]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ja_JP.po
462bd9aaa84e5f4da4908b7da5150bdd46bc5703
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:10+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud.qc:145
23 #, c-format
24 msgid " (-%dL)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud.qc:150
28 #, c-format
29 msgid " (+%dL)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud.qc:169
33 msgid "Start line"
34 msgstr "スタートライン"
35
36 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
37 msgid "Finish line"
38 msgstr "ゴール"
39
40 #: qcsrc/client/hud.qc:173
41 #, c-format
42 msgid "Intermediate %d"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud.qc:785
46 msgid "Out of ammo"
47 msgstr "弾薬切れ"
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:789
50 msgid "Don't have"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:793
54 msgid "Unavailable"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
58 #, c-format
59 msgid "Player %d"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
63 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
67 #, c-format
68 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
72 #, c-format
73 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
77 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
81 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
85 msgid "A vote has been called for:"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
89 msgid "Allow servers to store and display your name?"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
93 msgid "^1Configure the HUD"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
97 #, c-format
98 msgid "Yes (%s): %d"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
102 #, c-format
103 msgid "No (%s): %d"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
107 msgid "Personal best"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
111 msgid "Server best"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
115 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
119 #, c-format
120 msgid "FPS: %.*f"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
124 msgid "^1Observing"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
128 #, c-format
129 msgid "^1Spectating: ^7%s"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
143 #, c-format
144 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
153 #, c-format
154 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
158 msgid "^1Match has already begun"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
162 msgid "^1You have no more lives left"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
166 #, c-format
167 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
171 #, c-format
172 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
176 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
180 #, c-format
181 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
185 #, c-format
186 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
190 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
194 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
198 #, c-format
199 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
203 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
207 #, c-format
208 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
228 msgid " qu/s"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
232 msgid " m/s"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
236 msgid " km/h"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
240 msgid " mph"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
244 msgid " knots"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
248 #, c-format
249 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
253 #, c-format
254 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/main.qc:56
258 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
259 msgstr "エラー - メニューは見えますが定義されていません!"
260
261 #: qcsrc/client/main.qc:1340
262 #, c-format
263 msgid "%s (not bound)"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
267 msgid " (1 vote)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
271 #, c-format
272 msgid " (%d votes)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
276 msgid "Don't care"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
280 msgid "Decide the gametype"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
284 msgid "Vote for a map"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
288 #, c-format
289 msgid "%d seconds left"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
293 msgid ""
294 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
298 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
302 msgid "Requesting preview...\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
306 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
310 #, c-format
311 msgid "Submenu%d"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
315 #, c-format
316 msgid "Command%d"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
320 msgid "Continue..."
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
324 msgid "QMCMD^Chat"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
328 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
332 msgid "QMCMD^nice one"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
336 msgid "QMCMD^good game"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
340 msgid "QMCMD^hi / good luck"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
344 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
348 msgid "QMCMD^Team chat"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
352 msgid "QMCMD^quad soon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
356 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
360 msgid "QMCMD^free item, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
364 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
368 msgid "QMCMD^took item, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
372 msgid "QMCMD^negative"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
376 msgid "QMCMD^positive"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
380 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
384 msgid "QMCMD^need help, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
388 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
392 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
396 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
400 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
404 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
408 msgid "QMCMD^defending, icon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
412 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
416 msgid "QMCMD^roaming, icon"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
420 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
424 msgid "QMCMD^attacking, icon"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
428 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
432 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
436 #, c-format
437 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
441 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
445 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
449 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
453 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
457 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
461 msgid "QMCMD^Send private message to"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
465 msgid "QMCMD^Settings"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
469 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
473 msgid "QMCMD^3rd person view"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
477 msgid "QMCMD^Player models like mine"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
481 msgid "QMCMD^Names above players"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
485 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
489 msgid "QMCMD^FPS"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
493 msgid "QMCMD^Net graph"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
497 msgid "QMCMD^Sound settings"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
501 msgid "QMCMD^Hit sound"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
505 msgid "QMCMD^Chat sound"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
509 msgid "QMCMD^Spectator camera"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
513 msgid "QMCMD^1st person"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
517 msgid "QMCMD^3rd person around player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
521 msgid "QMCMD^3rd person behind"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
525 msgid "QMCMD^Observer camera"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
529 msgid "QMCMD^Increase speed"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
533 msgid "QMCMD^Decrease speed"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
537 msgid "QMCMD^Wall collision off"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
541 msgid "QMCMD^Wall collision on"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
545 msgid "QMCMD^Fullscreen"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
549 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
553 msgid "QMCMD^Call a vote"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
557 msgid "QMCMD^Restart the map"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
561 msgid "QMCMD^End match"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
565 msgid "QMCMD^Reduce match time"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
569 msgid "QMCMD^Extend match time"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
573 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
577 msgid "SCO^bckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
581 msgid "SCO^bctime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
585 msgid "SCO^caps"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
589 msgid "SCO^captime"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
593 msgid "SCO^deaths"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
597 msgid "SCO^destroyed"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
601 msgid "SCO^drops"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
605 msgid "SCO^faults"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
609 msgid "SCO^fckills"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
613 msgid "SCO^goals"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
617 msgid "SCO^kckills"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
621 msgid "SCO^kdratio"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
625 msgid "SCO^k/d"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
629 msgid "SCO^kd"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
633 msgid "SCO^kdr"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
637 msgid "SCO^kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
641 msgid "SCO^laps"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
645 msgid "SCO^lives"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
649 msgid "SCO^losses"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
653 msgid "SCO^name"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
657 msgid "SCO^sum"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
661 msgid "SCO^nick"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
665 msgid "SCO^objectives"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
669 msgid "SCO^pickups"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
673 msgid "SCO^ping"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
677 msgid "SCO^pl"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
681 msgid "SCO^pushes"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
685 msgid "SCO^rank"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
689 msgid "SCO^returns"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
693 msgid "SCO^revivals"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
697 msgid "SCO^score"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
701 msgid "SCO^suicides"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
705 msgid "SCO^takes"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
709 msgid "SCO^ticks"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
713 msgid ""
714 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
718 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
722 msgid "Usage:\n"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
726 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
730 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
734 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
738 msgid ""
739 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
740 "\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
744 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
748 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
752 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
756 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
760 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
764 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
768 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
772 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
776 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
780 msgid ""
781 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
782 "captured\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid ""
787 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
788 "ball (Keepaway) was picked up\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
792 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
796 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
800 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
804 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
808 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
812 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
816 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
820 msgid ""
821 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
822 "void\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
842 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
846 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
850 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
854 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
858 msgid ""
859 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
860 "Keepaway\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid ""
865 "^3score^7                    Total score\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
870 msgid ""
871 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
872 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
873 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
874 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
879 msgid ""
880 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
881 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
882 "\n"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
886 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
890 msgid ""
891 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
892 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
896 msgid ""
897 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
898 "other gamemodes except DM.\n"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
907 msgid "N/A"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
911 #, c-format
912 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
916 msgid "Map stats:"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
920 msgid "Monsters killed:"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
924 msgid "Secrets found:"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
928 msgid "Rankings"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
933 msgid "Scoreboard"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
937 #, c-format
938 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
942 #, c-format
943 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
947 msgid "Spectators"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
951 #, c-format
952 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
956 #, c-format
957 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
961 msgid " or"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
965 #, c-format
966 msgid " until ^3%s %s^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
971 msgid "SCO^points"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
976 msgid "SCO^is beaten"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
980 #, c-format
981 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
985 #, c-format
986 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
990 #, c-format
991 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
995 #, c-format
996 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/view.qc:555
1000 msgid "Nade timer"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/view.qc:560
1004 msgid "Revival progress"
1005 msgstr "蘇生中"
1006
