Transifex sync.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/kw/)\n"
15 "Language: kw\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : "
20 "3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud.qc:145
23 #, c-format
24 msgid " (-%dL)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud.qc:150
28 #, c-format
29 msgid " (+%dL)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud.qc:169
33 msgid "Start line"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
37 msgid "Finish line"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud.qc:173
41 #, c-format
42 msgid "Intermediate %d"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud.qc:785
46 msgid "Out of ammo"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:789
50 msgid "Don't have"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:793
54 msgid "Unavailable"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
58 #, c-format
59 msgid "Player %d"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
63 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
67 #, c-format
68 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
72 #, c-format
73 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
77 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
81 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
85 msgid "A vote has been called for:"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
89 msgid "Allow servers to store and display your name?"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
93 msgid "^1Configure the HUD"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
97 #, c-format
98 msgid "Yes (%s): %d"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
102 #, c-format
103 msgid "No (%s): %d"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
107 msgid "Personal best"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
111 msgid "Server best"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
115 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
119 #, c-format
120 msgid "FPS: %.*f"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
124 msgid "^1Observing"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
128 #, c-format
129 msgid "^1Spectating: ^7%s"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
143 #, c-format
144 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
153 #, c-format
154 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
158 msgid "^1Match has already begun"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
162 msgid "^1You have no more lives left"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
166 #, c-format
167 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
171 #, c-format
172 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
176 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
180 #, c-format
181 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
185 #, c-format
186 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
190 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
194 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
198 #, c-format
199 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
203 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
207 #, c-format
208 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
228 msgid " qu/s"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
232 msgid " m/s"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
236 msgid " km/h"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
240 msgid " mph"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
244 msgid " knots"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
248 #, c-format
249 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
253 #, c-format
254 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/main.qc:56
258 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/main.qc:1340
262 #, c-format
263 msgid "%s (not bound)"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
267 msgid " (1 vote)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
271 #, c-format
272 msgid " (%d votes)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
276 msgid "Don't care"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
280 msgid "Decide the gametype"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
284 msgid "Vote for a map"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
288 #, c-format
289 msgid "%d seconds left"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
293 msgid ""
294 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
298 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
302 msgid "Requesting preview...\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
306 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
310 #, c-format
311 msgid "Submenu%d"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
315 #, c-format
316 msgid "Command%d"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
320 msgid "Continue..."
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
324 msgid "QMCMD^Chat"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
328 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
332 msgid "QMCMD^nice one"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
336 msgid "QMCMD^good game"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
340 msgid "QMCMD^hi / good luck"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
344 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
348 msgid "QMCMD^Team chat"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
352 msgid "QMCMD^quad soon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
356 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
360 msgid "QMCMD^free item, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
364 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
368 msgid "QMCMD^took item, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
372 msgid "QMCMD^negative"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
376 msgid "QMCMD^positive"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
380 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
384 msgid "QMCMD^need help, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
388 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
392 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
396 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
400 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
404 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
408 msgid "QMCMD^defending, icon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
412 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
416 msgid "QMCMD^roaming, icon"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
420 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
424 msgid "QMCMD^attacking, icon"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
428 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
432 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
436 #, c-format
437 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
441 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
445 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
449 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
453 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
457 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
461 msgid "QMCMD^Send private message to"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
465 msgid "QMCMD^Settings"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
469 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
473 msgid "QMCMD^3rd person view"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
477 msgid "QMCMD^Player models like mine"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
481 msgid "QMCMD^Names above players"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
485 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
489 msgid "QMCMD^FPS"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
493 msgid "QMCMD^Net graph"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
497 msgid "QMCMD^Sound settings"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
501 msgid "QMCMD^Hit sound"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
505 msgid "QMCMD^Chat sound"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
509 msgid "QMCMD^Spectator camera"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
513 msgid "QMCMD^1st person"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
517 msgid "QMCMD^3rd person around player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
521 msgid "QMCMD^3rd person behind"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
525 msgid "QMCMD^Observer camera"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
529 msgid "QMCMD^Increase speed"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
533 msgid "QMCMD^Decrease speed"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
537 msgid "QMCMD^Wall collision off"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
541 msgid "QMCMD^Wall collision on"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
545 msgid "QMCMD^Fullscreen"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
549 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
553 msgid "QMCMD^Call a vote"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
557 msgid "QMCMD^Restart the map"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
561 msgid "QMCMD^End match"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
565 msgid "QMCMD^Reduce match time"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
569 msgid "QMCMD^Extend match time"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
573 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
577 msgid "SCO^bckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
581 msgid "SCO^bctime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
585 msgid "SCO^caps"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
589 msgid "SCO^captime"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
593 msgid "SCO^deaths"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
597 msgid "SCO^destroyed"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
601 msgid "SCO^drops"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
605 msgid "SCO^faults"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
609 msgid "SCO^fckills"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
