Transifex Sync.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-01-11 16:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
57 msgid "primary fire"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
61 #, c-format
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
67 msgid "next weapon"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 msgid "previous weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
76 #, c-format
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
87 msgid "drop weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
102 msgid "server info"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
121 msgid "jump"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
125 #, c-format
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
134 #, c-format
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
142 msgid "ready"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
159 #, c-format
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
168 #, c-format
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
174 msgid "team menu"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
178 msgid "^1Spectating this player:"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
182 msgid "^1Spectating you:"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
202 msgid "Personal best"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
206 msgid "Server best"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
211 #, c-format
212 msgid "Player %d"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
217 #, c-format
218 msgid "Submenu%d"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
222 #, c-format
223 msgid "Command%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
227 msgid "Continue..."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
232 msgid "QMCMD^Chat"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
236 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
240 msgid "QMCMD^nice one"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
244 msgid "QMCMD^good game"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^hi / good luck"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
257 msgid "QMCMD^Team chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
261 msgid "QMCMD^quad soon"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
265 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
269 msgid "QMCMD^free item, icon"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
273 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
277 msgid "QMCMD^took item, icon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
281 msgid "QMCMD^negative"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
285 msgid "QMCMD^positive"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
289 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
293 msgid "QMCMD^need help, icon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
297 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
301 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
305 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
309 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
313 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
317 msgid "QMCMD^defending, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
321 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
325 msgid "QMCMD^roaming, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
329 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
333 msgid "QMCMD^attacking, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
337 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
341 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
345 #, c-format
346 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
350 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
354 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
358 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
362 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
366 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
370 msgid "QMCMD^Send private message to"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
375 msgid "QMCMD^Settings"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
380 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
384 msgid "QMCMD^3rd person view"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
388 msgid "QMCMD^Player models like mine"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
392 msgid "QMCMD^Names above players"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
396 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
400 msgid "QMCMD^FPS"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
404 msgid "QMCMD^Net graph"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
409 msgid "QMCMD^Sound settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
413 msgid "QMCMD^Hit sound"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
417 msgid "QMCMD^Chat sound"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
422 msgid "QMCMD^Spectator camera"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
426 msgid "QMCMD^1st person"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
430 msgid "QMCMD^3rd person around player"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
434 msgid "QMCMD^3rd person behind"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
451 msgid "QMCMD^Wall collision off"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
455 msgid "QMCMD^Wall collision on"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
463 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
492 #, c-format
493 msgid " (-%dL)"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
497 #, c-format
498 msgid " (+%dL)"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
502 msgid "Start line"
503 msgstr "スタートライン"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
507 msgid "Finish line"
508 msgstr "ゴール"
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
516 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
522 #, c-format
523 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
527 #, c-format
528 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:77
532 msgid "SCO^bckills"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
536 msgid "SCO^bctime"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
540 msgid "SCO^caps"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
544 msgid "SCO^captime"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
548 msgid "SCO^deaths"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
552 msgid "SCO^destroyed"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
556 msgid "SCO^damage"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
560 msgid "SCO^dmgtaken"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
564 msgid "SCO^drops"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
568 msgid "SCO^faults"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
572 msgid "SCO^fckills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
576 msgid "SCO^goals"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
580 msgid "SCO^kckills"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
584 msgid "SCO^kdratio"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
588 msgid "SCO^k/d"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
592 msgid "SCO^kdr"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
596 msgid "SCO^kills"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
600 msgid "SCO^laps"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
604 msgid "SCO^lives"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
608 msgid "SCO^losses"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
612 msgid "SCO^name"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
616 msgid "SCO^sum"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
620 msgid "SCO^nick"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
624 msgid "SCO^objectives"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
628 msgid "SCO^pickups"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
632 msgid "SCO^ping"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
636 msgid "SCO^pl"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
640 msgid "SCO^pushes"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
644 msgid "SCO^rank"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
648 msgid "SCO^returns"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
652 msgid "SCO^revivals"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
656 msgid "SCO^rounds won"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
660 msgid "SCO^score"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
664 msgid "SCO^suicides"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
668 msgid "SCO^takes"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