1007 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1008 msgid "Ammo"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1012 msgid "Resistance"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1017 msgid "Speed"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1021 msgid "Medic"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1025 msgid "Bash"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1031 msgid "Vampire"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1035 msgid "Disability"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1039 msgid "Vengeance"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1043 msgid "Jump"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1047 msgid "Flight"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1051 msgid "Invisible"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1055 msgid "Inferno"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1059 msgid "Swapper"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1063 msgid "Magnet"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1067 msgid "error creating curl handle\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1071 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1075 msgid "Ball Stealer"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1079 msgid "Large armor"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1083 msgid "Mega armor"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1087 msgid "Large health"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1091 msgid "Mega health"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1095 msgid "Jet Pack"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1099 msgid "Fuel regen"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1103 msgid "Strength"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1107 msgid "Shield"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1111 #, no-c-format
1112 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1116 msgid "Deathmatch"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1120 msgid "Score as many frags as you can."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1124 msgid "Last Man Standing"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1128 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1132 msgid "Race"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1136 msgid "Race against other players to the finish line."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1140 msgid "Race CTS"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1144 msgid "Race for fastest time."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1148 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1152 msgid "Team Deathmatch"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1156 msgid "Capture the Flag"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1160 msgid ""
1161 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1162 "from the other team."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1166 msgid "Clan Arena"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1170 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1174 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1178 msgid "Domination"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1182 msgid "Gather all the keys to win the round."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1186 msgid "Key Hunt"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1190 msgid "Assault"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1194 msgid ""
1195 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1196 "out."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1200 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1204 msgid "Onslaught"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1208 msgid "Nexball"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1212 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1216 msgid "Freeze Tag"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1220 msgid ""
1221 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1222 "the most enemies to win."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1226 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1230 msgid "Keepaway"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1234 msgid "Invasion"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1238 msgid "Survive against waves of monsters."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1242 msgid "It's your turn"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1247 msgid "Quit"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1251 msgid "Invite"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1255 msgid "Current Game"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1259 msgid "Exit Menu"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1264 msgid "Create"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1268 msgid "Join"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1272 msgid "Minigames"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1276 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1278 msgid "Draw"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1283 msgid "You lost the game!"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1289 msgid "You win!"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1296 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1303 msgid "Click on the game board to place your piece"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1307 msgid ""
1308 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1312 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1316 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1321 msgid "AI"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1325 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1329 msgid "Start Match"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1333 msgid "Add AI player"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1337 msgid "Remove AI player"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1342 msgid ""
1343 "You lost the game!\n"
1344 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1349 msgid ""
1350 "You win!\n"
1351 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1356 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1361 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1366 msgid "Next Match"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1370 #, c-format
1371 msgid "Pieces left: %s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1375 msgid "No more valid moves"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1379 msgid "Well done, you win!"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1383 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1387 msgid "Game over!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1392 msgid "You ran out of lives!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1396 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1400 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1404 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1408 msgid "Single Player"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1413 msgid "Mage"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1417 msgid "Mage spike"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1422 msgid "Shambler"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1427 msgid "Spider"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1431 msgid "Spider attack"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1436 msgid "Wyvern"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1440 msgid "Wyvern attack"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1445 msgid "Zombie"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1449 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1453 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1457 msgid "Default damage text color"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1461 msgid "Damage text font size"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1465 msgid "Damage text initial alpha"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1469 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1473 msgid "Damage text move direction"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1477 msgid "Damage text offset"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1481 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1485 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1489 msgid "Damage text"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1493 msgid "Draw damage numbers"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1497 msgid "Font size:"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1501 msgid "Accumulate range:"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1505 msgid "Lifetime:"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1512 msgid "Color:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1516 msgid "Extra life"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1520 msgid "Invisibility"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1524 msgid "Waypoint"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1528 msgid "Help me!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1532 msgid "Here"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1536 msgid "DANGER"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1540 msgid "Frozen!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1544 msgid "Item"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1548 msgid "Checkpoint"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1553 msgid "Finish"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1559 msgid "Start"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1563 msgid "<placeholder>"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1567 msgid "Defend"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1571 msgid "Destroy"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1575 msgid "Push"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1579 msgid "Flag carrier"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1583 msgid "Enemy carrier"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1587 msgid "Dropped flag"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1591 msgid "White base"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1595 msgid "Red base"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1599 msgid "Blue base"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1603 msgid "Yellow base"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1607 msgid "Pink base"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1618 msgid "Control point"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1622 msgid "Dropped key"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1630 msgid "Key carrier"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1634 msgid "Run here"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1639 msgid "Ball"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1643 msgid "Ball carrier"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1647 msgid "Goal"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1652 msgid "Generator"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1656 msgid "Buff"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1660 msgid "Weapon"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1664 msgid "Monster"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1668 msgid "Vehicle"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1672 msgid "Intruder!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1676 msgid "Tagged"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1680 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1681 msgid "Spam"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1685 #, c-format
1686 msgid "%s needing help!"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1690 msgid "Napalm grenade"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1694 msgid "Ice grenade"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1698 msgid "Translocate grenade"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1702 msgid "Spawn grenade"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1706 msgid "Heal grenade"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1710 msgid "Monster grenade"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1714 msgid "Grenade"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1718 msgid "^1Server notices:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1722 #, c-format
1723 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1727 #, c-format
1728 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1732 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1744 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1748 #, c-format
1749 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1761 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1765 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1769 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1773 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1777 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1781 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1785 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1789 msgid ""
1790 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1791 "base"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1795 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1802 "itself"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1812 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1816 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1820 #, c-format
1821 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1825 #, c-format
1826 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1830 #, c-format
1831 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1835 #, c-format
1836 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1840 #, c-format
1841 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1845 #, c-format
1846 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1850 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1854 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1858 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1862 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1866 #, c-format
1867 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1876 #, c-format
1877 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1881 #, c-format
1882 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1886 #, c-format
1887 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1891 #, c-format
1892 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2359 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2368 msgid "^BGRound tied"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2372 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2381 #, c-format
2382 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2396 #, c-format
2397 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2401 #, c-format
2402 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2406 #, c-format
2407 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2411 #, c-format
2412 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2416 #, c-format
2417 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2421 #, c-format
2422 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2426 #, c-format
2427 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2431 #, c-format
2432 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2491 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2500 #, c-format
2501 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2505 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2509 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2543 msgid ""
2544 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2545 "spectators aren't allowed at the moment."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2587 "and will be lost."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2599 "(^F1%s^F4)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2603 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2610 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2619 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2623 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2630 "^F2Xonotic %s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2643 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2647 #, c-format
2648 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2944 msgid "^F4You are now alone!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2948 msgid "^BGYou are attacking!"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2952 msgid "^BGYou are defending!"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2956 msgid "^F4Begin!"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2960 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2964 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2968 msgid "^F4Round cannot start"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2972 msgid "^F2Don't camp!"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2976 msgid ""
2977 "^BGYou are now free.\n"
2978 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2979 "^BGif you think you will succeed."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2983 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2987 msgid ""
2988 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2989 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2990 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2994 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
2998 msgid "^BGYou captured the flag!"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3002 #, c-format
3003 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3032 #, c-format
3033 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3037 #, c-format
