]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
enable diffs for some image formats
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nickyrowe@gmail.com>, 2016
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:16+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/kw/)\n"
16 "Language: kw\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : "
21 "3;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr "^2Esperthys yn sewen dhe %s! (Noten: Gwithys yw yn data/data/)\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr "^1Ny allas skrifa dhe %s\n"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr "FPS: %.*f"
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr "^1Owth aspia"
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
58 msgid "primary fire"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 #, c-format
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
68 msgid "next weapon"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 msgid "previous weapon"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 #, c-format
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
88 msgid "drop weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
103 msgid "server info"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
122 msgid "jump"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 #, c-format
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 #, c-format
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
143 msgid "ready"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 #, c-format
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr "Angompes yw an parys!"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 #, c-format
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
175 msgid "team menu"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
203 msgid "Personal best"
204 msgstr "Rekord personel"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
207 msgid "Server best"
208 msgstr "Rekord an servyer"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
212 #, c-format
213 msgid "Player %d"
214 msgstr "Gwarier %d"
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
218 #, c-format
219 msgid "Submenu%d"
220 msgstr "Is-rol%d"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
223 #, c-format
224 msgid "Command%d"
225 msgstr "Arghadow%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
228 msgid "Continue..."
229 msgstr "Pesya..."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
233 msgid "Chat"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
237 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
238 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
241 msgid "QMCMD^nice one"
242 msgstr "QMCMD^splann"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
245 msgid "QMCMD^good game"
246 msgstr "QMCMD^gwari da"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
249 msgid "QMCMD^hi / good luck"
250 msgstr "QMCMD^you / chons da"
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
253 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
254 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 msgid "QMCMD^Team chat"
259 msgstr "QMCMD^Keskows para"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
262 msgid "QMCMD^quad soon"
263 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
266 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
267 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
270 msgid "QMCMD^free item, icon"
271 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
274 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
275 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
278 msgid "QMCMD^took item, icon"
279 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
282 msgid "QMCMD^negative"
283 msgstr "QMCMD^negedhek"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
286 msgid "QMCMD^positive"
287 msgstr "QMCMD^posedhek"
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
290 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
291 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
294 msgid "QMCMD^need help, icon"
295 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
298 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
302 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
303 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
306 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
307 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
310 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
311 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
314 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
318 msgid "QMCMD^defending, icon"
319 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
322 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
326 msgid "QMCMD^roaming, icon"
327 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
330 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
334 msgid "QMCMD^attacking, icon"
335 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
338 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
339 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
346 #, c-format
347 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
348 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
351 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
352 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
355 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
359 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
363 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
364 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
367 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
368 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
371 msgid "QMCMD^Send private message to"
372 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
376 msgid "QMCMD^Settings"
377 msgstr "QMCMD^Settyansow"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
381 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
382 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
385 msgid "QMCMD^3rd person view"
386 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
389 msgid "QMCMD^Player models like mine"
390 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
393 msgid "QMCMD^Names above players"
394 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
397 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
398 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
401 msgid "QMCMD^FPS"
402 msgstr "QMCMD^FPS"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
405 msgid "QMCMD^Net graph"
406 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
410 msgid "QMCMD^Sound settings"
411 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
414 msgid "QMCMD^Hit sound"
415 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
418 msgid "QMCMD^Chat sound"
419 msgstr "QMCMD^Son keskows"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
423 msgid "QMCMD^Spectator camera"
424 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
427 msgid "QMCMD^1st person"
428 msgstr "QMCMD^1a person"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
431 msgid "QMCMD^3rd person around player"
432 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
435 msgid "QMCMD^3rd person behind"
436 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr "QMCMD^Uskishe"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr "QMCMD^Lenthe"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
452 msgid "QMCMD^Wall collision off"
453 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
456 msgid "QMCMD^Wall collision on"
457 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
460 msgid "QMCMD^Fullscreen"
461 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
464 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
465 msgstr "QMCMD^Treylya messajys keskows"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
493 #, c-format
494 msgid " (-%dL)"
495 msgstr " (-%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
498 #, c-format
499 msgid " (+%dL)"
500 msgstr " (+%dL)"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 msgid "Start line"
504 msgstr "Linen dhalleth"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
508 msgid "Finish line"
509 msgstr "Linen dhiwedha"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 #, c-format
513 msgid "Intermediate %d"
514 msgstr "Kresek %d"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
517 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
518 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
523 #, c-format
524 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
528 #, c-format
529 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr "SCO^termyn pel"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
541 msgid "SCO^caps"
542 msgstr "SCO^sesyansow"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
545 msgid "SCO^captime"
546 msgstr "SCO^termyn sesya"
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
549 msgid "SCO^deaths"
550 msgstr "SCO^mernansow"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
553 msgid "SCO^destroyed"
554 msgstr "SCO^distruys"
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
557 msgid "SCO^damage"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
561 msgid "SCO^dmgtaken"
562 msgstr "SCO^dmch recevys"
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
565 msgid "SCO^drops"
566 msgstr "SCO^droppyansow"
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
569 msgid "SCO^faults"
570 msgstr "SCO^fowtys"
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgid "SCO^fckills"
574 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
577 msgid "SCO^goals"
578 msgstr "SCO^golyow"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgid "SCO^kckills"
582 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
585 msgid "SCO^kdratio"
586 msgstr "SCO^komparriv l/m"
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
589 msgid "SCO^k/d"
590 msgstr "SCO^l/m"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
593 msgid "SCO^kdr"
594 msgstr "SCO^klm"
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
597 msgid "SCO^kills"
598 msgstr "SCO^ladhansow"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
601 msgid "SCO^laps"
602 msgstr "SCO^troyow"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
605 msgid "SCO^lives"
606 msgstr "SCO^bewnansow"
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
609 msgid "SCO^losses"
610 msgstr "SCO^fallow"
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
613 msgid "SCO^name"
614 msgstr "SCO^hanow"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
617 msgid "SCO^sum"
618 msgstr "SCO^somm"
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
621 msgid "SCO^nick"
622 msgstr "SCO^leshanow"
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
625 msgid "SCO^objectives"
626 msgstr "SCO^amkanow"
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
629 msgid "SCO^pickups"
630 msgstr "SCO^kuntellys"
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
633 msgid "SCO^ping"
634 msgstr "SCO^ping"
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
637 msgid "SCO^pl"
638 msgstr "SCO^pl"
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
641 msgid "SCO^pushes"
642 msgstr "SCO^herdhys"
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
645 msgid "SCO^rank"
646 msgstr "SCO^renk"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
649 msgid "SCO^returns"
650 msgstr "SCO^daskorrys"
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
653 msgid "SCO^revivals"
654 msgstr "SCO^teudhys"
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
657 msgid "SCO^rounds won"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
661 msgid "SCO^score"
662 msgstr "SCO^skor"
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
665 msgid "SCO^suicides"
666 msgstr "SCO^omladhansow"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
669 msgid "SCO^takes"
670 msgstr "SCO^kemerys"
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
673 msgid "SCO^ticks"
674 msgstr "SCO^merkys"
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 msgid ""
678 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
679 msgstr ""
680 "Hwi a yll chanjya bord an skoryow der usya an arghadow "
681 "^2scoreboard_columns_set.\n"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
684 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
685 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
688 msgid "Usage:\n"
689 msgstr "Devnydh:\n"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
692 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
693 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
696 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
697 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
700 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
701 msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
704 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
708 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
709 msgstr "^3hanow^7 po ^3leshanow^7             Hanow gwarier\n"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
712 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
713 msgstr "^3ping^7                     Termyn an ping\n"
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
716 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
717 msgstr "^3pl^7                       Fardelligow kellys\n"
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
720 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
724 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
725 msgstr "^3ladhansow^7                    Niver a ladhansow\n"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
728 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
729 msgstr "^3mernansow^7                   Niver a vernansow\n"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
732 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
733 msgstr "^3omladhansow^7                 Niver a omladhansow\n"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
736 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
737 msgstr "^3fragyow^7                    ladhansow - omladhansow\n"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
740 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
741 msgstr "^3lm^7                       An komparriv ladhansow-mernansow\n"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
744 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
745 msgstr "^3dmch^7                      An kowal damach gwrys\n"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
748 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
749 msgstr "^3dmchrecevys^7                 An kowal damach recevys\n"
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
752 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
753 msgstr "^3somm^7                      fragyow - mernansow\n"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
756 msgid ""
757 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
758 "captured\n"
759 msgstr ""
760 "^3sesyes^7                     Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
761 "(Helgh Alhwedhow) sesyes\n"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
764 msgid ""
765 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
766 "ball (Keepaway) was picked up\n"
767 msgstr ""
768 "^3kemerys^7                  Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
769 "(Helgh Alhwedhow) po bell (Synsewgh-an-bel) kemerys\n"
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
772 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
773 msgstr "^3termyn sesya^7                  Termyn an sesyans uskissa (CTF)\n"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
