Transifex sync.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 17:03+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
23 #, c-format
24 msgid " (-%dL)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
28 #, c-format
29 msgid " (+%dL)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
33 msgid "Start line"
34 msgstr "スタートライン"
35
36 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
37 msgid "Finish line"
38 msgstr "ゴール"
39
40 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
41 #, c-format
42 msgid "Intermediate %d"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
46 #, c-format
47 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
51 #, c-format
52 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
56 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
60 #, c-format
61 msgid "FPS: %.*f"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
65 msgid "^1Observing"
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
69 #, c-format
70 msgid "^1Spectating: ^7%s"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
74 #, c-format
75 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
79 #, c-format
80 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
84 #, c-format
85 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
89 #, c-format
90 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
94 #, c-format
95 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
99 msgid "^1Match has already begun"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
103 msgid "^1You have no more lives left"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
108 #, c-format
109 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
113 #, c-format
114 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
118 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
122 #, c-format
123 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
127 #, c-format
128 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
132 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
136 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
140 #, c-format
141 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
145 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
149 #, c-format
150 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
154 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
158 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
162 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
166 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
170 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
171 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
172 msgid "Personal best"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
176 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
177 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
178 msgid "Server best"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
182 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
183 #, c-format
184 msgid "Player %d"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
188 msgid " qu/s"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
192 msgid " m/s"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
196 msgid " km/h"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
200 msgid " mph"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
204 msgid " knots"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
208 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
212 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
213 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
214 #, c-format
215 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
219 #, c-format
220 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
224 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
228 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
232 msgid "A vote has been called for:"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
236 msgid "Allow servers to store and display your name?"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
240 msgid "^1Configure the HUD"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
244 #, c-format
245 msgid "Yes (%s): %d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
249 #, c-format
250 msgid "No (%s): %d"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
254 msgid "Out of ammo"
255 msgstr "弾薬切れ"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
258 msgid "Don't have"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
262 msgid "Unavailable"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/main.qc:1159
266 #, c-format
267 msgid "%s (not bound)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
271 msgid " (1 vote)"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
275 #, c-format
276 msgid " (%d votes)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
280 msgid "Don't care"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
284 msgid "Decide the gametype"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
288 msgid "Vote for a map"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
292 #, c-format
293 msgid "%d seconds left"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
297 msgid ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
302 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
306 msgid "Requesting preview...\n"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
310 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
314 #, c-format
315 msgid "Submenu%d"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
319 #, c-format
320 msgid "Command%d"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
324 msgid "Continue..."
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
328 msgid "QMCMD^Chat"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
332 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
336 msgid "QMCMD^nice one"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
340 msgid "QMCMD^good game"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
344 msgid "QMCMD^hi / good luck"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
348 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
352 msgid "QMCMD^Team chat"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
356 msgid "QMCMD^quad soon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
360 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
364 msgid "QMCMD^free item, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
368 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
372 msgid "QMCMD^took item, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
376 msgid "QMCMD^negative"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
380 msgid "QMCMD^positive"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
384 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
388 msgid "QMCMD^need help, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
392 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
396 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
400 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
404 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
408 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
412 msgid "QMCMD^defending, icon"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
416 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
420 msgid "QMCMD^roaming, icon"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
424 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
428 msgid "QMCMD^attacking, icon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
432 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
436 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
440 #, c-format
441 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
445 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
449 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
453 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
457 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
461 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
465 msgid "QMCMD^Send private message to"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
469 msgid "QMCMD^Settings"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
473 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
477 msgid "QMCMD^3rd person view"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
481 msgid "QMCMD^Player models like mine"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
485 msgid "QMCMD^Names above players"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
489 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
493 msgid "QMCMD^FPS"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
497 msgid "QMCMD^Net graph"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
501 msgid "QMCMD^Sound settings"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
505 msgid "QMCMD^Hit sound"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
509 msgid "QMCMD^Chat sound"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
513 msgid "QMCMD^Spectator camera"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
517 msgid "QMCMD^1st person"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
521 msgid "QMCMD^3rd person around player"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
525 msgid "QMCMD^3rd person behind"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
529 msgid "QMCMD^Observer camera"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
533 msgid "QMCMD^Increase speed"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
