Merge branch 'terencehill/quake_items_fix' into 'maint'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:27+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:24+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud.qc:256
23 #, c-format
24 msgid " (-%dL)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud.qc:261
28 #, c-format
29 msgid " (+%dL)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud.qc:280
33 msgid "Start line"
34 msgstr "スタートライン"
35
36 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
37 msgid "Finish line"
38 msgstr "ゴール"
39
40 #: qcsrc/client/hud.qc:284
41 #, c-format
42 msgid "Intermediate %d"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud.qc:918
46 msgid "Out of ammo"
47 msgstr "弾薬切れ"
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:922
50 msgid "Don't have"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:926
54 msgid "Unavailable"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:1900 qcsrc/client/hud.qc:2260
58 #, c-format
59 msgid "Player %d"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud.qc:2566
63 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:2568 qcsrc/client/hud.qc:2610 qcsrc/client/hud.qc:2655
67 #, c-format
68 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud.qc:2657
72 #, c-format
73 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud.qc:2677
77 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2682
81 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2761
85 msgid "A vote has been called for:"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2763
89 msgid "Allow servers to store and display your name?"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2767
93 msgid "^1Configure the HUD"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2771
97 #, c-format
98 msgid "Yes (%s): %d"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2773
102 #, c-format
103 msgid "No (%s): %d"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud.qc:3344 qcsrc/client/hud.qc:3347 qcsrc/client/hud.qc:3349
107 msgid "Personal best"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:3362 qcsrc/client/hud.qc:3365 qcsrc/client/hud.qc:3367
111 msgid "Server best"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3735
115 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3801
119 #, c-format
120 msgid "FPS: %.*f"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3867
124 msgid "^1Observing"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3869
128 #, c-format
129 msgid "^1Spectating: ^7%s"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3873
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3875
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3879
143 #, c-format
144 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3881
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3884
153 #, c-format
154 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
158 msgid "^1Match has already begun"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3894
162 msgid "^1You have no more lives left"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3896 qcsrc/client/hud.qc:3899
166 #, c-format
167 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
171 #, c-format
172 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
176 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3929
180 #, c-format
181 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
185 #, c-format
186 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
190 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
194 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
198 #, c-format
199 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:3965
203 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud.qc:3970
207 #, c-format
208 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud.qc:3978
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud.qc:3980
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud.qc:3982
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:3984
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:4033
228 msgid " qu/s"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
232 msgid " m/s"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
236 msgid " km/h"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud.qc:4045
240 msgid " mph"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud.qc:4049
244 msgid " knots"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud_config.qc:218
248 #, c-format
249 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:222
253 #, c-format
254 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/main.qc:72
258 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
259 msgstr "エラー - メニューは見えますが定義されていません!"
260
261 #: qcsrc/client/main.qc:1358
262 #, c-format
263 msgid "%s (not bound)"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
267 msgid " (1 vote)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
271 #, c-format
272 msgid " (%d votes)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
276 msgid "Don't care"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
280 msgid "Decide the gametype"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
284 msgid "Vote for a map"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
288 #, c-format
289 msgid "%d seconds left"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
293 msgid ""
294 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
298 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
302 msgid "Requesting preview...\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
306 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
310 msgid "SCO^bckills"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
314 msgid "SCO^bctime"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
318 msgid "SCO^caps"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
322 msgid "SCO^captime"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
326 msgid "SCO^deaths"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
330 msgid "SCO^destroyed"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
334 msgid "SCO^drops"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
338 msgid "SCO^faults"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
342 msgid "SCO^fckills"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
346 msgid "SCO^goals"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
350 msgid "SCO^kckills"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
354 msgid "SCO^kdratio"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
358 msgid "SCO^k/d"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
362 msgid "SCO^kd"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
366 msgid "SCO^kdr"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
370 msgid "SCO^kills"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
374 msgid "SCO^laps"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
378 msgid "SCO^lives"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
382 msgid "SCO^losses"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
386 msgid "SCO^name"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
390 msgid "SCO^sum"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
394 msgid "SCO^nick"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
398 msgid "SCO^objectives"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
402 msgid "SCO^pickups"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
406 msgid "SCO^ping"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
410 msgid "SCO^pl"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
414 msgid "SCO^pushes"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
418 msgid "SCO^rank"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
422 msgid "SCO^returns"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
426 msgid "SCO^revivals"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
430 msgid "SCO^score"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
434 msgid "SCO^suicides"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
438 msgid "SCO^takes"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
442 msgid "SCO^ticks"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
446 msgid ""
447 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
451 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
455 msgid "Usage:\n"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
459 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
463 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
467 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
471 msgid ""
472 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
473 "\n"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
477 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
481 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
485 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
489 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
493 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
497 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
501 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
505 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
509 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
513 msgid ""
514 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
515 "captured\n"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
519 msgid ""
520 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
