Merge branch 'terencehill/menu_optimization' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
23 #, c-format
24 msgid " (-%dL)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
28 #, c-format
29 msgid " (+%dL)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
33 msgid "Start line"
34 msgstr "スタートライン"
35
36 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
37 msgid "Finish line"
38 msgstr "ゴール"
39
40 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
41 #, c-format
42 msgid "Intermediate %d"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
46 #, c-format
47 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
51 #, c-format
52 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
56 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
60 #, c-format
61 msgid "FPS: %.*f"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
65 msgid "^1Observing"
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
69 #, c-format
70 msgid "^1Spectating: ^7%s"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
74 #, c-format
75 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
79 #, c-format
80 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
84 #, c-format
85 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
89 #, c-format
90 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
94 #, c-format
95 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
99 msgid "^1Match has already begun"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
103 msgid "^1You have no more lives left"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
108 #, c-format
109 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
113 #, c-format
114 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
118 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
122 #, c-format
123 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
127 #, c-format
128 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
132 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
136 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
140 #, c-format
141 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
145 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
149 #, c-format
150 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
154 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
158 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
162 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
166 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
170 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
171 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
172 msgid "Personal best"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
176 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
177 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
178 msgid "Server best"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
182 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
183 #, c-format
184 msgid "Player %d"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
188 msgid " qu/s"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
192 msgid " m/s"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
196 msgid " km/h"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
200 msgid " mph"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
204 msgid " knots"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
208 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
212 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
213 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
214 #, c-format
215 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
219 #, c-format
220 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
224 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
228 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
232 msgid "A vote has been called for:"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
236 msgid "Allow servers to store and display your name?"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
240 msgid "^1Configure the HUD"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
244 #, c-format
245 msgid "Yes (%s): %d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
249 #, c-format
250 msgid "No (%s): %d"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
254 msgid "Out of ammo"
255 msgstr "弾薬切れ"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
258 msgid "Don't have"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
262 msgid "Unavailable"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/main.qc:1149
266 #, c-format
267 msgid "%s (not bound)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
271 msgid " (1 vote)"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
275 #, c-format
276 msgid " (%d votes)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
280 msgid "Don't care"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
284 msgid "Decide the gametype"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
288 msgid "Vote for a map"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
292 #, c-format
293 msgid "%d seconds left"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
297 msgid ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
302 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
306 msgid "Requesting preview...\n"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
310 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
314 #, c-format
315 msgid "Submenu%d"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
319 #, c-format
320 msgid "Command%d"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
324 msgid "Continue..."
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
328 msgid "QMCMD^Chat"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
332 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
336 msgid "QMCMD^nice one"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
340 msgid "QMCMD^good game"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
344 msgid "QMCMD^hi / good luck"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
348 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
352 msgid "QMCMD^Team chat"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
356 msgid "QMCMD^quad soon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
360 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
364 msgid "QMCMD^free item, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
368 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
372 msgid "QMCMD^took item, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
376 msgid "QMCMD^negative"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
380 msgid "QMCMD^positive"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
384 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
388 msgid "QMCMD^need help, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
392 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
396 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
400 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
404 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
408 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
412 msgid "QMCMD^defending, icon"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
416 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
420 msgid "QMCMD^roaming, icon"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
424 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
428 msgid "QMCMD^attacking, icon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
432 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
436 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
440 #, c-format
441 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
445 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
449 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
453 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
457 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
461 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
465 msgid "QMCMD^Send private message to"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
469 msgid "QMCMD^Settings"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
473 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
477 msgid "QMCMD^3rd person view"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
481 msgid "QMCMD^Player models like mine"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
485 msgid "QMCMD^Names above players"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
489 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
493 msgid "QMCMD^FPS"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
497 msgid "QMCMD^Net graph"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
501 msgid "QMCMD^Sound settings"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
505 msgid "QMCMD^Hit sound"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
509 msgid "QMCMD^Chat sound"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
513 msgid "QMCMD^Spectator camera"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
517 msgid "QMCMD^1st person"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
521 msgid "QMCMD^3rd person around player"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
525 msgid "QMCMD^3rd person behind"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
529 msgid "QMCMD^Observer camera"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
533 msgid "QMCMD^Increase speed"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
537 msgid "QMCMD^Decrease speed"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
