812 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
816 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
820 msgid ""
821 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
822 "void\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
826 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
830 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
834 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
838 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
842 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
846 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
850 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
854 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
858 msgid ""
859 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
860 "Keepaway\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
864 msgid ""
865 "^3score^7                    Total score\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
870 msgid ""
871 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
872 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
873 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
874 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
879 msgid ""
880 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
881 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
882 "\n"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
886 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
890 msgid ""
891 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
892 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
896 msgid ""
897 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
898 "other gamemodes except DM.\n"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
907 msgid "N/A"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
911 #, c-format
912 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
916 msgid "Map stats:"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
920 msgid "Monsters killed:"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
924 msgid "Secrets found:"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
928 msgid "Rankings"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
933 msgid "Scoreboard"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
937 #, c-format
938 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
942 #, c-format
943 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
947 msgid "Spectators"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
951 #, c-format
952 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
956 #, c-format
957 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
961 msgid " or"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
965 #, c-format
966 msgid " until ^3%s %s^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
971 msgid "SCO^points"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
976 msgid "SCO^is beaten"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
980 #, c-format
981 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
985 #, c-format
986 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
990 #, c-format
991 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
995 #, c-format
996 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/view.qc:550
1000 msgid "Nade timer"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/view.qc:555
1004 msgid "Revival progress"
1005 msgstr "蘇生中"
1006
1007 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
1008 msgid "Ammo"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/common/buffs.qh:53
1012 msgid "Resistance"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
1016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276
1017 msgid "Speed"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
1021 msgid "Medic"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/buffs.qh:74
1025 msgid "Bash"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/buffs.qh:81
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
1031 msgid "Vampire"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/buffs.qh:88
1035 msgid "Disability"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/buffs.qh:95
1039 msgid "Vengeance"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/buffs.qh:102
1043 msgid "Jump"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/buffs.qh:109
1047 msgid "Flight"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/buffs.qh:116
1051 msgid "Invisible"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/buffs.qh:123
1055 msgid "Inferno"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/buffs.qh:130
1059 msgid "Swapper"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/buffs.qh:137
1063 msgid "Magnet"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/command/generic.qc:172
1067 msgid "error creating curl handle\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/command/generic.qc:295
1071 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/command/generic.qc:348
1075 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/command/generic.qc:401
1079 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/command/generic.qc:595
1083 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38
1087 msgid "Large armor"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53
1091 msgid "Mega armor"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:38
1095 msgid "Large health"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:53
1099 msgid "Mega health"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14
1103 msgid "Jet Pack"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38
1107 msgid "Fuel regen"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13
1111 msgid "Strength"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23
1115 msgid "Shield"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1119 #, no-c-format
1120 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1124 msgid "Deathmatch"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1128 msgid "Score as many frags as you can."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1132 msgid "Last Man Standing"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1136 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1140 msgid "Race"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1144 msgid "Race against other players to the finish line."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1148 msgid "Race CTS"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1152 msgid "Race for fastest time."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1156 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1160 msgid "Team Deathmatch"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1164 msgid "Capture the Flag"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1168 msgid ""
1169 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1170 "from the other team."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1174 msgid "Clan Arena"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1178 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1182 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1186 msgid "Domination"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1190 msgid "Gather all the keys to win the round."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1194 msgid "Key Hunt"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1198 msgid "Assault"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1202 msgid ""
1203 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1204 "out."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1208 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1212 msgid "Onslaught"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1216 msgid "Nexball"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1220 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1224 msgid "Freeze Tag"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1228 msgid ""
1229 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1230 "the most enemies to win."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1234 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1238 msgid "Keepaway"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1242 msgid "Invasion"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1246 msgid "Survive against waves of monsters."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404
1250 msgid "It's your turn"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328
1254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1255 msgid "Quit"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333
1259 msgid "Invite"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375
1263 msgid "Current Game"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400
1267 msgid "Exit Menu"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412
1271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
1272 msgid "Create"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1276 msgid "Join"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1280 msgid "Minigames"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316
1286 msgid "Draw"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600
1291 msgid "You lost the game!"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1296 msgid "You win!"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1303 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454
1309 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1310 msgid "Click on the game board to place your piece"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1314 msgid ""
1315 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1319 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1323 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296
1328 msgid "AI"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584