672 msgid "SCO^ticks"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:294
676 msgid ""
677 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
681 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "Usage:\n"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
705 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid ""
754 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
755 "captured\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
759 msgid ""
760 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
761 "ball (Keepaway) was picked up\n"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
769 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
773 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
777 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
781 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
785 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
789 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
793 msgid ""
794 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
795 "void\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
799 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
803 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
807 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
811 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
815 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
819 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
823 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
827 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
831 msgid ""
832 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
833 "Keepaway\n"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
837 msgid "^3score^7                    Total score\n"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
841 msgid ""
842 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
843 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
844 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
845 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
846 "\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
850 msgid ""
851 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
852 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
853 "\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
857 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
861 msgid ""
862 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
863 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
867 msgid ""
868 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
869 "other gamemodes except DM.\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:591
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:598
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
880 msgid "N/A"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1150
884 #, c-format
885 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1289
889 msgid "Map stats:"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1319
893 msgid "Monsters killed:"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1326
897 msgid "Secrets found:"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
901 msgid "Rankings"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
906 msgid "Scoreboard"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1570
910 #, c-format
911 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1574
915 #, c-format
916 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1592
920 #, c-format
921 msgid "Spectators"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1607
925 #, c-format
926 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1614
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
931 #, c-format
932 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
937 msgid " or"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1633
942 #, c-format
943 msgid " until ^3%s %s^7"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
950 msgid "SCO^points"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1628
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
957 msgid "SCO^is beaten"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
962 #, c-format
963 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1676
967 #, c-format
968 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
972 #, c-format
973 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1695
977 #, c-format
978 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
982 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
986 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
990 msgid "A vote has been called for:"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
994 msgid "Allow servers to store and display your name?"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
998 msgid "^1Configure the HUD"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1008 msgid "Yes"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1018 msgid "No"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1022 msgid "Out of ammo"
1023 msgstr "弾薬切れ"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1026 msgid "Don't have"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1030 msgid "Unavailable"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/main.qc:1009
1034 msgid " qu/s"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/main.qc:1011
1038 msgid " m/s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/main.qc:1013
1042 msgid " km/h"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/main.qc:1015
1046 msgid " mph"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/main.qc:1017
1050 msgid " knots"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/main.qc:1259
1054 #, c-format
1055 msgid "%s (not bound)"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1059 msgid " (1 vote)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1063 #, c-format
1064 msgid " (%d votes)"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1068 msgid "Don't care"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1072 msgid "Decide the gametype"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1076 msgid "Vote for a map"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1080 #, c-format
1081 msgid "%d seconds left"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1085 msgid ""
1086 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1090 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1094 msgid "Requesting preview...\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1098 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1102 msgid "Nade timer"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1106 msgid "Capture progress"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1110 msgid "Revival progress"
1111 msgstr "蘇生中"
1112
1113 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1114 msgid "error creating curl handle\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1118 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1122 msgid "Ball Stealer"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:69
1126 msgid "Big armor"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:91
1130 msgid "Mega armor"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:69
1134 msgid "Big health"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:91
1138 msgid "Mega health"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:26
1142 msgid "Jet Pack"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:61
1146 msgid "Fuel regen"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:35
1150 msgid "Strength"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:55
1154 msgid "Shield"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:638
1158 #, no-c-format
1159 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1163 msgid "Deathmatch"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1167 msgid "Score as many frags as you can"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1171 msgid "Last Man Standing"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1175 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1179 msgid "Race"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1183 msgid "Race against other players to the finish line"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1187 msgid "Race CTS"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1191 msgid "Race for fastest time."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1195 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1199 msgid "Team Deathmatch"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1203 msgid "Capture the Flag"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1207 msgid ""
