Merge branch 'TimePath/cleanup'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kk@Cyrl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/kk@Cyrl/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: kk@Cyrl\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud.qc:152
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud.qc:157
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud.qc:176
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:180
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud.qc:790
44 msgid "Out of ammo"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:794
48 msgid "Don't have"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:798
52 msgid "Unavailable"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317
56 #, c-format
57 msgid "Player %d"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud.qc:2623
61 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712
65 #, c-format
66 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud.qc:2714
70 #, c-format
71 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
75 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
79 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2818
83 msgid "A vote has been called for:"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2820
87 msgid "Allow servers to store and display your name?"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2824
91 msgid "^1Configure the HUD"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2828
95 #, c-format
96 msgid "Yes (%s): %d"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud.qc:2830
100 #, c-format
101 msgid "No (%s): %d"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406
105 msgid "Personal best"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424
109 msgid "Server best"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
113 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
117 #, c-format
118 msgid "FPS: %.*f"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud.qc:3924
122 msgid "^1Observing"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3926
126 #, c-format
127 msgid "^1Spectating: ^7%s"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud.qc:3932
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
141 #, c-format
142 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud.qc:3941
151 #, c-format
152 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud.qc:3949
156 msgid "^1Match has already begun"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3951
160 msgid "^1You have no more lives left"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956
164 #, c-format
165 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
169 #, c-format
170 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud.qc:3971
174 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3986
178 #, c-format
179 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
183 #, c-format
184 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud.qc:3993
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3995
192 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:4001
196 #, c-format
197 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
201 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
205 #, c-format
206 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud.qc:4035
210 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
214 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4039
218 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
222 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4090
226 msgid " qu/s"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4094
230 msgid " m/s"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4098
234 msgid " km/h"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4102
238 msgid " mph"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4106
242 msgid " knots"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud_config.qc:220
246 #, c-format
247 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud_config.qc:224
251 #, c-format
252 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/main.qc:76
256 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:1366
260 #, c-format
261 msgid "%s (not bound)"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:53
265 msgid " (1 vote)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:55
269 #, c-format
270 msgid " (%d votes)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:269
274 msgid "Don't care"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
278 msgid "Decide the gametype"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
282 msgid "Vote for a map"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
286 #, c-format
287 msgid "%d seconds left"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:498
291 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:508
295 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:517
299 msgid "Requesting preview...\n"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110
303 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
307 #, c-format
308 msgid "Submenu%d"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
312 #, c-format
313 msgid "Command%d"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
317 msgid "Continue..."
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
321 msgid "QMCMD^Chat"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
325 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
329 msgid "QMCMD^nice one"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
333 msgid "QMCMD^good game"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
337 msgid "QMCMD^hi / good luck"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
341 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
345 msgid "QMCMD^Team chat"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
349 msgid "QMCMD^quad soon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
353 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
357 msgid "QMCMD^free item, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
361 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
365 msgid "QMCMD^took item, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
369 msgid "QMCMD^negative"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
373 msgid "QMCMD^positive"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
377 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
381 msgid "QMCMD^need help, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
385 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
389 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
393 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
397 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
401 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
405 msgid "QMCMD^defending, icon"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
409 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
413 msgid "QMCMD^roaming, icon"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
417 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
421 msgid "QMCMD^attacking, icon"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
425 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
429 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
433 #, c-format
434 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
438 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
442 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
446 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
450 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
454 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
458 msgid "QMCMD^Send private message to"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
462 msgid "QMCMD^Settings"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
466 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
470 msgid "QMCMD^3rd person view"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
474 msgid "QMCMD^Player models like mine"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
478 msgid "QMCMD^Names above players"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
482 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
486 msgid "QMCMD^FPS"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
490 msgid "QMCMD^Net graph"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
494 msgid "QMCMD^Sound settings"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
498 msgid "QMCMD^Hit sound"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
502 msgid "QMCMD^Chat sound"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
506 msgid "QMCMD^Spectator camera"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
510 msgid "QMCMD^1st person"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
514 msgid "QMCMD^3rd person around player"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
518 msgid "QMCMD^3rd person behind"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
522 msgid "QMCMD^Observer camera"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
526 msgid "QMCMD^Increase speed"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
530 msgid "QMCMD^Decrease speed"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
534 msgid "QMCMD^Wall collision off"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
538 msgid "QMCMD^Wall collision on"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
542 msgid "QMCMD^Fullscreen"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
546 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
550 msgid "QMCMD^Call a vote"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
554 msgid "QMCMD^Restart the map"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
558 msgid "QMCMD^End match"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
562 msgid "QMCMD^Reduce match time"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
566 msgid "QMCMD^Extend match time"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
570 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
574 msgid "SCO^bckills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
578 msgid "SCO^bctime"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
582 msgid "SCO^caps"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
586 msgid "SCO^captime"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
590 msgid "SCO^deaths"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
594 msgid "SCO^destroyed"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
602 msgid "SCO^faults"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
606 msgid "SCO^fckills"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
