]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Fix #2177 "Bot code causes division by zero"
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018
7 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
8 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
17 "language/kw/)\n"
18 "Language: kw\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
39 #, c-format
40 msgid "FPS: %.*f"
41 msgstr "FPS: %.*f"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
44 msgid "^1Observing"
45 msgstr "^1Owth aspia"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
48 #, c-format
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
53 #, c-format
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
58 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
59 msgid "primary fire"
60 msgstr "tenn kensa"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
63 #, c-format
64 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
65 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
69 msgid "next weapon"
70 msgstr "arv nessa"
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
74 msgid "previous weapon"
75 msgstr "arv gens"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
78 #, c-format
79 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
80 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 aspia, ^3%s^1 dhe janjya modh an kamera"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
88 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
89 msgid "drop weapon"
90 msgstr "droppya an arv"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
94 msgid "secondary fire"
95 msgstr "tenn nessa"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
100 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
104 msgid "server info"
105 msgstr "kedhlow an servyer"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
108 msgid "^1Match has already begun"
109 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
112 msgid "^1You have no more lives left"
113 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
119 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
123 msgid "jump"
124 msgstr "lamma"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
127 #, c-format
128 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
129 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
132 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
133 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
136 #, c-format
137 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
138 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
144 msgid "ready"
145 msgstr "parys"
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
148 #, c-format
149 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
150 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
153 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
154 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
157 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
158 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
161 #, c-format
162 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
163 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
166 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
167 msgstr "Angompes yw an parys!"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
170 #, c-format
171 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
172 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "team menu"
177 msgstr "rol an para"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
180 msgid "^1Spectating this player:"
181 msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
184 msgid "^1Spectating you:"
185 msgstr "^1Orth dha aspia:"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
188 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
189 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
192 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
193 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
196 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
197 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
200 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
201 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
204 msgid "Personal best"
205 msgstr "Rekord personel"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581
208 msgid "Server best"
209 msgstr "Rekord an servyer"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr "Gwarier %d"
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr "Is-rol%d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr "Arghadow%d"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
229 msgid "Continue..."
230 msgstr "Pesya..."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
238 msgid "QMCMD^Send public message to"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
242 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
243 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
246 msgid "QMCMD^nice one"
247 msgstr "QMCMD^splann"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
250 msgid "QMCMD^good game"
251 msgstr "QMCMD^gwari da"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
254 msgid "QMCMD^hi / good luck"
255 msgstr "QMCMD^you / chons da"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
258 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
259 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
262 msgid "QMCMD^Send in English"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
267 msgid "QMCMD^Team chat"
268 msgstr "QMCMD^Keskows para"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
271 msgid "QMCMD^quad soon"
272 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
275 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
276 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
279 msgid "QMCMD^free item, icon"
280 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
283 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
284 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
287 msgid "QMCMD^took item, icon"
288 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
291 msgid "QMCMD^negative"
292 msgstr "QMCMD^negedhek"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
295 msgid "QMCMD^positive"
296 msgstr "QMCMD^posedhek"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
299 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
303 msgid "QMCMD^need help, icon"
304 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
307 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
308 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
311 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
312 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
315 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
316 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
319 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
320 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
323 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
327 msgid "QMCMD^defending, icon"
328 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
331 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
335 msgid "QMCMD^roaming, icon"
336 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
339 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
343 msgid "QMCMD^attacking, icon"
344 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
348 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
352 msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
355 #, c-format
356 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
357 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
360 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
361 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
364 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
365 msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
368 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
372 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
373 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
376 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
377 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
380 msgid "QMCMD^Send private message to"
381 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
385 msgid "QMCMD^Settings"
386 msgstr "QMCMD^Settyansow"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
391 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
394 msgid "QMCMD^3rd person view"
395 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
398 msgid "QMCMD^Player models like mine"
399 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
402 msgid "QMCMD^Names above players"
403 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
406 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
407 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
410 msgid "QMCMD^FPS"
411 msgstr "QMCMD^FPS"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
414 msgid "QMCMD^Net graph"
415 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
419 msgid "QMCMD^Sound settings"
420 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
423 msgid "QMCMD^Hit sound"
424 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
427 msgid "QMCMD^Chat sound"
428 msgstr "QMCMD^Son keskows"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
432 msgid "QMCMD^Spectator camera"
433 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
436 msgid "QMCMD^1st person"
437 msgstr "QMCMD^1a person"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
440 msgid "QMCMD^3rd person around player"
441 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
444 msgid "QMCMD^3rd person behind"
445 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
449 msgid "QMCMD^Observer camera"
450 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
453 msgid "QMCMD^Increase speed"
454 msgstr "QMCMD^Uskishe"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
457 msgid "QMCMD^Decrease speed"
458 msgstr "QMCMD^Lenthe"
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
461 msgid "QMCMD^Wall collision off"
462 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
465 msgid "QMCMD^Wall collision on"
466 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
469 msgid "QMCMD^Fullscreen"
470 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
474 msgid "QMCMD^Call a vote"
475 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
478 msgid "QMCMD^Restart the map"
479 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
482 msgid "QMCMD^End match"
483 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
486 msgid "QMCMD^Reduce match time"
487 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
490 msgid "QMCMD^Extend match time"
491 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
494 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
495 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
498 #, c-format
499 msgid " (-%dL)"
500 msgstr " (-%dL)"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
503 #, c-format
504 msgid " (+%dL)"
505 msgstr " (+%dL)"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
508 msgid "Start line"
509 msgstr "Linen dhalleth"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
513 msgid "Finish line"
514 msgstr "Linen dhiwedha"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
517 #, c-format
518 msgid "Intermediate %d"
519 msgstr "Kresek %d"
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
522 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
523 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
528 #, c-format
529 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
533 #, c-format
534 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
535 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
538 msgid "SCO^bckills"
539 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
542 msgid "SCO^bctime"
543 msgstr "SCO^termyn pel"
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
546 msgid "SCO^caps"
547 msgstr "SCO^sesyansow"
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
550 msgid "SCO^captime"
551 msgstr "SCO^termyn sesya"
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
554 msgid "SCO^deaths"
555 msgstr "SCO^mernansow"
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
558 msgid "SCO^destroyed"
559 msgstr "SCO^distruys"
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
562 msgid "SCO^damage"
563 msgstr "SCO^damach"
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
566 msgid "SCO^dmgtaken"
567 msgstr "SCO^dmch recevys"
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
570 msgid "SCO^drops"
571 msgstr "SCO^droppyansow"
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
574 msgid "SCO^faults"
575 msgstr "SCO^fowtys"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
578 msgid "SCO^fckills"
579 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
582 msgid "SCO^goals"
583 msgstr "SCO^golyow"
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
586 msgid "SCO^kckills"
587 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
590 msgid "SCO^kdratio"
591 msgstr "SCO^komparriv l/m"
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
594 msgid "SCO^k/d"
595 msgstr "SCO^l/m"
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
598 msgid "SCO^kdr"
599 msgstr "SCO^klm"
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
602 msgid "SCO^kills"
603 msgstr "SCO^ladhansow"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
606 msgid "SCO^teamkills"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
610 msgid "SCO^laps"
611 msgstr "SCO^troyow"
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
614 msgid "SCO^lives"
615 msgstr "SCO^bewnansow"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
618 msgid "SCO^losses"
619 msgstr "SCO^fallow"
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
622 msgid "SCO^name"
623 msgstr "SCO^hanow"
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
626 msgid "SCO^sum"
627 msgstr "SCO^somm"
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
630 msgid "SCO^nick"
631 msgstr "SCO^leshanow"
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
634 msgid "SCO^objectives"
635 msgstr "SCO^amkanow"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
638 msgid "SCO^pickups"