537 msgid "QMCMD^Decrease speed"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
541 msgid "QMCMD^Wall collision off"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
545 msgid "QMCMD^Wall collision on"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
549 msgid "QMCMD^Fullscreen"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
553 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
557 msgid "QMCMD^Call a vote"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
561 msgid "QMCMD^Restart the map"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
565 msgid "QMCMD^End match"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
569 msgid "QMCMD^Reduce match time"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
573 msgid "QMCMD^Extend match time"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
577 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
581 msgid "SCO^bckills"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
585 msgid "SCO^bctime"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
589 msgid "SCO^caps"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
593 msgid "SCO^captime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
597 msgid "SCO^deaths"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
601 msgid "SCO^destroyed"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
605 msgid "SCO^dmg"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
609 msgid "SCO^dmgtaken"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
613 msgid "SCO^drops"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
617 msgid "SCO^faults"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
621 msgid "SCO^fckills"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
625 msgid "SCO^goals"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
629 msgid "SCO^kckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
633 msgid "SCO^kdratio"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
637 msgid "SCO^k/d"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
641 msgid "SCO^kd"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
645 msgid "SCO^kdr"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
649 msgid "SCO^kills"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
653 msgid "SCO^laps"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
657 msgid "SCO^lives"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
661 msgid "SCO^losses"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
665 msgid "SCO^name"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
669 msgid "SCO^sum"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
673 msgid "SCO^nick"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
677 msgid "SCO^objectives"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
681 msgid "SCO^pickups"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
685 msgid "SCO^ping"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
689 msgid "SCO^pl"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
693 msgid "SCO^pushes"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
697 msgid "SCO^rank"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
701 msgid "SCO^returns"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
705 msgid "SCO^revivals"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
709 msgid "SCO^score"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
713 msgid "SCO^suicides"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
717 msgid "SCO^takes"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
721 msgid "SCO^ticks"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
725 msgid ""
726 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
730 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
734 msgid "Usage:\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
738 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
742 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
746 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
750 msgid ""
751 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
752 "\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
756 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
760 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
764 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
768 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
772 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
776 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
780 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
784 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
788 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
792 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
796 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
800 msgid ""
801 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
802 "captured\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
806 msgid ""
807 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
808 "ball (Keepaway) was picked up\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
812 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
816 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
820 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
824 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
828 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
832 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
836 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
840 msgid ""
841 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
842 "void\n"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
846 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
850 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
854 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
858 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
862 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
866 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
870 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
874 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
878 msgid ""
879 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
880 "Keepaway\n"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
884 msgid ""
885 "^3score^7                    Total score\n"
886 "\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
890 msgid ""
891 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
892 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
893 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
894 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
895 "\n"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
899 msgid ""
900 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
901 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
902 "\n"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
906 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
910 msgid ""
911 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
912 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
916 msgid ""
917 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
918 "other gamemodes except DM.\n"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
927 msgid "N/A"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
931 #, c-format
932 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
936 msgid "Map stats:"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
940 msgid "Monsters killed:"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
944 msgid "Secrets found:"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
948 msgid "Rankings"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
953 msgid "Scoreboard"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
957 #, c-format
958 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
962 #, c-format
963 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
967 msgid "Spectators"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
971 #, c-format
972 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
976 #, c-format
977 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
981 msgid " or"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
985 #, c-format
986 msgid " until ^3%s %s^7"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
991 msgid "SCO^points"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
996 msgid "SCO^is beaten"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
1000 #, c-format
1001 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/view.qc:1337
1020 msgid "Nade timer"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/view.qc:1342
1024 msgid "Revival progress"
1025 msgstr "蘇生中"
1026
1027 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1028 msgid "error creating curl handle\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1032 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1036 msgid "Ball Stealer"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1040 msgid "Large armor"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1044 msgid "Mega armor"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1048 msgid "Large health"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1052 msgid "Mega health"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1056 msgid "Jet Pack"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1060 msgid "Fuel regen"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1064 msgid "Strength"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1068 msgid "Shield"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1072 #, no-c-format