1332 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648
1336 msgid "Start Match"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649
1340 msgid "Add AI player"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1344 msgid "Remove AI player"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321
1349 msgid ""
1350 "You lost the game!\n"
1351 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322
1356 msgid ""
1357 "You win!\n"
1358 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328
1363 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1368 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663
1373 msgid "Next Match"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475
1377 #, c-format
1378 msgid "Pieces left: %s"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485
1382 msgid "No more valid moves"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315
1387 msgid "Well done, you win!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1391 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305
1395 #, c-format
1396 msgid "Moves: %s"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318
1400 msgid "Turn all the angry faces into happy faces"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447
1404 msgid "Restart"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1408 msgid "Single Player"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1413 msgid "Mage"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1418 msgid "Shambler"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1423 msgid "Spider"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1428 msgid "Wyvern"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1433 msgid "Zombie"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4
1437 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5
1441 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6
1445 msgid "Default damage text color"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7
1449 msgid "Damage text font size"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8
1453 msgid "Damage text initial alpha"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9
1457 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10
1461 msgid "Damage text move direction"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11
1465 msgid "Damage text offset"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12
1469 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59
1473 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119
1477 msgid "Damage text"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128
1481 msgid "Draw damage numbers"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130
1485 msgid "Font size:"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133
1489 msgid "Accumulate range:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1493 msgid "Lifetime:"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1500 msgid "Color:"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1504 msgid "Waypoint"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1508 msgid "Help me!"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7
1512 msgid "Here"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1516 msgid "DANGER"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1520 msgid "Frozen!"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1524 msgid "Item"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1528 msgid "Checkpoint"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1533 msgid "Finish"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1539 msgid "Start"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1543 msgid "<placeholder>"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1547 msgid "Defend"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1551 msgid "Destroy"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1555 msgid "Push"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1559 msgid "Flag carrier"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1563 msgid "Enemy carrier"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1567 msgid "Dropped flag"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1571 msgid "White base"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1575 msgid "Red base"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1579 msgid "Blue base"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
1583 msgid "Yellow base"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1587 msgid "Pink base"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1598 msgid "Control point"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1602 msgid "Dropped key"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1610 msgid "Key carrier"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1614 msgid "Run here"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
1619 msgid "Ball"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1623 msgid "Ball carrier"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1627 msgid "Goal"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1632 msgid "Generator"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1636 msgid "Buff"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1640 msgid "Weapon"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1644 msgid "Monster"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
1648 msgid "Vehicle"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1652 msgid "Intruder!"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
1656 msgid "Tagged"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274
1660 msgid "Invisibility"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275
1664 msgid "Extra life"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668
1668 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1669 msgid "Spam"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672
1673 #, c-format
1674 msgid "%s needing help!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/nades.qh:34
1678 msgid "Grenade"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/nades.qh:58
1682 msgid "Napalm grenade"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/nades.qh:66
1686 msgid "Ice grenade"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/nades.qh:74
1690 msgid "Translocate grenade"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/nades.qh:82
1694 msgid "Spawn grenade"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/nades.qh:90
1698 msgid "Heal grenade"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/nades.qh:98
1702 msgid "Monster grenade"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1706 msgid "^1Server notices:"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1710 #, c-format
1711 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1715 #, c-format
1716 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1720 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1724 #, c-format
1725 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1732 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1741 #, c-format
1742 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1749 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1753 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1757 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1761 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1765 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1769 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1773 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1777 msgid ""
1778 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1779 "base"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1783 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1790 "itself"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1800 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1804 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1808 #, c-format
1809 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1813 #, c-format
1814 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1818 #, c-format
1819 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1823 #, c-format
1824 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1828 #, c-format
1829 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1833 #, c-format
1834 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1838 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1842 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1846 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1850 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1879 #, c-format
1880 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1939 #, c-format
1940 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2347 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2356 msgid "^BGRound tied"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2360 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2369 #, c-format
2370 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2384 #, c-format
2385 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2389 #, c-format
2390 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2394 #, c-format
2395 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2399 #, c-format
2400 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2404 #, c-format
2405 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2409 #, c-format
2410 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2414 #, c-format
2415 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2419 #, c-format
2420 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2479 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2488 #, c-format
2489 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2493 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2497 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2531 msgid ""