639 msgstr "SCO^kuntellys"
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
642 msgid "SCO^ping"
643 msgstr "SCO^ping"
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
646 msgid "SCO^pl"
647 msgstr "SCO^pl"
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
650 msgid "SCO^pushes"
651 msgstr "SCO^herdhys"
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
654 msgid "SCO^rank"
655 msgstr "SCO^renk"
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
658 msgid "SCO^returns"
659 msgstr "SCO^daskorrys"
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
662 msgid "SCO^revivals"
663 msgstr "SCO^teudhys"
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
666 msgid "SCO^rounds won"
667 msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
670 msgid "SCO^score"
671 msgstr "SCO^skor"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
674 msgid "SCO^suicides"
675 msgstr "SCO^omladhansow"
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
678 msgid "SCO^takes"
679 msgstr "SCO^kemerys"
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
682 msgid "SCO^ticks"
683 msgstr "SCO^merkys"
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
686 msgid ""
687 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
691 msgid "Usage:"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
695 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
699 msgid ""
700 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
701 "cvar scoreboard_columns"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
705 msgid ""
706 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
707 "map start"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
711 msgid ""
712 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
713 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
717 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
721 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
726 msgid "Name of a player"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
730 msgid "Ping time"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
734 msgid "Packet loss"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
738 msgid "Player ELO"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
742 msgid "Player FPS"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
746 msgid "Number of kills"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
750 msgid "Number of deaths"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
754 msgid "Number of suicides"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
758 msgid "kills - suicides"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
762 msgid "Number of teamkills"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
766 msgid "The kill-death ratio"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
770 msgid "The total damage done"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
774 msgid "The total damage taken"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
778 msgid "kills - deaths"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
782 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
786 msgid ""
787 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
791 msgid "Time of fastest cap (CTF)"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
795 msgid "Number of flag carrier kills"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
799 msgid "Number of flag returns"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
803 msgid "Number of flag drops"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
807 msgid "Number of lives (LMS)"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
811 msgid "Player rank"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
815 msgid "Number of players pushed into void"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
819 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
823 msgid "Number of keys carrier kills"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
827 msgid "Number of times a key was lost"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
831 msgid "Number of laps finished (race/cts)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
835 msgid "Total time raced (race/cts)"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
839 msgid "Time of fastest lap (race/cts)"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
843 msgid "Number of ticks (DOM)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340
847 msgid "Number of domination points taken (DOM)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
851 msgid "Number of ball carrier kills"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
855 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
859 msgid "Total score"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
863 msgid ""
864 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
865 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
866 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
867 "field to show all fields available for the current game mode."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
871 msgid ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
877 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
881 msgid ""
882 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
883 "right of the vertical bar aligned to the right."
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
887 msgid ""
888 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
889 "other gamemodes except DM."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
901 msgid "N/A"
902 msgstr "N/A"
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200
905 #, c-format
906 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
907 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
910 msgid "Map stats:"
911 msgstr "Statystygyon an mappa:"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378
914 msgid "Monsters killed:"
915 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385
918 msgid "Secrets found:"
919 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
922 msgid "Capture time rankings"
923 msgstr "Renkyow an termyn sesya"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
926 msgid "Rankings"
927 msgstr "Renkyansow"
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
931 msgid "Scoreboard"
932 msgstr "Bord an skoryow"
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
935 #, c-format
936 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
937 msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675
940 #, c-format
941 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
942 msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
945 #, c-format
946 msgid "Spectators"
947 msgstr "Miroryon"
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
950 #, c-format
951 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
952 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718
956 #, c-format
957 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
958 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741
962 msgid " or"
963 msgstr " po"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
967 #, c-format
968 msgid " until ^3%s %s^7"
969 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr "SCO^poynt"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753
982 msgid "SCO^is beaten"
983 msgstr "SCO^fethys"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
987 #, c-format
988 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
989 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
992 #, c-format
993 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
994 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785
997 #, c-format
998 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
999 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
1002 #, c-format
1003 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1004 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1007 msgid "WARMUP"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1011 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1015 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1016 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1019 msgid "A vote has been called for:"
1020 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1023 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1024 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1027 msgid "^1Configure the HUD"
1028 msgstr "^1Restra an HUD"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1037 msgid "Yes"
1038 msgstr "Ya"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1047 msgid "No"
1048 msgstr "Na"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1051 msgid "Out of ammo"
1052 msgstr "Gallas an ammo"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1055 msgid "Don't have"
1056 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1059 msgid "Unavailable"
1060 msgstr "Ankavadow"
1061
1062 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1063 msgid " qu/s"
1064 msgstr " qu/s"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1067 msgid " m/s"
1068 msgstr " m/e"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1071 msgid " km/h"
1072 msgstr " km/o"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1075 msgid " mph"
1076 msgstr " m/o"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1079 msgid " knots"
1080 msgstr "kolm"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1083 #, c-format
1084 msgid "%s (not bound)"
1085 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1086
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1088 msgid " (1 vote)"
1089 msgstr " (Raglevow: 1)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1092 #, c-format
1093 msgid " (%d votes)"
1094 msgstr " (Raglevow: %d)"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1097 msgid "Don't care"
1098 msgstr "Ny'm deur"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1101 msgid "Decide the gametype"
1102 msgstr "Ervira an modh gwari"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1105 msgid "Vote for a map"
1106 msgstr "Ragleva rag mappa"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:391
1109 #, c-format
1110 msgid "%d seconds left"
1111 msgstr "%d eylen gesys"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
1114 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:514
1118 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1122 msgid "Requesting preview..."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1126 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1127 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1128
1129 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1130 msgid "Nade timer"
1131 msgstr "Euryer granaden"
1132
1133 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1134 msgid "Capture progress"
1135 msgstr "Spedyans ow sesya"
1136
1137 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1138 msgid "Revival progress"
1139 msgstr "Ow teudhi"
1140
1141 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1142 msgid "error creating curl handle"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1146 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1150 msgid "Ball Stealer"
1151 msgstr "Lader pelyow"
1152
1153 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1154 msgid "bullets"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1158 msgid "cells"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1162 msgid "plasma"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1166 msgid "rockets"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1170 msgid "shells"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1174 msgid "Small armor"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1178 msgid "Medium armor"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1182 msgid "Big armor"
1183 msgstr "Arvwisk bras"
1184
1185 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1186 msgid "Mega armor"
1187 msgstr "Arvwisk mega"
1188
1189 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1190 msgid "Small health"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1194 msgid "Medium health"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1198 msgid "Big health"
1199 msgstr "Yeghes bras"
1200
1201 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1202 msgid "Mega health"
1203 msgstr "Yeghes mega"
1204
1205 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1208 msgid "Jetpack"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1212 msgid "fuel"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1216 msgid "Fuel regenerator"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1220 msgid "Fuel regen"
1221 msgstr "Dasdinythi keunys"
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1224 msgid "Strength"
1225 msgstr "Krevder"
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1228 msgid "Shield"
1229 msgstr "Skoos"
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:621
1232 #, no-c-format
1233 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1234 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1239 msgid "Frag limit:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1244 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1248 msgid "Deathmatch"
1249 msgstr "Fytt mernans"
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1252 msgid "Score as many frags as you can"
1253 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1256 msgid "Last Man Standing"
1257 msgstr "Diwettha den a-sav"
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1260 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1261 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1264 msgid "Lives:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1268 msgid "Race"
1269 msgstr "Resek"
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1272 msgid "Race against other players to the finish line"
1273 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1274
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1276 msgid "Laps:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1280 msgid "Race CTS"
1281 msgstr "Resek CTS"
1282
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1284 msgid "Race for fastest time."