610 msgid "SCO^goals"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
614 msgid "SCO^kckills"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
618 msgid "SCO^kdratio"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
622 msgid "SCO^k/d"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
626 msgid "SCO^kd"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
630 msgid "SCO^kdr"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
634 msgid "SCO^kills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
638 msgid "SCO^laps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
642 msgid "SCO^lives"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
646 msgid "SCO^losses"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
650 msgid "SCO^name"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
654 msgid "SCO^sum"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
658 msgid "SCO^nick"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
662 msgid "SCO^objectives"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
666 msgid "SCO^pickups"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
670 msgid "SCO^ping"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
674 msgid "SCO^pl"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
678 msgid "SCO^pushes"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
682 msgid "SCO^rank"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
686 msgid "SCO^returns"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
690 msgid "SCO^revivals"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
694 msgid "SCO^score"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
698 msgid "SCO^suicides"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
702 msgid "SCO^takes"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
706 msgid "SCO^ticks"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
710 msgid ""
711 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
715 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
719 msgid "Usage:\n"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
723 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
727 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
731 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
735 msgid ""
736 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
737 "\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
741 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
745 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
749 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
753 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
757 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
761 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
765 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
769 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
773 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
777 msgid ""
778 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
779 "captured\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
783 msgid ""
784 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
785 "ball (Keepaway) was picked up\n"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
789 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
793 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
797 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
801 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
805 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
809 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
813 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
817 msgid ""
818 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
819 "void\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
823 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
827 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
831 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
835 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
839 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
843 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
847 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
851 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
855 msgid ""
856 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
857 "Keepaway\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
861 msgid ""
862 "^3score^7                    Total score\n"
863 "\n"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
867 msgid ""
868 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
869 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
870 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
871 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
872 "\n"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
876 msgid ""
877 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
878 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
879 "\n"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
883 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
887 msgid ""
888 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
889 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
893 msgid ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540
899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
904 msgid "N/A"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
908 #, c-format
909 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
913 msgid "Map stats:"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
917 msgid "Monsters killed:"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
921 msgid "Secrets found:"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
925 msgid "Rankings"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
930 msgid "Scoreboard"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
934 #, c-format
935 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
939 #, c-format
940 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
944 msgid "Spectators"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
948 #, c-format
949 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
953 #, c-format
954 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
958 msgid " or"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
962 #, c-format
963 msgid " until ^3%s %s^7"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
967 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
968 msgid "SCO^points"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
973 msgid "SCO^is beaten"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
977 #, c-format
978 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
982 #, c-format
983 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
987 #, c-format
988 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
992 #, c-format
993 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/view.qc:550
997 msgid "Nade timer"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/view.qc:555
1001 msgid "Revival progress"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
1005 msgid "Ammo"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/common/buffs.qh:53
1009 msgid "Resistance"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
1013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276
1014 msgid "Speed"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
1018 msgid "Medic"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/common/buffs.qh:74
1022 msgid "Bash"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/buffs.qh:81
1026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
1028 msgid "Vampire"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/common/buffs.qh:88
1032 msgid "Disability"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/common/buffs.qh:95
1036 msgid "Vengeance"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/common/buffs.qh:102
1040 msgid "Jump"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/buffs.qh:109
1044 msgid "Flight"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/buffs.qh:116
1048 msgid "Invisible"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/common/buffs.qh:123
1052 msgid "Inferno"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/buffs.qh:130
1056 msgid "Swapper"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/buffs.qh:137
1060 msgid "Magnet"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/command/generic.qc:172
1064 msgid "error creating curl handle\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/command/generic.qc:295
1068 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/common/command/generic.qc:348
1072 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/command/generic.qc:401
1076 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/command/generic.qc:595
1080 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38
1084 msgid "Large armor"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53
1088 msgid "Mega armor"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:38
1092 msgid "Large health"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:53
1096 msgid "Mega health"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14
1100 msgid "Jet Pack"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38
1104 msgid "Fuel regen"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13
1108 msgid "Strength"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23
1112 msgid "Shield"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1116 #, no-c-format
1117 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1121 msgid "Deathmatch"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1125 msgid "Score as many frags as you can."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1129 msgid "Last Man Standing"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1133 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1137 msgid "Race"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1141 msgid "Race against other players to the finish line."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1145 msgid "Race CTS"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1149 msgid "Race for fastest time."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1153 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1157 msgid "Team Deathmatch"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1161 msgid "Capture the Flag"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1165 msgid ""