1208 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1209 "from the other team"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1213 msgid "Clan Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1217 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1221 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1225 msgid "Domination"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1229 msgid "Gather all the keys to win the round"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1233 msgid "Key Hunt"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1237 msgid "Assault"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1241 msgid ""
1242 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1243 "out"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1247 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1251 msgid "Onslaught"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1255 msgid "Nexball"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1259 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1263 msgid "Freeze Tag"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1267 msgid ""
1268 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1269 "the most enemies to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1273 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1277 msgid "Keepaway"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1281 msgid "Invasion"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1285 msgid "Survive against waves of monsters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1289 msgid "It's your turn"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1294 msgid "Quit"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1298 msgid "Invite"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1302 msgid "Current Game"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1306 msgid "Exit Menu"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1311 msgid "Create"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1315 msgid "Join"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1319 msgid "Minigames"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:946
1323 msgid "Better luck next time!"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:950
1327 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:952
1331 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:955
1335 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:958
1339 msgid "Push the boulders onto the targets"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1182
1343 msgid "Next Level"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1347 msgid "Restart"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1351 msgid "Editor"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1185
1355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1356 msgid "Save"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1362 msgid "Draw"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1367 msgid "You lost the game!"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:730
1373 msgid "You win!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1380 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1387 msgid "Click on the game board to place your piece"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1391 msgid ""
1392 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1396 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1400 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1405 msgid "AI"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1409 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1413 msgid "Start Match"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1417 msgid "Add AI player"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1421 msgid "Remove AI player"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1426 msgid ""
1427 "You lost the game!\n"
1428 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1433 msgid ""
1434 "You win!\n"
1435 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1440 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1445 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1450 msgid "Next Match"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1454 #, c-format
1455 msgid "Pieces left: %s"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1459 msgid "No more valid moves"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1463 msgid "Well done, you win!"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1467 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1471 msgid "Game over!"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:734
1476 msgid "You ran out of lives!"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1480 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:741
1484 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1488 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1492 msgid "Single Player"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1497 msgid "Mage"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1501 msgid "Mage spike"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1506 msgid "Shambler"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1511 msgid "Spider"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1515 msgid "Spider attack"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1520 msgid "Wyvern"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1524 msgid "Wyvern attack"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1529 msgid "Zombie"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1533 msgid "Ammo"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1537 msgid "Resistance"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:81
1542 msgid "Speed"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1546 msgid "Medic"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1550 msgid "Bash"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1556 msgid "Vampire"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1560 msgid "Disability"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1564 msgid "Vengeance"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1568 msgid "Jump"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1572 msgid "Invisible"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1576 msgid "Inferno"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1580 msgid "Swapper"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1584 msgid "Magnet"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1588 msgid "Luck"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1592 msgid "Flight"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1596 msgid "Buff"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1600 msgid "Damage text"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1604 msgid "Draw damage numbers"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1608 msgid "Font size:"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1612 msgid "Accumulate range:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1616 msgid "Lifetime:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1626 msgid "Color:"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1630 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:45
1634 msgid "Extra life"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:63
1638 msgid "Invisibility"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1642 msgid "Napalm grenade"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1646 msgid "Ice grenade"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1650 msgid "Translocate grenade"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1654 msgid "Spawn grenade"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1658 msgid "Heal grenade"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1662 msgid "Monster grenade"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1666 msgid "Entrap grenade"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1670 msgid "Grenade"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1674 msgid "Heavy Machine Gun"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1678 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1682 msgid "Waypoint"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1686 msgid "Help me!"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1690 msgid "Here"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1694 msgid "DANGER"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1698 msgid "Frozen!"