541 msgid "QMCMD^Wall collision off"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
545 msgid "QMCMD^Wall collision on"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
549 msgid "QMCMD^Fullscreen"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
553 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
557 msgid "QMCMD^Call a vote"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
561 msgid "QMCMD^Restart the map"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
565 msgid "QMCMD^End match"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
569 msgid "QMCMD^Reduce match time"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
573 msgid "QMCMD^Extend match time"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
577 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
581 msgid "SCO^bckills"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
585 msgid "SCO^bctime"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
589 msgid "SCO^caps"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
593 msgid "SCO^captime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
597 msgid "SCO^deaths"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
601 msgid "SCO^destroyed"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
605 msgid "SCO^dmg"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
609 msgid "SCO^dmgtaken"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
613 msgid "SCO^drops"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
617 msgid "SCO^faults"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
621 msgid "SCO^fckills"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
625 msgid "SCO^goals"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
629 msgid "SCO^kckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
633 msgid "SCO^kdratio"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
637 msgid "SCO^k/d"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
641 msgid "SCO^kd"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
645 msgid "SCO^kdr"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
649 msgid "SCO^kills"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
653 msgid "SCO^laps"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
657 msgid "SCO^lives"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
661 msgid "SCO^losses"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
665 msgid "SCO^name"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
669 msgid "SCO^sum"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
673 msgid "SCO^nick"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
677 msgid "SCO^objectives"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
681 msgid "SCO^pickups"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
685 msgid "SCO^ping"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
689 msgid "SCO^pl"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
693 msgid "SCO^pushes"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
697 msgid "SCO^rank"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
701 msgid "SCO^returns"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
705 msgid "SCO^revivals"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
709 msgid "SCO^score"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
713 msgid "SCO^suicides"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
717 msgid "SCO^takes"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
721 msgid "SCO^ticks"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
725 msgid ""
726 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
730 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
734 msgid "Usage:\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
738 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
742 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
746 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
750 msgid ""
751 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
752 "\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
756 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
760 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
764 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
768 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
772 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
776 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
780 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
784 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
788 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
792 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
796 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
800 msgid ""
801 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
802 "captured\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
806 msgid ""
807 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
808 "ball (Keepaway) was picked up\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
812 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
816 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
820 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
824 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
828 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
832 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
836 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
840 msgid ""
841 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
842 "void\n"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
846 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
850 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
854 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
858 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
862 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
866 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
870 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
874 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
878 msgid ""
879 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
880 "Keepaway\n"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
884 msgid ""
885 "^3score^7                    Total score\n"
886 "\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
890 msgid ""
891 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
892 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
893 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
894 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
895 "\n"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
899 msgid ""
900 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
901 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
902 "\n"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
906 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
910 msgid ""
911 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
912 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
916 msgid ""
917 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
918 "other gamemodes except DM.\n"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
927 msgid "N/A"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
931 #, c-format
932 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
936 msgid "Map stats:"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
940 msgid "Monsters killed:"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
944 msgid "Secrets found:"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
948 msgid "Rankings"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
953 msgid "Scoreboard"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
957 #, c-format
958 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
962 #, c-format
963 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
967 msgid "Spectators"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
971 #, c-format
972 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
976 #, c-format
977 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
981 msgid " or"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
985 #, c-format
986 msgid " until ^3%s %s^7"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
991 msgid "SCO^points"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
996 msgid "SCO^is beaten"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
1000 #, c-format
1001 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/view.qc:1338
1020 msgid "Nade timer"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/view.qc:1343
1024 msgid "Revival progress"
1025 msgstr "蘇生中"
1026
1027 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1028 msgid "error creating curl handle\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1032 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1036 msgid "Ball Stealer"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1040 msgid "Large armor"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1044 msgid "Mega armor"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1048 msgid "Large health"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1052 msgid "Mega health"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1056 msgid "Jet Pack"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1060 msgid "Fuel regen"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1064 msgid "Strength"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1068 msgid "Shield"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1072 #, no-c-format