613 msgid "SCO^goals"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
617 msgid "SCO^kckills"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
621 msgid "SCO^kdratio"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
625 msgid "SCO^k/d"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
629 msgid "SCO^kd"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
633 msgid "SCO^kdr"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
637 msgid "SCO^kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
641 msgid "SCO^laps"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
645 msgid "SCO^lives"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
649 msgid "SCO^losses"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
653 msgid "SCO^name"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
657 msgid "SCO^sum"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
661 msgid "SCO^nick"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
665 msgid "SCO^objectives"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
669 msgid "SCO^pickups"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
673 msgid "SCO^ping"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
677 msgid "SCO^pl"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
681 msgid "SCO^pushes"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
685 msgid "SCO^rank"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
689 msgid "SCO^returns"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
693 msgid "SCO^revivals"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
697 msgid "SCO^score"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
701 msgid "SCO^suicides"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
705 msgid "SCO^takes"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
709 msgid "SCO^ticks"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
713 msgid ""
714 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
718 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
722 msgid "Usage:\n"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
726 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
730 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
734 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
738 msgid ""
739 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
740 "\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
744 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
748 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
752 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
756 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
760 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
764 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
768 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
772 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
776 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
780 msgid ""
781 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
782 "captured\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid ""
787 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
788 "ball (Keepaway) was picked up\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
792 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
796 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
800 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
804 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
808 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
812 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
816 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
820 msgid ""
821 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
822 "void\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
842 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
846 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
850 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
854 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
858 msgid ""
859 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
860 "Keepaway\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid ""
865 "^3score^7                    Total score\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
870 msgid ""
871 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
872 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
873 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
874 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
879 msgid ""
880 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
881 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
882 "\n"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
886 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
890 msgid ""
891 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
892 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
896 msgid ""
897 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
898 "other gamemodes except DM.\n"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
907 msgid "N/A"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
911 #, c-format
912 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
916 msgid "Map stats:"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
920 msgid "Monsters killed:"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
924 msgid "Secrets found:"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
928 msgid "Rankings"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
933 msgid "Scoreboard"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
937 #, c-format
938 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
942 #, c-format
943 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
947 msgid "Spectators"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
951 #, c-format
952 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
956 #, c-format
957 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
961 msgid " or"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
965 #, c-format
966 msgid " until ^3%s %s^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
971 msgid "SCO^points"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
976 msgid "SCO^is beaten"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
980 #, c-format
981 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
985 #, c-format
986 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
990 #, c-format
991 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
995 #, c-format
996 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/view.qc:555
1000 msgid "Nade timer"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/view.qc:560
1004 msgid "Revival progress"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1008 msgid "Ammo"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1012 msgid "Resistance"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1017 msgid "Speed"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1021 msgid "Medic"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1025 msgid "Bash"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1031 msgid "Vampire"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1035 msgid "Disability"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1039 msgid "Vengeance"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1043 msgid "Jump"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1047 msgid "Flight"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1051 msgid "Invisible"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1055 msgid "Inferno"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1059 msgid "Swapper"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1063 msgid "Magnet"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1067 msgid "error creating curl handle\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1071 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1075 msgid "Ball Stealer"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1079 msgid "Large armor"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1083 msgid "Mega armor"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1087 msgid "Large health"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1091 msgid "Mega health"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1095 msgid "Jet Pack"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1099 msgid "Fuel regen"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1103 msgid "Strength"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1107 msgid "Shield"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1111 #, no-c-format
1112 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1116 msgid "Deathmatch"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1120 msgid "Score as many frags as you can."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1124 msgid "Last Man Standing"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1128 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1132 msgid "Race"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1136 msgid "Race against other players to the finish line."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1140 msgid "Race CTS"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1144 msgid "Race for fastest time."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1148 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1152 msgid "Team Deathmatch"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1156 msgid "Capture the Flag"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1160 msgid ""
1161 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1162 "from the other team."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1166 msgid "Clan Arena"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1170 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1174 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1178 msgid "Domination"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1182 msgid "Gather all the keys to win the round."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1186 msgid "Key Hunt"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1190 msgid "Assault"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1194 msgid ""