1073 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1077 msgid "Deathmatch"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1081 msgid "Score as many frags as you can"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1085 msgid "Last Man Standing"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1089 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1093 msgid "Race"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1097 msgid "Race against other players to the finish line"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1101 msgid "Race CTS"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1105 msgid "Race for fastest time."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1109 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1113 msgid "Team Deathmatch"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1117 msgid "Capture the Flag"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1121 msgid ""
1122 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1123 "from the other team"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1127 msgid "Clan Arena"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1131 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1135 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1139 msgid "Domination"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1143 msgid "Gather all the keys to win the round"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1147 msgid "Key Hunt"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1151 msgid "Assault"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1155 msgid ""
1156 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1157 "out"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1161 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1165 msgid "Onslaught"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1169 msgid "Nexball"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1173 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1177 msgid "Freeze Tag"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1181 msgid ""
1182 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1183 "the most enemies to win"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1187 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1191 msgid "Keepaway"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1195 msgid "Invasion"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1199 msgid "Survive against waves of monsters"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1203 msgid "It's your turn"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1208 msgid "Quit"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1212 msgid "Invite"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1216 msgid "Current Game"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1220 msgid "Exit Menu"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1225 msgid "Create"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1229 msgid "Join"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1233 msgid "Minigames"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1237 msgid "Better luck next time!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1241 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1245 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1249 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1253 msgid "Push the boulders onto the targets"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1257 msgid "Next Level"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1261 msgid "Restart"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1265 msgid "Editor"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1270 msgid "Save"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1276 msgid "Draw"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1280 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1281 msgid "You lost the game!"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1287 msgid "You win!"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1294 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1301 msgid "Click on the game board to place your piece"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1305 msgid ""
1306 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1310 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1314 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1319 msgid "AI"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1323 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1327 msgid "Start Match"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1331 msgid "Add AI player"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1335 msgid "Remove AI player"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1339 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1340 msgid ""
1341 "You lost the game!\n"
1342 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1347 msgid ""
1348 "You win!\n"
1349 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1354 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1359 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1364 msgid "Next Match"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1368 #, c-format
1369 msgid "Pieces left: %s"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1373 msgid "No more valid moves"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1377 msgid "Well done, you win!"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1381 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1385 msgid "Game over!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1390 msgid "You ran out of lives!"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1394 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1398 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1402 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1406 msgid "Single Player"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1411 msgid "Mage"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1415 msgid "Mage spike"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1420 msgid "Shambler"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1425 msgid "Spider"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1429 msgid "Spider attack"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1434 msgid "Wyvern"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1438 msgid "Wyvern attack"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1443 msgid "Zombie"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1447 msgid "Ammo"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1451 msgid "Resistance"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1455 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1456 msgid "Speed"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1460 msgid "Medic"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1464 msgid "Bash"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
1470 msgid "Vampire"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1474 msgid "Disability"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1478 msgid "Vengeance"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1482 msgid "Jump"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1486 msgid "Flight"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1490 msgid "Invisible"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1494 msgid "Inferno"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1498 msgid "Swapper"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1502 msgid "Magnet"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1506 msgid "Buff"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1510 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1514 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1518 msgid "Default damage text color"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1522 msgid "Damage text uses weapon color"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1526 msgid "Damage text font size"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1530 msgid "Damage text initial alpha"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1534 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1538 msgid "Damage text move direction"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1542 msgid "Damage text offset"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1546 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1550 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1554 msgid "Damage text"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1558 msgid "Draw damage numbers"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1562 msgid "Font size:"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1566 msgid "Accumulate range:"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1570 msgid "Lifetime:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
1577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
1578 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1579 msgid "Color:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
1584 msgid ""