1285 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1291 msgid "Point limit:"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1295 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1296 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1299 msgid "Team Deathmatch"
1300 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1304 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1308 msgid "Capture the Flag"
1309 msgstr "Sesya an baner"
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1312 msgid ""
1313 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1314 "from the other team"
1315 msgstr ""
1316 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1317 "selva hwi rag an para aral"
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1320 msgid "Capture limit:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1324 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1328 msgid "Clan Arena"
1329 msgstr "Clan Arena"
1330
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1332 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1333 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1334
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1336 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1337 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1340 msgid "Domination"
1341 msgstr "Gwarthevyans"
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1344 msgid "Gather all the keys to win the round"
1345 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1348 msgid "Key Hunt"
1349 msgstr "Helgh alhwedhow"
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1352 msgid "Assault"
1353 msgstr "Omsettyans"
1354
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1356 msgid ""
1357 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1358 "out"
1359 msgstr ""
1360 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1361 "an tro"
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1364 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1365 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1368 msgid "Onslaught"
1369 msgstr "Ravnans"
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1372 msgid "Nexball"
1373 msgstr "Nexball"
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1376 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1377 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1380 msgid "Goals:"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1384 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1388 msgid "Freeze Tag"
1389 msgstr "Tag rewi"
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1392 msgid ""
1393 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1394 "freeze all enemies to win"
1395 msgstr ""
1396 "Ladh eskerens rag aga rewi, sav ryb dha bara rag aga dasserghi; rew pub "
1397 "eskar rag gwaynya"
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1400 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1401 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1404 msgid "Keepaway"
1405 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1408 msgid "Invasion"
1409 msgstr "Tonnow"
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1412 msgid "Survive against waves of monsters"
1413 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1414
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1416 msgid "Duel"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1420 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1424 msgid "It's your turn"
1425 msgstr "Agas tro hwi yw"
1426
1427 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1429 msgid "Quit"
1430 msgstr "Diberth"
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1433 msgid "Invite"
1434 msgstr "Gelwel"
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1437 msgid "Current Game"
1438 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1439
1440 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1441 msgid "Exit Menu"
1442 msgstr "Rol dhiberth"
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1446 msgid "Create"
1447 msgstr "Gwruthyl"
1448
1449 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1450 msgid "Join"
1451 msgstr "Junya"
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1454 msgid "Minigames"
1455 msgstr "Gwariow munys"
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1458 msgid "Better luck next time!"
1459 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1462 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1463 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1466 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1467 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1470 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1471 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1474 msgid "Push the boulders onto the targets"
1475 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1478 msgid "Next Level"
1479 msgstr "Nessa nivel"
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1482 msgid "Restart"
1483 msgstr "Dastalleth"
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1486 msgid "Editor"
1487 msgstr "Chanjyell"
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1491 msgid "Save"
1492 msgstr "Gwitha"
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1496 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1497 msgid "Draw"
1498 msgstr "Kehaval"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1502 msgid "You lost the game!"
1503 msgstr "Hwi a fyllis!"
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1507 msgid "You win!"
1508 msgstr "Hwi a waynyas!"
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1514 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1515 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1521 msgid "Click on the game board to place your piece"
1522 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1525 msgid ""
1526 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1527 msgstr ""
1528 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1529 "kerghyn"
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1532 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1533 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1536 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1537 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1541 msgid "AI"
1542 msgstr "AI"
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1545 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1546 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1549 msgid "Start Match"
1550 msgstr "Dalleth an fytt"
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1553 msgid "Add AI player"
1554 msgstr "Keworra gwarier AI"
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1557 msgid "Remove AI player"
1558 msgstr "Dilea gwarier AI"
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1562 msgid ""
1563 "You lost the game!\n"
1564 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1565 msgstr ""
1566 "Hwi a fyllis!\n"
1567 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1571 msgid ""
1572 "You win!\n"
1573 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1574 msgstr ""
1575 "Hwi a waynyas!\n"
1576 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1580 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1581 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1585 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1586 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1590 msgid "Next Match"
1591 msgstr "Nessa fytt"
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1594 #, c-format
1595 msgid "Pieces left: %s"
1596 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1599 msgid "No more valid moves"
1600 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1603 msgid "Well done, you win!"