3038 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3047 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3051 msgid "^BGYou got the flag!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3055 #, c-format
3056 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3065 #, c-format
3066 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3070 #, c-format
3071 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3075 #, c-format
3076 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3080 #, c-format
3081 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3115 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3119 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3123 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3127 #, c-format
3128 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3132 #, c-format
3133 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3137 #, c-format
3138 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3142 #, c-format
3143 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3147 #, c-format
3148 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3152 #, c-format
3153 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3157 #, c-format
3158 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3162 #, c-format
3163 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3167 #, c-format
3168 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3172 #, c-format
3173 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3177 #, c-format
3178 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3182 #, c-format
3183 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3187 #, c-format
3188 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3192 #, c-format
3193 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3197 #, c-format
3198 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3202 #, c-format
3203 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3207 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3211 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3218 "You are now on: %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3222 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3226 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3230 msgid "^K1Die camper!"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3234 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3238 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3242 #, c-format
3243 msgid "^K1You were %s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3247 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3251 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3255 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3259 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3263 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3267 msgid "^K1You need to be more careful!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3271 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3275 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3279 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3283 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3287 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3291 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3295 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3299 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3303 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3307 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3311 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3315 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3319 msgid "^K1You need to preserve your health"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3323 msgid "^K1You became a shooting star!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3327 msgid "^K1You melted away in slime!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3331 msgid "^K1You committed suicide!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3335 msgid "^K1You ended it all!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3339 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3343 #, c-format
3344 msgid "^BGYou are now on: %s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3348 msgid "^K1You died in an accident!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3352 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3356 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3360 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3364 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3368 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3372 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3376 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3380 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3384 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3388 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3392 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3396 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3400 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3404 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3408 msgid "^K1Watch your step!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3412 #, c-format
3413 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3417 #, c-format
3418 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3422 #, c-format
3423 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3427 #, c-format
3428 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3432 msgid ""
3433 "^K1Stop idling!\n"
3434 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3438 #, c-format
3439 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3448 msgid "^BGDoor unlocked!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3452 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3456 #, c-format
3457 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3461 #, c-format
3462 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3466 #, c-format
3467 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3471 msgid "^K3You revived yourself"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3475 #, c-format
3476 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3480 #, c-format
3481 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3485 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3489 msgid "^K1You froze yourself"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3493 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3497 #, c-format
3498 msgid "^K1A %s has arrived!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3502 msgid ""
3503 "^K1No spawnpoints available!\n"
3504 "Hope your team can fix it..."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3508 msgid ""
3509 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3510 "The player limit reached maximum capacity."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3514 msgid "^BGYou picked up the ball"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3518 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3522 msgid ""
3523 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3524 "Help the key carriers to meet!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3528 msgid ""
3529 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3530 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3534 msgid ""
3535 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3536 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3540 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3544 msgid "^BGScanning frequency range..."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3548 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3552 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "^BGWaiting for players to join...\n"
3559 "Need active players for: %s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3568 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3572 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3576 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3580 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3584 #, c-format
3585 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3592 "Next weapon: ^F1%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3596 #, c-format
3597 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3601 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3610 #, c-format
3611 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3615 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3619 msgid ""
3620 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3621 "^F2Capture some control points to unshield it"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3625 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3629 msgid ""
3630 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3631 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3645 msgid ""
3646 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3647 "Keep fragging until we have a winner!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3651 msgid ""
3652 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3653 "Keep scoring until we have a winner!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3657 msgid ""
3658 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3659 "\n"
3660 "Generators are now decaying.\n"
3661 "The more control points your team holds,\n"
3662 "the faster the enemy generator decays"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3669 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3673 msgid "^K1In^BG-portal created"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3677 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3681 msgid "^F1Portal creation failed"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3685 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3689 msgid "^F2Shield has worn off"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3693 msgid "^F2Speed has worn off"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3697 msgid "^F2Strength has worn off"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3701 msgid "^F2You are invisible"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3705 msgid "^F2Shield surrounds you"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3709 msgid "^F2You are on speed"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3713 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3717 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3721 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3725 msgid "^BGSequence completed!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3729 msgid "^BGThere are more to go..."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3738 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3742 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3746 msgid "^F2You now have a superweapon"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3750 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3754 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3758 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3762 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3766 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3770 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3774 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3793 msgid ""
3794 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3795 "^F4Stop them!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3799 msgid ""
3800 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3804 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3808 #, c-format
3809 msgid " (near %s)"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3813 msgid "primary"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3817 msgid "secondary"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3821 #, c-format
3822 msgid " ^F1(Press %s)"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3826 #, c-format
3827 msgid " with %s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3831 #, c-format
3832 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3836 #, c-format
3837 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3841 msgid "TRIPLE FRAG! "
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3845 #, c-format
3846 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3850 #, c-format
3851 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3855 msgid "RAGE! "
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3859 #, c-format
3860 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3864 #, c-format
3865 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3869 msgid "MASSACRE! "
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3873 #, c-format
3874 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3878 #, c-format
3879 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3883 msgid "MAYHEM! "
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3887 #, c-format
3888 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3892 #, c-format
3893 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3897 msgid "BERSERKER! "
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3901 #, c-format
3902 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3906 #, c-format
3907 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3911 msgid "CARNAGE! "
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3915 #, c-format
3916 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3920 #, c-format
3921 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3925 msgid "ARMAGEDDON! "
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
3929 #, c-format
3930 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
3934 #, c-format
3935 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
3939 #, c-format
3940 msgid ""
3941 "\n"
3942 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "\n"
3949 "(^F4Dead^BG)%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
3953 #, c-format
3954 msgid "%d score spree! "
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
3958 #, c-format
3959 msgid "%d frag spree! "
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3963 msgid "First blood! "
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3967 msgid "First score! "
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3971 msgid "First casualty! "
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3975 msgid "First victim! "
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
3979 #, c-format
3980 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
3984 #, c-format
3985 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
3994 #, c-format
3995 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
3999 #, c-format
4000 msgid ", ending their %d frag spree"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4004 #, c-format
4005 msgid ", ending their %d score spree"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4009 #, c-format
4010 msgid ", losing their %d frag spree"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4014 #, c-format
4015 msgid ", losing their %d score spree"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4019 msgid "Red"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4023 msgid "Blue"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4027 msgid "Yellow"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4031 msgid "Pink"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4035 msgid "Team"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4039 msgid "Neutral"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4043 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4047 #, c-format
4048 msgid "%s under attack!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4052 msgid "Turret"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4056 msgid "eWheel Turret"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4060 msgid "eWheel"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4064 msgid "FLAC Cannon"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4068 msgid "FLAC"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4072 msgid "Fusion Reactor"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4076 msgid "Hellion Missile Turret"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4080 msgid "Hellion"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4084 msgid "Hunter-Killer Turret"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4088 msgid "Hunter-Killer"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4092 msgid "Machinegun Turret"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4096 msgid "Machinegun"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4100 msgid "MLRS Turret"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4104 msgid "MLRS"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4108 msgid "Phaser Cannon"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4112 msgid "Phaser"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4116 msgid "Plasma Cannon"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4120 msgid "Dual plasma"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4124 msgid "Dual Plasma Cannon"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4128 msgid "Plasma"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4132 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4133 msgid "Tesla Coil"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4137 msgid "Walker Turret"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4141 msgid "Walker"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/util.qc:338
4145 #, c-format