2532 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2533 "spectators aren't allowed at the moment."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2575 "and will be lost."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2587 "(^F1%s^F4)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2591 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2598 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2607 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2611 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2618 "^F2Xonotic %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2631 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2635 #, c-format
2636 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2797 #, c-format
2798 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2932 msgid "^F4You are now alone!"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2936 msgid "^BGYou are attacking!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2940 msgid "^BGYou are defending!"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2944 msgid "^F4Begin!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2948 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2952 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2956 msgid "^F4Round cannot start"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2960 msgid "^F2Don't camp!"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2964 msgid ""
2965 "^BGYou are now free.\n"
2966 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2967 "^BGif you think you will succeed."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2971 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2975 msgid ""
2976 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2977 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2978 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2982 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
2986 msgid "^BGYou captured the flag!"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
2990 #, c-format
2991 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3005 #, c-format
3006 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3010 #, c-format
3011 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3020 #, c-format
3021 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3025 #, c-format
3026 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3030 #, c-format
3031 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3035 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3039 msgid "^BGYou got the flag!"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3043 #, c-format
3044 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3053 #, c-format
3054 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3058 #, c-format
3059 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3063 #, c-format
3064 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3068 #, c-format
3069 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3073 #, c-format
3074 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3078 #, c-format
3079 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3083 #, c-format
3084 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3088 #, c-format
3089 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3093 #, c-format
3094 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3098 #, c-format
3099 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3103 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3107 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3111 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3115 #, c-format
3116 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3120 #, c-format
3121 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3125 #, c-format
3126 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3130 #, c-format
3131 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3135 #, c-format
3136 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3140 #, c-format
3141 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3145 #, c-format
3146 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3150 #, c-format
3151 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3155 #, c-format
3156 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3160 #, c-format
3161 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3165 #, c-format
3166 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3170 #, c-format
3171 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3175 #, c-format
3176 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3180 #, c-format
3181 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3185 #, c-format
3186 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3190 #, c-format
3191 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3195 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3199 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3206 "You are now on: %s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3210 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3214 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3218 msgid "^K1Die camper!"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3222 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3226 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3230 #, c-format
3231 msgid "^K1You were %s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3235 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3239 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3243 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3247 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3251 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3255 msgid "^K1You need to be more careful!"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3259 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3263 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3267 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3271 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3275 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3279 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3283 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3287 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3291 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3295 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3299 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3303 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3307 msgid "^K1You need to preserve your health"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3311 msgid "^K1You became a shooting star!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3315 msgid "^K1You melted away in slime!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3319 msgid "^K1You committed suicide!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3323 msgid "^K1You ended it all!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3327 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3331 #, c-format
3332 msgid "^BGYou are now on: %s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3336 msgid "^K1You died in an accident!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3340 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3344 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3348 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3352 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3356 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3360 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3364 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3368 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3372 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3376 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3380 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3384 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3388 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3392 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3396 msgid "^K1Watch your step!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3400 #, c-format
3401 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3405 #, c-format
3406 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3410 #, c-format
3411 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3415 #, c-format
3416 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3420 msgid ""
3421 "^K1Stop idling!\n"
3422 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3426 #, c-format
3427 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3431 #, c-format
3432 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3436 msgid "^BGDoor unlocked!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3440 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3444 #, c-format
3445 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3449 #, c-format
3450 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3454 #, c-format
3455 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3459 msgid "^K3You revived yourself"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3463 #, c-format
3464 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3468 #, c-format
3469 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3473 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3477 msgid "^K1You froze yourself"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3481 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3485 #, c-format
3486 msgid "^K1A %s has arrived!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3490 msgid ""
3491 "^K1No spawnpoints available!\n"
3492 "Hope your team can fix it..."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3496 msgid ""
