Merge branch 'master' into Mario/ons_updates
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud.qc:256
23 #, c-format
24 msgid " (-%dL)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud.qc:261
28 #, c-format
29 msgid " (+%dL)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud.qc:280
33 msgid "Start line"
34 msgstr "スタートライン"
35
36 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
37 msgid "Finish line"
38 msgstr "ゴール"
39
40 #: qcsrc/client/hud.qc:284
41 #, c-format
42 msgid "Intermediate %d"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud.qc:918
46 msgid "Out of ammo"
47 msgstr "弾薬切れ"
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:922
50 msgid "Don't have"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:926
54 msgid "Unavailable"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
58 #, c-format
59 msgid "Player %d"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud.qc:2544
63 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
67 #, c-format
68 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud.qc:2635
72 #, c-format
73 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud.qc:2655
77 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2660
81 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
85 msgid "A vote has been called for:"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
89 msgid "Allow servers to store and display your name?"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2745
93 msgid "^1Configure the HUD"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
97 #, c-format
98 msgid "Yes (%s): %d"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2751
102 #, c-format
103 msgid "No (%s): %d"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
107 msgid "Personal best"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
111 msgid "Server best"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
115 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
119 #, c-format
120 msgid "FPS: %.*f"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3845
124 msgid "^1Observing"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3847
128 #, c-format
129 msgid "^1Spectating: ^7%s"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3851
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3857
143 #, c-format
144 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
153 #, c-format
154 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
158 msgid "^1Match has already begun"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
162 msgid "^1You have no more lives left"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
166 #, c-format
167 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
171 #, c-format
172 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
176 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
180 #, c-format
181 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3909
185 #, c-format
186 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
190 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud.qc:3916
194 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud.qc:3922
198 #, c-format
199 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
203 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud.qc:3948
207 #, c-format
208 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud.qc:3956
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud.qc:3958
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud.qc:3960
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:3962
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:4011
228 msgid " qu/s"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:4015
232 msgid " m/s"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud.qc:4019
236 msgid " km/h"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud.qc:4023
240 msgid " mph"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
244 msgid " knots"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud_config.qc:212
248 #, c-format
249 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:216
253 #, c-format
254 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/main.qc:72
258 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
259 msgstr "エラー - メニューは見えますが定義されていません!"
260
261 #: qcsrc/client/main.qc:1358
262 #, c-format
263 msgid "%s (not bound)"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
267 msgid " (1 vote)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
271 #, c-format
272 msgid " (%d votes)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
276 msgid "Don't care"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
280 msgid "Decide the gametype"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
284 msgid "Vote for a map"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
288 #, c-format
289 msgid "%d seconds left"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
293 msgid ""
294 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
298 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
302 msgid "Requesting preview...\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
306 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
310 msgid "SCO^bckills"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
314 msgid "SCO^bctime"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
318 msgid "SCO^caps"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
322 msgid "SCO^captime"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
326 msgid "SCO^deaths"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
330 msgid "SCO^destroyed"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
334 msgid "SCO^drops"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
338 msgid "SCO^faults"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
342 msgid "SCO^fckills"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
346 msgid "SCO^goals"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
350 msgid "SCO^kckills"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
354 msgid "SCO^kdratio"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
358 msgid "SCO^k/d"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
362 msgid "SCO^kd"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
366 msgid "SCO^kdr"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
370 msgid "SCO^kills"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
374 msgid "SCO^laps"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
378 msgid "SCO^lives"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
382 msgid "SCO^losses"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
386 msgid "SCO^name"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
390 msgid "SCO^sum"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
394 msgid "SCO^nick"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
398 msgid "SCO^objectives"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
402 msgid "SCO^pickups"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
406 msgid "SCO^ping"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
410 msgid "SCO^pl"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
414 msgid "SCO^pushes"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
418 msgid "SCO^rank"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
422 msgid "SCO^returns"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
426 msgid "SCO^revivals"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
430 msgid "SCO^score"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
434 msgid "SCO^suicides"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
438 msgid "SCO^takes"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
442 msgid "SCO^ticks"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
446 msgid ""
447 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
451 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
455 msgid "Usage:\n"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
459 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
463 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
467 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
471 msgid ""
472 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
473 "\n"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
477 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
481 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
485 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
489 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
493 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
497 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
501 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
505 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
509 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
513 msgid ""
514 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
515 "captured\n"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
519 msgid ""
520 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
521 "ball (Keepaway) was picked up\n"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
525 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
529 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
533 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
537 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
541 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