1166 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1167 "from the other team."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1171 msgid "Clan Arena"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1175 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1179 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1183 msgid "Domination"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1187 msgid "Gather all the keys to win the round."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1191 msgid "Key Hunt"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1195 msgid "Assault"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1199 msgid ""
1200 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1201 "out."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1205 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1209 msgid "Onslaught"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1213 msgid "Nexball"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1217 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1221 msgid "Freeze Tag"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1225 msgid ""
1226 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1227 "the most enemies to win."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1231 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1235 msgid "Keepaway"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1239 msgid "Invasion"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1243 msgid "Survive against waves of monsters."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404
1247 msgid "It's your turn"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1252 msgid "Quit"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333
1256 msgid "Invite"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375
1260 msgid "Current Game"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400
1264 msgid "Exit Menu"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412
1268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
1269 msgid "Create"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1273 msgid "Join"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1277 msgid "Minigames"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316
1283 msgid "Draw"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600
1288 msgid "You lost the game!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1293 msgid "You win!"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1300 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1307 msgid "Click on the game board to place your piece"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1311 msgid ""
1312 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding "
1313 "places"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1317 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1321 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567
1325 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296
1326 msgid "AI"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584
1330 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648
1334 msgid "Start Match"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649
1338 msgid "Add AI player"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1342 msgid "Remove AI player"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321
1347 msgid ""
1348 "You lost the game!\n"
1349 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322
1354 msgid ""
1355 "You win!\n"
1356 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328
1361 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1366 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663
1371 msgid "Next Match"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475
1375 #, c-format
1376 msgid "Pieces left: %s"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485
1380 msgid "No more valid moves"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315
1385 msgid "Well done, you win!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1389 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305
1393 #, c-format
1394 msgid "Moves: %s"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318
1398 msgid "Turn all the angry faces into happy faces"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447
1402 msgid "Restart"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1406 msgid "Single Player"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1411 msgid "Mage"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1416 msgid "Shambler"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1421 msgid "Spider"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1426 msgid "Wyvern"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1431 msgid "Zombie"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4
1435 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5
1439 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6
1443 msgid "Default damage text color"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7
1447 msgid "Damage text font size"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8
1451 msgid "Damage text initial alpha"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9
1455 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10
1459 msgid "Damage text move direction"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11
1463 msgid "Damage text offset"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12
1467 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59
1471 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119
1475 msgid "Damage text"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128
1479 msgid "Draw damage numbers"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130
1483 msgid "Font size:"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133
1487 msgid "Accumulate range:"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1491 msgid "Lifetime:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1498 msgid "Color:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1502 msgid "Waypoint"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1506 msgid "Help me!"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7
1510 msgid "Here"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1514 msgid "DANGER"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1518 msgid "Frozen!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1522 msgid "Item"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1526 msgid "Checkpoint"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1531 msgid "Finish"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1537 msgid "Start"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1541 msgid "<placeholder>"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1545 msgid "Defend"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1549 msgid "Destroy"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1553 msgid "Push"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1557 msgid "Flag carrier"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1561 msgid "Enemy carrier"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1565 msgid "Dropped flag"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1569 msgid "White base"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1573 msgid "Red base"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1577 msgid "Blue base"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
1581 msgid "Yellow base"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1585 msgid "Pink base"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1596 msgid "Control point"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1600 msgid "Dropped key"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1608 msgid "Key carrier"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1612 msgid "Run here"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
1617 msgid "Ball"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1621 msgid "Ball carrier"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1625 msgid "Goal"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1630 msgid "Generator"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1634 msgid "Buff"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1638 msgid "Weapon"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1642 msgid "Monster"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
1646 msgid "Vehicle"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1650 msgid "Intruder!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
1654 msgid "Tagged"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274
1658 msgid "Invisibility"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275
1662 msgid "Extra life"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668
1666 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1667 msgid "Spam"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672
1671 #, c-format
1672 msgid "%s needing help!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/nades.qh:34
1676 msgid "Grenade"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/nades.qh:58
1680 msgid "Napalm grenade"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/nades.qh:66
1684 msgid "Ice grenade"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/nades.qh:74
1688 msgid "Translocate grenade"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/nades.qh:82
1692 msgid "Spawn grenade"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/nades.qh:90
1696 msgid "Heal grenade"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/nades.qh:98
1700 msgid "Monster grenade"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1704 msgid "^1Server notices:"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1708 #, c-format
1709 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1713 #, c-format
1714 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1718 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1722 #, c-format
1723 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
1730 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1734 #, c-format
1735 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1739 #, c-format
1740 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1747 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1751 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1755 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1759 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1763 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1767 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1771 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1775 msgid ""
1776 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1777 "base"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1781 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned"