1073 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1077 msgid "Deathmatch"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1081 msgid "Score as many frags as you can"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1085 msgid "Last Man Standing"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1089 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1093 msgid "Race"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1097 msgid "Race against other players to the finish line"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1101 msgid "Race CTS"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1105 msgid "Race for fastest time."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1109 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1113 msgid "Team Deathmatch"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1117 msgid "Capture the Flag"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1121 msgid ""
1122 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1123 "from the other team"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1127 msgid "Clan Arena"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1131 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1135 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1139 msgid "Domination"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1143 msgid "Gather all the keys to win the round"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1147 msgid "Key Hunt"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1151 msgid "Assault"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1155 msgid ""
1156 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1157 "out"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1161 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1165 msgid "Onslaught"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1169 msgid "Nexball"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1173 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1177 msgid "Freeze Tag"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1181 msgid ""
1182 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1183 "the most enemies to win"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1187 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1191 msgid "Keepaway"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1195 msgid "Invasion"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1199 msgid "Survive against waves of monsters"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1203 msgid "It's your turn"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1208 msgid "Quit"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1212 msgid "Invite"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1216 msgid "Current Game"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1220 msgid "Exit Menu"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1225 msgid "Create"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1229 msgid "Join"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1233 msgid "Minigames"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1237 msgid "Better luck next time!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1241 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1245 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1249 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1253 msgid "Push the boulders onto the targets"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1257 msgid "Next Level"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1261 msgid "Restart"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1265 msgid "Editor"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1270 msgid "Save"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1276 msgid "Draw"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1280 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1281 msgid "You lost the game!"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1287 msgid "You win!"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1294 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1301 msgid "Click on the game board to place your piece"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1305 msgid ""
1306 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1310 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1314 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1319 msgid "AI"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1323 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1327 msgid "Start Match"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1331 msgid "Add AI player"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1335 msgid "Remove AI player"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1340 msgid ""
1341 "You lost the game!\n"
1342 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1347 msgid ""
1348 "You win!\n"
1349 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1354 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1359 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1364 msgid "Next Match"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1368 #, c-format
1369 msgid "Pieces left: %s"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1373 msgid "No more valid moves"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1377 msgid "Well done, you win!"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1381 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1385 msgid "Game over!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1390 msgid "You ran out of lives!"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1394 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1398 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1402 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1406 msgid "Single Player"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1411 msgid "Mage"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1415 msgid "Mage spike"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1420 msgid "Shambler"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1425 msgid "Spider"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1429 msgid "Spider attack"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1434 msgid "Wyvern"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1438 msgid "Wyvern attack"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1443 msgid "Zombie"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1447 msgid "Ammo"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1451 msgid "Resistance"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1455 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1456 msgid "Speed"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1460 msgid "Medic"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1464 msgid "Bash"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
1469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
1470 msgid "Vampire"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1474 msgid "Disability"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1478 msgid "Vengeance"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1482 msgid "Jump"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1486 msgid "Flight"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1490 msgid "Invisible"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1494 msgid "Inferno"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1498 msgid "Swapper"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1502 msgid "Magnet"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1506 msgid "Buff"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1510 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1514 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1518 msgid "Default damage text color"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1522 msgid "Damage text uses weapon color"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1526 msgid "Damage text font size"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1530 msgid "Damage text initial alpha"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1534 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1538 msgid "Damage text move direction"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1542 msgid "Damage text offset"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1546 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1550 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1554 msgid "Damage text"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1558 msgid "Draw damage numbers"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1562 msgid "Font size:"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1566 msgid "Accumulate range:"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1570 msgid "Lifetime:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1577 msgid "Color:"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
1582 msgid ""