776 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
777 msgstr ""
778 "^3fcladhansow^7                  An niver a ladhansow a dhogoryon baner\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3daskorrys^7                  An niver a vaneryow daskorrys\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3droppyes^7                    Niver a vaneryow droppyes\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3bewnansow^7                    Niver a vewnansow (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3renk^7                     Renk an gwarier\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr ""
799 "^3herdhansow^7                   Niver a warioryon herdhys y'n efanvos\n"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
802 msgid ""
803 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
804 "void\n"
805 msgstr ""
806 "^3distruys^7                Niver a alhwedhow distruys der aga herdhya y'n "
807 "efanvos\n"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
810 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811 msgstr ""
812 "^3kcladhansow^7                  Niver a ladhansow a dhogoryon alhwedhow\n"
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
815 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
816 msgstr "^3kellys^7                   Niver a alhwedhow kellys\n"
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
819 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
820 msgstr "^3troyow^7                     Niver a droyow diwedhys (resek/cts)\n"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
823 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
824 msgstr "^3termyn^7                     Termyn somm resegys (resek/cts)\n"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
827 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
828 msgstr "^3uskissa^7                  Termyn an tro uskissa (resek/cts)\n"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
831 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
832 msgstr "^3merkys^7                    An niver a verkys (DOM)\n"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
835 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
836 msgstr ""
837 "^3kemerys^7                    An niver a boyntys gwarthevyans kemerys "
838 "(DOM)\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
841 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
842 msgstr "^3bcladhansow^7                  An niver a dhogoryon pelyow ledhys\n"
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
845 msgid ""
846 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
847 "Keepaway\n"
848 msgstr ""
849 "^3bctermyn^7                   An termyn somm a synsi an bel y'n modh "
850 "Synsewgh-an-bel\n"
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
853 msgid "^3score^7                    Total score\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
857 msgid ""
858 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
859 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
860 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
861 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
862 "\n"
863 msgstr ""
864 "A-dherag dhe skrifva y hyllowgh gorra sin + po -, ena rol a eghennow\n"
865 "gwari diberthys gans kommas, ena slash, rag gul dhe'n skrifva\n"
866 "omdhiskwedhes y'n eghennow gwari ma hepken po oll marnas an\n"
867 "eghennow gwari ma. Hwi a yll ynwedh ri 'oll' avel skrifva rag\n"
868 "diskwedhes pub skrifva kavadow rag an modh gwari a-lemmyn.\n"
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
871 msgid ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875 msgstr ""
876 "Y hyllir usya an henwyn eghen gwari arbennek 'teams' ha 'noteams'\n"
877 "rag yssynsi/ekskludya PUB modh gwari teams/noteams.\n"
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
880 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
881 msgstr ""
882 "Ensampel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
885 msgid ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888 msgstr ""
889 "diskwedhes an hanow, ping ha pl alinys a-gledh, ha'n skrifvaow\n"
890 "a-dhyghow dhe'n barr plommwedhek alinys a-dhyghow.\n"
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
893 msgid ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896 msgstr ""
897 "Ny vydh 'field3' diskwedhys marnas yn CTF, ha 'field4' a vydh\n"
898 "diskwedhys yn pub modh gwari aral marnas DM.\n"
899 "\n"
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
909 msgid "N/A"
910 msgstr "N/A"
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
913 #, c-format
914 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
915 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
918 msgid "Map stats:"
919 msgstr "Statystygyon an mappa:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
922 msgid "Monsters killed:"
923 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
926 msgid "Secrets found:"
927 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
930 msgid "Capture time rankings"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
934 msgid "Rankings"
935 msgstr "Renkyansow"
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
939 msgid "Scoreboard"
940 msgstr "Bord an skoryow"
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
943 #, c-format
944 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
948 #, c-format
949 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
953 #, c-format
954 msgid "Spectators"
955 msgstr "Miroryon"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
958 #, c-format
959 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
960 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
964 #, c-format
965 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
966 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
970 msgid " or"
971 msgstr " po"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
975 #, c-format
976 msgid " until ^3%s %s^7"
977 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
983 msgid "SCO^points"
984 msgstr "SCO^poynt"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
990 msgid "SCO^is beaten"
991 msgstr "SCO^fethys"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
995 #, c-format
996 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
997 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
1000 #, c-format
1001 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1002 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
1005 #, c-format
1006 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1007 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1012 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1015 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1016 msgstr "^1Res yw gorthebi kyns entra y'n restrans an HUD\n"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1019 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1020 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1023 msgid "A vote has been called for:"
1024 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1027 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1028 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1031 msgid "^1Configure the HUD"
1032 msgstr "^1Restra an HUD"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1041 msgid "Yes"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1051 msgid "No"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1055 msgid "Out of ammo"
1056 msgstr "Gallas an ammo"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1059 msgid "Don't have"
1060 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1063 msgid "Unavailable"
1064 msgstr "Ankavadow"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1067 msgid " qu/s"
1068 msgstr " qu/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1071 msgid " m/s"
1072 msgstr " m/e"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1075 msgid " km/h"
1076 msgstr " km/o"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1079 msgid " mph"
1080 msgstr " m/o"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1083 msgid " knots"
1084 msgstr "kolm"
1085
1086 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1087 #, c-format
1088 msgid "%s (not bound)"
1089 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1092 msgid " (1 vote)"
1093 msgstr " (Raglevow: 1)"
1094
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1096 #, c-format
1097 msgid " (%d votes)"
1098 msgstr " (Raglevow: %d)"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1101 msgid "Don't care"
1102 msgstr "Ny'm deur"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Decide the gametype"
1106 msgstr "Ervira an modh gwari"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1109 msgid "Vote for a map"
1110 msgstr "Ragleva rag mappa"
1111
1112 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1113 #, c-format
1114 msgid "%d seconds left"
1115 msgstr "%d eylen gesys"
1116
1117 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1118 msgid ""
1119 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1120 msgstr ""
1121 "mv_mapdownload: ^3Nyns owgh hwi sopposys dhe usya an arghadow ma agas "
1122 "honan!\n"
1123
1124 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1125 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1126 msgstr "^1Gwall:^7 Ny allas kavos an venegva pak\n"
1127
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1129 msgid "Requesting preview...\n"
1130 msgstr "Ow kovyn ragwel...\n"
1131
1132 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1133 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1134 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1135
1136 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1137 msgid "Nade timer"
1138 msgstr "Euryer granaden"
1139
1140 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1141 msgid "Capture progress"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1145 msgid "Revival progress"
1146 msgstr "Ow teudhi"
1147
1148 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1149 msgid "error creating curl handle\n"
1150 msgstr "gwall ow kul an curl handle\n"
1151
1152 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1153 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1154 msgstr ""
1155 "Ny ober an arghadow dastalleth gwarnyansow marnas gans cl_cmd ha sv_cmd.\n"
1156
1157 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1158 msgid "Ball Stealer"
1159 msgstr "Lader pelyow"
1160
1161 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1162 msgid "Big armor"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1166 msgid "Mega armor"
1167 msgstr "Arvwisk mega"
1168
1169 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1170 msgid "Big health"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1174 msgid "Mega health"
1175 msgstr "Yeghes mega"
1176
1177 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1178 msgid "Jet Pack"
1179 msgstr "Jetpack"
1180
1181 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1182 msgid "Fuel regen"
1183 msgstr "Dasdinythi keunys"
1184
1185 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1186 msgid "Strength"
1187 msgstr "Krevder"
1188
1189 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1190 msgid "Shield"
1191 msgstr "Skoos"
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1194 #, no-c-format
1195 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1196 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1199 msgid "Deathmatch"
1200 msgstr "Fytt mernans"
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1203 msgid "Score as many frags as you can"
1204 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1207 msgid "Last Man Standing"
1208 msgstr "Diwettha den a-sav"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1211 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1212 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1215 msgid "Race"
1216 msgstr "Resek"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1219 msgid "Race against other players to the finish line"
1220 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1223 msgid "Race CTS"
1224 msgstr "Resek CTS"
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1227 msgid "Race for fastest time."
1228 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1231 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1232 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1235 msgid "Team Deathmatch"
1236 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1239 msgid "Capture the Flag"
1240 msgstr "Sesya an baner"
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1243 msgid ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246 msgstr ""
1247 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1248 "selva hwi rag an para aral"
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1251 msgid "Clan Arena"
1252 msgstr "Clan Arena"
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1255 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1256 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1259 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1260 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1263 msgid "Domination"
1264 msgstr "Gwarthevyans"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1267 msgid "Gather all the keys to win the round"
1268 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1271 msgid "Key Hunt"
1272 msgstr "Helgh alhwedhow"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1275 msgid "Assault"
1276 msgstr "Omsettyans"
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1279 msgid ""
1280 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1281 "out"
1282 msgstr ""
1283 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1284 "an tro"
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1287 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1288 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1291 msgid "Onslaught"
1292 msgstr "Ravnans"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1295 msgid "Nexball"
1296 msgstr "Nexball"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1299 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1300 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1303 msgid "Freeze Tag"
1304 msgstr "Tag rewi"
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1307 msgid ""
1308 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1309 "freeze all enemies to win"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1313 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1314 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1317 msgid "Keepaway"
1318 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1321 msgid "Invasion"
1322 msgstr "Tonnow"
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1325 msgid "Survive against waves of monsters"
1326 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1329 msgid "It's your turn"
1330 msgstr "Agas tro hwi yw"
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1334 msgid "Quit"
1335 msgstr "Diberth"
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1338 msgid "Invite"
1339 msgstr "Gelwel"
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1342 msgid "Current Game"
1343 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1346 msgid "Exit Menu"
1347 msgstr "Rol dhiberth"
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1351 msgid "Create"
1352 msgstr "Gwruthyl"
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1355 msgid "Join"
1356 msgstr "Junya"
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1359 msgid "Minigames"
1360 msgstr "Gwariow munys"
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1363 msgid "Better luck next time!"