1585 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1586 "themselves up"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1590 msgid "Extra life"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1594 msgid "Invisibility"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1598 msgid "Napalm grenade"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1602 msgid "Ice grenade"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1606 msgid "Translocate grenade"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1610 msgid "Spawn grenade"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1614 msgid "Heal grenade"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1618 msgid "Monster grenade"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1622 msgid "Grenade"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1626 msgid "Heavy Machine Gun"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1630 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1634 msgid "Waypoint"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1638 msgid "Help me!"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1642 msgid "Here"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1646 msgid "DANGER"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1650 msgid "Frozen!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1654 msgid "Item"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1658 msgid "Checkpoint"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1663 msgid "Finish"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1669 msgid "Start"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1673 msgid "<placeholder>"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1677 msgid "Defend"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1681 msgid "Destroy"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1685 msgid "Push"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1689 msgid "Flag carrier"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1693 msgid "Enemy carrier"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1697 msgid "Dropped flag"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1701 msgid "White base"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1705 msgid "Red base"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1709 msgid "Blue base"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1713 msgid "Yellow base"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1717 msgid "Pink base"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1728 msgid "Control point"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1732 msgid "Dropped key"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1740 msgid "Key carrier"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1744 msgid "Run here"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1749 msgid "Ball"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1753 msgid "Ball carrier"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1757 msgid "Goal"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1762 msgid "Generator"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1766 msgid "Weapon"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1770 msgid "Monster"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1774 msgid "Vehicle"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1778 msgid "Intruder!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1782 msgid "Tagged"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1786 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1787 msgid "Spam"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1791 #, c-format
1792 msgid "%s needing help!"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1796 msgid "^1Server notices:"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1800 #, c-format
1801 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1805 #, c-format
1806 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1810 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1814 #, c-format
1815 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1822 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1826 #, c-format
1827 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1831 #, c-format
1832 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1839 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1843 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1847 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1851 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1855 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1859 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1863 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1867 msgid ""
1868 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1869 "base"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1873 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1880 "itself"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1894 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1923 #, c-format
1924 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1928 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1932 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1936 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1940 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1959 #, c-format
1960 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2437 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2446 msgid "^BGRound tied"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2450 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2459 #, c-format
2460 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2474 #, c-format
2475 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2479 #, c-format
2480 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2484 #, c-format
2485 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2489 #, c-format
2490 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2494 #, c-format
2495 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2499 #, c-format
2500 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2504 #, c-format
2505 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2509 #, c-format
2510 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^F3 connected"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2569 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2578 #, c-format
2579 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2583 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2587 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2621 msgid ""
2622 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2623 "spectators aren't allowed at the moment."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2665 "and will be lost."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2677 "(^F1%s^F4)"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2681 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2688 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2697 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2701 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2708 "^F2Xonotic %s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2721 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2725 #, c-format
2726 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2887 #, c-format
2888 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3022 msgid "^F4You are now alone!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3026 msgid "^BGYou are attacking!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3030 msgid "^BGYou are defending!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3034 msgid "^F4Begin!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3038 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3042 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3046 msgid "^F4Round cannot start"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3050 msgid "^F2Don't camp!"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3054 msgid ""
3055 "^BGYou are now free.\n"
3056 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3057 "^BGif you think you will succeed."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3061 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3065 msgid ""
3066 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3067 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3068 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3072 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3076 msgid "^BGYou captured the flag!"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3080 #, c-format
3081 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3115 #, c-format
3116 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3120 #, c-format
3121 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3125 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3129 msgid "^BGYou got the flag!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3143 #, c-format
3144 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3153 #, c-format
3154 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3178 #, c-format
3179 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3183 #, c-format
3184 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3188 #, c-format
3189 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3193 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3197 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3201 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3205 #, c-format
3206 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3210 #, c-format
3211 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3215 #, c-format
3216 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3220 #, c-format