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1702 msgid "Item"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1706 msgid "Checkpoint"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1711 msgid "Finish"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1717 msgid "Start"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1721 msgid "Defend"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1725 msgid "Destroy"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1729 msgid "Push"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1733 msgid "Flag carrier"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1737 msgid "Enemy carrier"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1741 msgid "Dropped flag"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1745 msgid "White base"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1749 msgid "Red base"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1753 msgid "Blue base"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1757 msgid "Yellow base"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1761 msgid "Pink base"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1765 msgid "Return flag here"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1776 msgid "Control point"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1780 msgid "Dropped key"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1788 msgid "Key carrier"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1792 msgid "Run here"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1797 msgid "Ball"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1801 msgid "Ball carrier"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1805 msgid "Goal"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1810 msgid "Generator"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1814 msgid "Weapon"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1818 msgid "Monster"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1822 msgid "Vehicle"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1826 msgid "Intruder!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1830 msgid "Tagged"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1834 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1835 msgid "Spam"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1839 #, c-format
1840 msgid "%s needing help!"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1844 msgid "^1Server notices:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1848 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1852 #, c-format
1853 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1860 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1877 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1881 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1885 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1889 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1893 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1897 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1901 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1905 msgid ""
1906 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1907 "base"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1911 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1918 "itself"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1928 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1932 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
1963 #, c-format
1964 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1968 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1972 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1976 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1980 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
2484 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
2495 msgid "^BGRound tied"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2500 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2504 #, c-format
2505 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
2520 #, c-format
2521 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2526 #, c-format
2527 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
2532 #, c-format
2533 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2538 #, c-format
2539 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2544 #, c-format
2545 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2550 #, c-format
2551 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2556 #, c-format
2557 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2562 #, c-format
2563 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^F3 connected"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2644 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2648 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2657 #, c-format
2658 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2662 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2666 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2700 msgid ""
2701 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2702 "spectators aren't allowed at the moment."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2744 "and will be lost."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2756 "(^F1%s^F4)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2760 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2767 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2776 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2780 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2787 "^F2Xonotic %s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2800 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2804 #, c-format
2805 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
2972 #, c-format
2973 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3107 msgid "^F4You are now alone!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3111 msgid "^BGYou are attacking!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3115 msgid "^BGYou are defending!"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3119 #, c-format
3120 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3124 msgid "^F4Begin!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3128 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3132 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3136 msgid "^F4Round cannot start"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3140 msgid "^F2Don't camp!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3144 msgid ""
3145 "^BGYou are now free.\n"
3146 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3147 "^BGif you think you will succeed."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3151 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3155 msgid ""
3156 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3157 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3158 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3162 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3166 msgid "^BGYou captured the flag!"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3170 #, c-format
3171 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3185 #, c-format
3186 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3190 #, c-format
3191 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3195 #, c-format
3196 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3200 #, c-format
3201 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3205 #, c-format
3206 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3210 #, c-format
3211 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3215 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3219 msgid "^BGYou got the flag!"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3223 #, c-format
3224 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3228 #, c-format
3229 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3233 #, c-format
3234 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3238 #, c-format
3239 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3243 #, c-format
3244 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3248 #, c-format
3249 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3253 #, c-format
3254 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3258 #, c-format
3259 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3263 #, c-format
3264 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3268 #, c-format
3269 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3273 #, c-format
3274 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3278 #, c-format
3279 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3283 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3287 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3291 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3295 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3299 #, c-format
3300 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3306 #, c-format
3307 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3311 #, c-format
3312 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3318 #, c-format
3319 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3323 #, c-format
3324 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3328 #, c-format
3329 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3333 #, c-format