1364 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1367 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1368 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1371 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1372 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1375 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1376 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1379 msgid "Push the boulders onto the targets"
1380 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1383 msgid "Next Level"
1384 msgstr "Nessa nivel"
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1387 msgid "Restart"
1388 msgstr "Dastalleth"
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1391 msgid "Editor"
1392 msgstr "Chanjyell"
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1396 msgid "Save"
1397 msgstr "Gwitha"
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1402 msgid "Draw"
1403 msgstr "Kehaval"
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1407 msgid "You lost the game!"
1408 msgstr "Hwi a fyllis!"
1409
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1412 msgid "You win!"
1413 msgstr "Hwi a waynyas!"
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1419 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1420 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1421
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1426 msgid "Click on the game board to place your piece"
1427 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1428
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1430 msgid ""
1431 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1432 msgstr ""
1433 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1434 "kerghyn"
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1437 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1438 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1439
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1441 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1442 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1446 msgid "AI"
1447 msgstr "AI"
1448
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1450 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1451 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1454 msgid "Start Match"
1455 msgstr "Dalleth an fytt"
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1458 msgid "Add AI player"
1459 msgstr "Keworra gwarier AI"
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1462 msgid "Remove AI player"
1463 msgstr "Dilea gwarier AI"
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1467 msgid ""
1468 "You lost the game!\n"
1469 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1470 msgstr ""
1471 "Hwi a fyllis!\n"
1472 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1476 msgid ""
1477 "You win!\n"
1478 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1479 msgstr ""
1480 "Hwi a waynyas!\n"
1481 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1484 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1485 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1486 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1490 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1491 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1495 msgid "Next Match"
1496 msgstr "Nessa fytt"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1499 #, c-format
1500 msgid "Pieces left: %s"
1501 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1504 msgid "No more valid moves"
1505 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1508 msgid "Well done, you win!"
1509 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1512 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1513 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1516 msgid "Single Player"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1521 msgid "Mage"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1525 msgid "Mage spike"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1530 msgid "Shambler"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1535 msgid "Spider"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1539 msgid "Spider attack"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1544 msgid "Wyvern"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1548 msgid "Wyvern attack"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1553 msgid "Zombie"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1557 msgid "Ammo"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1561 msgid "Resistance"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1566 msgid "Speed"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1570 msgid "Medic"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1574 msgid "Bash"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1580 msgid "Vampire"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1584 msgid "Disability"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1588 msgid "Vengeance"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1592 msgid "Jump"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1596 msgid "Invisible"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1600 msgid "Inferno"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1604 msgid "Swapper"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1608 msgid "Magnet"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1612 msgid "Luck"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1616 msgid "Flight"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1620 msgid "Buff"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1624 msgid "Damage text"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1628 msgid "Draw damage numbers"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1632 msgid "Font size minimum:"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1636 msgid "Font size maximum:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1640 msgid "Accumulate range:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1644 msgid "Lifetime:"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1654 msgid "Color:"
1655 msgstr "Liw:"
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1658 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1662 msgid "Extra life"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1666 msgid "Invisibility"
1667 msgstr "Anweladowder"
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1670 msgid "Napalm grenade"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1674 msgid "Ice grenade"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1678 msgid "Translocate grenade"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1682 msgid "Spawn grenade"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1686 msgid "Heal grenade"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1690 msgid "Monster grenade"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1694 msgid "Entrap grenade"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1698 msgid "Grenade"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1702 msgid "Heavy Machine Gun"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1706 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1710 msgid "Waypoint"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1714 msgid "Help me!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1718 msgid "Here"
1719 msgstr "Omma"
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1722 msgid "DANGER"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1726 msgid "Frozen!"
1727 msgstr "Rewys!"
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1730 msgid "Item"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1734 msgid "Checkpoint"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1739 msgid "Finish"
1740 msgstr "Diwedhva"
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1745 msgid "Start"
1746 msgstr "Dallethva"
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1749 msgid "Defend"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1753 msgid "Destroy"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1757 msgid "Push"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1761 msgid "Flag carrier"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1765 msgid "Enemy carrier"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1769 msgid "Dropped flag"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1773 msgid "White base"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1777 msgid "Red base"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1781 msgid "Blue base"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1785 msgid "Yellow base"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1789 msgid "Pink base"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1793 msgid "Return flag here"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1804 msgid "Control point"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1808 msgid "Dropped key"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1816 msgid "Key carrier"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1820 msgid "Run here"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1825 msgid "Ball"
1826 msgstr "Pel"
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1829 msgid "Ball carrier"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1833 msgid "Goal"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1838 msgid "Generator"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1842 msgid "Weapon"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1846 msgid "Monster"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1850 msgid "Vehicle"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1854 msgid "Intruder!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1858 msgid "Tagged"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1862 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1863 msgid "Spam"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1867 #, c-format
1868 msgid "%s needing help!"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1872 msgid "^1Server notices:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1876 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1880 #, c-format
1881 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1888 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1892 #, c-format
1893 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1905 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1909 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1913 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1917 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1921 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1925 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1929 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1933 msgid ""
1934 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1935 "base"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1939 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1946 "itself"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1956 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1960 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1971 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1991 #, c-format
1992 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1996 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2000 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2004 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2008 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2012 #, c-format
2013 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2186 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2483 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2488 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2512 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2523 msgid "^BGRound tied"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2528 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2532 #, c-format
2533 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2548 #, c-format
2549 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2554 #, c-format
2555 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2560 #, c-format
2561 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2566 #, c-format
2567 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2572 #, c-format
2573 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2578 #, c-format
2579 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2584 #, c-format
2585 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2590 #, c-format
2591 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2597 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^F3 connected"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2672 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2676 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2685 #, c-format
2686 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2690 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2694 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2728 msgid ""
2729 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2730 "spectators aren't allowed at the moment."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2772 "and will be lost."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2779 "lost."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2791 "(^F1%s^F4)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2795 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2802 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2811 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2815 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2822 "^F2Xonotic %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2829 msgstr ""
2830 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2831 "genowgh"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2837 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2841 #, c-format
2842 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3009 #, c-format
3010 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3144 msgid "^F4You are now alone!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3148 msgid "^BGYou are attacking!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3152 msgid "^BGYou are defending!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3161 msgid "^F4Begin!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3165 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3166 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3169 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3173 msgid "^F4Round cannot start"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3177 msgid "^F2Don't camp!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3181 msgid ""
3182 "^BGYou are now free.\n"
3183 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3184 "^BGif you think you will succeed."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3188 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3192 msgid ""
3193 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3194 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3195 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3199 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3203 msgid "^BGYou captured the flag!"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3207 #, c-format
3208 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3222 #, c-format
3223 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3227 #, c-format
3228 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3232 #, c-format
3233 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3242 #, c-format
3243 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3252 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3256 msgid "^BGYou got the flag!"