3221 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3225 #, c-format
3226 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3230 #, c-format
3231 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3235 #, c-format
3236 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3240 #, c-format
3241 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3245 #, c-format
3246 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3250 #, c-format
3251 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3255 #, c-format
3256 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3260 #, c-format
3261 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3265 #, c-format
3266 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3270 #, c-format
3271 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3275 #, c-format
3276 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3280 #, c-format
3281 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3285 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3289 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3296 "You are now on: %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3300 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3304 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3308 msgid "^K1Die camper!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3312 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3316 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3320 #, c-format
3321 msgid "^K1You were %s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3325 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3329 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3333 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3337 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3341 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3345 msgid "^K1You need to be more careful!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3349 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3353 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3357 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3361 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3365 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3369 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3373 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3377 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3381 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3385 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3389 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3393 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3397 msgid "^K1You need to preserve your health"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3401 msgid "^K1You became a shooting star!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3405 msgid "^K1You melted away in slime!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3409 msgid "^K1You committed suicide!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3413 msgid "^K1You ended it all!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3417 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3421 #, c-format
3422 msgid "^BGYou are now on: %s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3426 msgid "^K1You died in an accident!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3430 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3434 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3438 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3442 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3446 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3450 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3454 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3458 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3462 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3466 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3470 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3474 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3478 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3482 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3486 msgid "^K1Watch your step!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3490 #, c-format
3491 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3495 #, c-format
3496 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3500 #, c-format
3501 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3505 #, c-format
3506 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3510 msgid ""
3511 "^K1Stop idling!\n"
3512 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3526 msgid "^BGDoor unlocked!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3530 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3534 #, c-format
3535 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3539 #, c-format
3540 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3544 #, c-format
3545 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3549 msgid "^K3You revived yourself"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3553 #, c-format
3554 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3558 #, c-format
3559 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3563 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3567 msgid "^K1You froze yourself"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3571 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3575 #, c-format
3576 msgid "^K1A %s has arrived!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3580 msgid ""
3581 "^K1No spawnpoints available!\n"
3582 "Hope your team can fix it..."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3586 msgid ""
3587 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3588 "The player limit reached maximum capacity."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3592 msgid "^BGYou picked up the ball"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3596 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3600 msgid ""
3601 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3602 "Help the key carriers to meet!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3606 msgid ""
3607 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3608 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3612 msgid ""
3613 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3614 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3618 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3622 msgid "^BGScanning frequency range..."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3626 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3630 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "^BGWaiting for players to join...\n"
3637 "Need active players for: %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3641 #, c-format
3642 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3646 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3650 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3654 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3658 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3662 #, c-format
3663 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3670 "Next weapon: ^F1%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3674 #, c-format
3675 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3679 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3688 #, c-format
3689 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3693 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3697 msgid ""
3698 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3699 "^F2Capture some control points to unshield it"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3703 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3707 msgid ""
3708 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3709 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3723 msgid ""
3724 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3725 "Keep fragging until we have a winner!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3729 msgid ""
3730 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3731 "Keep scoring until we have a winner!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3735 msgid ""
3736 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3737 "\n"
3738 "Generators are now decaying.\n"
3739 "The more control points your team holds,\n"
3740 "the faster the enemy generator decays"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3747 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3751 msgid "^K1In^BG-portal created"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3755 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3759 msgid "^F1Portal creation failed"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3763 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3767 msgid "^F2Shield has worn off"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3771 msgid "^F2Speed has worn off"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3775 msgid "^F2Strength has worn off"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3779 msgid "^F2You are invisible"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3783 msgid "^F2Shield surrounds you"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3787 msgid "^F2You are on speed"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3791 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3795 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3799 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3803 msgid "^BGSequence completed!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3807 msgid "^BGThere are more to go..."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3816 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3820 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3824 msgid "^F2You now have a superweapon"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3828 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3832 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3836 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3840 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3844 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3848 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3852 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3871 msgid ""
