Merge branch 'master' into Mario/balance
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
56 #, c-format
57 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
61 #, c-format
62 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
66 #, c-format
67 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
76 msgid "^1Match has already begun"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
80 msgid "^1You have no more lives left"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
90 #, c-format
91 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
95 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
99 #, c-format
100 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
104 #, c-format
105 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
109 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
113 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
117 #, c-format
118 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
122 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
126 #, c-format
127 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
131 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
135 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
139 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
143 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
147 msgid "Personal best"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
151 msgid "Server best"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
155 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
156 #, c-format
157 msgid "Player %d"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
161 msgid " qu/s"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
165 msgid " m/s"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
169 msgid " km/h"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
173 msgid " mph"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
177 msgid " knots"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
181 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
182 #, c-format
183 msgid "Submenu%d"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
187 #, c-format
188 msgid "Command%d"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
192 msgid "Continue..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
196 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
197 msgid "QMCMD^Chat"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
201 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
205 msgid "QMCMD^nice one"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
209 msgid "QMCMD^good game"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
213 msgid "QMCMD^hi / good luck"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
217 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
222 msgid "QMCMD^Team chat"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
226 msgid "QMCMD^quad soon"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
230 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
234 msgid "QMCMD^free item, icon"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
238 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
242 msgid "QMCMD^took item, icon"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
246 msgid "QMCMD^negative"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
250 msgid "QMCMD^positive"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
254 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
258 msgid "QMCMD^need help, icon"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
262 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
270 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
274 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
278 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
282 msgid "QMCMD^defending, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
286 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
290 msgid "QMCMD^roaming, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
294 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
298 msgid "QMCMD^attacking, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
302 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
306 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
310 #, c-format
311 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
315 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
319 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
323 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
327 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
331 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
335 msgid "QMCMD^Send private message to"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
340 msgid "QMCMD^Settings"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
345 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
349 msgid "QMCMD^3rd person view"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
353 msgid "QMCMD^Player models like mine"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
357 msgid "QMCMD^Names above players"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
361 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
365 msgid "QMCMD^FPS"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
369 msgid "QMCMD^Net graph"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
374 msgid "QMCMD^Sound settings"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
378 msgid "QMCMD^Hit sound"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
382 msgid "QMCMD^Chat sound"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
387 msgid "QMCMD^Spectator camera"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
391 msgid "QMCMD^1st person"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
395 msgid "QMCMD^3rd person around player"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
399 msgid "QMCMD^3rd person behind"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
404 msgid "QMCMD^Observer camera"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
408 msgid "QMCMD^Increase speed"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
412 msgid "QMCMD^Decrease speed"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
416 msgid "QMCMD^Wall collision off"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
420 msgid "QMCMD^Wall collision on"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
424 msgid "QMCMD^Fullscreen"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
428 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
433 msgid "QMCMD^Call a vote"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Restart the map"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
441 msgid "QMCMD^End match"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Reduce match time"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Extend match time"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
453 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
457 #, c-format
458 msgid " (-%dL)"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
462 #, c-format
463 msgid " (+%dL)"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
467 msgid "Start line"
468 msgstr "スタートライン"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
471 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
472 msgid "Finish line"
473 msgstr "ゴール"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
476 #, c-format
477 msgid "Intermediate %d"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
481 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
487 #, c-format
488 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
492 #, c-format
493 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
497 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
501 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
505 msgid "A vote has been called for:"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
509 msgid "Allow servers to store and display your name?"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
513 msgid "^1Configure the HUD"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
517 #, c-format
518 msgid "Yes (%s): %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
522 #, c-format
523 msgid "No (%s): %d"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
527 msgid "Out of ammo"
528 msgstr "弾薬切れ"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
531 msgid "Don't have"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
535 msgid "Unavailable"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/main.qc:1228
539 #, c-format
540 msgid "%s (not bound)"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
544 msgid " (1 vote)"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
548 #, c-format
549 msgid " (%d votes)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
553 msgid "Don't care"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
557 msgid "Decide the gametype"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
561 msgid "Vote for a map"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
565 #, c-format
566 msgid "%d seconds left"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