1788 " itself"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1798 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1802 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1806 #, c-format
1807 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1811 #, c-format
1812 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1816 #, c-format
1817 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1821 #, c-format
1822 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1826 #, c-format
1827 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1831 #, c-format
1832 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1836 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1840 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1844 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1848 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1852 #, c-format
1853 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1867 #, c-format
1868 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1872 #, c-format
1873 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1877 #, c-format
1878 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1882 #, c-format
1883 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1887 #, c-format
1888 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1892 #, c-format
1893 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1902 #, c-format
1903 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1907 #, c-format
1908 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1912 #, c-format
1913 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1917 #, c-format
1918 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1922 #, c-format
1923 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1927 #, c-format
1928 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1932 #, c-format
1933 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2345 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2354 msgid "^BGRound tied"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2358 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2367 #, c-format
2368 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2382 #, c-format
2383 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2387 #, c-format
2388 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2392 #, c-format
2393 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2397 #, c-format
2398 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2402 #, c-format
2403 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2407 #, c-format
2408 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2412 #, c-format
2413 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2417 #, c-format
2418 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2477 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2486 #, c-format
2487 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2491 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2495 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2529 msgid ""
2530 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2531 "spectators aren't allowed at the moment."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2573 "and will be lost."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2585 "(^F1%s^F4)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2589 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2596 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2605 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2609 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2616 "^F2Xonotic %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2629 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2633 #, c-format
2634 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2795 #, c-format
2796 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2931 msgid "^F4You are now alone!"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2935 msgid "^BGYou are attacking!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2939 msgid "^BGYou are defending!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2943 msgid "^F4Begin!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2947 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2951 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2955 msgid "^F4Round cannot start"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2959 msgid "^F2Don't camp!"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2963 msgid ""
2964 "^BGYou are now free.\n"
2965 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2966 "^BGif you think you will succeed."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2970 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2974 msgid ""
2975 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2976 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2977 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2981 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
2985 msgid "^BGYou captured the flag!"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
2989 #, c-format
2990 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3004 #, c-format
3005 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3009 #, c-format
3010 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3019 #, c-format
3020 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3024 #, c-format
3025 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3034 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3038 msgid "^BGYou got the flag!"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3047 #, c-format
3048 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3052 #, c-format
3053 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3057 #, c-format
3058 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3062 #, c-format
3063 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3072 #, c-format
3073 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3087 #, c-format
3088 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3097 #, c-format
3098 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3102 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3106 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3110 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3114 #, c-format
3115 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3119 #, c-format
3120 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3124 #, c-format
3125 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3129 #, c-format
3130 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3134 #, c-format
3135 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3139 #, c-format
3140 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3144 #, c-format
3145 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3149 #, c-format
3150 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3154 #, c-format
3155 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3159 #, c-format
3160 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3164 #, c-format
3165 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3169 #, c-format
3170 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3174 #, c-format
3175 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3179 #, c-format
3180 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3184 #, c-format
3185 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3189 #, c-format
3190 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3194 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3198 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3205 "You are now on: %s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3209 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3213 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3217 msgid "^K1Die camper!"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3221 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3225 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3229 #, c-format
3230 msgid "^K1You were %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3234 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3238 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3242 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3246 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3250 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3254 msgid "^K1You need to be more careful!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3258 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3262 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3266 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3270 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3274 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3278 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3282 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3286 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3290 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3294 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3298 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3302 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3306 msgid "^K1You need to preserve your health"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3310 msgid "^K1You became a shooting star!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3314 msgid "^K1You melted away in slime!"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3318 msgid "^K1You committed suicide!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3322 msgid "^K1You ended it all!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3326 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3330 #, c-format
3331 msgid "^BGYou are now on: %s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3335 msgid "^K1You died in an accident!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3339 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3343 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3347 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3351 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3355 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3359 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3363 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3367 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3371 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3375 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3379 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3383 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3387 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3391 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3395 msgid "^K1Watch your step!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3399 #, c-format