521 "ball (Keepaway) was picked up\n"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
525 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
529 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
533 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
537 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
541 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
545 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
549 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
553 msgid ""
554 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
555 "void\n"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
559 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
563 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
567 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
571 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
575 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
579 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
583 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
587 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
591 msgid ""
592 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
593 "Keepaway\n"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
597 msgid ""
598 "^3score^7                    Total score\n"
599 "\n"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
603 msgid ""
604 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
605 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
606 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
607 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
608 "\n"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
612 msgid ""
613 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
614 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
615 "\n"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
619 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
623 msgid ""
624 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
625 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
629 msgid ""
630 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
631 "other gamemodes except DM.\n"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
640 msgid "N/A"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
644 #, c-format
645 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
649 msgid "Map stats:"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
653 msgid "Monsters killed:"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
657 msgid "Secrets found:"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
661 msgid "Rankings"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
666 msgid "Scoreboard"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
670 #, c-format
671 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
675 #, c-format
676 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
680 msgid "Spectators"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
684 #, c-format
685 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
689 #, c-format
690 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
694 msgid " or"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
698 #, c-format
699 msgid " until ^3%s %s^7"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
704 msgid "SCO^points"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
709 msgid "SCO^is beaten"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
713 #, c-format
714 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
718 #, c-format
719 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
723 #, c-format
724 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
728 #, c-format
729 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:545
733 msgid "Spam"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
737 #, c-format
738 msgid "%s under attack!"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
742 msgid "No right gunner!"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
746 msgid "No left gunner!"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/view.qc:551
750 msgid "Nade timer"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/view.qc:556
754 msgid "Revival progress"
755 msgstr "蘇生中"
756
757 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
758 msgid "Push"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
762 msgid "Destroy"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
766 msgid "Defend"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
770 msgid "Blue base"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
774 msgid "DANGER"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216
778 msgid "Enemy carrier"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
782 msgid "Flag carrier"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
786 msgid "Dropped flag"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219
790 msgid "Help me!"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
794 msgid "Here"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
798 msgid "Dropped key"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222 qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225 qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227
804 msgid "Key carrier"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
808 msgid "Run here"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
812 msgid "Red base"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
816 msgid "Yellow base"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230
820 msgid "White base"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
824 msgid "Pink base"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232
828 msgid "Waypoint"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
833 msgid "Generator"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238 qcsrc/client/waypointsprites.qc:239
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242 qcsrc/client/waypointsprites.qc:243
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252 qcsrc/client/waypointsprites.qc:253
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
843 msgid "Control point"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
847 msgid "Checkpoint"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
851 msgid "Finish"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
855 msgid "Start"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248
859 msgid "Goal"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:249 qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
863 msgid "Ball"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
867 msgid "Ball carrier"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
871 msgid "Mega health"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
875 msgid "Large armor"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
879 msgid "Invisibility"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
883 msgid "Extra life"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261 qcsrc/common/buffs.qh:62
887 msgid "Speed"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
891 msgid "Strength"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
895 msgid "Shield"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
899 msgid "Fuel regen"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265
903 msgid "Jet Pack"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
907 msgid "Frozen!"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
911 msgid "Tagged"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268
915 msgid "Vehicle"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:549
919 #, c-format
920 msgid "%s needing help!"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
924 msgid "Ammo"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/common/buffs.qh:61
928 msgid "Resistance"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/common/buffs.qh:63
932 msgid "Medic"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/common/buffs.qh:64
936 msgid "Bash"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/common/buffs.qh:65
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
942 msgid "Vampire"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/common/buffs.qh:66
946 msgid "Disability"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
950 msgid "Vengeance"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/common/buffs.qh:68
954 msgid "Jump"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/common/buffs.qh:69
958 msgid "Flight"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/common/buffs.qh:70
962 msgid "Invisible"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/common/buffs.qh:71
966 msgid "Inferno"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/common/buffs.qh:72
970 msgid "Swapper"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/common/buffs.qh:73
974 msgid "Magnet"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
978 msgid "error creating curl handle\n"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
982 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
986 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
990 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/common/counting.qh:10
994 #, c-format
995 msgid "CI_DEC^%s years"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/common/counting.qh:12
999 #, c-format
1000 msgid "CI_ZER^%d years"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1004 #, c-format