545 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
549 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
553 msgid ""
554 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
555 "void\n"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
559 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
563 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
567 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
571 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
575 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
579 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
583 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
587 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
591 msgid ""
592 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
593 "Keepaway\n"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
597 msgid ""
598 "^3score^7                    Total score\n"
599 "\n"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
603 msgid ""
604 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
605 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
606 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
607 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
608 "\n"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
612 msgid ""
613 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
614 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
615 "\n"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
619 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
623 msgid ""
624 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
625 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
629 msgid ""
630 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
631 "other gamemodes except DM.\n"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
640 msgid "N/A"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
644 #, c-format
645 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
649 msgid "Map stats:"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
653 msgid "Monsters killed:"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
657 msgid "Secrets found:"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
661 msgid "Rankings"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
666 msgid "Scoreboard"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
670 #, c-format
671 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
675 #, c-format
676 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
680 msgid "Spectators"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
684 #, c-format
685 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
689 #, c-format
690 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
694 msgid " or"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
698 #, c-format
699 msgid " until ^3%s %s^7"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
704 msgid "SCO^points"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
709 msgid "SCO^is beaten"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
713 #, c-format
714 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
718 #, c-format
719 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
723 #, c-format
724 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
728 #, c-format
729 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
733 msgid "Spam"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
737 #, c-format
738 msgid "%s under attack!"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
742 msgid "No right gunner!"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
746 msgid "No left gunner!"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/view.qc:551
750 msgid "Nade timer"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/view.qc:556
754 msgid "Revival progress"
755 msgstr "蘇生中"
756
757 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
758 msgid "Push"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
762 msgid "Destroy"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
766 msgid "Defend"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
770 msgid "Blue base"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
774 msgid "DANGER"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
778 msgid "Enemy carrier"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
782 msgid "Flag carrier"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
786 msgid "Dropped flag"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
790 msgid "Help me!"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
794 msgid "Here"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
798 msgid "Dropped key"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
804 msgid "Key carrier"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
808 msgid "Run here"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
812 msgid "Red base"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
816 msgid "Yellow base"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
820 msgid "White base"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
824 msgid "Pink base"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
828 msgid "Waypoint"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
833 msgid "Generator"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
843 msgid "Control point"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
847 msgid "Checkpoint"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
851 msgid "Finish"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
855 msgid "Start"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
859 msgid "Goal"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
863 msgid "Ball"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
867 msgid "Ball carrier"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
871 msgid "Invisibility"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
875 msgid "Extra life"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
879 msgid "Speed"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
883 msgid "Strength"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
887 msgid "Shield"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
891 msgid "Fuel regen"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
895 msgid "Jet Pack"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
899 msgid "Frozen!"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
903 msgid "Tagged"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
907 msgid "Vehicle"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
911 #, c-format
912 msgid "%s needing help!"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
916 msgid "Ammo"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
920 msgid "Resistance"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
924 msgid "Medic"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
928 msgid "Bash"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/common/buffs.qh:47
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
934 msgid "Vampire"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/common/buffs.qh:48
938 msgid "Disability"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/common/buffs.qh:49
942 msgid "Vengeance"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/common/buffs.qh:50
946 msgid "Jump"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/common/buffs.qh:51
950 msgid "Flight"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
954 msgid "Invisible"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
958 msgid "error creating curl handle\n"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
962 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
966 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
970 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/common/counting.qh:10
974 #, c-format
975 msgid "CI_DEC^%s years"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/common/counting.qh:12
979 #, c-format
980 msgid "CI_ZER^%d years"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/common/counting.qh:13
984 #, c-format
985 msgid "CI_FIR^%d year"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/common/counting.qh:14
989 #, c-format
990 msgid "CI_SEC^%d years"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/common/counting.qh:15
994 #, c-format
995 msgid "CI_THI^%d years"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/common/counting.qh:16
999 #, c-format
1000 msgid "CI_MUL^%d years"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1004 #, c-format
1005 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1009 #, c-format
1010 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1014 #, c-format
1015 msgid "CI_FIR^%d week"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1019 #, c-format
1020 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1024 #, c-format
1025 msgid "CI_THI^%d weeks"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1029 #, c-format
1030 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1034 #, c-format
1035 msgid "CI_DEC^%s days"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1039 #, c-format
1040 msgid "CI_ZER^%d days"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1044 #, c-format
1045 msgid "CI_FIR^%d day"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1049 #, c-format
1050 msgid "CI_SEC^%d days"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1054 #, c-format