4146 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/util.qc:340
4150 #, c-format
4151 msgid "%02d:%02d:%02d"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
4155 #, c-format
4156 msgid "Press %s"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
4160 msgid "No right gunner!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
4164 msgid "No left gunner!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4168 msgid "Bumblebee"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4172 msgid "Racer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4176 msgid "Racer cannon"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4180 msgid "Raptor"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4184 msgid "Raptor cannon"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4188 msgid "Raptor bomb"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4192 msgid "Raptor flare"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4196 msgid "Spiderbot"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4200 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
4204 #, c-format
4205 msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4209 msgid "Arc"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4213 msgid "Blaster"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4217 msgid "Crylink"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4221 msgid "Devastator"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4225 msgid "Electro"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4229 msgid "Fireball"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4233 msgid "Hagar"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4237 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
4241 msgid "Heavy Machine Gun"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4245 msgid "Grappling Hook"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4249 msgid "MachineGun"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4253 msgid "Mine Layer"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4257 msgid "Mortar"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4261 msgid "Port-O-Launch"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4265 msgid "Rifle"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
4269 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4273 msgid "T.A.G. Seeker"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4277 msgid "Shockwave"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4281 msgid "Shotgun"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4285 #, no-c-format
4286 msgid "@!#%'n Tuba"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4290 msgid "Vaporizer"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4294 msgid "Vortex"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4298 #, c-format
4299 msgid "CI_DEC^%s years"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4303 #, c-format
4304 msgid "CI_ZER^%d years"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4308 #, c-format
4309 msgid "CI_FIR^%d year"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4313 #, c-format
4314 msgid "CI_SEC^%d years"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4318 #, c-format
4319 msgid "CI_THI^%d years"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4323 #, c-format
4324 msgid "CI_MUL^%d years"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4328 #, c-format
4329 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/lib/counting.qh:20
4333 #, c-format
4334 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4338 #, c-format
4339 msgid "CI_FIR^%d week"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4343 #, c-format
4344 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4348 #, c-format
4349 msgid "CI_THI^%d weeks"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4353 #, c-format
4354 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4358 #, c-format
4359 msgid "CI_DEC^%s days"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4363 #, c-format
4364 msgid "CI_ZER^%d days"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/lib/counting.qh:29
4368 #, c-format
4369 msgid "CI_FIR^%d day"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4373 #, c-format
4374 msgid "CI_SEC^%d days"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4378 #, c-format
4379 msgid "CI_THI^%d days"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4383 #, c-format
4384 msgid "CI_MUL^%d days"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4388 #, c-format
4389 msgid "CI_DEC^%s hours"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4393 #, c-format
4394 msgid "CI_ZER^%d hours"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4398 #, c-format
4399 msgid "CI_FIR^%d hour"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/lib/counting.qh:38
4403 #, c-format
4404 msgid "CI_SEC^%d hours"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4408 #, c-format
4409 msgid "CI_THI^%d hours"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_MUL^%d hours"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/lib/counting.qh:45
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_FIR^%d minute"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/lib/counting.qh:48
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_THI^%d minutes"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_FIR^%d second"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_THI^%d seconds"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:57
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:73
4478 #, c-format
4479 msgid "%dst"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:74
4483 #, c-format
4484 msgid "%dnd"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:75
4488 #, c-format
4489 msgid "%drd"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
4493 #, c-format
4494 msgid "%dth"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/lib/oo.qh:136
4498 msgid "No description"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4505 "please file an issue.\n"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4509 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4513 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4517 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4521 msgid "Available options:\n"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4525 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
4529 #, c-format
4530 msgid "Item %d"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
4534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4537 msgid "Custom"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4541 #, c-format
4542 msgid "Level %d: %s"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4546 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4550 msgid "will not be saved"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4554 msgid "will be saved to config.cfg"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4558 msgid "private"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4562 msgid "engine setting"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4566 msgid "read only"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4570 msgid "Credits"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4574 msgid "The Xonotic credits"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4583 msgid "OK"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4587 msgid "Welcome"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4591 msgid ""
4592 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4593 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4594 "menu system."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4599 msgid "Name:"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4604 msgid "Name under which you will appear in the game"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4608 msgid "Text language:"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4612 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4621 msgid "Yes"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4630 msgid "No"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4634 msgid "Undecided"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4638 msgid "Save settings"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4642 msgid "Ammo Panel"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4646 msgid "Ammunition display:"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4650 msgid "Show only current ammo type"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4655 msgid "Noncurrent alpha:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4660 msgid "Noncurrent scale:"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4665 msgid "Align icon:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4676 msgid "Left"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4687 msgid "Right"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4691 msgid "Centerprint Panel"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4695 msgid "Message duration:"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4699 msgid "Fade time:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4703 msgid "Flip messages order"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4708 msgid "Text alignment:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4714 msgid "Center"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4718 msgid "Font scale:"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4722 msgid "Chat Panel"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4726 msgid "Chat entries:"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4730 msgid "Chat size:"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4734 msgid "Chat lifetime:"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4738 msgid "Chat beep sound"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4742 msgid "Engine Info Panel"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4746 msgid "Engine info:"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4750 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4754 msgid "Health/Armor Panel"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4760 msgid "Enable status bar"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4765 msgid "Status bar alignment:"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4772 msgid "Inward"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4779 msgid "Outward"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4784 msgid "Icon alignment:"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4788 msgid "Flip health and armor positions"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4792 msgid "Info Messages Panel"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4796 msgid "Info messages:"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4800 msgid "Flip align"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4804 msgid "Items Time Panel"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4808 msgid "PNL^Disabled"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4812 msgid "PNL^Enabled spectating"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4816 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4820 msgid "Reduced"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4824 msgid "Text/icon ratio:"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4828 msgid "Hide spawned items"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4832 msgid "Hide large armor and health"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4836 msgid "Dynamic size"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4840 msgid "Mod Icons Panel"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4844 msgid "Notification Panel"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4848 msgid "Notifications:"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4852 msgid "Also print notifications to the console"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4856 msgid "Flip notify order"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4860 msgid "Entry lifetime:"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4864 msgid "Entry fadetime:"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4868 msgid "Physics Panel"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4874 msgid "Panel disabled"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4878 msgid "Panel enabled"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4882 msgid "Panel enabled even observing"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4886 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4890 msgid "Status bar"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
4895 msgid "Left align"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
4900 msgid "Right align"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4904 msgid "Inward align"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4908 msgid "Outward align"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4912 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4916 msgid "Speed:"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4920 msgid "Include vertical speed"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4924 msgid "Speed unit:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4928 msgid "qu/s"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4932 msgid "m/s"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4936 msgid "km/h"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4940 msgid "mph"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4944 msgid "knots"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4948 msgid "Show"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4952 msgid "Top speed"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4956 msgid "Acceleration:"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4960 msgid "Include vertical acceleration"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4964 msgid "Powerups Panel"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4968 msgid "Pressed Keys Panel"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4972 msgid "Panel enabled when spectating"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4977 msgid "Panel always enabled"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4981 msgid "Forced aspect:"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4985 msgid "Quick Menu Panel"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4989 msgid "Race Timer Panel"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4993 msgid "Radar Panel"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4997 msgid "Panel enabled in teamgames"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5001 msgid "Radar:"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5010 msgid "Alpha:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5014 msgid "Rotation:"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5018 msgid "Forward"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5022 msgid "West"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5026 msgid "South"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5030 msgid "East"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5034 msgid "North"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5038 msgid "Scale:"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5042 msgid "Zoom mode:"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5046 msgid "Zoomed in"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5050 msgid "Zoomed out"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5054 msgid "Always zoomed"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5058 msgid "Never zoomed"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5062 msgid "Score Panel"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5066 msgid "Score:"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5070 msgid "Rankings:"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5074 msgid "Off"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5078 msgid "And me"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5082 msgid "Pure"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5086 msgid "Timer Panel"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5090 msgid "Timer:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5094 msgid "Show elapsed time"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5098 msgid "Vote Panel"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5102 msgid "Alpha after voting:"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5106 msgid "Weapons Panel"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5110 msgid "Fade out after:"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5116 msgid "Never"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5120 #, c-format
5121 msgid "%ds"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5125 msgid "Fade effect:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5129 msgid "EF^None"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5133 msgid "Alpha"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5137 msgid "Slide"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5141 msgid "EF^Both"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5145 msgid "Weapon icons:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5149 msgid "Show only owned weapons"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5153 msgid "Show weapon ID as:"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5157 msgid "SHOWAS^None"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5161 msgid "Number"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5165 msgid "Bind"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5169 msgid "Weapon ID scale:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5173 msgid "Show Accuracy"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5177 msgid "Show Ammo"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5181 msgid "Ammo bar alpha:"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5185 msgid "Ammo bar color:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5189 msgid "Panel HUD Setup"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5193 msgid "Panel background defaults:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