3400 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3404 #, c-format
3405 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3409 #, c-format
3410 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3414 #, c-format
3415 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3419 msgid ""
3420 "^K1Stop idling!\n"
3421 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3430 #, c-format
3431 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3435 msgid "^BGDoor unlocked!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3439 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3443 #, c-format
3444 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3448 #, c-format
3449 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3453 #, c-format
3454 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3458 msgid "^K3You revived yourself"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3462 #, c-format
3463 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3467 #, c-format
3468 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3472 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3476 msgid "^K1You froze yourself"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3480 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3484 #, c-format
3485 msgid "^K1A %s has arrived!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3489 msgid ""
3490 "^K1No spawnpoints available!\n"
3491 "Hope your team can fix it..."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3495 msgid ""
3496 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3497 "The player limit reached maximum capacity."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3501 msgid "^BGYou picked up the ball"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3505 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3509 msgid ""
3510 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3511 "Help the key carriers to meet!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3515 msgid ""
3516 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3517 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3521 msgid ""
3522 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3523 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3527 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3531 msgid "^BGScanning frequency range..."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3535 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3539 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "^BGWaiting for players to join...\n"
3546 "Need active players for: %s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3555 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3559 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3563 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3567 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3571 #, c-format
3572 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3579 "Next weapon: ^F1%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3583 #, c-format
3584 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3588 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3597 #, c-format
3598 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3602 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3606 msgid ""
3607 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3608 "^F2Capture some control points to unshield it"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3612 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3616 msgid ""
3617 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3618 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3622 #, c-format
3623 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3627 #, c-format
3628 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3632 msgid ""
3633 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3634 "Keep fragging until we have a winner!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3638 msgid ""
3639 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3640 "Keep scoring until we have a winner!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3644 msgid ""
3645 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3646 "\n"
3647 "Generators are now decaying.\n"
3648 "The more control points your team holds,\n"
3649 "the faster the enemy generator decays"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3656 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3660 msgid "^K1In^BG-portal created"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3664 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3668 msgid "^F1Portal creation failed"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3672 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3676 msgid "^F2Shield has worn off"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3680 msgid "^F2Speed has worn off"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3684 msgid "^F2Strength has worn off"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3688 msgid "^F2You are invisible"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3692 msgid "^F2Shield surrounds you"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3696 msgid "^F2You are on speed"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3700 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3704 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3708 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3712 msgid "^BGSequence completed!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3716 msgid "^BGThere are more to go..."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3725 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3729 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3733 msgid "^F2You now have a superweapon"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3737 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3741 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3745 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3749 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3753 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3757 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3761 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3765 #, c-format
3766 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3780 msgid ""
3781 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3782 "^F4Stop them!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3786 msgid ""
3787 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241
3791 #, c-format
3792 msgid " (near %s)"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3796 msgid "primary"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3800 msgid "secondary"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3804 #, c-format
3805 msgid " ^F1(Press %s)"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3809 #, c-format
3810 msgid " with %s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3814 #, c-format
3815 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3819 #, c-format
3820 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3824 msgid "TRIPLE FRAG! "
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3828 #, c-format
3829 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3833 #, c-format
3834 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3838 msgid "RAGE! "
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3842 #, c-format
3843 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3847 #, c-format
3848 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3852 msgid "MASSACRE! "
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3856 #, c-format
3857 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3861 #, c-format
3862 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3866 msgid "MAYHEM! "
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3870 #, c-format
3871 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3875 #, c-format
3876 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3880 msgid "BERSERKER! "
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3884 #, c-format
3885 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3889 #, c-format
3890 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3894 msgid "CARNAGE! "
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3898 #, c-format
3899 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3903 #, c-format
3904 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3908 msgid "ARMAGEDDON! "
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
3912 #, c-format
3913 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
3917 #, c-format
3918 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
3922 #, c-format
3923 msgid ""
3924 "\n"
3925 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
3929 #, c-format
3930 msgid ""
3931 "\n"
3932 "(^F4Dead^BG)%s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.qh:342 qcsrc/common/notifications.qh:355
3936 #, c-format
3937 msgid "%d score spree! "
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
3941 #, c-format
3942 msgid "%d frag spree! "
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3946 msgid "First blood! "
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3950 msgid "First score! "
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3954 msgid "First casualty! "
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3958 msgid "First victim! "
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
3962 #, c-format
3963 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
3967 #, c-format
3968 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
3972 #, c-format
3973 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
3977 #, c-format
3978 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
3982 #, c-format
3983 msgid ", ending their %d frag spree"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
3987 #, c-format
3988 msgid ", ending their %d score spree"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
3992 #, c-format
3993 msgid ", losing their %d frag spree"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
3997 #, c-format
3998 msgid ", losing their %d score spree"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4002 msgid "Red"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4006 msgid "Blue"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4010 msgid "Yellow"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4014 msgid "Pink"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4018 msgid "Team"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4022 msgid "Neutral"
4023 msgstr ""
4024