1583 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1584 "themselves up"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1588 msgid "Extra life"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1592 msgid "Invisibility"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1596 msgid "Napalm grenade"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1600 msgid "Ice grenade"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1604 msgid "Translocate grenade"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1608 msgid "Spawn grenade"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1612 msgid "Heal grenade"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1616 msgid "Monster grenade"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1620 msgid "Grenade"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1624 msgid "Heavy Machine Gun"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1628 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1632 msgid "Waypoint"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1636 msgid "Help me!"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1640 msgid "Here"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1644 msgid "DANGER"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1648 msgid "Frozen!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1652 msgid "Item"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1656 msgid "Checkpoint"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1661 msgid "Finish"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1667 msgid "Start"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1671 msgid "<placeholder>"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1675 msgid "Defend"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1679 msgid "Destroy"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1683 msgid "Push"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1687 msgid "Flag carrier"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1691 msgid "Enemy carrier"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1695 msgid "Dropped flag"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1699 msgid "White base"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1703 msgid "Red base"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1707 msgid "Blue base"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1711 msgid "Yellow base"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1715 msgid "Pink base"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1726 msgid "Control point"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1730 msgid "Dropped key"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1738 msgid "Key carrier"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1742 msgid "Run here"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1747 msgid "Ball"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1751 msgid "Ball carrier"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1755 msgid "Goal"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1760 msgid "Generator"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1764 msgid "Weapon"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1768 msgid "Monster"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1772 msgid "Vehicle"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1776 msgid "Intruder!"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1780 msgid "Tagged"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1784 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1785 msgid "Spam"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1789 #, c-format
1790 msgid "%s needing help!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1794 msgid "^1Server notices:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1798 #, c-format
1799 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1803 #, c-format
1804 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1808 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1812 #, c-format
1813 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1820 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1837 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1841 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1845 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1849 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1853 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1857 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1861 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1865 msgid ""
1866 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1867 "base"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1871 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1878 "itself"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1888 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1892 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1921 #, c-format
1922 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1926 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1930 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1934 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1938 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1962 #, c-format
1963 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2002 #, c-format
2003 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2012 #, c-format
2013 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2435 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2444 msgid "^BGRound tied"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2448 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2457 #, c-format
2458 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2472 #, c-format
2473 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2477 #, c-format
2478 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2482 #, c-format
2483 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2487 #, c-format
2488 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2492 #, c-format
2493 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2497 #, c-format
2498 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2502 #, c-format
2503 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2507 #, c-format
2508 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^F3 connected"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2567 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2576 #, c-format
2577 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2581 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2585 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2619 msgid ""
2620 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2621 "spectators aren't allowed at the moment."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2663 "and will be lost."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2675 "(^F1%s^F4)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2679 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2686 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2695 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2699 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2706 "^F2Xonotic %s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2719 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2723 #, c-format
2724 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2885 #, c-format
2886 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3020 msgid "^F4You are now alone!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3024 msgid "^BGYou are attacking!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3028 msgid "^BGYou are defending!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3032 msgid "^F4Begin!"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3036 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3040 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3044 msgid "^F4Round cannot start"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3048 msgid "^F2Don't camp!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3052 msgid ""
3053 "^BGYou are now free.\n"
3054 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3055 "^BGif you think you will succeed."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3059 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3063 msgid ""
3064 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3065 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3066 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3070 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3074 msgid "^BGYou captured the flag!"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3078 #, c-format
3079 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3093 #, c-format
3094 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3098 #, c-format
3099 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3108 #, c-format
3109 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3118 #, c-format
3119 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3123 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3127 msgid "^BGYou got the flag!"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3131 #, c-format
3132 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3141 #, c-format
3142 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3161 #, c-format
3162 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3171 #, c-format
3172 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3176 #, c-format
3177 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3181 #, c-format
3182 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3186 #, c-format
3187 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3191 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3195 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3199 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3203 #, c-format
3204 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3208 #, c-format
3209 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3213 #, c-format
3214 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3218 #, c-format