570 msgid ""
571 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
575 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
579 msgid "Requesting preview...\n"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
583 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
587 msgid "SCO^bckills"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
591 msgid "SCO^bctime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
595 msgid "SCO^caps"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
599 msgid "SCO^captime"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
607 msgid "SCO^destroyed"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
611 msgid "SCO^dmg"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
615 msgid "SCO^dmgtaken"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
619 msgid "SCO^drops"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
627 msgid "SCO^fckills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
631 msgid "SCO^goals"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
635 msgid "SCO^kckills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
639 msgid "SCO^kdratio"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
643 msgid "SCO^k/d"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
647 msgid "SCO^kd"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
651 msgid "SCO^kdr"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
655 msgid "SCO^kills"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
659 msgid "SCO^laps"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
663 msgid "SCO^lives"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
667 msgid "SCO^losses"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
671 msgid "SCO^name"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
675 msgid "SCO^sum"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
679 msgid "SCO^nick"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
683 msgid "SCO^objectives"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
687 msgid "SCO^pickups"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
691 msgid "SCO^ping"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
695 msgid "SCO^pl"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
699 msgid "SCO^pushes"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
703 msgid "SCO^rank"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
707 msgid "SCO^returns"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
711 msgid "SCO^revivals"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
715 msgid "SCO^score"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
719 msgid "SCO^suicides"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
723 msgid "SCO^takes"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
727 msgid "SCO^ticks"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
731 msgid ""
732 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
736 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
740 msgid "Usage:\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
744 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
748 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
752 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
756 msgid ""
757 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
758 "\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
790 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
794 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
798 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
802 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
806 msgid ""
807 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
808 "captured\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
812 msgid ""
813 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
814 "ball (Keepaway) was picked up\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
818 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
822 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
842 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
846 msgid ""
847 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
848 "void\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
852 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
856 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
860 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
868 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
872 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
876 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
880 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
884 msgid ""
885 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
886 "Keepaway\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
890 msgid ""
891 "^3score^7                    Total score\n"
892 "\n"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
901 "\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
908 "\n"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM.\n"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
933 msgid "N/A"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
937 #, c-format
938 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
942 msgid "Map stats:"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
946 msgid "Monsters killed:"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
950 msgid "Secrets found:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
954 msgid "Rankings"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
959 msgid "Scoreboard"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
963 #, c-format
964 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
968 #, c-format
969 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
973 msgid "Spectators"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
977 #, c-format
978 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
982 #, c-format
983 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
987 msgid " or"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
991 #, c-format
992 msgid " until ^3%s %s^7"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
997 msgid "SCO^points"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
1001 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1002 msgid "SCO^is beaten"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1006 #, c-format
1007 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1011 #, c-format
1012 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1016 #, c-format
1017 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1021 #, c-format
1022 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1026 msgid "Nade timer"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1030 msgid "Revival progress"
1031 msgstr "蘇生中"
1032
1033 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1034 msgid "error creating curl handle\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1038 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1042 msgid "Ball Stealer"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1046 msgid "Large armor"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1050 msgid "Mega armor"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1054 msgid "Large health"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1058 msgid "Mega health"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1062 msgid "Jet Pack"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1066 msgid "Fuel regen"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1070 msgid "Strength"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1074 msgid "Shield"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1078 #, no-c-format
1079 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1083 msgid "Deathmatch"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1087 msgid "Score as many frags as you can"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1091 msgid "Last Man Standing"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1095 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1099 msgid "Race"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1103 msgid "Race against other players to the finish line"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1107 msgid "Race CTS"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1111 msgid "Race for fastest time."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1115 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1119 msgid "Team Deathmatch"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1123 msgid "Capture the Flag"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1127 msgid ""
1128 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1129 "from the other team"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1133 msgid "Clan Arena"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1137 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1141 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1145 msgid "Domination"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1149 msgid "Gather all the keys to win the round"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1153 msgid "Key Hunt"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1157 msgid "Assault"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1161 msgid ""