1604 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1607 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1608 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1611 msgid "Single Player"
1612 msgstr "Unn gwarier"
1613
1614 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1616 msgid "Mage"
1617 msgstr "Huder"
1618
1619 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1620 msgid "Mage spike"
1621 msgstr "Spik an huder"
1622
1623 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1625 msgid "Shambler"
1626 msgstr "Shambler"
1627
1628 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1630 msgid "Spider"
1631 msgstr "Kevnisen"
1632
1633 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1634 msgid "Spider attack"
1635 msgstr "Omsettyans kevnisen"
1636
1637 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1639 msgid "Wyvern"
1640 msgstr "Dragon"
1641
1642 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1643 msgid "Wyvern attack"
1644 msgstr "Omsettyans dragon"
1645
1646 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1648 msgid "Zombie"
1649 msgstr "Zombi"
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1652 msgid "Ammo"
1653 msgstr "Daffar ladhva"
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1656 msgid "Resistance"
1657 msgstr "Defens"
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1662 msgid "Speed"
1663 msgstr "Tooth"
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1666 msgid "Medic"
1667 msgstr "Medhek"
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1670 msgid "Bash"
1671 msgstr "Kronkya"
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1676 msgid "Vampire"
1677 msgstr "Vampir"
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1680 msgid "Disability"
1681 msgstr "Anles"
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1684 msgid "Vengeance"
1685 msgstr "Venjyans"
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1688 msgid "Jump"
1689 msgstr "Lamma"
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1692 msgid "Invisible"
1693 msgstr "Anweladow"
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1696 msgid "Inferno"
1697 msgstr "Inferno"
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1700 msgid "Swapper"
1701 msgstr "Keschanj"
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1704 msgid "Magnet"
1705 msgstr "Tennven"
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1708 msgid "Luck"
1709 msgstr "Chons"
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1712 msgid "Flight"
1713 msgstr "Neyj"
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1716 msgid "Buff"
1717 msgstr "Bonus"
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1720 msgid "Damage text"
1721 msgstr "Tekst damach"
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1724 msgid "Draw damage numbers"
1725 msgstr "Delinya niverow damach"
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1728 msgid "Font size minimum:"
1729 msgstr "Myns font an lyha:"
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1732 msgid "Font size maximum:"
1733 msgstr "Myns font an ughella:"
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1736 msgid "Accumulate range:"
1737 msgstr "Kuntel towlhys:"
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1740 msgid "Lifetime:"
1741 msgstr "Termyn bewnans:"
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1750 msgid "Color:"
1751 msgstr "Liw:"
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1754 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1755 msgstr "Delinya niverow damach rag tenn kowethek"
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1758 msgid "Vaporizer ammo"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1763 msgid "Extra life"
1764 msgstr "Bewnans keworransel"
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1768 msgid "Invisibility"
1769 msgstr "Anweladowder"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1772 msgid "Napalm grenade"
1773 msgstr "Grenad napalm"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1776 msgid "Ice grenade"
1777 msgstr "Grenad rew"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1780 msgid "Translocate grenade"
1781 msgstr "Grenad treustesedha"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1784 msgid "Spawn grenade"
1785 msgstr "Grenad dinythi"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1788 msgid "Heal grenade"
1789 msgstr "Grenad sawya"
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1792 msgid "Monster grenade"
1793 msgstr "Grenad euthvil"
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1796 msgid "Entrap grenade"
1797 msgstr "Grenad maglenna"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1800 msgid "Veil grenade"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1804 msgid "Grenade"
1805 msgstr "Grenad"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1808 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1812 msgid "Overkill MachineGun"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1816 msgid "Overkill Nex"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1820 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1824 msgid "Overkill Shotgun"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1828 msgid "Waypoint"
1829 msgstr "Fordhva"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1832 msgid "Help me!"
1833 msgstr "Gweres vy!"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1836 msgid "Here"
1837 msgstr "Omma"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1840 msgid "DANGER"
1841 msgstr "PERYL"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1844 msgid "Frozen!"
1845 msgstr "Rewys!"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1848 msgid "Item"
1849 msgstr "Tra"
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1852 msgid "Checkpoint"
1853 msgstr "Checkva"
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1857 msgid "Finish"
1858 msgstr "Diwedhva"
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1863 msgid "Start"
1864 msgstr "Dallethva"
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1867 msgid "Defend"
1868 msgstr "Difres"
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1871 msgid "Destroy"
1872 msgstr "Distrui"
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1875 msgid "Push"
1876 msgstr "Herdhya"
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1879 msgid "Flag carrier"
1880 msgstr "Doger an baner"
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1883 msgid "Enemy carrier"
1884 msgstr "Doger an anvi"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1887 msgid "Dropped flag"
1888 msgstr "Baner droppyes"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1891 msgid "White base"
1892 msgstr "Selva wynn"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1895 msgid "Red base"
1896 msgstr "Selva rudh"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1899 msgid "Blue base"
1900 msgstr "Selva las"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1903 msgid "Yellow base"
1904 msgstr "Selva velyn"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1907 msgid "Pink base"
1908 msgstr "Selva wynnrudh"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1911 msgid "Return flag here"
1912 msgstr "Daskor an baner arta"
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1922 msgid "Control point"
1923 msgstr "Kontrolva"
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1926 msgid "Dropped key"
1927 msgstr "Alhwedh droppyes"
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1934 msgid "Key carrier"
1935 msgstr "Deger an alhwedh"
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1938 msgid "Run here"
1939 msgstr "Poon bys yn omma"
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1943 msgid "Ball"
1944 msgstr "Pel"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1947 msgid "Ball carrier"
1948 msgstr "Deger an bel"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1951 msgid "Goal"
1952 msgstr "Gol"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1956 msgid "Generator"
1957 msgstr "Dinythor"
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1960 msgid "Weapon"
1961 msgstr "Arv"
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1964 msgid "Monster"
1965 msgstr "Euthvil"
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1968 msgid "Vehicle"
1969 msgstr "Karr"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1972 msgid "Intruder!"
1973 msgstr "Kammdremener!"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1976 msgid "Tagged"
1977 msgstr "Taggys"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
1980 #, c-format
1981 msgid "%s needing help!"
1982 msgstr "%s ow kovyn gweres!"
1983
1984 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1985 msgid "^1Server notices:"
1986 msgstr "^1Notyansow an servyer:"
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1989 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1990 msgstr ""
1991 "^F4NOTEN: ^BGNyns yw klap an viroryon danvenys dhe warioryon dres an fytt"
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2002 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2019 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2023 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2027 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2031 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2035 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2039 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2043 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2047 msgid ""
2048 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2049 "base"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2053 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2060 "itself"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2070 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2074 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2085 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2105 #, c-format
2106 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2110 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2114 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2118 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2122 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2300 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2597 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2602 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2626 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2637 msgid "^BGRound tied"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2642 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2646 #, c-format
2647 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2662 #, c-format
2663 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2668 #, c-format
2669 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2674 #, c-format
2675 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2680 #, c-format
2681 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2686 #, c-format
2687 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2692 #, c-format
2693 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2698 #, c-format
2699 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2704 #, c-format
2705 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2711 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^F3 connected"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2781 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2785 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2794 #, c-format
2795 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2799 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2803 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2837 msgid ""
2838 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2839 "spectators aren't allowed at the moment."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2886 "and will be lost."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2893 "lost."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2905 "(^F1%s^F4)"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2909 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2916 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2925 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2929 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2936 "^F2Xonotic %s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2943 msgstr ""
2944 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2945 "genowgh"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2951 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2955 #, c-format
2956 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2960 #, c-format
2961 msgid ""
2962 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3170 #, c-format
3171 msgid ""
3172 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3173 "%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3280 msgid "^F4You are now alone!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3284 msgid "^BGYou are attacking!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3288 msgid "^BGYou are defending!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3292 #, c-format
3293 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3297 msgid "^F4Begin!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3301 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3302 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3305 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3309 msgid "^F4Round cannot start"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3313 msgid "^F2Don't camp!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3317 msgid ""
3318 "^BGYou are now free.\n"
3319 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3320 "^BGif you think you will succeed."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3324 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3328 msgid ""
3329 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3330 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3331 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3335 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3339 msgid "^BGYou captured the flag!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3343 #, c-format
3344 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3358 #, c-format
3359 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3363 #, c-format
3364 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3368 #, c-format
3369 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3373 #, c-format
3374 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3378 #, c-format
3379 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3383 #, c-format
3384 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3388 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3392 msgid "^BGYou got the flag!"