1055 msgid "CI_THI^%d days"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1059 #, c-format
1060 msgid "CI_MUL^%d days"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1064 #, c-format
1065 msgid "CI_DEC^%s hours"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1069 #, c-format
1070 msgid "CI_ZER^%d hours"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1074 #, c-format
1075 msgid "CI_FIR^%d hour"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1079 #, c-format
1080 msgid "CI_SEC^%d hours"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1084 #, c-format
1085 msgid "CI_THI^%d hours"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1089 #, c-format
1090 msgid "CI_MUL^%d hours"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1094 #, c-format
1095 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1099 #, c-format
1100 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1104 #, c-format
1105 msgid "CI_FIR^%d minute"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1109 #, c-format
1110 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1114 #, c-format
1115 msgid "CI_THI^%d minutes"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1119 #, c-format
1120 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1124 #, c-format
1125 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1129 #, c-format
1130 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1134 #, c-format
1135 msgid "CI_FIR^%d second"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1139 #, c-format
1140 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1144 #, c-format
1145 msgid "CI_THI^%d seconds"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1149 #, c-format
1150 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1154 #, c-format
1155 msgid "%dst"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1159 #, c-format
1160 msgid "%dnd"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1164 #, c-format
1165 msgid "%drd"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1169 #, c-format
1170 msgid "%dth"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1174 #, no-c-format
1175 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1179 msgid "Deathmatch"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1183 msgid "Kill all enemies"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1187 msgid "Last Man Standing"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1191 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1195 msgid "Race"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1199 msgid "Race against other players to the finish line"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1203 msgid "Race CTS"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1207 msgid "Race for fastest time"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1211 msgid "Kill all enemy teammates"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1215 msgid "Team Deathmatch"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1219 msgid "Capture the Flag"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1223 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1227 msgid "Clan Arena"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1231 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1235 msgid "Capture all the control points to win"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1239 msgid "Domination"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1243 msgid "Gather all the keys to win the round"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1247 msgid "Key Hunt"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1251 msgid "Assault"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1255 msgid ""
1256 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1257 "out"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1261 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1265 msgid "Onslaught"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1269 msgid "Nexball"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1273 msgid "XonSports"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1277 msgid "Freeze Tag"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1281 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1285 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1289 msgid "Keepaway"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1293 msgid "Invasion"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1297 msgid "Survive against waves of monsters"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1302 msgid "Mage"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1307 msgid "Shambler"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1312 msgid "Spider"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1317 msgid "Wyvern"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1322 msgid "Zombie"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1326 msgid "^1Server notices:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1330 #, c-format
1331 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1335 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1339 #, c-format
1340 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1347 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1351 #, c-format
1352 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1356 #, c-format
1357 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1364 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1368 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1372 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1376 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1380 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1384 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1388 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1392 msgid ""
1393 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1394 "base"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1398 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1405 "itself"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1415 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1419 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1423 #, c-format
1424 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1428 #, c-format
1429 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1433 #, c-format
1434 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1438 #, c-format
1439 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1443 #, c-format
1444 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1448 #, c-format
1449 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1453 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1457 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1461 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1465 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1469 #, c-format
1470 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1474 #, c-format
1475 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1479 #, c-format
1480 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1484 #, c-format
1485 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1489 #, c-format
1490 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1494 #, c-format
1495 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1499 #, c-format
1500 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1504 #, c-format
1505 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1509 #, c-format
1510 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1514 #, c-format
1515 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1519 #, c-format
1520 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1524 #, c-format
1525 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1529 #, c-format
1530 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1534 #, c-format
1535 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1539 #, c-format
1540 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1544 #, c-format
1545 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1549 #, c-format
1550 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1554 #, c-format
1555 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1559 #, c-format
1560 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1570 #, c-format
1571 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1575 #, c-format
1576 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1580 #, c-format
1581 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1585 #, c-format
1586 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1590 #, c-format
1591 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1601 #, c-format
1602 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1606 #, c-format
1607 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1611 #, c-format
1612 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1616 #, c-format
1617 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1621 #, c-format
1622 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1626 #, c-format
1627 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1631 #, c-format
1632 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1636 #, c-format
1637 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1641 #, c-format
1642 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1646 #, c-format