1162 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1163 "out"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1167 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1171 msgid "Onslaught"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1175 msgid "Nexball"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1179 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1183 msgid "Freeze Tag"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1187 msgid ""
1188 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1189 "the most enemies to win"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1193 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1197 msgid "Keepaway"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1201 msgid "Invasion"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1205 msgid "Survive against waves of monsters"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1209 msgid "It's your turn"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1214 msgid "Quit"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1218 msgid "Invite"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1222 msgid "Current Game"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1226 msgid "Exit Menu"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1231 msgid "Create"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1235 msgid "Join"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1239 msgid "Minigames"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1243 msgid "Better luck next time!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1247 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1251 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1255 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1259 msgid "Push the boulders onto the targets"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1263 msgid "Next Level"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1267 msgid "Restart"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1271 msgid "Editor"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1276 msgid "Save"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1280 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1282 msgid "Draw"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1287 msgid "You lost the game!"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1293 msgid "You win!"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1300 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1307 msgid "Click on the game board to place your piece"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1311 msgid ""
1312 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1316 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1320 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1325 msgid "AI"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1329 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1333 msgid "Start Match"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1337 msgid "Add AI player"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1341 msgid "Remove AI player"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1346 msgid ""
1347 "You lost the game!\n"
1348 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1353 msgid ""
1354 "You win!\n"
1355 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1360 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1365 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1370 msgid "Next Match"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1374 #, c-format
1375 msgid "Pieces left: %s"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1379 msgid "No more valid moves"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1383 msgid "Well done, you win!"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1387 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1391 msgid "Game over!"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1396 msgid "You ran out of lives!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1400 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1404 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1408 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1412 msgid "Single Player"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1417 msgid "Mage"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1421 msgid "Mage spike"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1426 msgid "Shambler"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1431 msgid "Spider"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1435 msgid "Spider attack"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1440 msgid "Wyvern"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1444 msgid "Wyvern attack"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1449 msgid "Zombie"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1453 msgid "Ammo"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1457 msgid "Resistance"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1462 msgid "Speed"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1466 msgid "Medic"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1470 msgid "Bash"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1476 msgid "Vampire"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1480 msgid "Disability"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1484 msgid "Vengeance"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1488 msgid "Jump"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1492 msgid "Invisible"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1496 msgid "Inferno"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1500 msgid "Swapper"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1504 msgid "Magnet"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1508 msgid "Luck"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1512 msgid "Buff"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1516 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1520 msgid "Damage text"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1524 msgid "Draw damage numbers"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1528 msgid "Font size:"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1532 msgid "Accumulate range:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1536 msgid "Lifetime:"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1545 msgid "Color:"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1550 msgid ""
1551 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1552 "themselves up"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1556 msgid "Extra life"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1560 msgid "Invisibility"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1564 msgid "Napalm grenade"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1568 msgid "Ice grenade"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1572 msgid "Translocate grenade"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1576 msgid "Spawn grenade"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1580 msgid "Heal grenade"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1584 msgid "Monster grenade"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1588 msgid "Grenade"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1592 msgid "Heavy Machine Gun"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1596 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1600 msgid "Waypoint"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1604 msgid "Help me!"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1608 msgid "Here"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1612 msgid "DANGER"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1616 msgid "Frozen!"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1620 msgid "Item"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1624 msgid "Checkpoint"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1629 msgid "Finish"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1635 msgid "Start"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1639 msgid "<placeholder>"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1643 msgid "Defend"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1647 msgid "Destroy"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1651 msgid "Push"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1655 msgid "Flag carrier"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1659 msgid "Enemy carrier"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1663 msgid "Dropped flag"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1667 msgid "White base"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1671 msgid "Red base"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1675 msgid "Blue base"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1679 msgid "Yellow base"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1683 msgid "Pink base"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1694 msgid "Control point"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1698 msgid "Dropped key"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1706 msgid "Key carrier"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1710 msgid "Run here"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1715 msgid "Ball"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1719 msgid "Ball carrier"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1723 msgid "Goal"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1728 msgid "Generator"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1732 msgid "Weapon"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1736 msgid "Monster"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1740 msgid "Vehicle"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1744 msgid "Intruder!"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1748 msgid "Tagged"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1752 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1753 msgid "Spam"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1757 #, c-format