1195 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1196 "out."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1200 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1204 msgid "Onslaught"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1208 msgid "Nexball"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1212 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1216 msgid "Freeze Tag"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1220 msgid ""
1221 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1222 "the most enemies to win."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1226 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1230 msgid "Keepaway"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1234 msgid "Invasion"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1238 msgid "Survive against waves of monsters."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1242 msgid "It's your turn"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1247 msgid "Quit"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1251 msgid "Invite"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1255 msgid "Current Game"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1259 msgid "Exit Menu"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1264 msgid "Create"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1268 msgid "Join"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1272 msgid "Minigames"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1276 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1278 msgid "Draw"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1283 msgid "You lost the game!"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1289 msgid "You win!"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1296 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1303 msgid "Click on the game board to place your piece"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1307 msgid ""
1308 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1312 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1316 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1321 msgid "AI"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1325 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1329 msgid "Start Match"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1333 msgid "Add AI player"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1337 msgid "Remove AI player"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1342 msgid ""
1343 "You lost the game!\n"
1344 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1349 msgid ""
1350 "You win!\n"
1351 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1356 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1361 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1366 msgid "Next Match"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1370 #, c-format
1371 msgid "Pieces left: %s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1375 msgid "No more valid moves"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1379 msgid "Well done, you win!"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1383 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1387 msgid "Game over!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1392 msgid "You ran out of lives!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1396 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1400 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1404 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1408 msgid "Single Player"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1413 msgid "Mage"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1417 msgid "Mage spike"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1422 msgid "Shambler"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1427 msgid "Spider"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1431 msgid "Spider attack"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1436 msgid "Wyvern"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1440 msgid "Wyvern attack"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1445 msgid "Zombie"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1449 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1453 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1457 msgid "Default damage text color"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1461 msgid "Damage text font size"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1465 msgid "Damage text initial alpha"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1469 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1473 msgid "Damage text move direction"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1477 msgid "Damage text offset"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1481 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1485 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1489 msgid "Damage text"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1493 msgid "Draw damage numbers"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1497 msgid "Font size:"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1501 msgid "Accumulate range:"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1505 msgid "Lifetime:"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1512 msgid "Color:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1516 msgid "Extra life"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1520 msgid "Invisibility"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1524 msgid "Waypoint"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1528 msgid "Help me!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1532 msgid "Here"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1536 msgid "DANGER"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1540 msgid "Frozen!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1544 msgid "Item"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1548 msgid "Checkpoint"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1553 msgid "Finish"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1559 msgid "Start"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1563 msgid "<placeholder>"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1567 msgid "Defend"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1571 msgid "Destroy"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1575 msgid "Push"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1579 msgid "Flag carrier"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1583 msgid "Enemy carrier"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1587 msgid "Dropped flag"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1591 msgid "White base"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1595 msgid "Red base"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1599 msgid "Blue base"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1603 msgid "Yellow base"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1607 msgid "Pink base"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1618 msgid "Control point"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1622 msgid "Dropped key"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1630 msgid "Key carrier"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1634 msgid "Run here"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1639 msgid "Ball"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1643 msgid "Ball carrier"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1647 msgid "Goal"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1652 msgid "Generator"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1656 msgid "Buff"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1660 msgid "Weapon"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1664 msgid "Monster"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1668 msgid "Vehicle"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1672 msgid "Intruder!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1676 msgid "Tagged"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1680 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1681 msgid "Spam"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1685 #, c-format
1686 msgid "%s needing help!"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1690 msgid "Napalm grenade"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1694 msgid "Ice grenade"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1698 msgid "Translocate grenade"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1702 msgid "Spawn grenade"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1706 msgid "Heal grenade"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1710 msgid "Monster grenade"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1714 msgid "Grenade"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1718 msgid "^1Server notices:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1722 #, c-format
1723 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1727 #, c-format
1728 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1732 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1744 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1748 #, c-format
1749 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1761 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1765 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1769 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1773 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1777 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1781 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1785 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1789 msgid ""
1790 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1791 "base"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1795 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1802 "itself"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1812 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1816 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1820 #, c-format
1821 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1825 #, c-format
1826 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1830 #, c-format
1831 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1835 #, c-format
1836 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1840 #, c-format
1841 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1845 #, c-format