1647 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1651 #, c-format
1652 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1656 #, c-format
1657 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1661 #, c-format
1662 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1666 #, c-format
1667 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1671 #, c-format
1672 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1676 #, c-format
1677 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1681 #, c-format
1682 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1686 #, c-format
1687 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1691 #, c-format
1692 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1696 #, c-format
1697 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1701 #, c-format
1702 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1706 #, c-format
1707 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1711 #, c-format
1712 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1716 #, c-format
1717 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1721 #, c-format
1722 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1726 #, c-format
1727 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1731 #, c-format
1732 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1741 #, c-format
1742 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1752 #, c-format
1753 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1757 #, c-format
1758 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1762 #, c-format
1763 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1767 #, c-format
1768 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1772 #, c-format
1773 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1777 #, c-format
1778 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1782 #, c-format
1783 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1787 #, c-format
1788 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1792 #, c-format
1793 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1797 #, c-format
1798 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1802 #, c-format
1803 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1807 #, c-format
1808 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1812 #, c-format
1813 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1817 #, c-format
1818 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1822 #, c-format
1823 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1827 #, c-format
1828 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1832 #, c-format
1833 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1837 #, c-format
1838 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1842 #, c-format
1843 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1847 #, c-format
1848 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1852 #, c-format
1853 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1867 #, c-format
1868 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1872 #, c-format
1873 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1877 #, c-format
1878 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1882 #, c-format
1883 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1887 #, c-format
1888 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1892 #, c-format
1893 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1902 #, c-format
1903 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1907 #, c-format
1908 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1912 #, c-format
1913 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1917 #, c-format
1918 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1922 #, c-format
1923 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1927 #, c-format
1928 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1932 #, c-format
1933 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1962 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1971 msgid "^BGRound tied"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
1975 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
1984 #, c-format
1985 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
1999 #, c-format
2000 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2004 #, c-format
2005 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2009 #, c-format
2010 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2014 #, c-format
2015 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2019 #, c-format
2020 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2024 #, c-format
2025 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2029 #, c-format
2030 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2034 #, c-format
2035 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2094 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2128 msgid ""
2129 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2130 "spectators aren't allowed at the moment."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2172 "and will be lost."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2181 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2188 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2197 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2201 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2208 "^F2Xonotic %s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2221 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2225 #, c-format
2226 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
2387 #, c-format
2388 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2522 msgid "^F4You are now alone!"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2526 msgid "^BGYou are attacking!"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2530 msgid "^BGYou are defending!"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2534 msgid "^F4Begin!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2538 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2542 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2546 msgid "^F4Round cannot start"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2550 msgid "^F2Don't camp!"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2554 msgid ""
2555 "^BGYou are now free.\n"
2556 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2557 "^BGif you think you will succeed."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2561 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2565 msgid ""
2566 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2567 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2568 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2572 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2576 msgid "^BGYou captured the flag!"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2580 #, c-format
2581 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2595 #, c-format
2596 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2600 #, c-format
2601 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2610 #, c-format
2611 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2615 #, c-format
2616 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2620 #, c-format
2621 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2625 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2629 msgid "^BGYou got the flag!"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2633 #, c-format
2634 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2638 #, c-format
2639 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2643 #, c-format
2644 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2648 #, c-format
2649 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2653 #, c-format
2654 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2658 #, c-format
2659 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2663 #, c-format
2664 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2668 #, c-format
2669 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2673 #, c-format
2674 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2678 #, c-format
2679 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2683 #, c-format
2684 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2688 #, c-format
2689 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2693 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2697 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2701 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2705 #, c-format
2706 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2710 #, c-format
2711 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2715 #, c-format
2716 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2720 #, c-format
2721 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2725 #, c-format
2726 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2730 #, c-format
2731 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2735 #, c-format
2736 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2740 #, c-format
2741 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2745 #, c-format
2746 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2750 #, c-format
2751 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2755 #, c-format
2756 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2760 #, c-format