3257 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3260 #, c-format
3261 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3265 #, c-format
3266 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3270 #, c-format
3271 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3275 #, c-format
3276 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3280 #, c-format
3281 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3285 #, c-format
3286 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3290 #, c-format
3291 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3295 #, c-format
3296 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3300 #, c-format
3301 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3305 #, c-format
3306 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3310 #, c-format
3311 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3315 #, c-format
3316 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3320 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3324 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3328 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3332 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3336 #, c-format
3337 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3343 #, c-format
3344 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3348 #, c-format
3349 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3355 #, c-format
3356 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3360 #, c-format
3361 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3365 #, c-format
3366 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3370 #, c-format
3371 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3375 #, c-format
3376 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3380 #, c-format
3381 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3385 #, c-format
3386 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3390 #, c-format
3391 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3395 #, c-format
3396 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3405 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3412 "You are now on: %s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3416 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3420 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3424 msgid "^K1Die camper!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3428 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3432 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3436 #, c-format
3437 msgid "^K1You were %s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3441 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3445 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3449 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3453 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3457 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3461 msgid "^K1You need to be more careful!"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3465 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3469 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3473 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3477 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3481 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3485 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3489 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3493 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3497 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3501 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3505 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3509 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3513 msgid "^K1You need to preserve your health"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3517 msgid "^K1You became a shooting star!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3521 msgid "^K1You melted away in slime!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3525 msgid "^K1You committed suicide!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3529 msgid "^K1You ended it all!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3533 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGYou are now on: %s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3542 msgid "^K1You died in an accident!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3546 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3550 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3554 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3558 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3562 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3566 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3570 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3574 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3578 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3582 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3586 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3590 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3594 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3598 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3602 msgid "^K1Watch your step!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3606 #, c-format
3607 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3621 #, c-format
3622 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3626 msgid ""
3627 "^K1Stop idling!\n"
3628 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3632 #, c-format
3633 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3642 msgid "^BGDoor unlocked!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3646 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3650 #, c-format
3651 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3655 msgid "^K3You revived yourself"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3659 #, c-format
3660 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3664 #, c-format
3665 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3669 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3673 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3677 msgid "^K1You froze yourself"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3681 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3685 #, c-format
3686 msgid "^K1A %s has arrived!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3690 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3694 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3698 msgid ""
3699 "^K1No spawnpoints available!\n"
3700 "Hope your team can fix it..."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3704 msgid ""
3705 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3706 "The player limit reached maximum capacity."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3710 msgid "^BGYou picked up the ball"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3714 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3718 msgid ""
3719 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3720 "Help the key carriers to meet!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3724 msgid ""
3725 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3726 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3730 msgid ""
3731 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3732 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3736 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3740 msgid "^BGScanning frequency range..."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3748 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3752 #, c-format
3753 msgid ""
3754 "^BGWaiting for players to join...\n"
3755 "Need active players for: %s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3759 #, c-format
3760 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3764 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3768 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3772 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3776 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3780 #, c-format
3781 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3788 "Next weapon: ^F1%s"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3792 #, c-format
3793 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3802 #, c-format
3803 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3807 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3811 msgid ""
3812 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3813 "^F2Capture some control points to unshield it"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3817 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3821 msgid ""
3822 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3823 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3837 msgid ""
3838 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3839 "Keep fragging until we have a winner!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3843 msgid ""
3844 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3845 "Keep scoring until we have a winner!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3849 msgid ""
3850 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3851 "\n"
3852 "Generators are now decaying.\n"
3853 "The more control points your team holds,\n"
3854 "the faster the enemy generator decays"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3858 #, c-format
3859 msgid ""
3860 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3861 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3865 msgid "^K1In^BG-portal created"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3869 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3873 msgid "^F1Portal creation failed"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3877 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3881 msgid "^F2Strength has worn off"
3882 msgstr "^F2Gallas krevder"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3885 msgid "^F2Shield surrounds you"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3889 msgid "^F2Shield has worn off"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3893 msgid "^F2You are on speed"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3897 msgid "^F2Speed has worn off"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3901 msgid "^F2You are invisible"
3902 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3905 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3909 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3913 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3917 msgid "^BGSequence completed!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3921 msgid "^BGThere are more to go..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3930 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3934 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3938 msgid "^F2You now have a superweapon"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3942 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3946 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3950 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3954 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3958 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3962 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3966 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3970 #, c-format
3971 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3975 #, c-format
3976 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3985 msgid ""
3986 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3987 "^F4Stop them!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3991 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3995 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3999 #, c-format
4000 msgid " (near %s)"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4004 msgid "primary"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4008 msgid "secondary"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4012 msgid "point"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4016 msgid "points"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4020 msgid "drop flag"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4024 msgid "throw nade"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4028 #, c-format
4029 msgid " with %s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4033 #, c-format
4034 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4038 #, c-format
4039 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4043 msgid "TRIPLE FRAG! "
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4047 #, c-format
4048 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4052 #, c-format
4053 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4057 msgid "RAGE! "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4061 #, c-format
4062 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4066 #, c-format
4067 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4071 msgid "MASSACRE! "
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4075 #, c-format
4076 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4080 #, c-format
4081 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4085 msgid "MAYHEM! "
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4089 #, c-format
4090 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4094 #, c-format
4095 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4099 msgid "BERSERKER! "
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4103 #, c-format
4104 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4108 #, c-format
4109 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4113 msgid "CARNAGE! "
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4117 #, c-format
4118 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4122 #, c-format
4123 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4127 msgid "ARMAGEDDON! "
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4131 #, c-format
4132 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4136 #, c-format
4137 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4141 #, c-format
4142 msgid ""
4143 "\n"
4144 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4148 #, c-format
4149 msgid ""
4150 "\n"
4151 "(^F4Dead^BG)%s"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4155 #, c-format
4156 msgid "%d score spree! "
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4160 #, c-format
4161 msgid "%d frag spree! "
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4165 msgid "First blood! "
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4169 msgid "First score! "
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4173 msgid "First casualty! "
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4177 msgid "First victim! "
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4181 #, c-format
4182 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4186 #, c-format
4187 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4191 #, c-format
4192 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4196 #, c-format
4197 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4201 #, c-format
4202 msgid ", ending their %d frag spree"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4206 #, c-format
4207 msgid ", ending their %d score spree"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4211 #, c-format
4212 msgid ", losing their %d frag spree"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4216 #, c-format
4217 msgid ", losing their %d score spree"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4221 msgid "TEAM^Red"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4225 msgid "TEAM^Blue"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4229 msgid "TEAM^Yellow"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4233 msgid "TEAM^Pink"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4237 msgid "Team"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4241 msgid "Neutral"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4245 msgid "KEY^Red"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4249 msgid "KEY^Blue"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4253 msgid "KEY^Yellow"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4257 msgid "KEY^Pink"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4261 msgid "FLAG^Red"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4265 msgid "FLAG^Blue"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4269 msgid "FLAG^Yellow"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4273 msgid "FLAG^Pink"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4277 msgid "GENERATOR^Red"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4281 msgid "GENERATOR^Blue"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4285 msgid "GENERATOR^Yellow"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4289 msgid "GENERATOR^Pink"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4293 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4297 #, c-format
4298 msgid "%s under attack!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4302 msgid "Turret"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4306 msgid "eWheel Turret"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4310 msgid "eWheel"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4314 msgid "FLAC Cannon"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4318 msgid "FLAC"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4322 msgid "Fusion Reactor"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4326 msgid "Hellion Missile Turret"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4330 msgid "Hellion"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4334 msgid "Hunter-Killer Turret"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4338 msgid "Hunter-Killer"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4342 msgid "Machinegun Turret"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4346 msgid "Machinegun"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4350 msgid "MLRS Turret"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4354 msgid "MLRS"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4358 msgid "Phaser Cannon"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4362 msgid "Phaser"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4366 msgid "Plasma Cannon"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4370 msgid "Dual plasma"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4374 msgid "Dual Plasma Cannon"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4378 msgid "Plasma"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4382 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4383 msgid "Tesla Coil"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4387 msgid "Walker Turret"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4391 msgid "Walker"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4395 #, c-format
4396 msgid "Press %s"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4400 msgid "No right gunner!"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4404 msgid "No left gunner!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4408 msgid "Bumblebee"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4412 msgid "Racer"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4416 msgid "Racer cannon"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4420 msgid "Raptor"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4424 msgid "Raptor cannon"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4428 msgid "Raptor bomb"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4432 msgid "Raptor flare"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4436 msgid "Spiderbot"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4440 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4444 msgid "Arc"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4448 msgid "Blaster"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4452 msgid "Crylink"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4456 msgid "Devastator"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4460 msgid "Electro"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4464 msgid "Fireball"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4468 msgid "Hagar"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4472 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4476 msgid "Grappling Hook"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4480 msgid "MachineGun"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4484 msgid "Mine Layer"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4488 msgid "Mortar"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4492 msgid "Port-O-Launch"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4496 msgid "Rifle"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4500 msgid "T.A.G. Seeker"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4504 msgid "Shockwave"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4508 msgid "Shotgun"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4512 #, no-c-format
4513 msgid "@!#%'n Tuba"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4517 msgid "Vaporizer"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4521 msgid "Vortex"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4525 #, c-format
4526 msgid "CI_DEC^%s years"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4530 #, c-format
4531 msgid "CI_ZER^%d years"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4535 #, c-format