1758 msgid "%s needing help!"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1762 msgid "^1Server notices:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1766 #, c-format
1767 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1771 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1775 #, c-format
1776 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1783 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1787 #, c-format
1788 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1792 #, c-format
1793 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1800 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1804 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1808 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1812 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1816 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1820 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1824 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1828 msgid ""
1829 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1830 "base"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1834 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1841 "itself"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1851 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1855 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1880 #, c-format
1881 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1886 #, c-format
1887 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1891 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1895 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1899 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1903 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1907 #, c-format
1908 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1912 #, c-format
1913 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1917 #, c-format
1918 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1922 #, c-format
1923 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1927 #, c-format
1928 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1932 #, c-format
1933 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1962 #, c-format
1963 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2002 #, c-format
2003 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2407 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2418 msgid "^BGRound tied"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2423 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2427 #, c-format
2428 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2443 #, c-format
2444 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2449 #, c-format
2450 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2455 #, c-format
2456 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2461 #, c-format
2462 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2467 #, c-format
2468 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2473 #, c-format
2474 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2479 #, c-format
2480 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2485 #, c-format
2486 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^F3 connected"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2557 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2566 #, c-format
2567 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2571 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2575 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2609 msgid ""
2610 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2611 "spectators aren't allowed at the moment."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2653 "and will be lost."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2665 "(^F1%s^F4)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2669 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2676 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2685 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2689 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2696 "^F2Xonotic %s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2709 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2713 #, c-format
2714 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2859 #, c-format
2860 msgid ""
2861 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2881 #, c-format
2882 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3016 msgid "^F4You are now alone!"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3020 msgid "^BGYou are attacking!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3024 msgid "^BGYou are defending!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3028 msgid "^F4Begin!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3032 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3036 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3040 msgid "^F4Round cannot start"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3044 msgid "^F2Don't camp!"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3048 msgid ""
3049 "^BGYou are now free.\n"
3050 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3051 "^BGif you think you will succeed."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3055 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3059 msgid ""
3060 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3061 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3062 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3066 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3070 msgid "^BGYou captured the flag!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3074 #, c-format
3075 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3089 #, c-format
3090 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3104 #, c-format
3105 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3119 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3123 msgid "^BGYou got the flag!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3127 #, c-format
3128 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3147 #, c-format
3148 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3182 #, c-format
3183 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3187 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3191 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3195 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3199 #, c-format
3200 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3204 #, c-format
3205 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3209 #, c-format
3210 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3214 #, c-format
3215 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3219 #, c-format
3220 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3224 #, c-format
3225 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3229 #, c-format
3230 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3234 #, c-format
3235 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3239 #, c-format
3240 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3249 #, c-format
3250 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3254 #, c-format
3255 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3259 #, c-format
3260 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3264 #, c-format
3265 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3269 #, c-format
3270 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3274 #, c-format
3275 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3279 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3283 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3290 "You are now on: %s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3294 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3298 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3302 msgid "^K1Die camper!"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3306 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3310 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3314 #, c-format