1005 msgid "CI_FIR^%d year"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/common/counting.qh:14
1009 #, c-format
1010 msgid "CI_SEC^%d years"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1014 #, c-format
1015 msgid "CI_THI^%d years"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1019 #, c-format
1020 msgid "CI_MUL^%d years"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1024 #, c-format
1025 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1029 #, c-format
1030 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1034 #, c-format
1035 msgid "CI_FIR^%d week"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1039 #, c-format
1040 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1044 #, c-format
1045 msgid "CI_THI^%d weeks"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1049 #, c-format
1050 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1054 #, c-format
1055 msgid "CI_DEC^%s days"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1059 #, c-format
1060 msgid "CI_ZER^%d days"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1064 #, c-format
1065 msgid "CI_FIR^%d day"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1069 #, c-format
1070 msgid "CI_SEC^%d days"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1074 #, c-format
1075 msgid "CI_THI^%d days"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1079 #, c-format
1080 msgid "CI_MUL^%d days"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1084 #, c-format
1085 msgid "CI_DEC^%s hours"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1089 #, c-format
1090 msgid "CI_ZER^%d hours"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1094 #, c-format
1095 msgid "CI_FIR^%d hour"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1099 #, c-format
1100 msgid "CI_SEC^%d hours"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1104 #, c-format
1105 msgid "CI_THI^%d hours"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1109 #, c-format
1110 msgid "CI_MUL^%d hours"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1114 #, c-format
1115 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1119 #, c-format
1120 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1124 #, c-format
1125 msgid "CI_FIR^%d minute"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1129 #, c-format
1130 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1134 #, c-format
1135 msgid "CI_THI^%d minutes"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1139 #, c-format
1140 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1144 #, c-format
1145 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1149 #, c-format
1150 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1154 #, c-format
1155 msgid "CI_FIR^%d second"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1159 #, c-format
1160 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1164 #, c-format
1165 msgid "CI_THI^%d seconds"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1169 #, c-format
1170 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1174 #, c-format
1175 msgid "%dst"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1179 #, c-format
1180 msgid "%dnd"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1184 #, c-format
1185 msgid "%drd"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1189 #, c-format
1190 msgid "%dth"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1194 #, no-c-format
1195 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1199 msgid "Deathmatch"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1203 msgid "Kill all enemies"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1207 msgid "Last Man Standing"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1211 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1215 msgid "Race"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1219 msgid "Race against other players to the finish line"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1223 msgid "Race CTS"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1227 msgid "Race for fastest time"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1231 msgid "Kill all enemy teammates"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1235 msgid "Team Deathmatch"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1239 msgid "Capture the Flag"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1243 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1247 msgid "Clan Arena"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1251 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1255 msgid "Capture all the control points to win"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1259 msgid "Domination"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1263 msgid "Gather all the keys to win the round"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1267 msgid "Key Hunt"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1271 msgid "Assault"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1275 msgid ""
1276 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1277 "out"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1281 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1285 msgid "Onslaught"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1289 msgid "Nexball"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1293 msgid "XonSports"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1297 msgid "Freeze Tag"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1301 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1305 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1309 msgid "Keepaway"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1313 msgid "Invasion"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1317 msgid "Survive against waves of monsters"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1322 msgid "Mage"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1327 msgid "Shambler"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1332 msgid "Spider"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1337 msgid "Wyvern"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1342 msgid "Zombie"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1346 msgid "^1Server notices:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1350 #, c-format
1351 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1355 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1359 #, c-format
1360 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1367 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1371 #, c-format
1372 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1376 #, c-format
1377 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1384 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1388 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1392 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1396 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1400 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1404 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1408 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1412 msgid ""
1413 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1414 "base"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1418 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1425 "itself"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1429 #, c-format
1430 msgid ""
1431 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1435 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1439 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1443 #, c-format
1444 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1448 #, c-format
1449 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1453 #, c-format
1454 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1458 #, c-format
1459 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1463 #, c-format
1464 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1468 #, c-format
1469 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1473 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1477 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1481 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1485 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1489 #, c-format
1490 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1494 #, c-format
1495 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1499 #, c-format
1500 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1504 #, c-format
1505 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1509 #, c-format
1510 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1514 #, c-format
1515 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1519 #, c-format
1520 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1524 #, c-format
1525 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1529 #, c-format
1530 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1534 #, c-format
1535 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1539 #, c-format
1540 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1544 #, c-format
1545 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1549 #, c-format
1550 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1554 #, c-format
1555 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1559 #, c-format
1560 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1564 #, c-format
1565 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1569 #, c-format
