tx synC
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kk@Cyrl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Артём, 2015
7 # Артём, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
16 "xonotic/language/kk@Cyrl/)\n"
17 "Language: kk@Cyrl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
57 #, c-format
58 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
62 #, c-format
63 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
67 #, c-format
68 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
77 msgid "^1Match has already begun"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
81 msgid "^1You have no more lives left"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #, c-format
92 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
96 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
100 #, c-format
101 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
105 #, c-format
106 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
110 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
114 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
118 #, c-format
119 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
123 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
127 #, c-format
128 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
132 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
136 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
140 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
144 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
148 msgid "Personal best"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
152 msgid "Server best"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
156 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
157 #, c-format
158 msgid "Player %d"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
162 msgid " qu/s"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
166 msgid " m/s"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
170 msgid " km/h"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
174 msgid " mph"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
178 msgid " knots"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
182 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
183 #, c-format
184 msgid "Submenu%d"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
188 #, c-format
189 msgid "Command%d"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
193 msgid "Continue..."
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
197 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
198 msgid "QMCMD^Chat"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
202 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
206 msgid "QMCMD^nice one"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
210 msgid "QMCMD^good game"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
214 msgid "QMCMD^hi / good luck"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
218 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
223 msgid "QMCMD^Team chat"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
227 msgid "QMCMD^quad soon"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
231 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
235 msgid "QMCMD^free item, icon"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
239 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
243 msgid "QMCMD^took item, icon"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
247 msgid "QMCMD^negative"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
251 msgid "QMCMD^positive"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
255 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
259 msgid "QMCMD^need help, icon"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
263 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
267 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
271 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
275 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
279 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
283 msgid "QMCMD^defending, icon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
287 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
291 msgid "QMCMD^roaming, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
295 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
299 msgid "QMCMD^attacking, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
303 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
307 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
311 #, c-format
312 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
316 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
320 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
324 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
328 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
332 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
336 msgid "QMCMD^Send private message to"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
341 msgid "QMCMD^Settings"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
346 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
350 msgid "QMCMD^3rd person view"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
354 msgid "QMCMD^Player models like mine"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
358 msgid "QMCMD^Names above players"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
362 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
366 msgid "QMCMD^FPS"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
370 msgid "QMCMD^Net graph"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
375 msgid "QMCMD^Sound settings"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
379 msgid "QMCMD^Hit sound"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
383 msgid "QMCMD^Chat sound"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
388 msgid "QMCMD^Spectator camera"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
392 msgid "QMCMD^1st person"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
396 msgid "QMCMD^3rd person around player"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
400 msgid "QMCMD^3rd person behind"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Observer camera"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
409 msgid "QMCMD^Increase speed"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
413 msgid "QMCMD^Decrease speed"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
417 msgid "QMCMD^Wall collision off"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
421 msgid "QMCMD^Wall collision on"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
425 msgid "QMCMD^Fullscreen"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
429 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
434 msgid "QMCMD^Call a vote"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
438 msgid "QMCMD^Restart the map"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
442 msgid "QMCMD^End match"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Reduce match time"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Extend match time"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
454 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
458 #, c-format
459 msgid " (-%dL)"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
463 #, c-format
464 msgid " (+%dL)"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
468 msgid "Start line"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
472 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
473 msgid "Finish line"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
477 #, c-format
478 msgid "Intermediate %d"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
482 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
488 #, c-format
489 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
493 #, c-format
494 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
498 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
499 msgstr "^1Сіз HUD демдер режимі кіру шейін жауап беру тиіс\n"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
502 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
506 msgid "A vote has been called for:"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
510 msgid "Allow servers to store and display your name?"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
514 msgid "^1Configure the HUD"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
518 #, c-format
519 msgid "Yes (%s): %d"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
523 #, c-format
524 msgid "No (%s): %d"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
528 msgid "Out of ammo"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
532 msgid "Don't have"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
536 msgid "Unavailable"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/main.qc:1228
540 #, c-format
541 msgid "%s (not bound)"
542 msgstr "%s (байланыс емес)"
543
544 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
545 msgid " (1 vote)"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
549 #, c-format
550 msgid " (%d votes)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
554 msgid "Don't care"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
558 msgid "Decide the gametype"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
562 msgid "Vote for a map"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
566 #, c-format
567 msgid "%d seconds left"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
571 msgid ""
572 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
576 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
580 msgid "Requesting preview...\n"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
584 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
588 msgid "SCO^bckills"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