4536 msgid "CI_FIR^%d year"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4540 #, c-format
4541 msgid "CI_SEC^%d years"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4545 #, c-format
4546 msgid "CI_THI^%d years"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4550 #, c-format
4551 msgid "CI_MUL^%d years"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4555 #, c-format
4556 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4560 #, c-format
4561 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4565 #, c-format
4566 msgid "CI_FIR^%d week"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4570 #, c-format
4571 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4575 #, c-format
4576 msgid "CI_THI^%d weeks"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4580 #, c-format
4581 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4585 #, c-format
4586 msgid "CI_DEC^%s days"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4590 #, c-format
4591 msgid "CI_ZER^%d days"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4595 #, c-format
4596 msgid "CI_FIR^%d day"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4600 #, c-format
4601 msgid "CI_SEC^%d days"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4605 #, c-format
4606 msgid "CI_THI^%d days"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4610 #, c-format
4611 msgid "CI_MUL^%d days"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4615 #, c-format
4616 msgid "CI_DEC^%s hours"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4620 #, c-format
4621 msgid "CI_ZER^%d hours"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4625 #, c-format
4626 msgid "CI_FIR^%d hour"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4630 #, c-format
4631 msgid "CI_SEC^%d hours"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4635 #, c-format
4636 msgid "CI_THI^%d hours"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4640 #, c-format
4641 msgid "CI_MUL^%d hours"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4645 #, c-format
4646 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4650 #, c-format
4651 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4655 #, c-format
4656 msgid "CI_FIR^%d minute"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4660 #, c-format
4661 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4665 #, c-format
4666 msgid "CI_THI^%d minutes"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4670 #, c-format
4671 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4675 #, c-format
4676 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4680 #, c-format
4681 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4685 #, c-format
4686 msgid "CI_FIR^%d second"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4690 #, c-format
4691 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4695 #, c-format
4696 msgid "CI_THI^%d seconds"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4700 #, c-format
4701 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4705 #, c-format
4706 msgid "%dst"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4710 #, c-format
4711 msgid "%dnd"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4715 #, c-format
4716 msgid "%drd"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4720 #, c-format
4721 msgid "%dth"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4725 msgid "No description"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4729 #, c-format
4730 msgid ""
4731 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4732 "please file an issue."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4736 #, c-format
4737 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4741 #, c-format
4742 msgid "%02d:%02d:%02d"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4746 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4750 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4754 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4758 msgid "Available options:\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4762 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4766 #, c-format
4767 msgid "Item %d"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4774 msgid "Custom"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4778 #, c-format
4779 msgid "Level %d: %s"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4783 msgid "Core Team"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4787 msgid "Extended Team"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4791 msgid "Website"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4795 msgid "Stats"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4799 msgid "Art"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4803 msgid "Animation"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4807 msgid "Level Design"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4811 msgid "Music / Sound FX"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4815 msgid "Game Code"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4819 msgid "Marketing / PR"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4823 msgid "Legal"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4827 msgid "Game Engine"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4831 msgid "Engine Additions"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4835 msgid "Compiler"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4839 msgid "Other Active Contributors"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4843 msgid "Translators"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4847 msgid "Asturian"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4851 msgid "Belarusian"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4855 msgid "Bulgarian"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4859 msgid "Chinese (China)"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4863 msgid "Chinese (Taiwan)"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4867 msgid "Cornish"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4871 msgid "Czech"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4875 msgid "Dutch"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4879 msgid "English (Australia)"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4883 msgid "Finnish"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4887 msgid "French"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4891 msgid "German"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4895 msgid "Greek"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4899 msgid "Hungarian"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4903 msgid "Irish"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4907 msgid "Italian"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4911 msgid "Kazakh"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4915 msgid "Korean"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4919 msgid "Polish"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4923 msgid "Portuguese"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4927 msgid "Romanian"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4931 msgid "Russian"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4935 msgid "Scottish Gaelic"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4939 msgid "Serbian"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4943 msgid "Spanish"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4947 msgid "Swedish"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4951 msgid "Ukrainian"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4955 msgid "Past Contributors"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4959 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4963 msgid "will not be saved"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4967 msgid "will be saved to config.cfg"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4971 msgid "private"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4975 msgid "engine setting"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4979 msgid "read only"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4988 msgid "OK"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4992 msgid "Credits"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4996 msgid "The Xonotic credits"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5000 msgid ""
5001 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5002 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5003 "menu system."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5008 msgid "Name:"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5013 msgid "Name under which you will appear in the game"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5017 msgid "Text language:"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5021 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5025 msgid "Undecided"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5029 msgid "Save settings"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5033 msgid "Welcome"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5037 msgid "Ammunition display:"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5041 msgid "Show only current ammo type"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5046 msgid "Noncurrent alpha:"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5051 msgid "Noncurrent scale:"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5056 msgid "Align icon:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5067 msgid "Left"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5078 msgid "Right"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5082 msgid "Ammo Panel"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5086 msgid "Message duration:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5090 msgid "Fade time:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5094 msgid "Flip messages order"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5099 msgid "Text alignment:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5105 msgid "Center"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5109 msgid "Font scale:"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5113 msgid "Centerprint Panel"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5117 msgid "Chat entries:"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5121 msgid "Chat size:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5125 msgid "Chat lifetime:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5129 msgid "Chat beep sound"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5133 msgid "Chat Panel"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5137 msgid "Engine info:"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5141 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5145 msgid "Engine Info Panel"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5149 msgid "Combine health and armor"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5155 msgid "Enable status bar"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5160 msgid "Status bar alignment:"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5167 msgid "Inward"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5174 msgid "Outward"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5179 msgid "Icon alignment:"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5183 msgid "Flip health and armor positions"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5187 msgid "Health/Armor Panel"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5191 msgid "Info messages:"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5195 msgid "Flip align"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5199 msgid "Info Messages Panel"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5203 msgid "PNL^Disabled"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5207 msgid "PNL^Enabled spectating"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5211 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5215 msgid "Reduced"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5219 msgid "Text/icon ratio:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5223 msgid "Hide spawned items"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5227 msgid "Hide big armor and health"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5231 msgid "Dynamic size"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5235 msgid "Items Time Panel"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5239 msgid "Mod Icons Panel"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5243 msgid "Notifications:"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5247 msgid "Also print notifications to the console"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5251 msgid "Flip notify order"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5255 msgid "Entry lifetime:"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5259 msgid "Entry fadetime:"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5263 msgid "Notification Panel"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5269 msgid "Panel disabled"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5273 msgid "Panel enabled"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5277 msgid "Panel enabled even observing"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5281 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5285 msgid "Status bar"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5290 msgid "Left align"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5295 msgid "Right align"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5299 msgid "Inward align"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5303 msgid "Outward align"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5307 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5311 msgid "Speed:"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5315 msgid "Include vertical speed"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5319 msgid "Speed unit:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5323 msgid "qu/s"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5327 msgid "m/s"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5331 msgid "km/h"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5335 msgid "mph"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5339 msgid "knots"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5343 msgid "Show"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5347 msgid "Top speed"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5351 msgid "Acceleration:"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5355 msgid "Include vertical acceleration"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5359 msgid "Physics Panel"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5363 msgid "Powerups Panel"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5367 msgid "Panel enabled when spectating"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5372 msgid "Panel always enabled"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5376 msgid "Forced aspect:"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5380 msgid "Pressed Keys Panel"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5384 msgid "Quick Menu Panel"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5388 msgid "Race Timer Panel"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5392 msgid "Panel enabled in teamgames"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5396 msgid "Radar:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5409 msgid "Alpha:"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5413 msgid "Rotation:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5417 msgid "Forward"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5421 msgid "West"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5425 msgid "South"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5429 msgid "East"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5433 msgid "North"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5437 msgid "Scale:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5441 msgid "Zoom mode:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5445 msgid "Zoomed in"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5449 msgid "Zoomed out"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5453 msgid "Always zoomed"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5457 msgid "Never zoomed"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5461 msgid "Radar Panel"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5465 msgid "Score:"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5469 msgid "Rankings:"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5473 msgid "Off"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5477 msgid "And me"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5481 msgid "Pure"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5485 msgid "Score Panel"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5489 msgid "Timer:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5493 msgid "Show elapsed time"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5497 msgid "Timer Panel"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5501 msgid "Alpha after voting:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5505 msgid "Vote Panel"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5509 msgid "Fade out after:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5516 msgid "Never"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5520 #, c-format
5521 msgid "%ds"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5525 msgid "Fade effect:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5529 msgid "EF^None"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5533 msgid "Alpha"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5537 msgid "Slide"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5541 msgid "EF^Both"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5545 msgid "Weapon icons:"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5549 msgid "Show only owned weapons"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5553 msgid "Show weapon ID as:"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5557 msgid "SHOWAS^None"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5561 msgid "Number"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5565 msgid "Bind"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5569 msgid "Weapon ID scale:"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5573 msgid "Show Accuracy"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5577 msgid "Show Ammo"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5581 msgid "Ammo bar alpha:"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5585 msgid "Ammo bar color:"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5589 msgid "Weapons Panel"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5593 msgid "HUD skins"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5602 msgid "Filter:"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5609 msgid "Refresh"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5614 msgid "Set skin"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5618 msgid "Save current skin"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5622 msgid "Panel background defaults:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5627 msgid "Background:"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5636 msgid "Disable"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5641 msgid "Border size:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5646 msgid "Team color:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5651 msgid "Test team color in configure mode"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5656 msgid "Padding:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5660 msgid "HUD Dock:"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5664 msgid "DOCK^Disabled"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5668 msgid "DOCK^Small"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5672 msgid "DOCK^Medium"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5676 msgid "DOCK^Large"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5680 msgid "Grid settings:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5684 msgid "Snap panels to grid"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5688 msgid "Grid size:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5692 msgid "X:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5696 msgid "Y:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5700 msgid "Exit setup"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5704 msgid "Panel HUD Setup"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5708 msgid "Monster:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5713 msgid "Spawn"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5718 msgid "Remove"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5722 msgid "Move target:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5726 msgid "Follow"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5730 msgid "Wander"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5734 msgid "Spawnpoint"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5738 msgid "No moving"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5742 msgid "Colors:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5747 msgid "Set skin:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5751 msgid "Monster Tools"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5755 msgid "Servers"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5759 msgid "Find servers to play on"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5763 msgid "Host your own game"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5767 msgid "Media"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5771 msgid "Profile"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5775 msgid "Multiplayer"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5779 msgid ""