1570 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1574 #, c-format
1575 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1579 #, c-format
1580 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1584 #, c-format
1585 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1589 #, c-format
1590 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1600 #, c-format
1601 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1605 #, c-format
1606 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1610 #, c-format
1611 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1615 #, c-format
1616 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1620 #, c-format
1621 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1631 #, c-format
1632 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1636 #, c-format
1637 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1641 #, c-format
1642 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1646 #, c-format
1647 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1651 #, c-format
1652 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1656 #, c-format
1657 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1661 #, c-format
1662 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1666 #, c-format
1667 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1671 #, c-format
1672 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1676 #, c-format
1677 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1681 #, c-format
1682 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1686 #, c-format
1687 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1691 #, c-format
1692 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1696 #, c-format
1697 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1701 #, c-format
1702 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1706 #, c-format
1707 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1711 #, c-format
1712 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1716 #, c-format
1717 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1721 #, c-format
1722 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1726 #, c-format
1727 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1731 #, c-format
1732 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1741 #, c-format
1742 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1746 #, c-format
1747 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1751 #, c-format
1752 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1761 #, c-format
1762 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1766 #, c-format
1767 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1777 #, c-format
1778 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1782 #, c-format
1783 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1787 #, c-format
1788 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1792 #, c-format
1793 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1797 #, c-format
1798 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1802 #, c-format
1803 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1807 #, c-format
1808 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1812 #, c-format
1813 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1817 #, c-format
1818 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1822 #, c-format
1823 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1827 #, c-format
1828 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1832 #, c-format
1833 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1837 #, c-format
1838 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1842 #, c-format
1843 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1847 #, c-format
1848 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1852 #, c-format
1853 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1867 #, c-format
1868 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1872 #, c-format
1873 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1877 #, c-format
1878 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1882 #, c-format
1883 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1887 #, c-format
1888 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1892 #, c-format
1893 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1902 #, c-format
1903 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1907 #, c-format
1908 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1912 #, c-format
1913 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1917 #, c-format
1918 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1922 #, c-format
1923 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1927 #, c-format
1928 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1932 #, c-format
1933 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1962 #, c-format
1963 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1987 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1996 msgid "^BGRound tied"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
2000 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2009 #, c-format
2010 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2024 #, c-format
2025 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2029 #, c-format
2030 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2034 #, c-format
2035 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2039 #, c-format
2040 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2044 #, c-format
2045 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2049 #, c-format
2050 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2054 #, c-format
2055 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2059 #, c-format
2060 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2119 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2153 msgid ""
2154 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2155 "spectators aren't allowed at the moment."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2197 "and will be lost."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2206 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2213 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2222 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2226 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2233 "^F2Xonotic %s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2246 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2250 #, c-format
2251 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2255 #, c-format
2256 msgid ""
2257 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:760
2412 #, c-format
2413 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2547 msgid "^F4You are now alone!"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2551 msgid "^BGYou are attacking!"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2555 msgid "^BGYou are defending!"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2559 msgid "^F4Begin!"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2563 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2567 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2571 msgid "^F4Round cannot start"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2575 msgid "^F2Don't camp!"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2579 msgid ""
2580 "^BGYou are now free.\n"
2581 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2582 "^BGif you think you will succeed."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2586 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2590 msgid ""
2591 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2592 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2593 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2597 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2601 msgid "^BGYou captured the flag!"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2605 #, c-format
2606 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2620 #, c-format
2621 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2625 #, c-format
2626 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2635 #, c-format
2636 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2640 #, c-format
2641 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2645 #, c-format
2646 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2650 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2654 msgid "^BGYou got the flag!"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2658 #, c-format
2659 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2663 #, c-format
2664 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2668 #, c-format
2669 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2673 #, c-format
2674 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2678 #, c-format
2679 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2683 #, c-format
2684 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2688 #, c-format
2689 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2693 #, c-format
2694 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2698 #, c-format
2699 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2703 #, c-format
2704 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2708 #, c-format
2709 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2713 #, c-format