3315 msgid "^K1You were %s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3319 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3323 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3327 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3331 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3335 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3339 msgid "^K1You need to be more careful!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3343 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3347 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3351 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3355 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3359 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3363 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3367 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3371 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3375 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3379 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3383 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3387 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3391 msgid "^K1You need to preserve your health"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3395 msgid "^K1You became a shooting star!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3399 msgid "^K1You melted away in slime!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3403 msgid "^K1You committed suicide!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3407 msgid "^K1You ended it all!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3411 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3415 #, c-format
3416 msgid "^BGYou are now on: %s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3420 msgid "^K1You died in an accident!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3424 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3428 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3432 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3436 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3440 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3444 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3448 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3452 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3456 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3460 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3464 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3468 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3472 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3476 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3480 msgid "^K1Watch your step!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3484 #, c-format
3485 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3489 #, c-format
3490 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3494 #, c-format
3495 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3499 #, c-format
3500 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3504 msgid ""
3505 "^K1Stop idling!\n"
3506 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3520 msgid "^BGDoor unlocked!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3524 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3528 #, c-format
3529 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3533 #, c-format
3534 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3538 #, c-format
3539 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3543 msgid "^K3You revived yourself"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3547 #, c-format
3548 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3552 #, c-format
3553 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3557 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3561 msgid "^K1You froze yourself"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3565 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3569 #, c-format
3570 msgid "^K1A %s has arrived!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3574 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3578 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3582 msgid ""
3583 "^K1No spawnpoints available!\n"
3584 "Hope your team can fix it..."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3588 msgid ""
3589 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3590 "The player limit reached maximum capacity."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3594 msgid "^BGYou picked up the ball"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3598 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3602 msgid ""
3603 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3604 "Help the key carriers to meet!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3608 msgid ""
3609 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3610 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3614 msgid ""
3615 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3616 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3620 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3624 msgid "^BGScanning frequency range..."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3628 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3632 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3636 #, c-format
3637 msgid ""
3638 "^BGWaiting for players to join...\n"
3639 "Need active players for: %s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3643 #, c-format
3644 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3648 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3652 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3656 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3660 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3664 #, c-format
3665 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3672 "Next weapon: ^F1%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3676 #, c-format
3677 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3681 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3685 #, c-format
3686 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3690 #, c-format
3691 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3695 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3699 msgid ""
3700 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3701 "^F2Capture some control points to unshield it"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3705 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3709 msgid ""
3710 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3711 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3725 msgid ""
3726 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3727 "Keep fragging until we have a winner!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3731 msgid ""
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "Keep scoring until we have a winner!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3737 msgid ""
3738 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3739 "\n"
3740 "Generators are now decaying.\n"
3741 "The more control points your team holds,\n"
3742 "the faster the enemy generator decays"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3746 #, c-format
3747 msgid ""
3748 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3749 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3753 msgid "^K1In^BG-portal created"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3757 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3761 msgid "^F1Portal creation failed"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3765 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3769 msgid "^F2Strength has worn off"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3773 msgid "^F2Shield surrounds you"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3777 msgid "^F2Shield has worn off"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3781 msgid "^F2You are on speed"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3785 msgid "^F2Speed has worn off"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3789 msgid "^F2You are invisible"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3793 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3797 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3801 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3805 msgid "^BGSequence completed!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3809 msgid "^BGThere are more to go..."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3818 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3822 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3826 msgid "^F2You now have a superweapon"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3830 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3834 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3838 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3842 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3846 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3850 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3854 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3873 msgid ""