592 msgid "SCO^bctime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
596 msgid "SCO^caps"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
600 msgid "SCO^captime"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
604 msgid "SCO^deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
608 msgid "SCO^destroyed"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
612 msgid "SCO^dmg"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
616 msgid "SCO^dmgtaken"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
620 msgid "SCO^drops"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
624 msgid "SCO^faults"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
628 msgid "SCO^fckills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
632 msgid "SCO^goals"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
636 msgid "SCO^kckills"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
640 msgid "SCO^kdratio"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
644 msgid "SCO^k/d"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
648 msgid "SCO^kd"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
652 msgid "SCO^kdr"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
656 msgid "SCO^kills"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
660 msgid "SCO^laps"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
664 msgid "SCO^lives"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
668 msgid "SCO^losses"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
672 msgid "SCO^name"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
676 msgid "SCO^sum"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
680 msgid "SCO^nick"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
684 msgid "SCO^objectives"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
688 msgid "SCO^pickups"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
692 msgid "SCO^ping"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
696 msgid "SCO^pl"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
700 msgid "SCO^pushes"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
704 msgid "SCO^rank"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
708 msgid "SCO^returns"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
712 msgid "SCO^revivals"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
716 msgid "SCO^score"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
720 msgid "SCO^suicides"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
724 msgid "SCO^takes"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
728 msgid "SCO^ticks"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
732 msgid ""
733 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
737 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
741 msgid "Usage:\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
745 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
749 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
753 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
757 msgid ""
758 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
759 "\n"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
763 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
767 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
771 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
775 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
779 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
783 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
787 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
791 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
795 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
799 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
803 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
807 msgid ""
808 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
809 "captured\n"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
813 msgid ""
814 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
815 "ball (Keepaway) was picked up\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
819 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
823 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
827 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
831 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
835 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
839 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
843 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
847 msgid ""
848 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
849 "void\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
853 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
857 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
861 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
865 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
869 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
873 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
877 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
881 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
885 msgid ""
886 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
887 "Keepaway\n"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
891 msgid ""
892 "^3score^7                    Total score\n"
893 "\n"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
902 "\n"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
909 "\n"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
913 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
917 msgid ""
918 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
919 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM.\n"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
934 msgid "N/A"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
938 #, c-format
939 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
943 msgid "Map stats:"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
947 msgid "Monsters killed:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
951 msgid "Secrets found:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
955 msgid "Rankings"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
960 msgid "Scoreboard"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
964 #, c-format
965 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
969 #, c-format
970 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
974 msgid "Spectators"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
978 #, c-format
979 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
983 #, c-format
984 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
988 msgid " or"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
992 #, c-format
993 msgid " until ^3%s %s^7"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
997 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
998 msgid "SCO^points"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
1002 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1003 msgid "SCO^is beaten"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1007 #, c-format
1008 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1012 #, c-format
1013 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1017 #, c-format
1018 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1022 #, c-format
1023 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1027 msgid "Nade timer"
1028 msgstr "Гранатадың таймері"
1029
1030 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1031 msgid "Revival progress"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1035 msgid "error creating curl handle\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1039 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1043 msgid "Ball Stealer"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1047 msgid "Large armor"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1051 msgid "Mega armor"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1055 msgid "Large health"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1059 msgid "Mega health"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1063 msgid "Jet Pack"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1067 msgid "Fuel regen"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1071 msgid "Strength"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1075 msgid "Shield"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1079 #, no-c-format
1080 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1084 msgid "Deathmatch"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1088 msgid "Score as many frags as you can"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1092 msgid "Last Man Standing"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1096 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1100 msgid "Race"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1104 msgid "Race against other players to the finish line"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1108 msgid "Race CTS"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1112 msgid "Race for fastest time."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1116 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1120 msgid "Team Deathmatch"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1124 msgid "Capture the Flag"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1128 msgid ""
1129 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1130 "from the other team"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1134 msgid "Clan Arena"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1138 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1142 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1146 msgid "Domination"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1150 msgid "Gather all the keys to win the round"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1154 msgid "Key Hunt"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1158 msgid "Assault"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1162 msgid ""