5780 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5781 "settings"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5789 msgid "Default"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5794 msgid "Unlimited"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5801 msgid "Frag limit:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5807 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5811 msgid "Capture limit:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5815 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5825 msgid "Point limit:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5831 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5835 msgid "Lives:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5839 msgid "Laps:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5843 msgid "Goals:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5847 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5851 msgid "Gametype"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5855 msgid "Time limit:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5859 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5863 #, c-format
5864 msgid "%d minutes"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5868 msgid "TIMLIM^Default"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5873 msgid "1 minute"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5877 msgid "TIMLIM^Infinite"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5881 msgid "Teams:"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5885 msgid "2 teams"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5889 msgid "3 teams"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5893 msgid "4 teams"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5897 msgid "Player slots:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5901 msgid ""
5902 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5903 "at once"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5907 msgid "Number of bots:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5911 msgid "Amount of bots on your server"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5915 msgid "Bot skill:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5919 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5923 msgid "Botlike"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5927 msgid "Beginner"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5931 msgid "You will win"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5935 msgid "You can win"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5939 msgid "You might win"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5943 msgid "Advanced"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5947 msgid "Expert"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5951 msgid "Pro"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5955 msgid "Assassin"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5959 msgid "Unhuman"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5963 msgid "Godlike"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5967 msgid "Mutators..."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5971 msgid "Mutators and weapon arenas"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5975 msgid "Maplist"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5979 msgid ""
5980 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5981 "Delete to clear; Enter when done."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5985 msgid "Add shown"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5989 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5993 msgid "Remove shown"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5997 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6001 msgid "Add all"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6005 msgid "Add every available map to your selection"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6009 msgid "Remove all"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6013 msgid "Remove all the maps from your selection"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6017 msgid "Start Multiplayer!"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6021 msgid "Title:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6025 msgid "Author:"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6029 msgid "Game types:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6034 msgid "Close"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6038 msgid "MAP^Play"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6042 msgid "Map Information"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6046 msgid "All Weapons Arena"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6050 msgid "Most Weapons Arena"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6054 #, c-format
6055 msgid "%s Arena"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6060 msgid "Dodging"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6065 msgid "InstaGib"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6070 msgid "New Toys"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6075 msgid "NIX"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6080 msgid "Rocket Flying"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6085 msgid "Invincible Projectiles"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6090 msgid "No start weapons"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6095 msgid "Low gravity"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6100 msgid "Cloaked"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6104 msgid "Hook"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6109 msgid "Midair"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6114 msgid "Piñata"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6119 msgid "Weapons stay"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6124 msgid "Blood loss"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6129 msgid "Jet pack"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6134 msgid "Buffs"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6138 msgid "Overkill"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6142 msgid "No powerups"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6146 msgid "Powerups"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6151 msgid "Touch explode"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6155 msgid "MUT^None"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6159 msgid "Gameplay mutators:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6163 msgid "Enable dodging"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6167 msgid "All players are almost invisible"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6171 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6175 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6179 msgid ""
6180 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6184 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6188 msgid "Weapon & item mutators:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6192 msgid "Grappling hook"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6196 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6200 msgid "Players spawn with the jetpack"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6204 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6208 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6212 msgid "Regular (no arena)"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6216 msgid "Weapon arenas:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6222 msgid ""
6223 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6224 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6228 msgid "Most weapons"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6232 msgid "All weapons"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6236 msgid "Special arenas:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6240 msgid ""
6241 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6242 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6243 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6244 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6248 msgid ""
6249 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6250 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6251 "switch to another weapon."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6255 msgid "with blaster"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6259 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6263 msgid "Mutators"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6267 msgid "SRVS^Categories"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6271 msgid "SRVS^Empty"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6275 msgid "Show empty servers"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6279 msgid "SRVS^Full"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6283 msgid "Show full servers that have no slots available"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6287 msgid "Pause"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6291 msgid ""
6292 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6296 msgid "Reload the server list"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6301 msgid "Address:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6305 msgid "Info..."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6309 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6314 msgid "Join!"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6319 msgid "MOD^Default"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6323 #, c-format
6324 msgid "%d modified"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6328 msgid "Official"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6332 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6336 msgid "N/A (auth library missing)"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6340 msgid "Not supported (can't connect)"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6344 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6348 msgid "Supported (will encrypt)"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6352 msgid "Supported (won't encrypt)"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6356 msgid "Requested (will encrypt)"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6360 msgid "Requested (won't encrypt)"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6364 msgid "Required (can't connect)"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6368 msgid "Required (will encrypt)"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6372 msgid "Hostname:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6376 msgid "Gametype:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6380 msgid "Map:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6384 msgid "Mod:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6388 msgid "Version:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6392 msgid "Settings:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6397 msgid "Players:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6401 msgid "Bots:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6405 msgid "Free slots:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6409 msgid "Encryption:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6413 msgid "ID:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6417 msgid "Key:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6421 msgid "Server Information"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6425 msgid "Demos"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6429 msgid "Screenshots"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6433 msgid "Music Player"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6437 msgid "Auto record demos"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6441 msgid "Timedemo"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6445 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6449 msgid "DEMO^Play"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6453 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6458 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6463 msgid "Disconnect"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6467 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6471 msgid "MUSICPL^Add"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6475 msgid "MUSICPL^Add all"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6479 msgid "Set as menu track"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6483 msgid "Reset default menu track"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6487 msgid "Playlist:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6491 msgid "Random order"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6495 msgid "MUSICPL^Stop"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6499 msgid "MUSICPL^Play"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6503 msgid "MUSICPL^Pause"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6507 msgid "MUSICPL^Prev"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6511 msgid "MUSICPL^Next"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6515 msgid "MUSICPL^Remove"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6519 msgid "MUSICPL^Remove all"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6523 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6527 msgid "Open in the viewer"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6531 msgid "Reset"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6535 msgid "Previous"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6539 msgid "Next"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6543 msgid "Slide show"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6552 msgid "Apply immediately"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6556 msgid "Name"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6560 msgid "Model"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6564 msgid "Glowing color"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6568 msgid "Detail color"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6572 msgid "Statistics"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6576 msgid "Allow player statistics to track your client"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6580 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6584 msgid "Country"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6588 msgid "Gender:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6593 msgid "Undisclosed"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6598 msgid "Female"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6603 msgid "Male"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6607 msgid "Gender"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6611 msgid "Are you sure you want to quit?"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6615 msgid "Back to work..."
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6619 msgid "I got some more fragging to do!"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6623 msgid "Quit the game"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6627 msgid "Model:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6631 msgid "Remove *"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6635 msgid "Copy *"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6639 msgid "Paste"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6643 msgid "Bone:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6647 msgid "Set * as child"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6651 msgid "Attach to *"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6655 msgid "Detach from *"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6659 msgid "Visual object properties for *:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6663 msgid "Set alpha:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6667 msgid "Set color main:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6671 msgid "Set color glow:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6675 msgid "Set frame:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6679 msgid "Physical object properties for *:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6683 msgid "Set material:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6687 msgid "Set solidity:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6691 msgid "Non-solid"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6695 msgid "Solid"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6699 msgid "Set physics:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6703 msgid "Static"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6707 msgid "Movable"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6711 msgid "Physical"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6715 msgid "Set scale:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6719 msgid "Set force:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6723 msgid "Claim *"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6727 msgid "* object info"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6731 msgid "* mesh info"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6735 msgid "* attachment info"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6739 msgid "Show help"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6743 msgid "* is the object you are facing"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6747 msgid "Sandbox Tools"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6751 msgid "Video"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6755 msgid "Effects"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6759 msgid "Audio"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6763 msgid "Game"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6767 msgid "Input"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6771 msgid "User"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6776 msgid "Misc"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6780 msgid "Settings"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6784 msgid "Change the game settings"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6788 msgid "Master:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6792 msgid "Music:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6796 msgid "VOL^Ambient:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6800 msgid "Info:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6804 msgid "Items:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6808 msgid "Pain:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6812 msgid "Player:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6816 msgid "Shots:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6820 msgid "Voice:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6824 msgid "Weapons:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6828 msgid "New style sound attenuation"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6832 msgid "Mute sounds when not active"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6836 msgid "Frequency:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6840 msgid "Sound output frequency"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6844 msgid "8 kHz"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6848 msgid "11.025 kHz"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6852 msgid "16 kHz"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6856 msgid "22.05 kHz"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6860 msgid "24 kHz"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6864 msgid "32 kHz"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6868 msgid "44.1 kHz"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6872 msgid "48 kHz"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6876 msgid "Channels:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6880 msgid "Number of channels for the sound output"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6884 msgid "Mono"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6888 msgid "Stereo"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6892 msgid "2.1"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6896 msgid "4"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6900 msgid "5"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6904 msgid "5.1"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6908 msgid "6.1"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6912 msgid "7.1"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6916 msgid "Swap stereo output channels"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6920 msgid "Swap left/right channels"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6924 msgid "Headphone friendly mode"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6928 msgid ""