5198 msgid "Background:"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5207 msgid "Disable"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
5212 msgid "Border size:"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5217 msgid "Team color:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5222 msgid "Test team color in configure mode"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5227 msgid "Padding:"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5231 msgid "HUD Dock:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5235 msgid "DOCK^Disabled"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5239 msgid "DOCK^Small"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5243 msgid "DOCK^Medium"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5247 msgid "DOCK^Large"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5251 msgid "Grid settings:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5255 msgid "Snap panels to grid"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5259 msgid "Grid size:"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5263 msgid "X:"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5267 msgid "Y:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5271 msgid "Exit setup"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5275 msgid "Monster Tools"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5279 msgid "Monster:"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5284 msgid "Spawn"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
5289 msgid "Remove"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5293 msgid "Move target:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5297 msgid "Follow"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5301 msgid "Wander"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5305 msgid "Spawnpoint"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5309 msgid "No moving"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5313 msgid "Colors:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5318 msgid "Set skin:"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5322 msgid "Multiplayer"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5326 msgid ""
5327 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5328 "settings"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5332 msgid "Servers"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5336 msgid "Find servers to play on"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5340 msgid "Host your own game"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5344 msgid "Media"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5348 msgid "Profile"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5357 msgid "Default"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5361 msgid "Unlimited"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5365 msgid "Gametype"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5369 msgid "Time limit:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5373 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5377 msgid "TIMLIM^Default"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5381 msgid "TIMLIM^1 minute"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5385 msgid "TIMLIM^2 minutes"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5389 msgid "TIMLIM^3 minutes"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5393 msgid "TIMLIM^4 minutes"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5397 msgid "TIMLIM^5 minutes"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5401 msgid "TIMLIM^6 minutes"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5405 msgid "TIMLIM^7 minutes"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
5409 msgid "TIMLIM^8 minutes"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5413 msgid "TIMLIM^9 minutes"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5417 msgid "TIMLIM^10 minutes"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5421 msgid "TIMLIM^15 minutes"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5425 msgid "TIMLIM^20 minutes"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
5429 msgid "TIMLIM^25 minutes"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
5433 msgid "TIMLIM^30 minutes"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
5437 msgid "TIMLIM^40 minutes"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
5441 msgid "TIMLIM^50 minutes"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5445 msgid "TIMLIM^60 minutes"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
5449 msgid "TIMLIM^Infinite"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5454 msgid "Frag limit:"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5458 msgid "Teams:"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
5462 msgid "2 teams"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5466 msgid "3 teams"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5470 msgid "4 teams"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5474 msgid "Player slots:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5478 msgid ""
5479 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5480 "at once"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5484 msgid "Number of bots:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5488 msgid "Amount of bots on your server"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5492 msgid "Bot skill:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5496 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5500 msgid "Botlike"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5504 msgid "Beginner"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5508 msgid "You will win"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5512 msgid "You can win"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5516 msgid "You might win"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5520 msgid "Advanced"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5524 msgid "Expert"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5528 msgid "Pro"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5532 msgid "Assassin"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5536 msgid "Unhuman"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5540 msgid "Godlike"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5544 msgid "Mutators..."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5548 msgid "Mutators and weapon arenas"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5552 msgid "Maplist"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5560 msgid "Filter:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
5564 msgid ""
5565 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
5566 "Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5570 msgid "Add shown"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
5574 msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
5578 msgid "Remove shown"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5582 msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5586 msgid "Add all"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5590 msgid "Add every available map to your selection"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
5594 msgid "Remove all"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5598 msgid "Remove all the maps from your selection"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5602 msgid "Start Multiplayer!"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5606 msgid "Capture limit:"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5616 msgid "Point limit:"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5620 msgid "Lives:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5624 msgid "Laps:"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5628 msgid "Goals:"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5632 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5636 msgid "Map Information"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5640 msgid "Title:"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5644 msgid "Author:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5648 msgid "Game types:"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5653 msgid "Close"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5657 msgid "MAP^Play"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5661 msgid "Mutators"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5665 msgid "All Weapons Arena"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5669 msgid "Most Weapons Arena"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5673 #, c-format
5674 msgid "%s Arena"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5678 #: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
5679 msgid ""
5680 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
5681 "themselves up"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
5686 msgid "Dodging"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
5691 msgid "InstaGib"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
5696 msgid "New Toys"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
5701 msgid "NIX"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
5706 msgid "Rocket Flying"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
5711 msgid "Invincible Projectiles"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
5716 msgid "No start weapons"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
5721 msgid "Low gravity"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5726 msgid "Cloaked"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5730 msgid "Hook"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
5735 msgid "Midair"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
5740 msgid "Piñata"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
5745 msgid "Weapons stay"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5750 msgid "Blood loss"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
5755 msgid "Jet pack"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5760 msgid "Buffs"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5764 msgid "Overkill"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5768 msgid "No powerups"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5772 msgid "Powerups"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5777 msgid "Touch explode"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
5781 msgid "MUT^None"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5785 msgid "Gameplay mutators:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5789 msgid "Enable dodging"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5793 msgid "All players are almost invisible"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5797 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
5801 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
5805 msgid ""
5806 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5810 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5814 msgid "Weapon & item mutators:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
5818 msgid "Grappling hook"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5822 msgid "Players spawn with the grappling hook"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5826 msgid "Players spawn with the jetpack"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5830 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
5834 msgid "Weapons stay after they are picked up"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
5838 msgid "Regular (no arena)"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
5842 msgid "Weapon arenas:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5848 msgid ""
5849 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
5850 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
5854 msgid "Most weapons"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5858 msgid "All weapons"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5862 msgid "Special arenas:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
5866 msgid ""
5867 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
5868 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
5869 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
5870 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
5874 msgid ""
5875 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
5876 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
5877 "switch to another weapon."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
5881 msgid "with blaster"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
5885 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5889 msgid "SRVS^Categories"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5893 msgid "SRVS^Empty"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
5897 msgid "Show empty servers"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
5901 msgid "SRVS^Full"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
5905 msgid "Show full servers that have no slots available"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
5909 msgid "Pause"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
5913 msgid ""
5914 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5919 msgid "Address:"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
5923 msgid "Info..."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
5927 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5932 msgid "Join!"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5936 msgid "Server Information"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5940 #, c-format
5941 msgid "%d modified"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5945 msgid "Official"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5949 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5953 msgid "N/A (auth library missing)"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5957 msgid "Not supported (can't connect)"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5961 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5965 msgid "Supported (will encrypt)"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5969 msgid "Supported (won't encrypt)"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5973 msgid "Requested (will encrypt)"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5977 msgid "Requested (won't encrypt)"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5981 msgid "Required (can't connect)"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5985 msgid "Required (will encrypt)"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5989 msgid "Hostname:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5993 msgid "Gametype:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5997 msgid "Map:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6001 msgid "Mod:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6005 msgid "Version:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6009 msgid "Settings:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
6014 msgid "Players:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6018 msgid "Bots:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6022 msgid "Free slots:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
6026 msgid "Encryption:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6030 msgid "ID:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6034 msgid "Key:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6038 msgid "Demos"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6042 msgid "Browse and view demos"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6046 msgid "Screenshots"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
6050 msgid "Music Player"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
6054 msgid "Auto record demos"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
6059 msgid "Refresh"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6063 msgid "Timedemo"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
6067 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
6071 msgid "DEMO^Play"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6076 msgid "Disconnect"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6080 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6085 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6089 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
6093 msgid "MUSICPL^Add"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
6097 msgid "MUSICPL^Add all"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
6101 msgid "Set as menu track"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
6105 msgid "Reset default menu track"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6109 msgid "Playlist:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6113 msgid "Random order"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