2761 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2765 #, c-format
2766 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2770 #, c-format
2771 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2775 #, c-format
2776 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2780 #, c-format
2781 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2785 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2789 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2796 "You are now on: %s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2800 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2804 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2808 msgid "^K1Die camper!"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2812 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2816 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2820 #, c-format
2821 msgid "^K1You were %s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2825 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2829 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2833 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2837 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2841 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2845 msgid "^K1You need to be more careful!"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2849 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2853 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2857 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2861 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2865 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2869 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2873 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2877 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2881 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2885 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2889 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2893 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2897 msgid "^K1You need to preserve your health"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2901 msgid "^K1You became a shooting star!"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2905 msgid "^K1You melted away in slime!"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2909 msgid "^K1You committed suicide!"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2913 msgid "^K1You ended it all!"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2917 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2921 #, c-format
2922 msgid "^BGYou are now on: %s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2926 msgid "^K1You died in an accident!"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2930 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2934 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2938 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2942 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2946 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2950 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2954 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2958 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2962 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2966 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2970 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2974 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
2978 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
2982 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
2986 msgid "^K1Watch your step!"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2990 #, c-format
2991 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2995 #, c-format
2996 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3000 #, c-format
3001 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3005 #, c-format
3006 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3010 msgid ""
3011 "^K1Stop idling!\n"
3012 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3016 #, c-format
3017 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3021 #, c-format
3022 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3026 msgid "^BGDoor unlocked!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3030 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3034 #, c-format
3035 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3039 #, c-format
3040 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3044 #, c-format
3045 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3049 msgid "^K3You revived yourself"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3053 #, c-format
3054 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3058 #, c-format
3059 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3063 msgid "^K1You froze yourself"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3067 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3071 #, c-format
3072 msgid "^K1A %s has arrived!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3076 msgid ""
3077 "^K1No spawnpoints available!\n"
3078 "Hope your team can fix it..."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3082 msgid ""
3083 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3084 "The player limit reached maximum capacity."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3088 msgid "^BGYou picked up the ball"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3092 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3096 msgid ""
3097 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3098 "Help the key carriers to meet!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3102 msgid ""
3103 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3104 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3108 msgid ""
3109 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3110 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3114 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3118 msgid "^BGScanning frequency range..."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3122 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "^BGWaiting for players to join...\n"
3129 "Need active players for: %s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3133 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3142 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3146 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3150 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3154 #, c-format
3155 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3162 "Next weapon: ^F1%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3166 #, c-format
3167 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3171 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3175 msgid ""
3176 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3177 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3181 msgid ""
3182 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3183 "Keep fragging until we have a winner!"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3187 msgid ""
3188 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3189 "Keep scoring until we have a winner!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3193 msgid ""
3194 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3195 "\n"
3196 "Generators are now decaying.\n"
3197 "The more control points your team holds,\n"
3198 "the faster the enemy generator decays"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3205 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3209 msgid "^K1In^BG-portal created"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3213 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3217 msgid ""
3218 "^K1Portal deployment failed.\n"
3219 "\n"
3220 "^F2Catch it to try again!"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3224 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3228 msgid "^F2Shield has worn off"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3232 msgid "^F2Speed has worn off"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3236 msgid "^F2Strength has worn off"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3240 msgid "^F2You are invisible"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3244 msgid "^F2Shield surrounds you"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3248 msgid "^F2You are on speed"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3252 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3256 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3260 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3264 msgid "^BGSequence completed!"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3268 msgid "^BGThere are more to go..."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3272 #, c-format
3273 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3277 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3281 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3285 msgid "^F2You now have a superweapon"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3289 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3293 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3297 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3301 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3305 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.qh:760