3393 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3396 #, c-format
3397 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3401 #, c-format
3402 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3406 #, c-format
3407 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3411 #, c-format
3412 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3416 #, c-format
3417 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3421 #, c-format
3422 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3426 #, c-format
3427 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3431 #, c-format
3432 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3436 #, c-format
3437 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3441 #, c-format
3442 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3446 #, c-format
3447 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3456 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3460 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3464 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3468 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3472 #, c-format
3473 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3479 #, c-format
3480 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3484 #, c-format
3485 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3491 #, c-format
3492 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3496 #, c-format
3497 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3501 #, c-format
3502 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3506 #, c-format
3507 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3511 #, c-format
3512 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3516 #, c-format
3517 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3521 #, c-format
3522 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3526 #, c-format
3527 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3531 #, c-format
3532 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3541 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3548 "You are now on: %s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3552 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3556 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3560 msgid "^K1Die camper!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3564 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3568 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3572 #, c-format
3573 msgid "^K1You were %s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3577 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3581 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3585 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3589 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3593 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3597 msgid "^K1You need to be more careful!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3601 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3605 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3609 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3613 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3617 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3621 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3625 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3629 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3633 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3637 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3641 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3645 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3649 msgid "^K1You need to preserve your health"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3653 msgid "^K1You became a shooting star!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3657 msgid "^K1You melted away in slime!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3661 msgid "^K1You committed suicide!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3665 msgid "^K1You ended it all!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3669 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGYou are now on: %s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3678 msgid "^K1You died in an accident!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3682 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3686 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3690 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3694 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3698 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3702 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3706 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3710 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3714 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3718 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3722 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3726 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3730 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3734 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3738 msgid "^K1Watch your step!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3742 #, c-format
3743 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3747 #, c-format
3748 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3752 #, c-format
3753 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3757 #, c-format
3758 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3762 msgid ""
3763 "^K1Stop idling!\n"
3764 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3778 msgid "^BGDoor unlocked!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3782 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3786 #, c-format
3787 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3791 msgid "^K3You revived yourself"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3795 #, c-format
3796 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3800 #, c-format
3801 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3805 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3809 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3813 msgid "^K1You froze yourself"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3817 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3821 #, c-format
3822 msgid "^K1A %s has arrived!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3826 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3830 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3834 msgid ""
3835 "^K1No spawnpoints available!\n"
3836 "Hope your team can fix it..."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3840 msgid ""
3841 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3842 "The player limit reached maximum capacity."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3846 msgid "^BGYou picked up the ball"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3850 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3854 msgid ""
3855 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3856 "Help the key carriers to meet!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3860 msgid ""
3861 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3862 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3866 msgid ""
3867 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3868 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3872 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3876 msgid "^BGScanning frequency range..."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3880 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3884 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3888 #, c-format
3889 msgid ""
3890 "^BGWaiting for players to join...\n"
3891 "Need active players for: %s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3900 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3904 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3908 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3912 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3916 #, c-format
3917 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3924 "Next weapon: ^F1%s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3928 #, c-format
3929 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3938 #, c-format
3939 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3943 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3947 msgid ""
3948 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3949 "^F2Capture some control points to unshield it"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3953 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3957 msgid ""
3958 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3959 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3963 #, c-format
3964 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3968 #, c-format
3969 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3973 msgid ""
3974 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3975 "Keep fragging until we have a winner!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3979 msgid ""
3980 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3981 "Keep scoring until we have a winner!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3985 msgid ""
3986 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3987 "\n"
3988 "Generators are now decaying.\n"
3989 "The more control points your team holds,\n"
3990 "the faster the enemy generator decays"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3994 #, c-format
3995 msgid ""
3996 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3997 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4001 msgid "^K1In^BG-portal created"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4005 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4009 msgid "^F1Portal creation failed"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4013 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4017 msgid "^F2Strength has worn off"
4018 msgstr "^F2Gallas krevder"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4021 msgid "^F2Shield surrounds you"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4025 msgid "^F2Shield has worn off"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4029 msgid "^F2You are on speed"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4033 msgid "^F2Speed has worn off"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4037 msgid "^F2You are invisible"
4038 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4041 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4045 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4049 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4053 msgid "^BGSequence completed!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4057 msgid "^BGThere are more to go..."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4061 #, c-format
4062 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4066 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4070 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4074 msgid "^F2You now have a superweapon"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4078 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4082 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4086 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4090 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4094 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4098 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4102 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4106 #, c-format
4107 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4111 #, c-format
4112 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4116 #, c-format
4117 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4121 msgid ""
4122 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4123 "^F4Stop them!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4127 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4131 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4135 #, c-format
4136 msgid " (near %s)"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4140 msgid "primary"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4144 msgid "secondary"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4148 msgid "point"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4152 msgid "points"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4156 msgid "drop flag"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4160 msgid "throw nade"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4164 #, c-format
4165 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4169 #, c-format
4170 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4174 msgid "TRIPLE FRAG! "
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4178 #, c-format
4179 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4183 #, c-format
4184 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4188 msgid "RAGE! "
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4192 #, c-format
4193 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4197 #, c-format
4198 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4202 msgid "MASSACRE! "
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4206 #, c-format
4207 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4211 #, c-format
4212 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4216 msgid "MAYHEM! "
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4220 #, c-format
4221 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4225 #, c-format
4226 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4230 msgid "BERSERKER! "
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4234 #, c-format
4235 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4239 #, c-format
4240 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4244 msgid "CARNAGE! "
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4248 #, c-format
4249 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4253 #, c-format
4254 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4258 msgid "ARMAGEDDON! "
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4262 #, c-format
4263 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4267 #, c-format
4268 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "\n"
4275 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "\n"
4282 "(^F4Dead^BG)%s"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4286 #, c-format
4287 msgid "%d score spree! "
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4291 #, c-format
4292 msgid "%d frag spree! "
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4296 msgid "First blood! "
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4300 msgid "First score! "
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4304 msgid "First casualty! "
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4308 msgid "First victim! "
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4312 #, c-format
4313 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4317 #, c-format
4318 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4322 #, c-format
4323 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4327 #, c-format
4328 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4332 #, c-format
4333 msgid ", ending their %d frag spree"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4337 #, c-format