6117 msgid "MUSICPL^Stop"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
6121 msgid "MUSICPL^Play"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
6125 msgid "MUSICPL^Pause"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
6129 msgid "MUSICPL^Prev"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
6133 msgid "MUSICPL^Next"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
6137 msgid "MUSICPL^Remove"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
6141 msgid "MUSICPL^Remove all"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6145 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6149 msgid "Open in the viewer"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6153 msgid "Reset"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6157 msgid "Previous"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6161 msgid "Next"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6165 msgid "Slide show"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6169 msgid "Name"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6173 msgid "Model"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6177 msgid "Glowing color"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6181 msgid "Detail color"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6185 msgid "Statistics"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6189 msgid "Allow player statistics to track your client"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6193 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6197 msgid "Country"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6201 msgid "Gender:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6206 msgid "Undisclosed"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6211 msgid "Female"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6216 msgid "Male"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6220 msgid "Gender"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
6227 msgid "Apply immediately"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6231 msgid "Quit the game"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6235 msgid "Are you sure you want to quit?"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6239 msgid "Back to work..."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6243 msgid "I got some more fragging to do!"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6247 msgid "Sandbox Tools"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6251 msgid "Model:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6255 msgid "Remove *"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6259 msgid "Copy *"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6263 msgid "Paste"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6267 msgid "Bone:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6271 msgid "Set * as child"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6275 msgid "Attach to *"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6279 msgid "Detach from *"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6283 msgid "Visual object properties for *:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6287 msgid "Set alpha:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6291 msgid "Set color main:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6295 msgid "Set color glow:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6299 msgid "Set frame:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6303 msgid "Physical object properties for *:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6307 msgid "Set material:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6311 msgid "Set solidity:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6315 msgid "Non-solid"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6319 msgid "Solid"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6323 msgid "Set physics:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6327 msgid "Static"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6331 msgid "Movable"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6335 msgid "Physical"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6339 msgid "Set scale:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6343 msgid "Set force:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6347 msgid "Claim *"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6351 msgid "* object info"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6355 msgid "* mesh info"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6359 msgid "* attachment info"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6363 msgid "Show help"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6367 msgid "* is the object you are facing"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6371 msgid "Settings"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6375 msgid "Change the game settings"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6379 msgid "Video"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6383 msgid "Video settings"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6387 msgid "Effects"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6391 msgid "Effects settings"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6395 msgid "Audio"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6399 msgid "Audio settings"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6403 msgid "Game"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6407 msgid "Input"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6411 msgid "Input settings"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6415 msgid "User"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6419 msgid "Misc"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6423 msgid "Misc settings"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6427 msgid "Master:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6431 msgid "Music:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6435 msgid "VOL^Ambient:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6439 msgid "Info:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6443 msgid "Items:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6447 msgid "Pain:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6451 msgid "Player:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6455 msgid "Shots:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6459 msgid "Voice:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6463 msgid "Weapons:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6467 msgid "New style sound attenuation"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6471 msgid "Mute sounds when not active"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6475 msgid "Frequency:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6479 msgid "Sound output frequency"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6483 msgid "8 kHz"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6487 msgid "11.025 kHz"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6491 msgid "16 kHz"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6495 msgid "22.05 kHz"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6499 msgid "24 kHz"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6503 msgid "32 kHz"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6507 msgid "44.1 kHz"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6511 msgid "48 kHz"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6515 msgid "Channels:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6519 msgid "Number of channels for the sound output"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6523 msgid "Mono"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6527 msgid "Stereo"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6531 msgid "2.1"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6535 msgid "4"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6539 msgid "5"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6543 msgid "5.1"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6547 msgid "6.1"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6551 msgid "7.1"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6555 msgid "Swap stereo output channels"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6559 msgid "Swap left/right channels"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6563 msgid "Headphone friendly mode"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6567 msgid ""
6568 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6569 "stereo separation a bit for headphones)"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6573 msgid "Hit indication sound"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6577 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6581 msgid "Chat message sound"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6585 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6589 msgid "Menu sounds"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6593 msgid "Focus sounds"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6597 msgid "Time announcer:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6601 msgid "WRN^Disabled"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6605 msgid "1 minute"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6609 msgid "5 minutes"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6613 msgid "WRN^Both"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6617 msgid "Automatic taunts:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6621 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6625 msgid "Sometimes"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6629 msgid "Often"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6634 msgid "Always"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6638 msgid "Debug info about sounds"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6642 msgid "Quality preset:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6646 msgid "PRE^OMG!"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6650 msgid "PRE^Low"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6654 msgid "PRE^Medium"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6658 msgid "PRE^Normal"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6662 msgid "PRE^High"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6666 msgid "PRE^Ultra"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6670 msgid "PRE^Ultimate"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6674 msgid "Geometry detail:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6678 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6682 msgid "DET^Lowest"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6686 msgid "DET^Low"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6690 msgid "DET^Normal"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6694 msgid "DET^Good"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6698 msgid "DET^Best"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6702 msgid "DET^Insane"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6706 msgid "Player detail:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6710 msgid "PDET^Low"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6714 msgid "PDET^Medium"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6718 msgid "PDET^Normal"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6722 msgid "PDET^Good"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6726 msgid "PDET^Best"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6730 msgid "Texture resolution:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6734 msgid "RES^Leet"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6738 msgid "RES^Lowest"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6742 msgid "RES^Very low"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6746 msgid "RES^Low"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6750 msgid "RES^Normal"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6754 msgid "RES^Good"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6758 msgid "RES^Best"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6764 msgid "Avoid lossy texture compression"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6768 msgid "Show surfaces"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6772 msgid ""
6773 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6774 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6778 msgid "Use lightmaps"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6782 msgid ""
6783 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6784 "video memory (default: enabled)"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6788 msgid "Deluxe mapping"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6792 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6796 msgid "Gloss"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6800 msgid ""
6801 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6805 msgid "Offset mapping"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6809 msgid ""
6810 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6811 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6815 msgid "Relief mapping"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6819 msgid ""
6820 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6821 "(default: disabled)"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6825 msgid "Reflections:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
6829 msgid ""
6830 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
6831 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
6835 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
6839 msgid "Blurred"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
6843 msgid "REFL^Good"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6847 msgid "Sharp"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
6851 msgid "Decals"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
6855 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6859 msgid "Decals on models"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
6864 msgid "Distance:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
6868 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
6872 msgid "Time:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6876 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
6880 msgid "Damage effects:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
6884 msgid "DMGFX^Disabled"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6888 msgid "Skeletal"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
6892 msgid "DMGFX^All"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
6896 msgid "No dynamic lighting"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
6900 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6904 msgid "Fake corona lighting"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
6908 msgid ""
6909 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
6910 "of real dynamic lights (default: disabled)"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
6914 msgid "Realtime dynamic lighting"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
6918 msgid ""
6919 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
6920 "(default: enabled)"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
6925 msgid "Shadows"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
6929 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6933 msgid "Realtime world lighting"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
6937 msgid ""
6938 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
6939 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
6943 msgid ""
6944 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
6948 msgid "Use normal maps"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
6952 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
6956 msgid "Soft shadows"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
6960 msgid "Fade corona according to visibility"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
6964 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
6968 msgid "Bloom"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
6972 msgid ""
6973 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
6974 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
6978 msgid "Extra postprocessing effects"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
6982 msgid ""
6983 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
6984 "using a powerup (default: disabled)"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
6988 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
6992 msgid "Motion blur:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
6996 msgid "Particles"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7000 msgid "Spawnpoint effects"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7004 msgid "Quality:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7008 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7012 msgid "Crosshair"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7016 msgid "No crosshair"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7021 msgid "Per weapon"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7025 msgid ""