3219 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3223 #, c-format
3224 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3228 #, c-format
3229 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3233 #, c-format
3234 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3238 #, c-format
3239 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3243 #, c-format
3244 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3248 #, c-format
3249 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3253 #, c-format
3254 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3258 #, c-format
3259 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3263 #, c-format
3264 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3268 #, c-format
3269 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3273 #, c-format
3274 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3278 #, c-format
3279 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3283 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3287 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3294 "You are now on: %s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3298 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3302 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3306 msgid "^K1Die camper!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3310 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3314 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3318 #, c-format
3319 msgid "^K1You were %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3323 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3327 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3331 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3335 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3339 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3343 msgid "^K1You need to be more careful!"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3347 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3351 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3355 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3359 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3363 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3367 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3371 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3375 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3379 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3383 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3387 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3391 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3395 msgid "^K1You need to preserve your health"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3399 msgid "^K1You became a shooting star!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3403 msgid "^K1You melted away in slime!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3407 msgid "^K1You committed suicide!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3411 msgid "^K1You ended it all!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3415 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3419 #, c-format
3420 msgid "^BGYou are now on: %s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3424 msgid "^K1You died in an accident!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3428 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3432 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3436 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3440 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3444 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3448 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3452 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3456 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3460 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3464 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3468 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3472 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3476 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3480 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3484 msgid "^K1Watch your step!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3488 #, c-format
3489 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3493 #, c-format
3494 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3498 #, c-format
3499 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3503 #, c-format
3504 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3508 msgid ""
3509 "^K1Stop idling!\n"
3510 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3524 msgid "^BGDoor unlocked!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3528 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3532 #, c-format
3533 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3537 #, c-format
3538 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3542 #, c-format
3543 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3547 msgid "^K3You revived yourself"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3551 #, c-format
3552 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3556 #, c-format
3557 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3561 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3565 msgid "^K1You froze yourself"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3569 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3573 #, c-format
3574 msgid "^K1A %s has arrived!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3578 msgid ""
3579 "^K1No spawnpoints available!\n"
3580 "Hope your team can fix it..."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3584 msgid ""
3585 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3586 "The player limit reached maximum capacity."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3590 msgid "^BGYou picked up the ball"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3594 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3598 msgid ""
3599 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3600 "Help the key carriers to meet!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3604 msgid ""
3605 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3606 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3610 msgid ""
3611 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3612 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3616 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3620 msgid "^BGScanning frequency range..."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3624 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3628 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "^BGWaiting for players to join...\n"
3635 "Need active players for: %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3644 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3648 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3652 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3656 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3660 #, c-format
3661 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3668 "Next weapon: ^F1%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3672 #, c-format
3673 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3677 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3686 #, c-format
3687 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3691 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3695 msgid ""
3696 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3697 "^F2Capture some control points to unshield it"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3701 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3705 msgid ""
3706 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3707 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3711 #, c-format
3712 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3721 msgid ""
3722 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3723 "Keep fragging until we have a winner!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3727 msgid ""
3728 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3729 "Keep scoring until we have a winner!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3733 msgid ""
3734 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3735 "\n"
3736 "Generators are now decaying.\n"
3737 "The more control points your team holds,\n"
3738 "the faster the enemy generator decays"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3745 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3749 msgid "^K1In^BG-portal created"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3753 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3757 msgid "^F1Portal creation failed"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3761 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3765 msgid "^F2Shield has worn off"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3769 msgid "^F2Speed has worn off"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3773 msgid "^F2Strength has worn off"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3777 msgid "^F2You are invisible"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3781 msgid "^F2Shield surrounds you"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3785 msgid "^F2You are on speed"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3789 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3793 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3797 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3801 msgid "^BGSequence completed!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3805 msgid "^BGThere are more to go..."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3814 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3818 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3822 msgid "^F2You now have a superweapon"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3826 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3830 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3834 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3838 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3842 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3846 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3850 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3869 msgid ""