3334 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3338 #, c-format
3339 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3343 #, c-format
3344 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3348 #, c-format
3349 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3353 #, c-format
3354 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3358 #, c-format
3359 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3363 #, c-format
3364 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3368 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3375 "You are now on: %s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3379 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3383 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3387 msgid "^K1Die camper!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3391 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3395 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3399 #, c-format
3400 msgid "^K1You were %s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3404 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3408 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3412 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3416 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3420 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3424 msgid "^K1You need to be more careful!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3428 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3432 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3436 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3440 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3444 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3448 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3452 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3456 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3460 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3464 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3468 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3472 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3476 msgid "^K1You need to preserve your health"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3480 msgid "^K1You became a shooting star!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3484 msgid "^K1You melted away in slime!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3488 msgid "^K1You committed suicide!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3492 msgid "^K1You ended it all!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3496 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGYou are now on: %s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3505 msgid "^K1You died in an accident!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3509 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3513 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3517 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3521 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3525 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3529 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3533 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3537 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3541 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3545 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3549 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3553 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3557 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3561 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3565 msgid "^K1Watch your step!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3569 #, c-format
3570 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3574 #, c-format
3575 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3579 #, c-format
3580 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3584 #, c-format
3585 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3589 msgid ""
3590 "^K1Stop idling!\n"
3591 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3600 #, c-format
3601 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3605 msgid "^BGDoor unlocked!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3609 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3613 #, c-format
3614 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3618 msgid "^K3You revived yourself"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3622 #, c-format
3623 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3627 #, c-format
3628 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3632 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3636 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3640 msgid "^K1You froze yourself"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3644 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3648 #, c-format
3649 msgid "^K1A %s has arrived!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3653 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3657 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3661 msgid ""
3662 "^K1No spawnpoints available!\n"
3663 "Hope your team can fix it..."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3667 msgid ""
3668 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3669 "The player limit reached maximum capacity."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3673 msgid "^BGYou picked up the ball"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3677 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3681 msgid ""
3682 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3683 "Help the key carriers to meet!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3687 msgid ""
3688 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3689 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3693 msgid ""
3694 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3695 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3699 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3703 msgid "^BGScanning frequency range..."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3707 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3711 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "^BGWaiting for players to join...\n"
3718 "Need active players for: %s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3727 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3731 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3735 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3739 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3743 #, c-format
3744 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3751 "Next weapon: ^F1%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3755 #, c-format
3756 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3765 #, c-format
3766 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3770 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3774 msgid ""
3775 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3776 "^F2Capture some control points to unshield it"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3780 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3784 msgid ""
3785 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3786 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3800 msgid ""
3801 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3802 "Keep fragging until we have a winner!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3806 msgid ""
3807 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3808 "Keep scoring until we have a winner!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3812 msgid ""
3813 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3814 "\n"
3815 "Generators are now decaying.\n"
3816 "The more control points your team holds,\n"
3817 "the faster the enemy generator decays"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3821 #, c-format
3822 msgid ""