6929 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6930 "stereo separation a bit for headphones)"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6934 msgid "Hit indication sound"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6938 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6942 msgid "Chat message sound"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6946 msgid "Menu sounds"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6950 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6954 msgid "Focus sounds"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6958 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6962 msgid "Time announcer:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6966 msgid "WRN^Disabled"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6970 msgid "5 minutes"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6974 msgid "WRN^Both"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6978 msgid "Automatic taunts:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6982 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6986 msgid "Sometimes"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6990 msgid "Often"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6996 msgid "Always"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7000 msgid "Debug info about sounds"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7004 msgid "Quality preset:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7008 msgid "PRE^OMG!"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7012 msgid "PRE^Low"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7016 msgid "PRE^Medium"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7020 msgid "PRE^Normal"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7024 msgid "PRE^High"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7028 msgid "PRE^Ultra"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7032 msgid "PRE^Ultimate"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7036 msgid "Geometry detail:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7040 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7044 msgid "DET^Lowest"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7048 msgid "DET^Low"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7052 msgid "DET^Normal"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7056 msgid "DET^Good"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7060 msgid "DET^Best"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7064 msgid "DET^Insane"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7068 msgid "Player detail:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7072 msgid "PDET^Low"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7076 msgid "PDET^Medium"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7080 msgid "PDET^Normal"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7084 msgid "PDET^Good"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7088 msgid "PDET^Best"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7092 msgid "Texture resolution:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7096 msgid "RES^Leet"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7100 msgid "RES^Lowest"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7104 msgid "RES^Very low"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7108 msgid "RES^Low"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7112 msgid "RES^Normal"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7116 msgid "RES^Good"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7120 msgid "RES^Best"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7126 msgid "Avoid lossy texture compression"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7130 msgid "Show surfaces"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7134 msgid ""
7135 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7136 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7140 msgid "Use lightmaps"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7144 msgid ""
7145 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7146 "video memory (default: enabled)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7150 msgid "Deluxe mapping"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7154 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7158 msgid "Gloss"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7162 msgid ""
7163 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7167 msgid "Offset mapping"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7171 msgid ""
7172 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7173 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7177 msgid "Relief mapping"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7181 msgid ""
7182 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7183 "(default: disabled)"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7187 msgid "Reflections:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7191 msgid ""
7192 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7193 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7197 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7201 msgid "Blurred"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7205 msgid "REFL^Good"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7209 msgid "Sharp"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7213 msgid "Decals"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7217 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7221 msgid "Decals on models"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7226 msgid "Distance:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7230 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7234 msgid "Time:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7238 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7242 msgid "Damage effects:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7246 msgid "DMGFX^Disabled"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7250 msgid "Skeletal"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7254 msgid "DMGFX^All"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7258 msgid "No dynamic lighting"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7262 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7266 msgid "Fake corona lighting"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7270 msgid ""
7271 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7272 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7276 msgid "Realtime dynamic lighting"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7280 msgid ""
7281 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7282 "(default: enabled)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7287 msgid "Shadows"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7291 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7295 msgid "Realtime world lighting"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7299 msgid ""
7300 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7301 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7305 msgid ""
7306 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7310 msgid "Use normal maps"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7314 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7318 msgid "Soft shadows"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7322 msgid "Fade corona according to visibility"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7326 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7330 msgid "Bloom"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7334 msgid ""
7335 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7336 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7340 msgid "Extra postprocessing effects"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7344 msgid ""
7345 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7346 "using a powerup (default: disabled)"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7350 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7354 msgid "Motion blur:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7358 msgid "Particles"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7362 msgid "Spawnpoint effects"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7366 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7370 msgid "Quality:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7374 msgid ""
7375 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7376 "gives for better performance (default: 1.0)"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7380 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7384 msgid "No crosshair"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7389 msgid "Per weapon"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7393 msgid ""
7394 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7395 "models"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7401 msgid "Size:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7405 msgid "By health"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7409 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7413 msgid "Enable center crosshair dot"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7417 msgid "Use normal crosshair color"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7421 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7425 msgid "Hit testing:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7429 msgid ""
7430 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7431 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7432 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7436 msgid "HTTST^Disabled"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7440 msgid "HTTST^TrueAim"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7444 msgid "HTTST^Enemies"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7448 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7452 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7456 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7460 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7464 msgid "Crosshair"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7468 msgid "Fading speed:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7472 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7476 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7480 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7484 msgid "Waypoints"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7488 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7492 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7496 msgid "Control transparency of the waypoints"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7501 msgid "Fontsize:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7505 msgid "Edge offset:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7509 msgid "Fade when near the crosshair"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7513 msgid "Damage"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7517 msgid "Overlay:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7521 msgid "Factor:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7525 msgid "Fade rate:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7529 msgid "Player Names"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7533 msgid "Show names above players"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7537 msgid "Max distance:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7541 msgid "Decolorize:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7546 msgid "Teamplay"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7550 msgid "Only when near crosshair"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7554 msgid "Display health and armor"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7558 msgid "Damage overlay:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7562 msgid "Dynamic HUD"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7566 msgid "HUD moves around following player's movement"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7570 msgid "Shake the HUD when hurt"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7575 msgid "Enter HUD editor"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7579 msgid "HUD"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7583 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7587 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7591 msgid "Frag Information"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7595 msgid "Display information about killing sprees"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7599 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7603 msgid "Show spree information in centerprints"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7607 msgid "Show spree information in death messages"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7611 msgid "Sprees in info messages:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7615 msgid "SPREES^Disabled"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7619 msgid "Target"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7623 msgid "Attacker"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7627 msgid "SPREES^Both"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7631 msgid "Print on a seperate line"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7635 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7639 msgid "Add frag location to death messages when available"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7643 msgid "Gamemode Settings"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7647 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7651 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7657 msgid "Other"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7661 msgid "Display console messages in the top left corner"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7665 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7669 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7673 msgid "Powerup notifications"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7677 msgid "Weapon centerprint notifications"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7681 msgid "Weapon info message notifications"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7685 msgid "Announcers"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7689 msgid "Respawn countdown sounds"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7693 msgid "Killstreak sounds"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7697 msgid "Achievement sounds"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7701 msgid "Messages"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7705 msgid "Items"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7709 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7713 msgid "Unavailable alpha:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7717 msgid "Unavailable color:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7721 msgid "GHOITEMS^Black"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7725 msgid "GHOITEMS^Dark"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7729 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7733 msgid "GHOITEMS^Normal"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7737 msgid "GHOITEMS^Blue"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7742 msgid "Players"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7746 msgid "Force player models to mine"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7750 msgid "Force player colors to mine"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7754 msgid "In non teamplay modes only"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7758 msgid "Body fading:"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7762 msgid "Gibs:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7766 msgid "GIBS^None"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7770 msgid "GIBS^Few"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7774 msgid "GIBS^Many"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7778 msgid "GIBS^Lots"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7782 msgid "Models"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7786 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7790 msgid "1st person perspective"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7794 msgid "Slide to third person upon death"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7798 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7802 msgid "Smooth the view while crouching"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7806 msgid "View waving while idle"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7810 msgid "View bobbing while walking around"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7814 msgid "3rd person perspective"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7818 msgid "Back distance"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7822 msgid "Up distance"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7826 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7830 msgid "Field of view:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7834 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7838 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7842 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7846 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7850 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7854 msgid "ZOOM^Instant"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7858 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7862 msgid ""
7863 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7864 "sensitivity change)"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7868 msgid "Velocity zoom"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7872 msgid "Forward movement only"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7876 msgid "VZOOM^Factor"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7880 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7884 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7888 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7893 msgid "View"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7897 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7901 msgid "Up"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7905 msgid "Down"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7909 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7913 msgid ""
7914 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7918 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7922 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7926 msgid ""
7927 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7928 "you are carrying"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7932 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7936 msgid "Draw 1st person weapon model"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7940 msgid "Draw the weapon model"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7946 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7950 msgid "Gun model swaying"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7954 msgid "Gun model bobbing"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7959 msgid "Weapons"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7963 msgid "Key Bindings"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7967 msgid "Change key..."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7971 msgid "Edit..."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7975 msgid "Clear"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7979 msgid "Reset all"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7983 msgid "Mouse"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7987 msgid "Sensitivity:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7991 msgid "Mouse speed multiplier"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7995 msgid "Smooth aiming"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7999 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8003 msgid "Invert aiming"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8007 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8011 msgid "Use system mouse positioning"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8015 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8021 msgid "Disable system mouse acceleration"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8025 msgid "Make use of DGA mouse input"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8029 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8033 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8037 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8041 msgid "Jetpack on jump:"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8045 msgid "JPJUMP^Disabled"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8049 msgid "Air only"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8053 msgid "JPJUMP^All"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8059 msgid "Use joystick input"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8063 msgid "Command when pressed:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8067 msgid "Command when released:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8071 msgid "Cancel"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8075 msgid "User defined key bind"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8079 #, c-format