1846 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1850 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1854 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1858 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1862 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1866 #, c-format
1867 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1876 #, c-format
1877 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1881 #, c-format
1882 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1886 #, c-format
1887 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1891 #, c-format
1892 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2359 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2368 msgid "^BGRound tied"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2372 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2381 #, c-format
2382 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2396 #, c-format
2397 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2401 #, c-format
2402 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2406 #, c-format
2407 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2411 #, c-format
2412 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2416 #, c-format
2417 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2421 #, c-format
2422 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2426 #, c-format
2427 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2431 #, c-format
2432 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2491 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2500 #, c-format
2501 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2505 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2509 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2543 msgid ""
2544 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2545 "spectators aren't allowed at the moment."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2587 "and will be lost."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2599 "(^F1%s^F4)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2603 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2610 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2619 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2623 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2630 "^F2Xonotic %s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2643 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2647 #, c-format
2648 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2944 msgid "^F4You are now alone!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2948 msgid "^BGYou are attacking!"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2952 msgid "^BGYou are defending!"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2956 msgid "^F4Begin!"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2960 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2964 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2968 msgid "^F4Round cannot start"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2972 msgid "^F2Don't camp!"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2976 msgid ""
2977 "^BGYou are now free.\n"
2978 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2979 "^BGif you think you will succeed."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2983 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2987 msgid ""
2988 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2989 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2990 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2994 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
2998 msgid "^BGYou captured the flag!"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3002 #, c-format
3003 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3032 #, c-format
3033 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3037 #, c-format
3038 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3047 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3051 msgid "^BGYou got the flag!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3055 #, c-format
3056 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3065 #, c-format
3066 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3070 #, c-format
3071 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3075 #, c-format
3076 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3080 #, c-format
3081 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3115 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3119 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3123 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3127 #, c-format
3128 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3132 #, c-format
3133 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3137 #, c-format
3138 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3142 #, c-format
3143 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3147 #, c-format
3148 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3152 #, c-format
3153 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3157 #, c-format
3158 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3162 #, c-format
3163 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3167 #, c-format
3168 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3172 #, c-format
3173 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3177 #, c-format
3178 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3182 #, c-format
3183 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3187 #, c-format
3188 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3192 #, c-format
3193 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3197 #, c-format
3198 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3202 #, c-format
3203 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3207 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3211 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3218 "You are now on: %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3222 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3226 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3230 msgid "^K1Die camper!"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3234 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3238 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3242 #, c-format
3243 msgid "^K1You were %s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3247 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3251 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3255 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3259 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3263 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3267 msgid "^K1You need to be more careful!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3271 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3275 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3279 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3283 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3287 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3291 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3295 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3299 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3303 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3307 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3311 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3315 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3319 msgid "^K1You need to preserve your health"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3323 msgid "^K1You became a shooting star!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3327 msgid "^K1You melted away in slime!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3331 msgid "^K1You committed suicide!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3335 msgid "^K1You ended it all!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3339 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3343 #, c-format
3344 msgid "^BGYou are now on: %s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3348 msgid "^K1You died in an accident!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3352 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3356 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3360 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3364 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3368 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3372 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3376 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3380 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3384 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3388 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3392 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3396 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3400 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3404 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3408 msgid "^K1Watch your step!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3412 #, c-format
3413 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3417 #, c-format
3418 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3422 #, c-format
3423 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3427 #, c-format
3428 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3432 msgid ""
3433 "^K1Stop idling!\n"
3434 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3438 #, c-format
3439 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3448 msgid "^BGDoor unlocked!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3452 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3456 #, c-format
3457 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3461 #, c-format
3462 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3466 #, c-format
3467 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3471 msgid "^K3You revived yourself"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3475 #, c-format
3476 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3480 #, c-format
3481 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3485 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3489 msgid "^K1You froze yourself"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3493 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3497 #, c-format