3874 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3875 "^F4Stop them!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3879 msgid ""
3880 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3884 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3888 #, c-format
3889 msgid " (near %s)"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3893 msgid "primary"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3897 msgid "secondary"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3901 msgid "point"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3905 msgid "points"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3909 #, c-format
3910 msgid " ^F1(Press %s)"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3914 #, c-format
3915 msgid " with %s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3919 #, c-format
3920 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3924 #, c-format
3925 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3929 msgid "TRIPLE FRAG! "
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3933 #, c-format
3934 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3938 #, c-format
3939 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3943 msgid "RAGE! "
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3947 #, c-format
3948 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3952 #, c-format
3953 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3957 msgid "MASSACRE! "
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3961 #, c-format
3962 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3966 #, c-format
3967 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3971 msgid "MAYHEM! "
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3975 #, c-format
3976 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3980 #, c-format
3981 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3985 msgid "BERSERKER! "
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3994 #, c-format
3995 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3999 msgid "CARNAGE! "
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4008 #, c-format
4009 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4013 msgid "ARMAGEDDON! "
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4017 #, c-format
4018 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4022 #, c-format
4023 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "\n"
4030 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "\n"
4037 "(^F4Dead^BG)%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4041 #, c-format
4042 msgid "%d score spree! "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4046 #, c-format
4047 msgid "%d frag spree! "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4051 msgid "First blood! "
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4055 msgid "First score! "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4059 msgid "First casualty! "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4063 msgid "First victim! "
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4067 #, c-format
4068 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4072 #, c-format
4073 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4077 #, c-format
4078 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4082 #, c-format
4083 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4087 #, c-format
4088 msgid ", ending their %d frag spree"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4092 #, c-format
4093 msgid ", ending their %d score spree"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4097 #, c-format
4098 msgid ", losing their %d frag spree"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4102 #, c-format
4103 msgid ", losing their %d score spree"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4107 msgid "TEAM^Red"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4111 msgid "TEAM^Blue"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4115 msgid "TEAM^Yellow"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4119 msgid "TEAM^Pink"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4123 msgid "Team"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4127 msgid "Neutral"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4131 msgid "KEY^Red"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4135 msgid "KEY^Blue"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4139 msgid "KEY^Yellow"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4143 msgid "KEY^Pink"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4147 msgid "FLAG^Red"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4151 msgid "FLAG^Blue"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4155 msgid "FLAG^Yellow"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4159 msgid "FLAG^Pink"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4163 msgid "GENERATOR^Red"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4167 msgid "GENERATOR^Blue"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4171 msgid "GENERATOR^Yellow"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4175 msgid "GENERATOR^Pink"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4179 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4183 #, c-format
4184 msgid "%s under attack!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4188 msgid "Turret"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4192 msgid "eWheel Turret"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4196 msgid "eWheel"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4200 msgid "FLAC Cannon"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4204 msgid "FLAC"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4208 msgid "Fusion Reactor"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4212 msgid "Hellion Missile Turret"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4216 msgid "Hellion"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4220 msgid "Hunter-Killer Turret"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4224 msgid "Hunter-Killer"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4228 msgid "Machinegun Turret"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4232 msgid "Machinegun"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4236 msgid "MLRS Turret"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4240 msgid "MLRS"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4244 msgid "Phaser Cannon"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4248 msgid "Phaser"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4252 msgid "Plasma Cannon"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8
4256 msgid "Dual plasma"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20
4260 msgid "Dual Plasma Cannon"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4264 msgid "Plasma"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4268 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4269 msgid "Tesla Coil"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4273 msgid "Walker Turret"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4277 msgid "Walker"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167
4281 #, c-format
4282 msgid "Press %s"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4286 msgid "Bumblebee"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967
4290 msgid "No right gunner!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973
4294 msgid "No left gunner!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4298 msgid "Racer"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4302 msgid "Racer cannon"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4306 msgid "Raptor"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4310 msgid "Raptor cannon"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4314 msgid "Raptor bomb"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4318 msgid "Raptor flare"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4322 msgid "Spiderbot"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4326 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4330 msgid "Arc"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4334 msgid "Blaster"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4338 msgid "Crylink"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4342 msgid "Devastator"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4346 msgid "Electro"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4350 msgid "Fireball"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4354 msgid "Hagar"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4358 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4362 msgid "Grappling Hook"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4366 msgid "MachineGun"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4370 msgid "Mine Layer"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4374 msgid "Mortar"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4378 msgid "Port-O-Launch"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4382 msgid "Rifle"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4386 msgid "T.A.G. Seeker"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4390 msgid "Shockwave"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4394 msgid "Shotgun"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4398 #, no-c-format