1163 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1164 "out"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1168 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1172 msgid "Onslaught"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1176 msgid "Nexball"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1180 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1184 msgid "Freeze Tag"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1188 msgid ""
1189 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1190 "the most enemies to win"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1194 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1198 msgid "Keepaway"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1202 msgid "Invasion"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1206 msgid "Survive against waves of monsters"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1210 msgid "It's your turn"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1215 msgid "Quit"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1219 msgid "Invite"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1223 msgid "Current Game"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1227 msgid "Exit Menu"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1232 msgid "Create"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1236 msgid "Join"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1240 msgid "Minigames"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1244 msgid "Better luck next time!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1248 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1252 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1256 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1260 msgid "Push the boulders onto the targets"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1264 msgid "Next Level"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1268 msgid "Restart"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1272 msgid "Editor"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1277 msgid "Save"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1283 msgid "Draw"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1288 msgid "You lost the game!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1294 msgid "You win!"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1301 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1308 msgid "Click on the game board to place your piece"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1312 msgid ""
1313 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1317 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1321 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1325 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1326 msgid "AI"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1330 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1334 msgid "Start Match"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1338 msgid "Add AI player"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1342 msgid "Remove AI player"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1347 msgid ""
1348 "You lost the game!\n"
1349 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1354 msgid ""
1355 "You win!\n"
1356 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1361 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1366 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1371 msgid "Next Match"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1375 #, c-format
1376 msgid "Pieces left: %s"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1380 msgid "No more valid moves"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1384 msgid "Well done, you win!"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1388 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1392 msgid "Game over!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1397 msgid "You ran out of lives!"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1401 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1405 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1409 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1413 msgid "Single Player"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1418 msgid "Mage"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1422 msgid "Mage spike"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1427 msgid "Shambler"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1432 msgid "Spider"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1436 msgid "Spider attack"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1441 msgid "Wyvern"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1445 msgid "Wyvern attack"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1450 msgid "Zombie"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1454 msgid "Ammo"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1458 msgid "Resistance"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1463 msgid "Speed"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1467 msgid "Medic"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1471 msgid "Bash"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1477 msgid "Vampire"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1481 msgid "Disability"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1485 msgid "Vengeance"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1489 msgid "Jump"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1493 msgid "Invisible"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1497 msgid "Inferno"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1501 msgid "Swapper"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1505 msgid "Magnet"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1509 msgid "Luck"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1513 msgid "Buff"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1517 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1521 msgid "Damage text"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1525 msgid "Draw damage numbers"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1529 msgid "Font size:"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1533 msgid "Accumulate range:"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1537 msgid "Lifetime:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1545 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1546 msgid "Color:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1551 msgid ""
1552 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1553 "themselves up"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1557 msgid "Extra life"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1561 msgid "Invisibility"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1565 msgid "Napalm grenade"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1569 msgid "Ice grenade"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1573 msgid "Translocate grenade"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1577 msgid "Spawn grenade"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1581 msgid "Heal grenade"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1585 msgid "Monster grenade"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1589 msgid "Grenade"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1593 msgid "Heavy Machine Gun"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1597 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1601 msgid "Waypoint"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1605 msgid "Help me!"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1609 msgid "Here"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1613 msgid "DANGER"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1617 msgid "Frozen!"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1621 msgid "Item"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1625 msgid "Checkpoint"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1630 msgid "Finish"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1636 msgid "Start"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1640 msgid "<placeholder>"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1644 msgid "Defend"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1648 msgid "Destroy"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1652 msgid "Push"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1656 msgid "Flag carrier"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1660 msgid "Enemy carrier"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1664 msgid "Dropped flag"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1668 msgid "White base"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1672 msgid "Red base"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1676 msgid "Blue base"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1680 msgid "Yellow base"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1684 msgid "Pink base"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1695 msgid "Control point"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1699 msgid "Dropped key"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1707 msgid "Key carrier"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1711 msgid "Run here"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1716 msgid "Ball"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1720 msgid "Ball carrier"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1724 msgid "Goal"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1729 msgid "Generator"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1733 msgid "Weapon"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1737 msgid "Monster"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1741 msgid "Vehicle"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1745 msgid "Intruder!"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1749 msgid "Tagged"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1753 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1754 msgid "Spam"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1758 #, c-format