2714 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2718 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2722 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2726 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2730 #, c-format
2731 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2735 #, c-format
2736 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2740 #, c-format
2741 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2745 #, c-format
2746 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2750 #, c-format
2751 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2755 #, c-format
2756 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2760 #, c-format
2761 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2765 #, c-format
2766 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2770 #, c-format
2771 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2775 #, c-format
2776 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2780 #, c-format
2781 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2785 #, c-format
2786 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2790 #, c-format
2791 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2795 #, c-format
2796 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2800 #, c-format
2801 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2805 #, c-format
2806 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2810 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2814 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2821 "You are now on: %s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2825 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2829 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2833 msgid "^K1Die camper!"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2837 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2841 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2845 #, c-format
2846 msgid "^K1You were %s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2850 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2854 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2858 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2862 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2866 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2870 msgid "^K1You need to be more careful!"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2874 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2878 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2882 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2886 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2890 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2894 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2898 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2902 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2906 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2910 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2914 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2918 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2922 msgid "^K1You need to preserve your health"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2926 msgid "^K1You became a shooting star!"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2930 msgid "^K1You melted away in slime!"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2934 msgid "^K1You committed suicide!"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2938 msgid "^K1You ended it all!"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2942 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2946 #, c-format
2947 msgid "^BGYou are now on: %s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2951 msgid "^K1You died in an accident!"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2955 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2959 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2963 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2967 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2971 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2975 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2979 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2983 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2987 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2991 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2995 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2999 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
3003 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
3007 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
3011 msgid "^K1Watch your step!"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3015 #, c-format
3016 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3020 #, c-format
3021 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3025 #, c-format
3026 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3030 #, c-format
3031 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3035 msgid ""
3036 "^K1Stop idling!\n"
3037 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3041 #, c-format
3042 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3051 msgid "^BGDoor unlocked!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3055 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3059 #, c-format
3060 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3064 #, c-format
3065 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3069 #, c-format
3070 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3074 msgid "^K3You revived yourself"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3078 #, c-format
3079 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3083 #, c-format
3084 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3088 msgid "^K1You froze yourself"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3092 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3096 #, c-format
3097 msgid "^K1A %s has arrived!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3101 msgid ""
3102 "^K1No spawnpoints available!\n"
3103 "Hope your team can fix it..."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3107 msgid ""
3108 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3109 "The player limit reached maximum capacity."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3113 msgid "^BGYou picked up the ball"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3117 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3121 msgid ""
3122 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3123 "Help the key carriers to meet!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3127 msgid ""
3128 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3129 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3133 msgid ""
3134 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3135 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3139 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3143 msgid "^BGScanning frequency range..."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3147 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.qh:721
3151 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3155 #, c-format
3156 msgid ""
3157 "^BGWaiting for players to join...\n"
3158 "Need active players for: %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.qh:723
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3167 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3171 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3175 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3179 #, c-format
3180 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.qh:728
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3187 "Next weapon: ^F1%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3191 #, c-format
3192 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3196 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3200 msgid ""
3201 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3202 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3206 msgid ""
3207 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3208 "Keep fragging until we have a winner!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3212 msgid ""
3213 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3214 "Keep scoring until we have a winner!"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3218 msgid ""
3219 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3220 "\n"
3221 "Generators are now decaying.\n"
3222 "The more control points your team holds,\n"
3223 "the faster the enemy generator decays"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3230 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3234 msgid "^K1In^BG-portal created"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3238 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3242 msgid ""
3243 "^K1Portal deployment failed.\n"
3244 "\n"
3245 "^F2Catch it to try again!"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3249 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3253 msgid "^F2Shield has worn off"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3257 msgid "^F2Speed has worn off"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3261 msgid "^F2Strength has worn off"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3265 msgid "^F2You are invisible"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3269 msgid "^F2Shield surrounds you"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3273 msgid "^F2You are on speed"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3277 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3281 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3285 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3289 msgid "^BGSequence completed!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3293 msgid "^BGThere are more to go..."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3297 #, c-format