3823 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3824 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3828 msgid "^K1In^BG-portal created"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3832 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3836 msgid "^F1Portal creation failed"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3840 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3844 msgid "^F2Strength has worn off"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3848 msgid "^F2Shield surrounds you"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3852 msgid "^F2Shield has worn off"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3856 msgid "^F2You are on speed"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3860 msgid "^F2Speed has worn off"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3864 msgid "^F2You are invisible"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3868 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3872 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3876 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3880 msgid "^BGSequence completed!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3884 msgid "^BGThere are more to go..."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3893 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3897 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3901 msgid "^F2You now have a superweapon"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3905 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3909 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3913 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3917 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3921 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3925 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3929 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3948 msgid ""
3949 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3950 "^F4Stop them!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3954 msgid ""
3955 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3959 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3963 #, c-format
3964 msgid " (near %s)"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3968 msgid "primary"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3972 msgid "secondary"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3976 msgid "point"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3980 msgid "points"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3984 msgid "drop flag"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3988 msgid "throw nade"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3992 #, c-format
3993 msgid " with %s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3997 #, c-format
3998 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4002 #, c-format
4003 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4007 msgid "TRIPLE FRAG! "
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4011 #, c-format
4012 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4016 #, c-format
4017 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4021 msgid "RAGE! "
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4025 #, c-format
4026 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4030 #, c-format
4031 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4035 msgid "MASSACRE! "
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4039 #, c-format
4040 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4044 #, c-format
4045 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4049 msgid "MAYHEM! "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4053 #, c-format
4054 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4058 #, c-format
4059 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4063 msgid "BERSERKER! "
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4067 #, c-format
4068 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4072 #, c-format
4073 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4077 msgid "CARNAGE! "
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4081 #, c-format
4082 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4086 #, c-format
4087 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4091 msgid "ARMAGEDDON! "
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4095 #, c-format
4096 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4100 #, c-format
4101 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "\n"
4108 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "\n"
4115 "(^F4Dead^BG)%s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4119 #, c-format
4120 msgid "%d score spree! "
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4124 #, c-format
4125 msgid "%d frag spree! "
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4129 msgid "First blood! "
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4133 msgid "First score! "
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4137 msgid "First casualty! "
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4141 msgid "First victim! "
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4145 #, c-format
4146 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4150 #, c-format
4151 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4155 #, c-format
4156 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4160 #, c-format
4161 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4165 #, c-format
4166 msgid ", ending their %d frag spree"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4170 #, c-format
4171 msgid ", ending their %d score spree"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4175 #, c-format
4176 msgid ", losing their %d frag spree"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4180 #, c-format
4181 msgid ", losing their %d score spree"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4185 msgid "TEAM^Red"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4189 msgid "TEAM^Blue"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4193 msgid "TEAM^Yellow"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4197 msgid "TEAM^Pink"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4201 msgid "Team"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4205 msgid "Neutral"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4209 msgid "KEY^Red"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4213 msgid "KEY^Blue"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4217 msgid "KEY^Yellow"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4221 msgid "KEY^Pink"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4225 msgid "FLAG^Red"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4229 msgid "FLAG^Blue"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4233 msgid "FLAG^Yellow"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4237 msgid "FLAG^Pink"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4241 msgid "GENERATOR^Red"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4245 msgid "GENERATOR^Blue"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4249 msgid "GENERATOR^Yellow"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4253 msgid "GENERATOR^Pink"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4257 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4261 #, c-format
4262 msgid "%s under attack!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4266 msgid "Turret"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4270 msgid "eWheel Turret"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4274 msgid "eWheel"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4278 msgid "FLAC Cannon"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4282 msgid "FLAC"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4286 msgid "Fusion Reactor"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4290 msgid "Hellion Missile Turret"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4294 msgid "Hellion"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4298 msgid "Hunter-Killer Turret"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4302 msgid "Hunter-Killer"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4306 msgid "Machinegun Turret"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4310 msgid "Machinegun"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4314 msgid "MLRS Turret"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4318 msgid "MLRS"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4322 msgid "Phaser Cannon"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4326 msgid "Phaser"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4330 msgid "Plasma Cannon"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4334 msgid "Dual plasma"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4338 msgid "Dual Plasma Cannon"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4342 msgid "Plasma"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4346 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4347 msgid "Tesla Coil"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4351 msgid "Walker Turret"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4355 msgid "Walker"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4359 #, c-format