1759 msgid "%s needing help!"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1763 msgid "^1Server notices:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1767 #, c-format
1768 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1772 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1776 #, c-format
1777 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1784 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1788 #, c-format
1789 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1793 #, c-format
1794 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1801 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1805 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1809 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1813 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1817 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1821 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1825 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1829 msgid ""
1830 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1831 "base"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1835 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1842 "itself"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1852 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1856 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1860 #, c-format
1861 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1865 #, c-format
1866 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1870 #, c-format
1871 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1875 #, c-format
1876 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1881 #, c-format
1882 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1887 #, c-format
1888 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1892 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1896 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1900 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1904 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2408 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2419 msgid "^BGRound tied"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2424 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2428 #, c-format
2429 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2444 #, c-format
2445 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2450 #, c-format
2451 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2456 #, c-format
2457 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2462 #, c-format
2463 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2468 #, c-format
2469 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2474 #, c-format
2475 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2480 #, c-format
2481 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2486 #, c-format
2487 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^F3 connected"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2558 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2567 #, c-format
2568 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2572 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2576 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2610 msgid ""
2611 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2612 "spectators aren't allowed at the moment."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2654 "and will be lost."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2666 "(^F1%s^F4)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2670 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2677 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2686 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2690 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2697 "^F2Xonotic %s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2710 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2714 #, c-format
2715 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2882 #, c-format
2883 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3017 msgid "^F4You are now alone!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3021 msgid "^BGYou are attacking!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3025 msgid "^BGYou are defending!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3029 msgid "^F4Begin!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3033 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3037 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3041 msgid "^F4Round cannot start"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3045 msgid "^F2Don't camp!"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3049 msgid ""
3050 "^BGYou are now free.\n"
3051 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3052 "^BGif you think you will succeed."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3056 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3060 msgid ""
3061 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3062 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3063 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3067 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3071 msgid "^BGYou captured the flag!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3075 #, c-format
3076 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3115 #, c-format
3116 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3120 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3124 msgid "^BGYou got the flag!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3128 #, c-format
3129 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3143 #, c-format
3144 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3153 #, c-format
3154 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3178 #, c-format
3179 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3183 #, c-format
3184 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3188 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3192 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3196 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3200 #, c-format
3201 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3205 #, c-format
3206 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3210 #, c-format
3211 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3215 #, c-format
3216 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3220 #, c-format
3221 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3225 #, c-format
3226 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3230 #, c-format
3231 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3235 #, c-format
3236 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3240 #, c-format
3241 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3245 #, c-format
3246 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3250 #, c-format
3251 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3255 #, c-format
3256 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3260 #, c-format
3261 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3265 #, c-format
3266 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3270 #, c-format
3271 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3275 #, c-format
3276 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3280 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3284 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3291 "You are now on: %s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3295 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3299 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3303 msgid "^K1Die camper!"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3307 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3311 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3315 #, c-format
3316 msgid "^K1You were %s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3320 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3324 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3328 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3332 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3336 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3340 msgid "^K1You need to be more careful!"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3344 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3348 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3352 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3356 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3360 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3364 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3368 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3372 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3376 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3380 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3384 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3388 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3392 msgid "^K1You need to preserve your health"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3396 msgid "^K1You became a shooting star!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3400 msgid "^K1You melted away in slime!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3404 msgid "^K1You committed suicide!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3408 msgid "^K1You ended it all!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3412 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3416 #, c-format