3870 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3871 "^F4Stop them!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3875 msgid ""
3876 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3880 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3884 #, c-format
3885 msgid " (near %s)"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3889 msgid "primary"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3893 msgid "secondary"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3897 msgid "point"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3901 msgid "points"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3905 #, c-format
3906 msgid " ^F1(Press %s)"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3910 #, c-format
3911 msgid " with %s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3915 #, c-format
3916 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3920 #, c-format
3921 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3925 msgid "TRIPLE FRAG! "
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3929 #, c-format
3930 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3934 #, c-format
3935 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3939 msgid "RAGE! "
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3943 #, c-format
3944 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3948 #, c-format
3949 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3953 msgid "MASSACRE! "
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3957 #, c-format
3958 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3962 #, c-format
3963 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3967 msgid "MAYHEM! "
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3971 #, c-format
3972 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3976 #, c-format
3977 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3981 msgid "BERSERKER! "
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3985 #, c-format
3986 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3990 #, c-format
3991 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3995 msgid "CARNAGE! "
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3999 #, c-format
4000 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4009 msgid "ARMAGEDDON! "
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4013 #, c-format
4014 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4018 #, c-format
4019 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "\n"
4026 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4030 #, c-format
4031 msgid ""
4032 "\n"
4033 "(^F4Dead^BG)%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4037 #, c-format
4038 msgid "%d score spree! "
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4042 #, c-format
4043 msgid "%d frag spree! "
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4047 msgid "First blood! "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4051 msgid "First score! "
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4055 msgid "First casualty! "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4059 msgid "First victim! "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4063 #, c-format
4064 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4068 #, c-format
4069 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4073 #, c-format
4074 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4078 #, c-format
4079 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4083 #, c-format
4084 msgid ", ending their %d frag spree"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4088 #, c-format
4089 msgid ", ending their %d score spree"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4093 #, c-format
4094 msgid ", losing their %d frag spree"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4098 #, c-format
4099 msgid ", losing their %d score spree"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4103 msgid "Red"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4107 msgid "Blue"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4111 msgid "Yellow"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4115 msgid "Pink"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4119 msgid "Team"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4123 msgid "Neutral"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4127 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4131 #, c-format
4132 msgid "%s under attack!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4136 msgid "Turret"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4140 msgid "eWheel Turret"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4144 msgid "eWheel"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4148 msgid "FLAC Cannon"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4152 msgid "FLAC"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4156 msgid "Fusion Reactor"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4160 msgid "Hellion Missile Turret"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4164 msgid "Hellion"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4168 msgid "Hunter-Killer Turret"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4172 msgid "Hunter-Killer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4176 msgid "Machinegun Turret"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4180 msgid "Machinegun"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4184 msgid "MLRS Turret"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4188 msgid "MLRS"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4192 msgid "Phaser Cannon"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4196 msgid "Phaser"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4200 msgid "Plasma Cannon"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4204 msgid "Dual plasma"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4208 msgid "Dual Plasma Cannon"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4212 msgid "Plasma"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4216 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4217 msgid "Tesla Coil"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4221 msgid "Walker Turret"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4225 msgid "Walker"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4229 #, c-format
4230 msgid "Press %s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4234 msgid "Bumblebee"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
4238 msgid "No right gunner!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
4242 msgid "No left gunner!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4246 msgid "Racer"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4250 msgid "Racer cannon"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4254 msgid "Raptor"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4258 msgid "Raptor cannon"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4262 msgid "Raptor bomb"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4266 msgid "Raptor flare"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4270 msgid "Spiderbot"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4274 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4278 msgid "Arc"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4282 msgid "Blaster"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4286 msgid "Crylink"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4290 msgid "Devastator"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4294 msgid "Electro"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4298 msgid "Fireball"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4302 msgid "Hagar"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4306 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4310 msgid "Grappling Hook"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4314 msgid "MachineGun"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4318 msgid "Mine Layer"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4322 msgid "Mortar"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4326 msgid "Port-O-Launch"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4330 msgid "Rifle"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4334 msgid "T.A.G. Seeker"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4338 msgid "Shockwave"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4342 msgid "Shotgun"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4346 #, no-c-format
4347 msgid "@!#%'n Tuba"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4351 msgid "Vaporizer"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4355 msgid "Vortex"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4359 #, c-format