3298 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3302 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3306 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3310 msgid "^F2You now have a superweapon"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3314 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3318 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3322 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3326 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3330 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3334 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.qh:1069 qcsrc/common/notifications.qh:1070
3338 #, c-format
3339 msgid " (near %s)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3343 msgid "primary"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3347 msgid "secondary"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications.qh:1088
3351 #, c-format
3352 msgid " ^F1(Press %s)"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3356 #, c-format
3357 msgid " with %s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3361 #, c-format
3362 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3366 #, c-format
3367 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3371 msgid "TRIPLE FRAG! "
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3375 #, c-format
3376 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3380 #, c-format
3381 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3385 msgid "RAGE! "
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3389 #, c-format
3390 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3394 #, c-format
3395 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3399 msgid "MASSACRE! "
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3403 #, c-format
3404 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3408 #, c-format
3409 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3413 msgid "MAYHEM! "
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3417 #, c-format
3418 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3422 #, c-format
3423 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3427 msgid "BERSERKER! "
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3431 #, c-format
3432 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3436 #, c-format
3437 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3441 msgid "CARNAGE! "
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3445 #, c-format
3446 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3450 #, c-format
3451 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3455 msgid "ARMAGEDDON! "
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3459 #, c-format
3460 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3464 #, c-format
3465 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "\n"
3472 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "\n"
3479 "(^F4Dead^BG)%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3483 #, c-format
3484 msgid "%d score spree! "
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3488 #, c-format
3489 msgid "%d frag spree! "
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3493 msgid "First blood! "
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3497 msgid "First score! "
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3501 msgid "First casualty! "
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3505 msgid "First victim! "
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3509 #, c-format
3510 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3514 #, c-format
3515 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3519 #, c-format
3520 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3524 #, c-format
3525 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3529 #, c-format
3530 msgid ", ending their %d frag spree"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3534 #, c-format
3535 msgid ", ending their %d score spree"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3539 #, c-format
3540 msgid ", losing their %d frag spree"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3544 #, c-format
3545 msgid ", losing their %d score spree"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3549 msgid "Red"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3553 msgid "Blue"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3557 msgid "Yellow"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3561 msgid "Pink"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3565 msgid "Team"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3569 msgid "Neutral"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/util.qc:444
3573 #, c-format
3574 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/util.qc:446
3578 #, c-format
3579 msgid "%02d:%02d:%02d"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3583 msgid "Arc"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3587 msgid "Blaster"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3591 msgid "Crylink"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3595 msgid "Devastator"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3599 msgid "Electro"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3603 msgid "Fireball"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3607 msgid "Hagar"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3611 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3615 msgid "Heavy Machine Gun"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3619 msgid "Grappling Hook"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3623 msgid "Machine Gun"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3627 msgid "Mine Layer"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3631 msgid "Mortar"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3635 msgid "Port-O-Launch"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3639 msgid "Rifle"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3643 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3647 msgid "T.A.G. Seeker"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3651 msgid "Shockwave"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3655 msgid "Shotgun"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3659 #, no-c-format
3660 msgid "@!#%'n Tuba"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3664 msgid "Vaporizer"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3668 msgid "Vortex"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3672 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3676 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3680 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3684 msgid "Available options:\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3688 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
3692 #, c-format
3693 msgid "Item %d"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3700 msgid "Custom"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
3704 #, c-format
3705 msgid "Level %d: %s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3709 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3713 msgid "will not be saved"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3717 msgid "will be saved to config.cfg"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3721 msgid "private"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3725 msgid "engine setting"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3729 msgid "read only"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3733 msgid "Credits"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3742 msgid "OK"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3746 msgid "Welcome"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3750 msgid ""
3751 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3752 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3753 "menu system."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3758 msgid "Name:"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3762 msgid "Text language:"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3766 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3775 msgid "Yes"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3784 msgid "No"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3788 msgid "Undecided"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3792 msgid "Save settings"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3796 msgid "Ammo Panel"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3800 msgid "Ammunition display:"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3804 msgid "Show only current ammo type"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3809 msgid "Noncurrent alpha:"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3814 msgid "Noncurrent scale:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