3309 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
3313 #, c-format
3314 msgid " (near %s)"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3318 msgid "primary"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3322 msgid "secondary"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3326 #, c-format
3327 msgid " ^F1(Press %s)"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3331 #, c-format
3332 msgid " with %s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3336 #, c-format
3337 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3341 #, c-format
3342 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3346 msgid "TRIPLE FRAG! "
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3350 #, c-format
3351 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3355 #, c-format
3356 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3360 msgid "RAGE! "
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3364 #, c-format
3365 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3369 #, c-format
3370 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3374 msgid "MASSACRE! "
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3378 #, c-format
3379 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3383 #, c-format
3384 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3388 msgid "MAYHEM! "
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3392 #, c-format
3393 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3397 #, c-format
3398 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3402 msgid "BERSERKER! "
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3406 #, c-format
3407 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3411 #, c-format
3412 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3416 msgid "CARNAGE! "
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3420 #, c-format
3421 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3425 #, c-format
3426 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3430 msgid "ARMAGEDDON! "
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3434 #, c-format
3435 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3439 #, c-format
3440 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3444 #, c-format
3445 msgid ""
3446 "\n"
3447 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "\n"
3454 "(^F4Dead^BG)%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3458 #, c-format
3459 msgid "%d score spree! "
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3463 #, c-format
3464 msgid "%d frag spree! "
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3468 msgid "First blood! "
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3472 msgid "First score! "
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3476 msgid "First casualty! "
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3480 msgid "First victim! "
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3484 #, c-format
3485 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3489 #, c-format
3490 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3494 #, c-format
3495 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3499 #, c-format
3500 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3504 #, c-format
3505 msgid ", ending their %d frag spree"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3509 #, c-format
3510 msgid ", ending their %d score spree"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3514 #, c-format
3515 msgid ", losing their %d frag spree"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3519 #, c-format
3520 msgid ", losing their %d score spree"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3524 msgid "Red"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3528 msgid "Blue"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3532 msgid "Yellow"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3536 msgid "Pink"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3540 msgid "Team"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3544 msgid "Neutral"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/util.qc:444
3548 #, c-format
3549 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/util.qc:446
3553 #, c-format
3554 msgid "%02d:%02d:%02d"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3558 msgid "Arc"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3562 msgid "Blaster"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3566 msgid "Crylink"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3570 msgid "Devastator"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3574 msgid "Electro"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3578 msgid "Fireball"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3582 msgid "Hagar"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3586 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3590 msgid "Heavy Machine Gun"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3594 msgid "Grappling Hook"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3598 msgid "Machine Gun"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3602 msgid "Mine Layer"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3606 msgid "Mortar"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3610 msgid "Port-O-Launch"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3614 msgid "Rifle"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3618 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3622 msgid "T.A.G. Seeker"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3626 msgid "Shockwave"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3630 msgid "Shotgun"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3634 #, no-c-format
3635 msgid "@!#%'n Tuba"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3639 msgid "Vaporizer"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3643 msgid "Vortex"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3647 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3651 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3655 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3659 msgid "Available options:\n"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3663 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
3667 #, c-format
3668 msgid "Item %d"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3675 msgid "Custom"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
3679 #, c-format
3680 msgid "Level %d: %s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3684 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3688 msgid "will not be saved"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3692 msgid "will be saved to config.cfg"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3696 msgid "private"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3700 msgid "engine setting"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3704 msgid "read only"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3708 msgid "Credits"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3717 msgid "OK"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3721 msgid "Welcome"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3725 msgid ""
3726 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3727 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3728 "menu system."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3733 msgid "Name:"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3737 msgid "Text language:"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3741 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3750 msgid "Yes"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3759 msgid "No"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3763 msgid "Undecided"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3767 msgid "Save settings"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3771 msgid "Ammo Panel"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3775 msgid "Ammunition display:"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3779 msgid "Show only current ammo type"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3784 msgid "Noncurrent alpha:"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3789 msgid "Noncurrent scale:"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3793 msgid "Align icon:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3802 msgid "Left"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3811 msgid "Right"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