4338 msgid ", ending their %d score spree"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4342 #, c-format
4343 msgid ", losing their %d frag spree"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4347 #, c-format
4348 msgid ", losing their %d score spree"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4352 #, c-format
4353 msgid " with %d %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4357 msgid "TEAM^Red"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4361 msgid "TEAM^Blue"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4365 msgid "TEAM^Yellow"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4369 msgid "TEAM^Pink"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4373 msgid "Team"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4377 msgid "Neutral"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4381 msgid "KEY^Red"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4385 msgid "KEY^Blue"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4389 msgid "KEY^Yellow"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4393 msgid "KEY^Pink"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4397 msgid "FLAG^Red"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4401 msgid "FLAG^Blue"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4405 msgid "FLAG^Yellow"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4409 msgid "FLAG^Pink"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4413 msgid "GENERATOR^Red"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4417 msgid "GENERATOR^Blue"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4421 msgid "GENERATOR^Yellow"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4425 msgid "GENERATOR^Pink"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4429 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4433 #, c-format
4434 msgid "%s under attack!"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4438 msgid "Turret"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4442 msgid "eWheel Turret"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4446 msgid "eWheel"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4450 msgid "FLAC Cannon"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4454 msgid "FLAC"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4458 msgid "Fusion Reactor"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4462 msgid "Hellion Missile Turret"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4466 msgid "Hellion"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4470 msgid "Hunter-Killer Turret"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4474 msgid "Hunter-Killer"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4478 msgid "Machinegun Turret"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4482 msgid "Machinegun"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4486 msgid "MLRS Turret"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4490 msgid "MLRS"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4494 msgid "Phaser Cannon"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4498 msgid "Phaser"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4502 msgid "Plasma Cannon"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4506 msgid "Dual plasma"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4510 msgid "Dual Plasma Cannon"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4514 msgid "Plasma"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4518 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4519 msgid "Tesla Coil"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4523 msgid "Walker Turret"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4527 msgid "Walker"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4531 #, c-format
4532 msgid "Press %s"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4536 msgid "No right gunner!"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4540 msgid "No left gunner!"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4544 msgid "Bumblebee"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4548 msgid "Racer"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4552 msgid "Racer cannon"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4556 msgid "Raptor"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4560 msgid "Raptor cannon"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4564 msgid "Raptor bomb"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4568 msgid "Raptor flare"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4572 msgid "Spiderbot"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4576 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4580 msgid "Arc"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4584 msgid "Blaster"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4588 msgid "Crylink"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4592 msgid "Devastator"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4596 msgid "Electro"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4600 msgid "Fireball"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4604 msgid "Hagar"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4608 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4612 msgid "Grappling Hook"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4616 msgid "MachineGun"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4620 msgid "Mine Layer"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4624 msgid "Mortar"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4628 msgid "Port-O-Launch"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4632 msgid "Rifle"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4636 msgid "T.A.G. Seeker"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4640 msgid "Shockwave"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4644 msgid "Shotgun"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4648 #, no-c-format
4649 msgid "@!#%'n Tuba"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4653 msgid "Vaporizer"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4657 msgid "Vortex"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4661 #, c-format
4662 msgid "CI_DEC^%s years"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4666 #, c-format
4667 msgid "CI_ZER^%d years"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4671 #, c-format
4672 msgid "CI_FIR^%d year"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4676 #, c-format
4677 msgid "CI_SEC^%d years"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4681 #, c-format
4682 msgid "CI_THI^%d years"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4686 #, c-format
4687 msgid "CI_MUL^%d years"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4691 #, c-format
4692 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4696 #, c-format
4697 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4701 #, c-format
4702 msgid "CI_FIR^%d week"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4706 #, c-format
4707 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4711 #, c-format
4712 msgid "CI_THI^%d weeks"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4716 #, c-format
4717 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4721 #, c-format
4722 msgid "CI_DEC^%s days"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4726 #, c-format
4727 msgid "CI_ZER^%d days"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4731 #, c-format
4732 msgid "CI_FIR^%d day"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4736 #, c-format
4737 msgid "CI_SEC^%d days"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4741 #, c-format
4742 msgid "CI_THI^%d days"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4746 #, c-format
4747 msgid "CI_MUL^%d days"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4751 #, c-format
4752 msgid "CI_DEC^%s hours"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4756 #, c-format
4757 msgid "CI_ZER^%d hours"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4761 #, c-format
4762 msgid "CI_FIR^%d hour"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4766 #, c-format
4767 msgid "CI_SEC^%d hours"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4771 #, c-format
4772 msgid "CI_THI^%d hours"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4776 #, c-format
4777 msgid "CI_MUL^%d hours"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4781 #, c-format
4782 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4786 #, c-format
4787 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4791 #, c-format
4792 msgid "CI_FIR^%d minute"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4796 #, c-format
4797 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4801 #, c-format
4802 msgid "CI_THI^%d minutes"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4806 #, c-format
4807 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4811 #, c-format
4812 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4816 #, c-format
4817 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4821 #, c-format
4822 msgid "CI_FIR^%d second"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4826 #, c-format
4827 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4831 #, c-format
4832 msgid "CI_THI^%d seconds"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4836 #, c-format
4837 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4841 #, c-format
4842 msgid "%dst"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4846 #, c-format
4847 msgid "%dnd"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4851 #, c-format
4852 msgid "%drd"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4856 #, c-format
4857 msgid "%dth"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4861 msgid "No description"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4865 #, c-format
4866 msgid ""
4867 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4868 "please file an issue."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4872 #, c-format
4873 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4877 #, c-format
4878 msgid "%02d:%02d:%02d"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4882 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4886 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4890 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4894 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4898 msgid "Available options:"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4902 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4906 #, c-format
4907 msgid "Item %d"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4914 msgid "Custom"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4918 #, c-format
4919 msgid "Level %d: %s"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4923 msgid "Core Team"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4927 msgid "Extended Team"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4931 msgid "Website"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4935 msgid "Stats"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4939 msgid "Art"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4943 msgid "Animation"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4947 msgid "Level Design"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4951 msgid "Music / Sound FX"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4955 msgid "Game Code"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4959 msgid "Marketing / PR"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4963 msgid "Legal"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4967 msgid "Game Engine"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4971 msgid "Engine Additions"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4975 msgid "Compiler"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4979 msgid "Other Active Contributors"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4983 msgid "Translators"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4987 msgid "Asturian"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4991 msgid "Belarusian"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4995 msgid "Bulgarian"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4999 msgid "Chinese (China)"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5003 msgid "Chinese (Taiwan)"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5007 msgid "Cornish"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5011 msgid "Czech"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5015 msgid "Dutch"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5019 msgid "English (Australia)"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5023 msgid "Finnish"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5027 msgid "French"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5031 msgid "German"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5035 msgid "Greek"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5039 msgid "Hungarian"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5043 msgid "Irish"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5047 msgid "Italian"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5051 msgid "Kazakh"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5055 msgid "Korean"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5059 msgid "Polish"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5063 msgid "Portuguese"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5067 msgid "Romanian"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5071 msgid "Russian"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5075 msgid "Scottish Gaelic"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5079 msgid "Serbian"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5083 msgid "Spanish"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5087 msgid "Swedish"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5091 msgid "Ukrainian"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5095 msgid "Past Contributors"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5099 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5103 msgid "will not be saved"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5107 msgid "will be saved to config.cfg"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5111 msgid "private"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5115 msgid "engine setting"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5119 msgid "read only"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5128 msgid "OK"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5132 msgid "Credits"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5136 msgid "The Xonotic credits"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5140 msgid ""