3872 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3873 "^F4Stop them!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3877 msgid ""
3878 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3882 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3886 #, c-format
3887 msgid " (near %s)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3891 msgid "primary"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3895 msgid "secondary"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3899 msgid "point"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3903 msgid "points"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3907 #, c-format
3908 msgid " ^F1(Press %s)"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3912 #, c-format
3913 msgid " with %s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3917 #, c-format
3918 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3922 #, c-format
3923 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3927 msgid "TRIPLE FRAG! "
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3931 #, c-format
3932 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3936 #, c-format
3937 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3941 msgid "RAGE! "
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3945 #, c-format
3946 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3950 #, c-format
3951 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3955 msgid "MASSACRE! "
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3959 #, c-format
3960 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3964 #, c-format
3965 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3969 msgid "MAYHEM! "
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3973 #, c-format
3974 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3978 #, c-format
3979 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3983 msgid "BERSERKER! "
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3987 #, c-format
3988 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3992 #, c-format
3993 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3997 msgid "CARNAGE! "
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4001 #, c-format
4002 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4006 #, c-format
4007 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4011 msgid "ARMAGEDDON! "
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4015 #, c-format
4016 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4020 #, c-format
4021 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "\n"
4028 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "\n"
4035 "(^F4Dead^BG)%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4039 #, c-format
4040 msgid "%d score spree! "
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4044 #, c-format
4045 msgid "%d frag spree! "
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4049 msgid "First blood! "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4053 msgid "First score! "
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4057 msgid "First casualty! "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4061 msgid "First victim! "
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4065 #, c-format
4066 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4070 #, c-format
4071 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4075 #, c-format
4076 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4080 #, c-format
4081 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4085 #, c-format
4086 msgid ", ending their %d frag spree"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4090 #, c-format
4091 msgid ", ending their %d score spree"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4095 #, c-format
4096 msgid ", losing their %d frag spree"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4100 #, c-format
4101 msgid ", losing their %d score spree"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4105 msgid "Red"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4109 msgid "Blue"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4113 msgid "Yellow"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4117 msgid "Pink"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4121 msgid "Team"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4125 msgid "Neutral"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4129 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4133 #, c-format
4134 msgid "%s under attack!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4138 msgid "Turret"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4142 msgid "eWheel Turret"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4146 msgid "eWheel"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4150 msgid "FLAC Cannon"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4154 msgid "FLAC"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4158 msgid "Fusion Reactor"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4162 msgid "Hellion Missile Turret"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4166 msgid "Hellion"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4170 msgid "Hunter-Killer Turret"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4174 msgid "Hunter-Killer"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4178 msgid "Machinegun Turret"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4182 msgid "Machinegun"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4186 msgid "MLRS Turret"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4190 msgid "MLRS"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4194 msgid "Phaser Cannon"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4198 msgid "Phaser"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4202 msgid "Plasma Cannon"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4206 msgid "Dual plasma"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4210 msgid "Dual Plasma Cannon"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4214 msgid "Plasma"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4218 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4219 msgid "Tesla Coil"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4223 msgid "Walker Turret"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4227 msgid "Walker"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4231 #, c-format
4232 msgid "Press %s"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4236 msgid "Bumblebee"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:981
4240 msgid "No right gunner!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:987
4244 msgid "No left gunner!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4248 msgid "Racer"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4252 msgid "Racer cannon"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4256 msgid "Raptor"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4260 msgid "Raptor cannon"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4264 msgid "Raptor bomb"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4268 msgid "Raptor flare"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4272 msgid "Spiderbot"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4276 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4280 msgid "Arc"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4284 msgid "Blaster"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4288 msgid "Crylink"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4292 msgid "Devastator"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4296 msgid "Electro"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4300 msgid "Fireball"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4304 msgid "Hagar"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4308 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4312 msgid "Grappling Hook"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4316 msgid "MachineGun"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4320 msgid "Mine Layer"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4324 msgid "Mortar"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4328 msgid "Port-O-Launch"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4332 msgid "Rifle"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4336 msgid "T.A.G. Seeker"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4340 msgid "Shockwave"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4344 msgid "Shotgun"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4348 #, no-c-format