3498 msgid "^K1A %s has arrived!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3502 msgid ""
3503 "^K1No spawnpoints available!\n"
3504 "Hope your team can fix it..."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3508 msgid ""
3509 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3510 "The player limit reached maximum capacity."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3514 msgid "^BGYou picked up the ball"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3518 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3522 msgid ""
3523 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3524 "Help the key carriers to meet!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3528 msgid ""
3529 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3530 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3534 msgid ""
3535 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3536 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3540 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3544 msgid "^BGScanning frequency range..."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3548 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3552 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "^BGWaiting for players to join...\n"
3559 "Need active players for: %s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3568 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3572 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3576 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3580 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3584 #, c-format
3585 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3592 "Next weapon: ^F1%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3596 #, c-format
3597 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3601 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3610 #, c-format
3611 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3615 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3619 msgid ""
3620 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3621 "^F2Capture some control points to unshield it"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3625 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3629 msgid ""
3630 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3631 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3645 msgid ""
3646 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3647 "Keep fragging until we have a winner!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3651 msgid ""
3652 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3653 "Keep scoring until we have a winner!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3657 msgid ""
3658 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3659 "\n"
3660 "Generators are now decaying.\n"
3661 "The more control points your team holds,\n"
3662 "the faster the enemy generator decays"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3669 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3673 msgid "^K1In^BG-portal created"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3677 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3681 msgid "^F1Portal creation failed"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3685 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3689 msgid "^F2Shield has worn off"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3693 msgid "^F2Speed has worn off"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3697 msgid "^F2Strength has worn off"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3701 msgid "^F2You are invisible"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3705 msgid "^F2Shield surrounds you"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3709 msgid "^F2You are on speed"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3713 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3717 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3721 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3725 msgid "^BGSequence completed!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3729 msgid "^BGThere are more to go..."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3738 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3742 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3746 msgid "^F2You now have a superweapon"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3750 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3754 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3758 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3762 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3766 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3770 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3774 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3793 msgid ""
3794 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3795 "^F4Stop them!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3799 msgid ""
3800 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3804 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3808 #, c-format
3809 msgid " (near %s)"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3813 msgid "primary"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3817 msgid "secondary"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3821 #, c-format
3822 msgid " ^F1(Press %s)"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3826 #, c-format
3827 msgid " with %s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3831 #, c-format
3832 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3836 #, c-format
3837 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3841 msgid "TRIPLE FRAG! "
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3845 #, c-format
3846 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3850 #, c-format
3851 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3855 msgid "RAGE! "
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3859 #, c-format
3860 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3864 #, c-format
3865 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3869 msgid "MASSACRE! "
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3873 #, c-format
3874 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3878 #, c-format
3879 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3883 msgid "MAYHEM! "
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3887 #, c-format
3888 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3892 #, c-format
3893 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3897 msgid "BERSERKER! "
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3901 #, c-format
3902 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3906 #, c-format
3907 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3911 msgid "CARNAGE! "
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3915 #, c-format
3916 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3920 #, c-format
3921 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3925 msgid "ARMAGEDDON! "
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
3929 #, c-format
3930 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
3934 #, c-format
3935 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
3939 #, c-format
3940 msgid ""
3941 "\n"
3942 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "\n"
3949 "(^F4Dead^BG)%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
3953 #, c-format
3954 msgid "%d score spree! "
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
3958 #, c-format
3959 msgid "%d frag spree! "
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3963 msgid "First blood! "
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3967 msgid "First score! "
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3971 msgid "First casualty! "
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3975 msgid "First victim! "
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
3979 #, c-format
3980 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
3984 #, c-format
3985 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
3994 #, c-format
3995 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
3999 #, c-format
4000 msgid ", ending their %d frag spree"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4004 #, c-format
4005 msgid ", ending their %d score spree"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4009 #, c-format
4010 msgid ", losing their %d frag spree"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4014 #, c-format
4015 msgid ", losing their %d score spree"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4019 msgid "Red"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4023 msgid "Blue"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4027 msgid "Yellow"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4031 msgid "Pink"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4035 msgid "Team"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4039 msgid "Neutral"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4043 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4047 #, c-format
4048 msgid "%s under attack!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4052 msgid "Turret"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4056 msgid "eWheel Turret"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4060 msgid "eWheel"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4064 msgid "FLAC Cannon"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4068 msgid "FLAC"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4072 msgid "Fusion Reactor"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4076 msgid "Hellion Missile Turret"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4080 msgid "Hellion"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4084 msgid "Hunter-Killer Turret"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4088 msgid "Hunter-Killer"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4092 msgid "Machinegun Turret"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4096 msgid "Machinegun"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4100 msgid "MLRS Turret"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4104 msgid "MLRS"