5141 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5142 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5143 "menu system."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5148 msgid "Name:"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5153 msgid "Name under which you will appear in the game"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5157 msgid "Text language:"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5161 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5165 msgid "Undecided"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5169 msgid "Save settings"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5173 msgid "Welcome"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5177 msgid "Ammunition display:"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5181 msgid "Show only current ammo type"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5186 msgid "Noncurrent alpha:"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5191 msgid "Noncurrent scale:"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5196 msgid "Align icon:"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5207 msgid "Left"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5218 msgid "Right"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5222 msgid "Ammo Panel"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5226 msgid "Message duration:"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5230 msgid "Fade time:"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5234 msgid "Flip messages order"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5239 msgid "Text alignment:"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5245 msgid "Center"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5249 msgid "Font scale:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5253 msgid "Centerprint Panel"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5257 msgid "Chat entries:"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5261 msgid "Chat size:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5265 msgid "Chat lifetime:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5269 msgid "Chat beep sound"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5273 msgid "Chat Panel"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5277 msgid "Engine info:"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5281 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5285 msgid "Engine Info Panel"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5289 msgid "Combine health and armor"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5295 msgid "Enable status bar"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5300 msgid "Status bar alignment:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5307 msgid "Inward"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5314 msgid "Outward"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5319 msgid "Icon alignment:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5323 msgid "Flip health and armor positions"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5327 msgid "Health/Armor Panel"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5331 msgid "Info messages:"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5335 msgid "Flip align"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5339 msgid "Info Messages Panel"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5351 msgid "Disable"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5355 msgid "Enable spectating"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5359 msgid "Enable even playing in warmup"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5363 msgid "Reduced"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5367 msgid "Text/icon ratio:"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5371 msgid "Hide spawned items"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5375 msgid "Hide big armor and health"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5379 msgid "Dynamic size"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5383 msgid "Items Time Panel"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5387 msgid "Mod Icons Panel"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5391 msgid "Notifications:"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5395 msgid "Also print notifications to the console"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5399 msgid "Flip notify order"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5403 msgid "Entry lifetime:"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5407 msgid "Entry fadetime:"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5411 msgid "Notification Panel"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5416 msgid "Enable"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5420 msgid "Enable even observing"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5424 msgid "Enable only in Race/CTS"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5428 msgid "Status bar"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5433 msgid "Left align"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5438 msgid "Right align"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5442 msgid "Inward align"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5446 msgid "Outward align"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5450 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5454 msgid "Speed:"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5458 msgid "Include vertical speed"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5462 msgid "Speed unit:"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5466 msgid "qu/s"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5470 msgid "m/s"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5474 msgid "km/h"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5478 msgid "mph"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5482 msgid "knots"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5486 msgid "Show"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5490 msgid "Top speed"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5494 msgid "Acceleration:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5498 msgid "Include vertical acceleration"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5502 msgid "Physics Panel"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5506 msgid "Powerups Panel"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5510 msgid "Forced aspect:"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5514 msgid "Pressed Keys Panel"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5518 msgid "Quick Menu Panel"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5522 msgid "Race Timer Panel"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5526 msgid "Enable in team games"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5530 msgid "Always enable"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5534 msgid "Radar:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5547 msgid "Alpha:"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5551 msgid "Rotation:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5555 msgid "Forward"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5559 msgid "West"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5563 msgid "South"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5567 msgid "East"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5571 msgid "North"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5575 msgid "Scale:"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5579 msgid "Zoom mode:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5583 msgid "Zoomed in"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5587 msgid "Zoomed out"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5591 msgid "Always zoomed"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5595 msgid "Never zoomed"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5599 msgid "Radar Panel"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5603 msgid "Score:"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5607 msgid "Rankings:"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5611 msgid "Off"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5615 msgid "And me"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5619 msgid "Pure"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5623 msgid "Score Panel"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5627 msgid "Timer:"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5631 msgid "Show elapsed time"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5635 msgid "Timer Panel"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5639 msgid "Alpha after voting:"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5643 msgid "Vote Panel"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5647 msgid "Fade out after:"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5654 msgid "Never"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5658 #, c-format
5659 msgid "%ds"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5663 msgid "Fade effect:"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5667 msgid "EF^None"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5671 msgid "Alpha"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5675 msgid "Slide"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5679 msgid "EF^Both"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5683 msgid "Weapon icons:"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5687 msgid "Show only owned weapons"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5691 msgid "Show weapon ID as:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5695 msgid "SHOWAS^None"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5699 msgid "Number"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5703 msgid "Bind"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5707 msgid "Weapon ID scale:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5711 msgid "Show Accuracy"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5715 msgid "Show Ammo"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5719 msgid "Ammo bar alpha:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5723 msgid "Ammo bar color:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5727 msgid "Weapons Panel"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5731 msgid "HUD skins"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5740 msgid "Filter:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5747 msgid "Refresh"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5752 msgid "Set skin"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5756 msgid "Save current skin"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5760 msgid "Panel background defaults:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5765 msgid "Background:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5770 msgid "Border size:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5775 msgid "Team color:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5780 msgid "Test team color in configure mode"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5785 msgid "Padding:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5789 msgid "HUD Dock:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5793 msgid "DOCK^Disabled"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5797 msgid "DOCK^Small"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5801 msgid "DOCK^Medium"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5805 msgid "DOCK^Large"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5809 msgid "Grid settings:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5813 msgid "Snap panels to grid"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5817 msgid "Grid size:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5821 msgid "X:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5825 msgid "Y:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5829 msgid "Exit setup"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5833 msgid "Panel HUD Setup"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5837 msgid "Monster:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5842 msgid "Spawn"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5847 msgid "Remove"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5851 msgid "Move target:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5855 msgid "Follow"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5859 msgid "Wander"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5863 msgid "Spawnpoint"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5867 msgid "No moving"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5871 msgid "Colors:"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5876 msgid "Set skin:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5880 msgid "Monster Tools"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5884 msgid "Servers"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5888 msgid "Find servers to play on"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5892 msgid "Host your own game"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5896 msgid "Media"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5900 msgid "Profile"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5904 msgid "Multiplayer"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5908 msgid ""
5909 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5910 "settings"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5918 msgid "Default"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5923 msgid "Unlimited"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5927 msgid "Gametype"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5931 msgid "Time limit:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5935 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5939 #, c-format
5940 msgid "%d minutes"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5944 msgid "TIMLIM^Default"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5949 msgid "1 minute"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5953 msgid "TIMLIM^Infinite"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5957 msgid "Teams:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5961 msgid "2 teams"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5965 msgid "3 teams"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5969 msgid "4 teams"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5973 msgid "Player slots:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5977 msgid ""
5978 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5979 "at once"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5983 msgid "Number of bots:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5987 msgid "Amount of bots on your server"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5991 msgid "Bot skill:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5995 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5999 msgid "Botlike"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6003 msgid "Beginner"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6007 msgid "You will win"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6011 msgid "You can win"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6015 msgid "You might win"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6019 msgid "Advanced"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6023 msgid "Expert"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6027 msgid "Pro"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6031 msgid "Assassin"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6035 msgid "Unhuman"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6039 msgid "Godlike"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6043 msgid "Mutators..."