3819 msgid "Align icon:"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3829 msgid "Left"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3839 msgid "Right"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3843 msgid "Centerprint Panel"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3847 msgid "Message duration:"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3851 msgid "Fade time:"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3855 msgid "Flip messages order"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3859 msgid "Text alignment:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3864 msgid "Center"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3868 msgid "Font scale:"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3872 msgid "Chat Panel"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3876 msgid "Chat entries:"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3880 msgid "Chat size:"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3884 msgid "Chat lifetime:"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3888 msgid "Chat beep sound"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3892 msgid "Engine Info Panel"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3896 msgid "Engine info:"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3900 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3904 msgid "Health/Armor Panel"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3910 msgid "Enable status bar"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3915 msgid "Status bar alignment:"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3922 msgid "Inward"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3929 msgid "Outward"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3934 msgid "Icon alignment:"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3938 msgid "Flip health and armor positions"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3942 msgid "Info Messages Panel"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3946 msgid "Info messages:"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3950 msgid "Flip align"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
3954 msgid "Items Time Panel"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
3958 msgid "PNL^Disabled"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
3962 msgid "PNL^Enabled spectating"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
3966 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
3970 msgid "Reduced"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
3974 msgid "Text/icon ratio:"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
3978 msgid "Hide spawned items"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
3982 msgid "Dynamic size"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3986 msgid "Mod Icons Panel"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3990 msgid "Notification Panel"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3994 msgid "Notifications:"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
3998 msgid "Also print notifications to the console"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4002 msgid "Flip notify order"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4006 msgid "Entry lifetime:"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4010 msgid "Entry fadetime:"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4014 msgid "Physics Panel"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4020 msgid "Panel disabled"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4024 msgid "Panel enabled"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4028 msgid "Panel enabled even observing"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4032 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4036 msgid "Status bar"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
4041 msgid "Left align"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
4046 msgid "Right align"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4050 msgid "Inward align"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4054 msgid "Outward align"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4058 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4062 msgid "Speed:"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4066 msgid "Include vertical speed"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4070 msgid "Speed unit:"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4074 msgid "qu/s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4078 msgid "m/s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4082 msgid "km/h"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4086 msgid "mph"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4090 msgid "knots"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4094 msgid "Show"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4098 msgid "Top speed"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4102 msgid "Acceleration:"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4106 msgid "Include vertical acceleration"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4110 msgid "Powerups Panel"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4114 msgid "Pressed Keys Panel"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4118 msgid "Panel enabled when spectating"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4123 msgid "Panel always enabled"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4127 msgid "Forced aspect:"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4131 msgid "Race Timer Panel"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4135 msgid "Radar Panel"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4139 msgid "Panel enabled in teamgames"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4143 msgid "Radar:"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4152 msgid "Alpha:"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4156 msgid "Rotation:"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4160 msgid "Forward"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4164 msgid "West"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4168 msgid "South"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4172 msgid "East"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4176 msgid "North"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4180 msgid "Scale:"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4184 msgid "Zoom mode:"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4188 msgid "Zoomed in"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4192 msgid "Zoomed out"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4196 msgid "Always zoomed"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4200 msgid "Never zoomed"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4204 msgid "Score Panel"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4208 msgid "Score:"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4212 msgid "Rankings:"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4216 msgid "Off"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4220 msgid "And me"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4224 msgid "Pure"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4228 msgid "Timer Panel"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4232 msgid "Timer:"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4236 msgid "Show elapsed time"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4240 msgid "Vote Panel"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4244 msgid "Alpha after voting:"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4248 msgid "Weapons Panel"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4252 msgid "Fade out after:"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4258 msgid "Never"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4262 #, c-format
4263 msgid "%ds"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4267 msgid "Fade effect:"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4271 msgid "EF^None"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4275 msgid "Alpha"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4279 msgid "Slide"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4283 msgid "EF^Both"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4287 msgid "Weapon icons:"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4291 msgid "Show only owned weapons"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4295 msgid "Show weapon ID as:"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4299 msgid "SHOWAS^None"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4303 msgid "Number"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4307 msgid "Bind"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4311 msgid "Weapon ID scale:"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4315 msgid "Show Accuracy"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4319 msgid "Show Ammo"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4323 msgid "Ammo bar alpha:"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4327 msgid "Ammo bar color:"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4331 msgid "Panel HUD Setup"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4335 msgid "Panel background defaults:"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4339 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4340 msgid "Background:"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4348 