3815 msgid "Buffs Panel"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3819 msgid "Centerprint Panel"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3823 msgid "Message duration:"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3827 msgid "Fade time:"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3831 msgid "Flip messages order"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3835 msgid "Text alignment:"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3840 msgid "Center"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3844 msgid "Font scale:"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3848 msgid "Chat Panel"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3852 msgid "Chat entries:"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3856 msgid "Chat size:"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3860 msgid "Chat lifetime:"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3864 msgid "Chat beep sound"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3868 msgid "Engine Info Panel"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3872 msgid "Engine info:"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3876 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3880 msgid "Health/Armor Panel"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3885 msgid "Enable status bar"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3890 msgid "Status bar alignment:"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3897 msgid "Inward"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3904 msgid "Outward"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3909 msgid "Icon alignment:"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3913 msgid "Flip health and armor positions"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3917 msgid "Info Messages Panel"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3921 msgid "Info messages:"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3925 msgid "Flip align"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3929 msgid "Mod Icons Panel"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3933 msgid "Notification Panel"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3937 msgid "Notifications:"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
3941 msgid "Also print notifications to the console"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
3945 msgid "Flip notify order"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
3949 msgid "Entry lifetime:"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
3953 msgid "Entry fadetime:"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
3957 msgid "Physics Panel"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
3961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
3962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
3963 msgid "Panel disabled"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
3967 msgid "Panel enabled"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
3971 msgid "Panel enabled even observing"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
3975 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
3979 msgid "Status bar"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
3984 msgid "Left align"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
3989 msgid "Right align"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
3993 msgid "Inward align"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
3997 msgid "Outward align"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4001 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4005 msgid "Speed:"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4009 msgid "Include vertical speed"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4013 msgid "Speed unit:"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4017 msgid "qu/s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4021 msgid "m/s"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4025 msgid "km/h"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4029 msgid "mph"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4033 msgid "knots"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4037 msgid "Show"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4041 msgid "Top speed"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4045 msgid "Acceleration:"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4049 msgid "Include vertical acceleration"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4053 msgid "Powerups Panel"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
4057 msgid "Flip strength and shield positions"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4061 msgid "Pressed Keys Panel"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4065 msgid "Panel enabled when spectating"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4070 msgid "Panel always enabled"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4074 msgid "Forced aspect:"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4078 msgid "Race Timer Panel"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4082 msgid "Radar Panel"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4086 msgid "Panel enabled in teamgames"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4090 msgid "Radar:"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4098 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4099 msgid "Alpha:"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4103 msgid "Rotation:"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4107 msgid "Forward"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4111 msgid "West"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4115 msgid "South"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4119 msgid "East"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4123 msgid "North"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4127 msgid "Scale:"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4131 msgid "Zoom mode:"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4135 msgid "Zoomed in"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4139 msgid "Zoomed out"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4143 msgid "Always zoomed"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4147 msgid "Never zoomed"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4151 msgid "Score Panel"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4155 msgid "Score:"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4159 msgid "Rankings:"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4163 msgid "Off"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4167 msgid "And me"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4171 msgid "Pure"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4175 msgid "Timer Panel"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4179 msgid "Timer:"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4183 msgid "Show elapsed time"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4187 msgid "Vote Panel"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4191 msgid "Alpha after voting:"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4195 msgid "Weapons Panel"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4199 msgid "Fade out after:"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4205 msgid "Never"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4209 #, c-format
4210 msgid "%ds"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4214 msgid "Fade effect:"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4218 msgid "EF^None"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4222 msgid "Alpha"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4226 msgid "Slide"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4230 msgid "EF^Both"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4234 msgid "Weapon icons:"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4238 msgid "Show only owned weapons"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4242 msgid "Show weapon ID as:"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4246 msgid "SHOWAS^None"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4250 msgid "Number"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4254 msgid "Bind"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4258 msgid "Weapon ID scale:"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4262 msgid "Show Accuracy"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4266 msgid "Show Ammo"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4270 msgid "Ammo bar alpha:"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4274 msgid "Ammo bar color:"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4278 msgid "Panel HUD Setup"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4282 msgid "Panel background defaults:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4286 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4287 msgid "Background:"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4295 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4296 msgid "Disable"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4301 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4302 msgid "Color:"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4306 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4307 msgid "Border size:"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4312 msgid "Team color:"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4316 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4317 msgid "Test team color in configure mode"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4322 msgid "Padding:"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4326 msgid "HUD Dock:"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4330 msgid "DOCK^Disabled"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4334 msgid "DOCK^Small"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4338 msgid "DOCK^Medium"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4342 msgid "DOCK^Large"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4346 msgid "Grid settings:"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4350 msgid "Snap panels to grid"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4354 msgid "Grid size:"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4358 msgid "X:"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4362 msgid "Y:"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4366 msgid "Exit setup"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4370 msgid "Monster Tools"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4374 msgid "Monster:"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4379 msgid "Spawn"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4383 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