4399 msgid "@!#%'n Tuba"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4403 msgid "Vaporizer"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4407 msgid "Vortex"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4411 #, c-format
4412 msgid "CI_DEC^%s years"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4416 #, c-format
4417 msgid "CI_ZER^%d years"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4421 #, c-format
4422 msgid "CI_FIR^%d year"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4426 #, c-format
4427 msgid "CI_SEC^%d years"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4431 #, c-format
4432 msgid "CI_THI^%d years"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4436 #, c-format
4437 msgid "CI_MUL^%d years"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4441 #, c-format
4442 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4446 #, c-format
4447 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4451 #, c-format
4452 msgid "CI_FIR^%d week"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4456 #, c-format
4457 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4461 #, c-format
4462 msgid "CI_THI^%d weeks"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4466 #, c-format
4467 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4471 #, c-format
4472 msgid "CI_DEC^%s days"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4476 #, c-format
4477 msgid "CI_ZER^%d days"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4481 #, c-format
4482 msgid "CI_FIR^%d day"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4486 #, c-format
4487 msgid "CI_SEC^%d days"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4491 #, c-format
4492 msgid "CI_THI^%d days"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4496 #, c-format
4497 msgid "CI_MUL^%d days"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4501 #, c-format
4502 msgid "CI_DEC^%s hours"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4506 #, c-format
4507 msgid "CI_ZER^%d hours"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4511 #, c-format
4512 msgid "CI_FIR^%d hour"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4516 #, c-format
4517 msgid "CI_SEC^%d hours"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4521 #, c-format
4522 msgid "CI_THI^%d hours"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_MUL^%d hours"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4541 #, c-format
4542 msgid "CI_FIR^%d minute"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4546 #, c-format
4547 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4551 #, c-format
4552 msgid "CI_THI^%d minutes"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4556 #, c-format
4557 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4561 #, c-format
4562 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4566 #, c-format
4567 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4571 #, c-format
4572 msgid "CI_FIR^%d second"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4576 #, c-format
4577 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4581 #, c-format
4582 msgid "CI_THI^%d seconds"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4586 #, c-format
4587 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4591 #, c-format
4592 msgid "%dst"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4596 #, c-format
4597 msgid "%dnd"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4601 #, c-format
4602 msgid "%drd"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4606 #, c-format
4607 msgid "%dth"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/lib/oo.qh:286
4611 msgid "No description"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4615 #, c-format
4616 msgid ""
4617 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4618 "please file an issue.\n"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/lib/string.qh:35
4622 #, c-format
4623 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4627 #, c-format
4628 msgid "%02d:%02d:%02d"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4632 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4636 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4640 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4644 msgid "Available options:\n"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4648 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416
4652 #, c-format
4653 msgid "Item %d"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4660 msgid "Custom"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4664 #, c-format
4665 msgid "Level %d: %s"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4669 msgid "Core Team"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4673 msgid "Extended Team"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44
4677 msgid "Website"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
4681 msgid "Stats"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4685 msgid "Art"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60
4689 msgid "Animation"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4693 msgid "Level Design"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86
4697 msgid "Music / Sound FX"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
4701 msgid "Game Code"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109
4705 msgid "Marketing / PR"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4709 msgid "Legal"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4713 msgid "Game Engine"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4717 msgid "Engine Additions"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4721 msgid "Compiler"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4725 msgid "Other Active Contributors"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4729 msgid "Translators"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
4733 msgid "Asturian"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4737 msgid "Belarusian"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4741 msgid "Bulgarian"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4745 msgid "Chinese (China)"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160
4749 msgid "Czech"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4753 msgid "Dutch"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4757 msgid "English (Australia)"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4761 msgid "Finnish"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4765 msgid "French"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4769 msgid "German"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4773 msgid "Greek"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4777 msgid "Hungarian"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4781 msgid "Italian"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
4785 msgid "Polish"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4789 msgid "Portuguese"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4793 msgid "Romanian"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4797 msgid "Russian"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4801 msgid "Serbian"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
4805 msgid "Spanish"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4809 msgid "Swedish"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4813 msgid "Ukrainian"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259
4817 msgid "Past Contributors"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4821 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4825 msgid "will not be saved"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4829 msgid "will be saved to config.cfg"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4833 msgid "private"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4837 msgid "engine setting"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4841 msgid "read only"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4850 msgid "OK"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4854 msgid "Credits"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4858 msgid "The Xonotic credits"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4862 msgid ""
4863 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4864 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4865 "menu system."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4870 msgid "Name:"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4875 msgid "Name under which you will appear in the game"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4879 msgid "Text language:"
4880 msgstr ""