4349 msgid "@!#%'n Tuba"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4353 msgid "Vaporizer"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4357 msgid "Vortex"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4361 #, c-format
4362 msgid "CI_DEC^%s years"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4366 #, c-format
4367 msgid "CI_ZER^%d years"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4371 #, c-format
4372 msgid "CI_FIR^%d year"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4376 #, c-format
4377 msgid "CI_SEC^%d years"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4381 #, c-format
4382 msgid "CI_THI^%d years"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4386 #, c-format
4387 msgid "CI_MUL^%d years"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4391 #, c-format
4392 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4396 #, c-format
4397 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4401 #, c-format
4402 msgid "CI_FIR^%d week"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4406 #, c-format
4407 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4411 #, c-format
4412 msgid "CI_THI^%d weeks"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4416 #, c-format
4417 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4421 #, c-format
4422 msgid "CI_DEC^%s days"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4426 #, c-format
4427 msgid "CI_ZER^%d days"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4431 #, c-format
4432 msgid "CI_FIR^%d day"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4436 #, c-format
4437 msgid "CI_SEC^%d days"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4441 #, c-format
4442 msgid "CI_THI^%d days"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4446 #, c-format
4447 msgid "CI_MUL^%d days"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4451 #, c-format
4452 msgid "CI_DEC^%s hours"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4456 #, c-format
4457 msgid "CI_ZER^%d hours"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4461 #, c-format
4462 msgid "CI_FIR^%d hour"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4466 #, c-format
4467 msgid "CI_SEC^%d hours"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4471 #, c-format
4472 msgid "CI_THI^%d hours"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4476 #, c-format
4477 msgid "CI_MUL^%d hours"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4481 #, c-format
4482 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4486 #, c-format
4487 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4491 #, c-format
4492 msgid "CI_FIR^%d minute"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4496 #, c-format
4497 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4501 #, c-format
4502 msgid "CI_THI^%d minutes"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4506 #, c-format
4507 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4511 #, c-format
4512 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4516 #, c-format
4517 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4521 #, c-format
4522 msgid "CI_FIR^%d second"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_THI^%d seconds"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4541 #, c-format
4542 msgid "%dst"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4546 #, c-format
4547 msgid "%dnd"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4551 #, c-format
4552 msgid "%drd"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4556 #, c-format
4557 msgid "%dth"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/oo.qh:221
4561 msgid "No description"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4568 "please file an issue.\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4572 #, c-format
4573 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4577 #, c-format
4578 msgid "%02d:%02d:%02d"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4582 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4586 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4590 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4594 msgid "Available options:\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4598 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4602 #, c-format
4603 msgid "Item %d"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121
4610 msgid "Custom"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4614 #, c-format
4615 msgid "Level %d: %s"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4619 msgid "Core Team"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4623 msgid "Extended Team"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4627 msgid "Website"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4631 msgid "Stats"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4635 msgid "Art"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4639 msgid "Animation"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4643 msgid "Level Design"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4647 msgid "Music / Sound FX"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4651 msgid "Game Code"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4655 msgid "Marketing / PR"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4659 msgid "Legal"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4663 msgid "Game Engine"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4667 msgid "Engine Additions"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4671 msgid "Compiler"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4675 msgid "Other Active Contributors"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4679 msgid "Translators"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4683 msgid "Asturian"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4687 msgid "Belarusian"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4691 msgid "Bulgarian"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4695 msgid "Chinese (China)"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4699 msgid "Czech"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4703 msgid "Dutch"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4707 msgid "English (Australia)"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4711 msgid "Finnish"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4715 msgid "French"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4719 msgid "German"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4723 msgid "Greek"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4727 msgid "Hungarian"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4731 msgid "Italian"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4735 msgid "Polish"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4739 msgid "Portuguese"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4743 msgid "Romanian"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4747 msgid "Russian"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4751 msgid "Serbian"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4755 msgid "Spanish"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4759 msgid "Swedish"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4763 msgid "Ukrainian"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4767 msgid "Past Contributors"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4771 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:90 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:100
4775 msgid "will not be saved"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4779 msgid "will be saved to config.cfg"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:104
4783 msgid "private"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:106
4787 msgid "engine setting"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:108
4791 msgid "read only"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4795 msgid "Credits"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4799 msgid "The Xonotic credits"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:84
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4808 msgid "OK"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4812 msgid "Welcome"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4816 msgid ""
4817 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4818 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4819 "menu system."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4824 msgid "Name:"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4829 msgid "Name under which you will appear in the game"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4833 msgid "Text language:"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4837 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4846 msgid "Yes"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4855 msgid "No"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4859 msgid "Undecided"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4863 msgid "Save settings"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4867 msgid "Ammo Panel"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4871 msgid "Ammunition display:"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4875 msgid "Show only current ammo type"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4880 msgid "Noncurrent alpha:"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55