3417 msgid "^BGYou are now on: %s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3421 msgid "^K1You died in an accident!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3425 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3429 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3433 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3437 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3441 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3445 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3449 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3453 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3457 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3461 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3465 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3469 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3473 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3477 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3481 msgid "^K1Watch your step!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3485 #, c-format
3486 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3490 #, c-format
3491 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3495 #, c-format
3496 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3500 #, c-format
3501 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3505 msgid ""
3506 "^K1Stop idling!\n"
3507 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3521 msgid "^BGDoor unlocked!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3525 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3529 #, c-format
3530 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3534 #, c-format
3535 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3539 #, c-format
3540 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3544 msgid "^K3You revived yourself"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3548 #, c-format
3549 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3553 #, c-format
3554 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3558 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3562 msgid "^K1You froze yourself"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3566 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3570 #, c-format
3571 msgid "^K1A %s has arrived!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3575 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3579 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3583 msgid ""
3584 "^K1No spawnpoints available!\n"
3585 "Hope your team can fix it..."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3589 msgid ""
3590 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3591 "The player limit reached maximum capacity."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3595 msgid "^BGYou picked up the ball"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3599 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3603 msgid ""
3604 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3605 "Help the key carriers to meet!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3609 msgid ""
3610 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3611 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3615 msgid ""
3616 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3617 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3621 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3625 msgid "^BGScanning frequency range..."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3629 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3633 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "^BGWaiting for players to join...\n"
3640 "Need active players for: %s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3649 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3653 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3657 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3661 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3665 #, c-format
3666 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3670 #, c-format
3671 msgid ""
3672 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3673 "Next weapon: ^F1%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3677 #, c-format
3678 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3682 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3686 #, c-format
3687 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3691 #, c-format
3692 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3696 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3700 msgid ""
3701 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3702 "^F2Capture some control points to unshield it"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3706 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3710 msgid ""
3711 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3712 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3726 msgid ""
3727 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3728 "Keep fragging until we have a winner!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3732 msgid ""
3733 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3734 "Keep scoring until we have a winner!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3738 msgid ""
3739 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3740 "\n"
3741 "Generators are now decaying.\n"
3742 "The more control points your team holds,\n"
3743 "the faster the enemy generator decays"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3750 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3754 msgid "^K1In^BG-portal created"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3758 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3762 msgid "^F1Portal creation failed"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3766 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3770 msgid "^F2Strength has worn off"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3774 msgid "^F2Shield surrounds you"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3778 msgid "^F2Shield has worn off"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3782 msgid "^F2You are on speed"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3786 msgid "^F2Speed has worn off"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3790 msgid "^F2You are invisible"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3794 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3798 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3802 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3806 msgid "^BGSequence completed!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3810 msgid "^BGThere are more to go..."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3819 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3823 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3827 msgid "^F2You now have a superweapon"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3831 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3835 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3839 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3843 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3847 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3851 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3855 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3874 msgid ""
3875 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3876 "^F4Stop them!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3880 msgid ""
3881 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3885 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3889 #, c-format
3890 msgid " (near %s)"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3894 msgid "primary"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3898 msgid "secondary"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3902 msgid "point"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3906 msgid "points"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3910 #, c-format
3911 msgid " ^F1(Press %s)"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3915 #, c-format
3916 msgid " with %s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3920 #, c-format
3921 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3925 #, c-format
3926 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3930 msgid "TRIPLE FRAG! "
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3934 #, c-format
3935 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3939 #, c-format
3940 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3944 msgid "RAGE! "
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3948 #, c-format
3949 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3953 #, c-format
3954 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3958 msgid "MASSACRE! "
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3962 #, c-format
3963 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3967 #, c-format
3968 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3972 msgid "MAYHEM! "
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3976 #, c-format
3977 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3981 #, c-format
3982 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3986 msgid "BERSERKER! "
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3990 #, c-format
3991 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3995 #, c-format
3996 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4000 msgid "CARNAGE! "
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441