7026 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7027 "models"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7031 msgid "Crosshair size:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7035 msgid "Crosshair alpha:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7039 msgid "Crosshair color:"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7043 msgid "By health"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7047 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7051 msgid "Ring alpha:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7055 msgid "Enable center crosshair dot"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7059 msgid "Dot size:"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7063 msgid "Dot alpha:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7067 msgid "Dot color:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7071 msgid "Use normal crosshair color"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7075 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7079 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7083 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7087 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7091 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7095 msgid "HUD"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7099 msgid "Fading speed:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7103 msgid "Side padding:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7107 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7111 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7115 msgid "Waypoints"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7119 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7123 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7127 msgid "Control transparency of the waypoints"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7132 msgid "Fontsize:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7136 msgid "Edge offset:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7140 msgid "Fade when near the crosshair"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7144 msgid "Damage"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7148 msgid "Overlay:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7152 msgid "Factor:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7156 msgid "Fade rate:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7160 msgid "Player Names"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7164 msgid "Show names above players"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7168 msgid "Max distance:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7172 msgid "Decolorize:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
7177 msgid "Teamplay"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7181 msgid "Only when near crosshair"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7185 msgid "Display health and armor"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7189 msgid "Damage overlay:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7194 msgid "Enter HUD editor"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7198 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7202 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7206 msgid "Messages"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7210 msgid "Frag Information"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7214 msgid "Display information about killing sprees"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7218 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7222 msgid "Show spree information in centerprints"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7226 msgid "Show spree information in death messages"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7230 msgid "Sprees in info messages:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7234 msgid "SPREES^Disabled"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7238 msgid "Target"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7242 msgid "Attacker"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7246 msgid "SPREES^Both"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7250 msgid "Print on a seperate line"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7254 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7258 msgid "Add frag location to death messages when available"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7262 msgid "Gamemode Settings"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7266 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7270 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7276 msgid "Other"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7280 msgid "Display console messages in the top left corner"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7284 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7288 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7292 msgid "Powerup notifications"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7296 msgid "Weapon centerprint notifications"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7300 msgid "Weapon info message notifications"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7304 msgid "Announcers"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7308 msgid "Respawn countdown sounds"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7312 msgid "Killstreak sounds"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7316 msgid "Achievement sounds"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7320 msgid "Models"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7324 msgid "Items"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7328 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
7332 msgid "Unavailable alpha:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
7336 msgid "Unavailable color:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7340 msgid "GHOITEMS^Black"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7344 msgid "GHOITEMS^Dark"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7348 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7352 msgid "GHOITEMS^Normal"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7356 msgid "GHOITEMS^Blue"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
7361 msgid "Players"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7365 msgid "Force player models to mine"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7369 msgid "Force player colors to mine"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7373 msgid "Body fading:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7377 msgid "Gibs:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
7381 msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7385 msgid "GIBS^None"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7389 msgid "GIBS^Few"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7393 msgid "GIBS^Many"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7397 msgid "GIBS^Lots"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
7402 msgid "View"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7406 msgid "1st person perspective"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7410 msgid "Slide to third person upon death"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7414 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7418 msgid "Smooth the view while crouching"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7422 msgid "View waving while idle"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7426 msgid "View bobbing while walking around"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7430 msgid "3rd person perspective"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7434 msgid "Back distance"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7438 msgid "Up distance"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7442 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7446 msgid "Field of view:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7450 msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7454 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7458 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7462 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7466 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7470 msgid "ZOOM^Instant"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7474 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7478 msgid ""
7479 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7480 "sensitivity change)"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7484 msgid "Velocity zoom"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7488 msgid "Forward movement only"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7492 msgid "VZOOM^Factor"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7496 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7500 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7504 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7508 msgid "Weapons"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7512 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7516 msgid "Up"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7520 msgid "Down"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7524 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7528 msgid ""
7529 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7533 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7537 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7541 msgid ""
7542 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7543 "you are carrying"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7547 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7551 msgid "Draw 1st person weapon model"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7555 msgid "Draw the weapon model"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7561 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7565 msgid "Gun model swaying"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7569 msgid "Gun model bobbing"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7573 msgid "Key Bindings"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7577 msgid "Change key..."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7581 msgid "Edit..."
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7585 msgid "Clear"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7589 msgid "Reset all"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7593 msgid "Mouse"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7597 msgid "Sensitivity:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7601 msgid "Mouse speed multiplier"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7605 msgid "Smooth aiming"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7609 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7613 msgid "Invert aiming"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7617 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7621 msgid "Use system mouse positioning"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7625 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7631 msgid "Disable system mouse acceleration"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7635 msgid "Make use of DGA mouse input"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7639 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7643 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7647 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7651 msgid "Jetpack on jump:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7655 msgid "JPJUMP^Disabled"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7659 msgid "Air only"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7663 msgid "JPJUMP^All"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7669 msgid "Use joystick input"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7673 msgid "User defined key bind"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7677 msgid "Command when pressed:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7681 msgid "Command when released:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7685 msgid "Save"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7689 msgid "Cancel"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7693 msgid "Network"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7697 msgid "Client UDP port:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
7701 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
7705 msgid "Bandwidth:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7709 msgid "Specify your network speed with this slider"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7713 msgid "56k"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7717 msgid "ISDN"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7721 msgid "Slow ADSL"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7725 msgid "Fast ADSL"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7729 msgid "Broadband"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
7733 msgid "Input packets/s:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
7737 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
7741 msgid "Server queries/s:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
7745 msgid "Downloads:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
7749 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
7753 msgid "Speed (kB/s):"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
7757 msgid "Maximum download speed"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
7761 msgid "Local latency:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
7765 msgid "Show netgraph"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7769 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7773 msgid "Client-side movement prediction"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7777 msgid "Enable clientside movement prediction"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7781 msgid "Movement error compensation"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7785 msgid "Use encryption (AES) when available"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7789 msgid "Framerate"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7793 msgid "Maximum:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
7797 msgid "MAXFPS^5 fps"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
7801 msgid "MAXFPS^10 fps"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
7805 msgid "MAXFPS^20 fps"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
7809 msgid "MAXFPS^30 fps"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
7813 msgid "MAXFPS^40 fps"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
7817 msgid "MAXFPS^50 fps"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
7821 msgid "MAXFPS^60 fps"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
7825 msgid "MAXFPS^70 fps"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
7829 msgid "MAXFPS^100 fps"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
7833 msgid "MAXFPS^125 fps"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7837 msgid "MAXFPS^200 fps"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7841 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7845 msgid "Target:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7849 msgid "TRGT^Disabled"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
7853 msgid "TRGT^30 fps"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
7857 msgid "TRGT^40 fps"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
7861 msgid "TRGT^50 fps"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
7865 msgid "TRGT^60 fps"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
7869 msgid "TRGT^100 fps"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
7873 msgid "TRGT^125 fps"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
7877 msgid "TRGT^200 fps"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7881 msgid "Idle limit:"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
7885 msgid "IDLFPS^10 fps"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
7889 msgid "IDLFPS^20 fps"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
7893 msgid "IDLFPS^30 fps"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
7897 msgid "IDLFPS^60 fps"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7901 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7905 msgid "Save processing time for other apps"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7909 msgid "Show frames per second"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7913 msgid "Show your rendered frames per second"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
7917 msgid "Menu tooltips:"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7921 msgid ""
7922 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
7923 "command bound to the menu item)"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
7927 msgid "TLTIP^Disabled"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7931 msgid "TLTIP^Standard"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
7935 msgid "TLTIP^Advanced"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
7939 msgid "Show current date and time"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
7943 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
7947 msgid "Enable developer mode"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
7951 msgid "Advanced settings..."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