8080 msgid "%d fps"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8084 #, c-format
8085 msgid "%d KB/s"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8089 #, c-format
8090 msgid "%d MB/s"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8094 msgid "Network"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8098 msgid "Client UDP port:"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8102 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8106 msgid "Bandwidth:"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8110 msgid "Specify your network speed"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8114 msgid "56k"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8118 msgid "ISDN"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8122 msgid "Slow ADSL"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8126 msgid "Fast ADSL"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8130 msgid "Broadband"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8134 msgid "Input packets/s:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8138 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8142 msgid "Server queries/s:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8146 msgid "Downloads:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8150 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8154 msgid "Download speed:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8158 msgid "Local latency:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8162 msgid "Show netgraph"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8166 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8170 msgid "Client-side movement prediction"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8174 msgid "Movement error compensation"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8178 msgid "Use encryption (AES) when available"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8182 msgid "Framerate"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8186 msgid "Maximum:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8190 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8194 msgid "Target:"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8198 msgid "TRGT^Disabled"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8202 msgid "Idle limit:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8206 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8210 msgid "Save processing time for other apps"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8214 msgid "Show frames per second"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8218 msgid "Show your rendered frames per second"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8222 msgid "Menu tooltips:"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8226 msgid ""
8227 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8228 "command bound to the menu item)"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8232 msgid "TLTIP^Disabled"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8236 msgid "TLTIP^Standard"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8240 msgid "TLTIP^Advanced"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8244 msgid "Show current date and time"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8248 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8252 msgid "Enable developer mode"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8256 msgid "Advanced settings..."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8260 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8265 msgid "Factory reset"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8269 msgid "Cvar filter:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8273 msgid "Modified cvars only"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8277 msgid "Setting:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8281 msgid "Type:"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8285 msgid "Value:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8289 msgid "Description:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8293 msgid "Advanced settings"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8297 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8301 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8305 msgid "Menu Skins"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8309 msgid "Text Language"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8313 msgid "Set language"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8317 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8321 msgid ""
8322 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8323 "(default: disabled)"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8327 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8331 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8335 msgid "Disconnect now"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8339 msgid "Switch language"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8343 msgid "Warning"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8347 msgid "Resolution:"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8351 msgid "Font/UI size:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8355 msgid "SZ^Unreadable"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8359 msgid "SZ^Tiny"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8363 msgid "SZ^Little"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8367 msgid "SZ^Small"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8371 msgid "SZ^Medium"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8375 msgid "SZ^Large"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8379 msgid "SZ^Huge"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8383 msgid "SZ^Gigantic"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8387 msgid "SZ^Colossal"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8391 msgid "Color depth:"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8395 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8399 msgid "16bit"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8403 msgid "32bit"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8407 msgid "Full screen"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8411 msgid "Vertical Synchronization"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8415 msgid ""
8416 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8417 "screen refresh rate (default: disabled)"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8421 msgid "Flip view horizontally"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8425 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8429 msgid "Anisotropy:"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8433 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8437 msgid "ANISO^Disabled"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8442 msgid "2x"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8447 msgid "4x"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8451 msgid "8x"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8455 msgid "16x"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8459 msgid "Antialiasing:"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8463 msgid ""
8464 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8465 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8469 msgid "AA^Disabled"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8473 msgid "High-quality frame buffer"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8477 msgid "Depth first:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8481 msgid ""
8482 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8483 "normal rendering starts (default: disabled)"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8487 msgid "DF^Disabled"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8491 msgid "DF^World"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8495 msgid "DF^All"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8499 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8503 msgid "VBO^Off"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8507 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8513 msgid ""
8514 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8515 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8519 msgid "Vertices"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8523 msgid "Vertices and Triangles"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8527 msgid "Brightness:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8531 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8535 msgid "Contrast:"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8539 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8543 msgid "Gamma:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8547 msgid ""
8548 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8549 "white or black (default: 1.125)"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8553 msgid "Contrast boost:"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8557 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8561 msgid "Saturation:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8565 msgid ""
8566 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8567 "requires GLSL color control (default: 1)"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8571 msgid "LIT^Ambient:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8575 msgid ""
8576 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8577 "and flat (default: 4)"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8581 msgid "Intensity:"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8585 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8589 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8593 msgid ""
8594 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8595 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8599 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8603 msgid "Use GLSL to handle color control"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8607 msgid ""
8608 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8609 "performance by a lot (default: disabled)"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8613 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8617 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8621 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8625 msgid "???"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8629 msgid "Campaign Difficulty:"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8633 msgid "CSKL^Easy"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8637 msgid "CSKL^Medium"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8641 msgid "CSKL^Hard"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8645 msgid "Start Singleplayer!"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8649 msgid "Singleplayer"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8653 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8657 msgid "Winner"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8661 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8665 msgid "Autoselect team (recommended)"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8669 msgid "red"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8673 msgid "blue"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8677 msgid "yellow"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8681 msgid "pink"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8685 msgid "spectate"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8689 msgid "Team Selection"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8693 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8697 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8701 msgid "teamplay"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8705 msgid "free for all"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8709 msgid "Moving"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8713 msgid "forward"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8717 msgid "backpedal"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8721 msgid "strafe left"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8725 msgid "strafe right"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8729 msgid "jump / swim"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8733 msgid "crouch / sink"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8737 msgid "off-hand hook"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8741 msgid "jet pack"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8745 msgid "Attacking"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8749 msgid "WEAPON^previous"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8753 msgid "WEAPON^next"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8757 msgid "WEAPON^previously used"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8761 msgid "WEAPON^best"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8765 msgid "reload"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8769 msgid "drop weapon / throw nade"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8773 msgid "hold zoom"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8777 msgid "toggle zoom"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8781 msgid "show scores"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8785 msgid "screen shot"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8789 msgid "maximize radar"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8793 msgid "3rd person view"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8797 msgid "enter spectator mode"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8801 msgid "Communicate"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8805 msgid "public chat"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8809 msgid "team chat"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8813 msgid "show chat history"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8817 msgid "vote YES"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8821 msgid "vote NO"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8825 msgid "Client"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8829 msgid "enter console"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8833 msgid "disconnect"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8837 msgid "quit"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8841 msgid "auto-join team"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8845 msgid "drop key / drop flag"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8849 msgid "quick menu"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8853 msgid "sandbox menu"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8857 msgid "drag object"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8861 msgid "User defined"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8865 msgid "Do not press this button again!"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8869 msgid ""
8870 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8874 #, c-format
8875 msgid "%s's Xonotic Server"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8879 msgid ""
8880 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8881 "again.\n"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8885 msgid "spectator"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8889 msgid "<no model found>"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8893 msgid "Favorite"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8897 msgid ""
8898 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8899 "future"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8903 msgid "Ping"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8907 msgid "Hostname"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8911 msgid "Map"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8915 msgid "Type"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8919 #, c-format
8920 msgid "AES level %d"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8924 msgid "ENC^none"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8928 msgid "encryption:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8932 #, c-format
8933 msgid "mod: %s"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8937 #, c-format
8938 msgid "modified settings"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8942 #, c-format
8943 msgid "official settings"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8947 msgid "stats disabled"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8951 msgid "stats enabled"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8955 msgid "SLCAT^Favorites"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8959 msgid "SLCAT^Recommended"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8963 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8967 msgid "SLCAT^Servers"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8971 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8975 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8979 msgid "SLCAT^Overkill"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8983 msgid "SLCAT^InstaGib"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8987 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8991 msgid "<TITLE>"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8995 msgid "<AUTHOR>"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8999 msgid "VOL^MAX"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9003 msgid "VOL^OFF"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9007 #, c-format
9008 msgid "%s dB"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9012 msgid ""
9013 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9014 "gives for better performance (default: 1)"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9018 msgid "PART^OMG"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9022 msgid "PART^Low"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9026 msgid "PART^Medium"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9031 msgid "PART^Normal"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9035 msgid "PART^High"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9039 msgid "PART^Ultra"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9043 msgid "PART^Ultimate"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9047 msgid ""
9048 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9049 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9050 "good)"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9054 msgid "Screen resolution"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9058 msgid "PART^Slow"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9062 msgid "PART^Fast"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9066 msgid "PART^Instant"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9070 msgid "January"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9074 msgid "February"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9078 msgid "March"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9082 msgid "April"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9086 msgid "May"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9090 msgid "June"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9094 msgid "July"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9098 msgid "August"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9102 msgid "September"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9106 msgid "October"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9110 msgid "November"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9114 msgid "December"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9118 msgid "Joined:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9122 msgid "Last_Seen:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9126 msgid "Time_Played:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9130 msgid "Favorite_Map:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9134 #, c-format
9135 msgid "%s_Matches:"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9139 #, c-format
9140 msgid "%s_ELO:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9144 #, c-format
9145 msgid "%s_Rank:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9149 #, c-format
9150 msgid "%s_Percentile:"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9154 #, c-format
9155 msgid "%s_Favorite_Map:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9159 #, c-format
9160 msgid "%d (unranked)"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9164 #, c-format
9165 msgid ""
9166 "Update can be downloaded at:\n"
9167 "%s\n"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9171 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9175 #, c-format
9176 msgid "^1%s TEST BUILD"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9180 #, c-format
9181 msgid "Update to %s now!"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9185 msgid ""
9186 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9187 "^1Expect visual problems.\n"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9191 msgid "Use default"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9195 msgid "Team Color:"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9199 msgid "Enable panel"
9200 msgstr ""
9201
9202 #~ msgid "QMCMD^Chat"
9203 #~ msgstr "QMCMD^Keskows"