4360 msgid "CI_DEC^%s years"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4364 #, c-format
4365 msgid "CI_ZER^%d years"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4369 #, c-format
4370 msgid "CI_FIR^%d year"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4374 #, c-format
4375 msgid "CI_SEC^%d years"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4379 #, c-format
4380 msgid "CI_THI^%d years"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/lib/counting.qh:17
4384 #, c-format
4385 msgid "CI_MUL^%d years"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/lib/counting.qh:19
4389 #, c-format
4390 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4394 #, c-format
4395 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4399 #, c-format
4400 msgid "CI_FIR^%d week"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4404 #, c-format
4405 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4409 #, c-format
4410 msgid "CI_THI^%d weeks"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4414 #, c-format
4415 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4419 #, c-format
4420 msgid "CI_DEC^%s days"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4424 #, c-format
4425 msgid "CI_ZER^%d days"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4429 #, c-format
4430 msgid "CI_FIR^%d day"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4434 #, c-format
4435 msgid "CI_SEC^%d days"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4439 #, c-format
4440 msgid "CI_THI^%d days"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/lib/counting.qh:35
4444 #, c-format
4445 msgid "CI_MUL^%d days"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4449 #, c-format
4450 msgid "CI_DEC^%s hours"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4454 #, c-format
4455 msgid "CI_ZER^%d hours"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4459 #, c-format
4460 msgid "CI_FIR^%d hour"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4464 #, c-format
4465 msgid "CI_SEC^%d hours"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4469 #, c-format
4470 msgid "CI_THI^%d hours"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/lib/counting.qh:44
4474 #, c-format
4475 msgid "CI_MUL^%d hours"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4479 #, c-format
4480 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4484 #, c-format
4485 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4489 #, c-format
4490 msgid "CI_FIR^%d minute"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4494 #, c-format
4495 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4499 #, c-format
4500 msgid "CI_THI^%d minutes"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4504 #, c-format
4505 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4509 #, c-format
4510 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4514 #, c-format
4515 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4519 #, c-format
4520 msgid "CI_FIR^%d second"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4524 #, c-format
4525 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4529 #, c-format
4530 msgid "CI_THI^%d seconds"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:63
4534 #, c-format
4535 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4539 #, c-format
4540 msgid "%dst"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4544 #, c-format
4545 msgid "%dnd"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4549 #, c-format
4550 msgid "%drd"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4554 #, c-format
4555 msgid "%dth"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/lib/oo.qh:228
4559 msgid "No description"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4566 "please file an issue.\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4570 #, c-format
4571 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/lib/string.qh:38
4575 #, c-format
4576 msgid "%02d:%02d:%02d"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4580 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4584 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4588 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4592 msgid "Available options:\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4596 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4600 #, c-format
4601 msgid "Item %d"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4608 msgid "Custom"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4612 #, c-format
4613 msgid "Level %d: %s"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4617 msgid "Core Team"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4621 msgid "Extended Team"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4625 msgid "Website"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4629 msgid "Stats"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4633 msgid "Art"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4637 msgid "Animation"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4641 msgid "Level Design"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4645 msgid "Music / Sound FX"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4649 msgid "Game Code"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4653 msgid "Marketing / PR"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4657 msgid "Legal"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4661 msgid "Game Engine"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4665 msgid "DarkPlaces"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4669 msgid "Engine Additions"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4673 msgid "Compiler"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4677 msgid "GMQCC"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4681 msgid "Other Active Contributors"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4685 msgid "Translators"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4689 msgid "Asturian"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4693 msgid "Belarusian"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4697 msgid "Bulgarian"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4701 msgid "Chinese (China)"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4705 msgid "Czech"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4709 msgid "Dutch"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4713 msgid "English (Australia)"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4717 msgid "Finnish"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4721 msgid "French"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4725 msgid "German"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4729 msgid "Greek"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4733 msgid "Hungarian"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4737 msgid "Italian"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4741 msgid "Polish"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4745 msgid "Portuguese"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4749 msgid "Romanian"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4753 msgid "Russian"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4757 msgid "Serbian"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4761 msgid "Spanish"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4765 msgid "Swedish"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4769 msgid "Ukrainian"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4773 msgid "Past Contributors"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4777 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4781 msgid "will not be saved"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4785 msgid "will be saved to config.cfg"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4789 msgid "private"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4793 msgid "engine setting"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4797 msgid "read only"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4801 msgid "Credits"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4805 msgid "The Xonotic credits"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:297
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4814 msgid "OK"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4818 msgid "Welcome"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4822 msgid ""
4823 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4824 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4825 "menu system."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4830 msgid "Name:"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4835 msgid "Name under which you will appear in the game"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4839 msgid "Text language:"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4843 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4852 msgid "Yes"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4861 msgid "No"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4865 msgid "Undecided"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4869 msgid "Save settings"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4873 msgid "Ammo Panel"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4877 msgid "Ammunition display:"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4881 msgid "Show only current ammo type"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4885 #: qcsrc/menu/