7955 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7960 msgid "Factory reset"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7964 msgid "Advanced settings"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7968 msgid "Cvar filter:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7972 msgid "Setting:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7976 msgid "Type:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7980 msgid "Value:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7984 msgid "Description:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7988 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7992 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7996 msgid "Menu Skins"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
8000 msgid "Set skin"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8004 msgid "Text Language"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8008 msgid "Set language"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8012 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8016 msgid ""
8017 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8018 "(default: disabled)"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8022 msgid "Warning"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8026 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8030 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8034 msgid "Disconnect now"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8038 msgid "Switch language"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8042 msgid "Resolution:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8046 msgid "Font/UI size:"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8050 msgid "SZ^Unreadable"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8054 msgid "SZ^Tiny"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8058 msgid "SZ^Little"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8062 msgid "SZ^Small"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8066 msgid "SZ^Medium"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8070 msgid "SZ^Large"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8074 msgid "SZ^Huge"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8078 msgid "SZ^Gigantic"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8082 msgid "SZ^Colossal"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8086 msgid "Color depth:"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8090 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8094 msgid "16bit"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8098 msgid "32bit"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8102 msgid "Full screen"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8106 msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8110 msgid "Vertical Synchronization"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8114 msgid ""
8115 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8116 "screen refresh rate (default: disabled)"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8120 msgid "Flip view horizontally"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8124 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8128 msgid "Anisotropy:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8132 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8136 msgid "ANISO^Disabled"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8141 msgid "2x"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8146 msgid "4x"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8150 msgid "8x"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
8154 msgid "16x"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8158 msgid "Antialiasing:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8162 msgid ""
8163 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8164 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8168 msgid "AA^Disabled"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
8172 msgid "High-quality frame buffer"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8176 msgid "Depth first:"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8180 msgid ""
8181 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8182 "normal rendering starts (default: disabled)"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8186 msgid "DF^Disabled"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8190 msgid "DF^World"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8194 msgid "DF^All"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
8198 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8202 msgid "VBO^Off"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8209 msgid ""
8210 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8211 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8215 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8219 msgid "Vertices"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
8223 msgid "Vertices and Triangles"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8227 msgid "Brightness:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8231 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8235 msgid "Contrast:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8239 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8243 msgid "Gamma:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8247 msgid ""
8248 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8249 "white or black (default: 1.125)"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8253 msgid "Contrast boost:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8257 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8261 msgid "Saturation:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8265 msgid ""
8266 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8267 "requires GLSL color control (default: 1)"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8271 msgid "LIT^Ambient:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8275 msgid ""
8276 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8277 "and flat (default: 4)"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8281 msgid "Intensity:"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
8285 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8289 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8293 msgid ""
8294 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8295 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8299 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8303 msgid "Use GLSL to handle color control"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
8307 msgid ""
8308 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8309 "performance by a lot (default: disabled)"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8313 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8317 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8321 msgid "Singleplayer"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8325 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8329 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8333 msgid "???"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8337 msgid "Campaign Difficulty:"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8341 msgid "CSKL^Easy"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8345 msgid "CSKL^Medium"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8349 msgid "CSKL^Hard"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8353 msgid "Start Singleplayer!"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8357 msgid "Winner"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8361 msgid "Team Selection"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8365 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8369 msgid "Autoselect team (recommended)"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8373 msgid "red"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8377 msgid "blue"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8381 msgid "yellow"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8385 msgid "pink"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8389 msgid "spectate"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
8393 msgid "teamplay"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
8397 msgid "free for all"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8401 msgid "Moving"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8405 msgid "forward"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8409 msgid "backpedal"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8413 msgid "strafe left"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8417 msgid "strafe right"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8421 msgid "jump / swim"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8425 msgid "crouch / sink"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8429 msgid "off-hand hook"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8433 msgid "jet pack"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8437 msgid "Attacking"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8441 msgid "primary fire"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8445 msgid "secondary fire"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8449 msgid "Weapon switching"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8453 msgid "previous"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8457 msgid "next"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8461 msgid "previously used"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8465 msgid "best"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8469 msgid "reload"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8473 msgid "hold zoom"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8477 msgid "toggle zoom"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8481 msgid "show scores"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8485 msgid "screen shot"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8489 msgid "maximize radar"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8493 msgid "Communicate"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8497 msgid "public chat"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8501 msgid "team chat"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8505 msgid "show chat history"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8509 msgid "vote YES"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8513 msgid "vote NO"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8517 msgid "ready"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8521 msgid "Client"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8525 msgid "server info"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8529 msgid "enter console"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8533 msgid "disconnect"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8537 msgid "quit"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8541 msgid "auto-join team"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8545 msgid "team menu"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8549 msgid "sandbox menu"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8553 msgid "enter spectator mode"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8557 msgid "drop weapon"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8561 msgid "drop key / drop flag"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
8565 msgid "drag object"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8569 msgid "3rd person view"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
8573 msgid "User defined"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8577 msgid "Do not press this button again!"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8581 msgid ""
8582 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8586 #, c-format
8587 msgid "%s's Xonotic Server"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8591 msgid ""
8592 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8593 "again.\n"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8597 msgid "spectator"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8601 msgid "<no model found>"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
8605 msgid "SLCAT^Favorites"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
8609 msgid "SLCAT^Recommended"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
8613 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8617 msgid "SLCAT^Servers"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8621 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8625 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8629 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8633 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8637 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
8641 msgid "Favorite"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
8645 msgid ""
8646 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8647 "future"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
8651 msgid "Ping"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
8655 msgid "Host name"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
8659 msgid "Map"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
8663 msgid "Type"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8667 msgid "<TITLE>"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8671 msgid "<AUTHOR>"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8675 msgid "VOL^MAX"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8679 msgid "VOL^OFF"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8683 #, c-format
8684 msgid "%s dB"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8688 msgid ""
8689 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8690 "gives for better performance (default: 1)"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8694 msgid "PART^OMG"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8698 msgid "PART^Low"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8702 msgid "PART^Medium"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8707 msgid "PART^Normal"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8711 msgid "PART^High"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8715 msgid "PART^Ultra"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8719 msgid "PART^Ultimate"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8723 msgid ""
8724 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8725 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8726 "good)"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8730 #, c-format
8731 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8735 #, c-format
8736 msgid "%dx%d"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8740 msgid "Screen resolution"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8744 msgid "PART^Slow"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8748 msgid "PART^Fast"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8752 msgid "PART^Instant"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8756 msgid "January"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8760 msgid "February"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8764 msgid "March"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8768 msgid "April"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8772 msgid "May"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8776 msgid "June"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8780 msgid "July"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8784 msgid "August"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8788 msgid "September"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8792 msgid "October"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8796 msgid "November"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8800 msgid "December"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8804 msgid "Joined:"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8808 msgid "Last_Seen:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8812 msgid "Time_Played:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8816 msgid "Favorite_Map:"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8820 #, c-format
8821 msgid "%s_Matches:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8825 #, c-format
8826 msgid "%s_ELO:"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8830 #, c-format
8831 msgid "%s_Rank:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8835 #, c-format
8836 msgid "%s_Percentile:"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8840 #, c-format
8841 msgid "%s_Favorite_Map:"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8845 #, c-format
8846 msgid "%d (unranked)"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
8850 #, c-format
8851 msgid ""
8852 "Update can be downloaded at:\n"
8853 "%s\n"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
8857 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
8861 #, c-format
8862 msgid "^1%s TEST BUILD"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
8866 #, c-format
8867 msgid "Update to %s now!"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
8871 msgid ""
8872 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8873 "^1Expect visual problems.\n"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
8877 msgid "Use default"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
8881 msgid "Team Color:"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
8885 msgid "Enable panel"
8886 msgstr ""