4360 msgid "Press %s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4364 msgid "No right gunner!"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4368 msgid "No left gunner!"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4372 msgid "Bumblebee"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4376 msgid "Racer"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4380 msgid "Racer cannon"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4384 msgid "Raptor"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4388 msgid "Raptor cannon"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4392 msgid "Raptor bomb"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4396 msgid "Raptor flare"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4400 msgid "Spiderbot"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4404 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4408 msgid "Arc"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4412 msgid "Blaster"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4416 msgid "Crylink"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4420 msgid "Devastator"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4424 msgid "Electro"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4428 msgid "Fireball"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4432 msgid "Hagar"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4436 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4440 msgid "Grappling Hook"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4444 msgid "MachineGun"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4448 msgid "Mine Layer"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4452 msgid "Mortar"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4456 msgid "Port-O-Launch"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4460 msgid "Rifle"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4464 msgid "T.A.G. Seeker"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4468 msgid "Shockwave"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4472 msgid "Shotgun"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4476 #, no-c-format
4477 msgid "@!#%'n Tuba"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4481 msgid "Vaporizer"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4485 msgid "Vortex"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4489 #, c-format
4490 msgid "CI_DEC^%s years"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4494 #, c-format
4495 msgid "CI_ZER^%d years"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4499 #, c-format
4500 msgid "CI_FIR^%d year"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4504 #, c-format
4505 msgid "CI_SEC^%d years"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4509 #, c-format
4510 msgid "CI_THI^%d years"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4514 #, c-format
4515 msgid "CI_MUL^%d years"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4519 #, c-format
4520 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4524 #, c-format
4525 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4529 #, c-format
4530 msgid "CI_FIR^%d week"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4534 #, c-format
4535 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4539 #, c-format
4540 msgid "CI_THI^%d weeks"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4544 #, c-format
4545 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4549 #, c-format
4550 msgid "CI_DEC^%s days"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4554 #, c-format
4555 msgid "CI_ZER^%d days"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4559 #, c-format
4560 msgid "CI_FIR^%d day"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4564 #, c-format
4565 msgid "CI_SEC^%d days"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4569 #, c-format
4570 msgid "CI_THI^%d days"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4574 #, c-format
4575 msgid "CI_MUL^%d days"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4579 #, c-format
4580 msgid "CI_DEC^%s hours"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4584 #, c-format
4585 msgid "CI_ZER^%d hours"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4589 #, c-format
4590 msgid "CI_FIR^%d hour"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4594 #, c-format
4595 msgid "CI_SEC^%d hours"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4599 #, c-format
4600 msgid "CI_THI^%d hours"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4604 #, c-format
4605 msgid "CI_MUL^%d hours"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4609 #, c-format
4610 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4614 #, c-format
4615 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4619 #, c-format
4620 msgid "CI_FIR^%d minute"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4624 #, c-format
4625 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4629 #, c-format
4630 msgid "CI_THI^%d minutes"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4634 #, c-format
4635 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4639 #, c-format
4640 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4644 #, c-format
4645 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4649 #, c-format
4650 msgid "CI_FIR^%d second"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4654 #, c-format
4655 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4659 #, c-format
4660 msgid "CI_THI^%d seconds"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4664 #, c-format
4665 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4669 #, c-format
4670 msgid "%dst"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4674 #, c-format
4675 msgid "%dnd"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4679 #, c-format
4680 msgid "%drd"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4684 #, c-format
4685 msgid "%dth"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4689 msgid "No description"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4696 "please file an issue."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4700 #, c-format
4701 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4705 #, c-format
4706 msgid "%02d:%02d:%02d"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4710 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4714 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4718 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4722 msgid "Available options:\n"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4726 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4730 #, c-format
4731 msgid "Item %d"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4738 msgid "Custom"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4742 #, c-format
4743 msgid "Level %d: %s"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4747 msgid "Core Team"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4751 msgid "Extended Team"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4755 msgid "Website"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4759 msgid "Stats"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4763 msgid "Art"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4767 msgid "Animation"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68
4771 msgid "Level Design"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
4775 msgid "Music / Sound FX"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:105
4779 msgid "Game Code"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
4783 msgid "Marketing / PR"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
4787 msgid "Legal"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4791 msgid "Game Engine"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
4795 msgid "Engine Additions"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
4799 msgid "Compiler"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:139
4803 msgid "Other Active Contributors"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:145
4807 msgid "Translators"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
4811 msgid "Asturian"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4815 msgid "Belarusian"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4819 msgid "Bulgarian"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:162
4823 msgid "Chinese (China)"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4827 msgid "Chinese (Taiwan)"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4831 msgid "Cornish"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4835 msgid "Czech"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4839 msgid "Dutch"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4843 msgid "English (Australia)"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4847 msgid "Finnish"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4851 msgid "French"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4855 msgid "German"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4859 msgid "Greek"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
4863 msgid "Hungarian"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4867 msgid "Italian"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
4871 msgid "Kazakh"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
487