3497 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3498 "The player limit reached maximum capacity."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3502 msgid "^BGYou picked up the ball"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3506 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3510 msgid ""
3511 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3512 "Help the key carriers to meet!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3516 msgid ""
3517 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3518 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3522 msgid ""
3523 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3524 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3528 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3532 msgid "^BGScanning frequency range..."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3536 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3540 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3544 #, c-format
3545 msgid ""
3546 "^BGWaiting for players to join...\n"
3547 "Need active players for: %s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3556 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3560 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3564 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3568 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3572 #, c-format
3573 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3580 "Next weapon: ^F1%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3584 #, c-format
3585 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3589 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3598 #, c-format
3599 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3603 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3607 msgid ""
3608 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3609 "^F2Capture some control points to unshield it"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3613 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3617 msgid ""
3618 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3619 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3623 #, c-format
3624 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3628 #, c-format
3629 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3633 msgid ""
3634 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3635 "Keep fragging until we have a winner!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3639 msgid ""
3640 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3641 "Keep scoring until we have a winner!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3645 msgid ""
3646 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3647 "\n"
3648 "Generators are now decaying.\n"
3649 "The more control points your team holds,\n"
3650 "the faster the enemy generator decays"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3654 #, c-format
3655 msgid ""
3656 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3657 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3661 msgid "^K1In^BG-portal created"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3665 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3669 msgid "^F1Portal creation failed"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3673 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3677 msgid "^F2Shield has worn off"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3681 msgid "^F2Speed has worn off"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3685 msgid "^F2Strength has worn off"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3689 msgid "^F2You are invisible"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3693 msgid "^F2Shield surrounds you"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3697 msgid "^F2You are on speed"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3701 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3705 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3709 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3713 msgid "^BGSequence completed!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3717 msgid "^BGThere are more to go..."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3726 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3730 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3734 msgid "^F2You now have a superweapon"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3738 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3742 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3746 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3750 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3754 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3758 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3762 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3781 msgid ""
3782 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3783 "^F4Stop them!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3787 msgid ""
3788 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241
3792 #, c-format
3793 msgid " (near %s)"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3797 msgid "primary"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3801 msgid "secondary"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3805 #, c-format
3806 msgid " ^F1(Press %s)"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3810 #, c-format
3811 msgid " with %s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3815 #, c-format
3816 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3820 #, c-format
3821 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3825 msgid "TRIPLE FRAG! "
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3829 #, c-format
3830 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3834 #, c-format
3835 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3839 msgid "RAGE! "
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3843 #, c-format
3844 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3848 #, c-format
3849 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3853 msgid "MASSACRE! "
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3857 #, c-format
3858 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3862 #, c-format
3863 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3867 msgid "MAYHEM! "
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3871 #, c-format
3872 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3876 #, c-format
3877 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3881 msgid "BERSERKER! "
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3885 #, c-format
3886 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3890 #, c-format
3891 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3895 msgid "CARNAGE! "
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3899 #, c-format
3900 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3904 #, c-format
3905 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3909 msgid "ARMAGEDDON! "
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
3913 #, c-format
3914 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
3918 #, c-format
3919 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "\n"
3926 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "\n"
3933 "(^F4Dead^BG)%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications.qh:342 qcsrc/common/notifications.qh:355
3937 #, c-format
3938 msgid "%d score spree! "
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
3942 #, c-format
3943 msgid "%d frag spree! "
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3947 msgid "First blood! "
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3951 msgid "First score! "
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3955 msgid "First casualty! "
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3959 msgid "First victim! "
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
3963 #, c-format
3964 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
3968 #, c-format
3969 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
3973 #, c-format
3974 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
3978 #, c-format
3979 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
3983 #, c-format
3984 msgid ", ending their %d frag spree"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
3988 #, c-format
3989 msgid ", ending their %d score spree"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
3993 #, c-format
3994 msgid ", losing their %d frag spree"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
3998 #, c-format
3999 msgid ", losing their %d score spree"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4003 msgid "Red"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4007 msgid "Blue"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4011 msgid "Yellow"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4015 msgid "Pink"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4019 msgid "Team"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4023 msgid "Neutral"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4027 #, c-format
4028 msgid "%s under attack!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/turrets/unit/ewheel.qc:10
4032 msgid "eWheel Turret"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/turrets/unit/flac.qc:10
4036 msgid "FLAC Cannon"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/turrets/unit/fusionreactor.qc:10
4040 msgid "Fusion Reactor"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/turrets/unit/hellion.qc:10
4044 msgid "Hellion Missile Turret"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/turrets/unit/hk.qc:10
4048 msgid "Hunter-Killer Turret"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/turrets/unit/machinegun.qc:10
4052 msgid "Machinegun Turret"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/turrets/unit/mlrs.qc:10