4384 msgid "Remove"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4388 msgid "Move target:"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4392 msgid "Follow"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4396 msgid "Wander"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4400 msgid "Spawnpoint"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4404 msgid "No moving"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4408 msgid "Colors:"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4413 msgid "Set skin:"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4417 msgid "Multiplayer"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4421 msgid "Servers"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4425 msgid "Create"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4429 msgid "Media"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4433 msgid "Profile"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4442 msgid "Default"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4446 msgid "Unlimited"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4450 msgid "Gametype"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4454 msgid "Time limit:"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4458 msgid "TIMLIM^Default"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4462 msgid "TIMLIM^1 minute"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4466 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4470 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4474 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4478 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4482 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4486 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4490 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4494 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4498 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4502 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4506 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4510 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4514 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4518 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4522 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4526 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4530 msgid "TIMLIM^Infinite"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4536 msgid "Frag limit:"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4540 msgid "Teams:"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4544 msgid "2 teams"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4548 msgid "3 teams"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4552 msgid "4 teams"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4556 msgid "Player slots:"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4560 msgid "Number of bots:"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4564 msgid "Bot skill:"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4568 msgid "Botlike"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4572 msgid "Beginner"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4576 msgid "You will win"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4580 msgid "You can win"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4584 msgid "You might win"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4588 msgid "Advanced"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4592 msgid "Expert"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4596 msgid "Pro"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4600 msgid "Assassin"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4604 msgid "Unhuman"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4608 msgid "Godlike"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4613 msgid "Mutators"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4617 msgid "Maplist"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4625 msgid "Filter:"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4629 msgid "Add shown"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4633 msgid "Remove shown"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4637 msgid "Add all"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4641 msgid "Remove all"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4645 msgid "Start Multiplayer!"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4649 msgid "Capture limit:"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4659 msgid "Point limit:"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4663 msgid "Lives:"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4667 msgid "Laps:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4671 msgid "Goals:"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4675 msgid "Map Information"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4679 msgid "Title:"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4683 msgid "Author:"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4687 msgid "Game types:"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4692 msgid "Close"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4696 msgid "MAP^Play"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4700 msgid "All Weapons Arena"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4704 msgid "Most Weapons Arena"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4708 #, c-format
4709 msgid "%s Arena"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4714 msgid "Dodging"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4719 msgid "InstaGib"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4724 msgid "New Toys"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4729 msgid "NIX"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4734 msgid "Rocket Flying"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4739 msgid "Invincible Projectiles"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4744 msgid "No start weapons"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4749 msgid "Low gravity"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4754 msgid "Cloaked"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4758 msgid "Hook"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4763 msgid "Midair"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4768 msgid "Piñata"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4773 msgid "Weapons stay"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4778 msgid "Blood loss"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4783 msgid "Jet pack"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4788 msgid "Buffs"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4792 msgid "Overkill"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4796 msgid "No powerups"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4800 msgid "Powerups"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4805 msgid "Touch explode"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4809 msgid "MUT^None"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4813 msgid "Gameplay mutators:"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4817 msgid "Weapon & item mutators:"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4821 msgid "Grappling hook"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4825 msgid "Regular (no arena)"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4829 msgid "Weapon arenas:"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4833 msgid "Most weapons"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4837 msgid "All weapons"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4841 msgid "Special arenas:"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4845 msgid "with blaster"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4849 msgid "SRVS^Categories"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4853 msgid "SRVS^Empty"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4857 msgid "SRVS^Full"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4861 msgid "Pause"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4866 msgid "Address:"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4870 msgid "Info..."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4875 msgid "Join!"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4879 msgid "Server Information"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4883 #, c-format
4884 msgid "%d modified"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4888 msgid "Official"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205