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4349 msgid "Disable"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4354 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4355 msgid "Color:"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4360 msgid "Border size:"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4365 msgid "Team color:"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4370 msgid "Test team color in configure mode"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4375 msgid "Padding:"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4379 msgid "HUD Dock:"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4383 msgid "DOCK^Disabled"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4387 msgid "DOCK^Small"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4391 msgid "DOCK^Medium"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4395 msgid "DOCK^Large"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4399 msgid "Grid settings:"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4403 msgid "Snap panels to grid"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4407 msgid "Grid size:"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4411 msgid "X:"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4415 msgid "Y:"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4419 msgid "Exit setup"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4423 msgid "Monster Tools"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4427 msgid "Monster:"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4432 msgid "Spawn"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4436 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
4437 msgid "Remove"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4441 msgid "Move target:"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4445 msgid "Follow"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4449 msgid "Wander"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4453 msgid "Spawnpoint"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4457 msgid "No moving"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4461 msgid "Colors:"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4466 msgid "Set skin:"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4470 msgid "Multiplayer"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4474 msgid "Servers"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4478 msgid "Create"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4482 msgid "Media"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4486 msgid "Profile"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4492 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4493 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4495 msgid "Default"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4499 msgid "Unlimited"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4503 msgid "Gametype"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4507 msgid "Time limit:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4511 msgid "TIMLIM^Default"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4515 msgid "TIMLIM^1 minute"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4519 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4523 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4527 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4531 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4535 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4539 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4543 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4547 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4551 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4555 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4559 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4563 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4567 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4571 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4575 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4579 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4583 msgid "TIMLIM^Infinite"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4589 msgid "Frag limit:"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4593 msgid "Teams:"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4597 msgid "2 teams"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4601 msgid "3 teams"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4605 msgid "4 teams"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4609 msgid "Player slots:"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4613 msgid "Number of bots:"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4617 msgid "Bot skill:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4621 msgid "Botlike"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4625 msgid "Beginner"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4629 msgid "You will win"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4633 msgid "You can win"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4637 msgid "You might win"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4641 msgid "Advanced"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4645 msgid "Expert"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4649 msgid "Pro"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4653 msgid "Assassin"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4657 msgid "Unhuman"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4661 msgid "Godlike"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4665 msgid "Mutators..."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4669 msgid "Maplist"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4677 msgid "Filter:"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4681 msgid "Add shown"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4685 msgid "Remove shown"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4689 msgid "Add all"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4693 msgid "Remove all"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4697 msgid "Start Multiplayer!"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4701 msgid "Capture limit:"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4711 msgid "Point limit:"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4715 msgid "Lives:"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4719 msgid "Laps:"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4723 msgid "Goals:"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4727 msgid "Map Information"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4731 msgid "Title:"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4735 msgid "Author:"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4739 msgid "Game types:"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4744 msgid "Close"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4748 msgid "MAP^Play"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4752 msgid "Mutators"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4756 msgid "All Weapons Arena"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4760 msgid "Most Weapons Arena"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4764 #, c-format
4765 msgid "%s Arena"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4770 msgid "Dodging"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4775 msgid "InstaGib"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4780 msgid "New Toys"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4785 msgid "NIX"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4790 msgid "Rocket Flying"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4795 msgid "Invincible Projectiles"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4800 msgid "No start weapons"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4805 msgid "Low gravity"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4810 msgid "Cloaked"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4814 msgid "Hook"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4819 msgid "Midair"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4824 msgid "Piñata"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4829 msgid "Weapons stay"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4834 msgid "Blood loss"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4839 msgid "Jet pack"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4844 msgid "Buffs"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4848 msgid "Overkill"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4852 msgid "No powerups"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4856 msgid "Powerups"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4861 msgid "Touch explode"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4865 msgid "MUT^None"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4869 msgid "Gameplay mutators:"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4873 msgid "Weapon & item mutators:"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4877 msgid "Grappling hook"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4881 msgid "Regular (no arena)"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4885 msgid "Weapon arenas:"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4889 msgid "Most weapons"
4890 msgstr ""
4891