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6047 msgid "Mutators and weapon arenas"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6051 msgid "Maplist"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6055 msgid ""
6056 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6057 "Delete to clear; Enter when done."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6061 msgid "Add shown"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6065 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6069 msgid "Remove shown"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6073 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6077 msgid "Add all"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6081 msgid "Add every available map to your selection"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6085 msgid "Remove all"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6089 msgid "Remove all the maps from your selection"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6093 msgid "Start Multiplayer!"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6097 msgid "Title:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6101 msgid "Author:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6105 msgid "Game types:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6110 msgid "Close"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6114 msgid "MAP^Play"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6118 msgid "Map Information"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6122 msgid "All Weapons Arena"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6126 msgid "Most Weapons Arena"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6130 #, c-format
6131 msgid "%s Arena"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6136 msgid "Dodging"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6141 msgid "InstaGib"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6146 msgid "New Toys"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6151 msgid "NIX"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6156 msgid "Rocket Flying"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6161 msgid "Invincible Projectiles"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6166 msgid "No start weapons"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6171 msgid "Low gravity"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6176 msgid "Cloaked"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6180 msgid "Hook"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6185 msgid "Midair"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6189 msgid "Melee only"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6194 msgid "Piñata"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6199 msgid "Weapons stay"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6204 msgid "Blood loss"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6209 msgid "Buffs"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6213 msgid "Overkill"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6217 msgid "No powerups"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6221 msgid "Powerups"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6226 msgid "Touch explode"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6230 msgid "Wall jumping"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6234 msgid "MUT^None"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6238 msgid "Gameplay mutators:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6242 msgid "Enable dodging"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6246 msgid "All players are almost invisible"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6250 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6254 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6258 msgid ""
6259 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6263 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6267 msgid "Weapon & item mutators:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6271 msgid "Grappling hook"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6275 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6279 msgid "Players spawn with the jetpack"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6283 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6287 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6291 msgid "Regular (no arena)"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6295 msgid ""
6296 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6297 "without weapon pickups"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6301 msgid "Weapon arenas:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6305 msgid "Custom weapons"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6309 msgid "Most weapons"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6313 msgid "All weapons"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6317 msgid "Special arenas:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6321 msgid ""
6322 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6323 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6324 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6325 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6329 msgid ""
6330 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6331 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6332 "switch to another weapon."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6336 msgid "with blaster"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6340 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6344 msgid "Mutators"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6348 msgid "SRVS^Categories"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6352 msgid "SRVS^Empty"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6356 msgid "Show empty servers"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6360 msgid "SRVS^Full"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6364 msgid "Show full servers that have no slots available"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6368 msgid "Pause"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6372 msgid ""
6373 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6377 msgid "Reload the server list"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6382 msgid "Address:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6386 msgid "Info..."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6390 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6396 msgid "Disconnect"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6400 msgid "Disconnect from the server"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6405 msgid "Join!"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6410 msgid "MOD^Default"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6414 #, c-format
6415 msgid "%d modified"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6419 msgid "Official"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6423 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6427 msgid "N/A (auth library missing)"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6431 msgid "Not supported (can't connect)"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6435 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6439 msgid "Supported (will encrypt)"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6443 msgid "Supported (won't encrypt)"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6447 msgid "Requested (will encrypt)"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6451 msgid "Requested (won't encrypt)"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6455 msgid "Required (can't connect)"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6459 msgid "Required (will encrypt)"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6463 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6467 msgid "Hostname:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6471 msgid "Gametype:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6475 msgid "Map:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6479 msgid "Mod:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6483 msgid "Version:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6487 msgid "Settings:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6492 msgid "Players:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6496 msgid "Bots:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6500 msgid "Free slots:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6504 msgid "Encryption:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6508 msgid "ID:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6512 msgid "Key:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6516 msgid "Server Information"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6520 msgid "Demos"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6524 msgid "Screenshots"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6528 msgid "Music Player"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6532 msgid "Auto record demos"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6536 msgid "Timedemo"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6540 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6544 msgid "DEMO^Play"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6548 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6553 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6557 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6561 msgid "MUSICPL^Add"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6565 msgid "MUSICPL^Add all"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6569 msgid "Set as menu track"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6573 msgid "Reset default menu track"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6577 msgid "Playlist:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6581 msgid "Random order"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6585 msgid "MUSICPL^Stop"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6589 msgid "MUSICPL^Play"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6593 msgid "MUSICPL^Pause"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6597 msgid "MUSICPL^Prev"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6601 msgid "MUSICPL^Next"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6605 msgid "MUSICPL^Remove"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6609 msgid "MUSICPL^Remove all"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6613 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6617 msgid "Open in the viewer"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6621 msgid "Reset"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6625 msgid "Previous"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6629 msgid "Next"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6633 msgid "Slide show"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6642 msgid "Apply immediately"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6646 msgid "Name"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6650 msgid "Model"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6654 msgid "Glowing color"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6658 msgid "Detail color"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6662 msgid "Statistics"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6666 msgid "Allow player statistics to track your client"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6670 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6674 msgid "Country"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6678 msgid "Gender:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6683 msgid "Undisclosed"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6688 msgid "Female"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6693 msgid "Male"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6697 msgid "Gender"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6701 msgid "Are you sure you want to quit?"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6705 msgid "Back to work..."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6709 msgid "I got some more fragging to do!"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6713 msgid "Quit the game"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6717 msgid "Model:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6721 msgid "Remove *"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6725 msgid "Copy *"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6729 msgid "Paste"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6733 msgid "Bone:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6737 msgid "Set * as child"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6741 msgid "Attach to *"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6745 msgid "Detach from *"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6749 msgid "Visual object properties for *:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6753 msgid "Set alpha:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6757 msgid "Set color main:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6761 msgid "Set color glow:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6765 msgid "Set frame:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6769 msgid "Physical object properties for *:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6773 msgid "Set material:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6777 msgid "Set solidity:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6781 msgid "Non-solid"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6785 msgid "Solid"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6789 msgid "Set physics:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6793 msgid "Static"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6797 msgid "Movable"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6801 msgid "Physical"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6805 msgid "Set scale:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6809 msgid "Set force:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6813 msgid "Claim *"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6817 msgid "* object info"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6821 msgid "* mesh info"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6825 msgid "* attachment info"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6829 msgid "Show help"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6833 msgid "* is the object you are facing"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6837 msgid "Sandbox Tools"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6841 msgid "Video"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6845 msgid "Effects"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6849 msgid "Audio"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6853 msgid "Game"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6857 msgid "Input"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6861 msgid "User"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6866 msgid "Misc"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6870 msgid "Settings"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6874 msgid "Change the game settings"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6878 msgid "Master:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6882 msgid "Music:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6886 msgid "VOL^Ambient:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6890 msgid "Info:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6894 msgid "Items:"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6898 msgid "Pain:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6902 msgid "Player:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6906 msgid "Shots:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6910 msgid "Voice:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6914 msgid "Weapons:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6918 msgid "New style sound attenuation"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6922 msgid "Mute sounds when not active"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6926 msgid "Frequency:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6930 msgid "Sound output frequency"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6934 msgid "8 kHz"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6938 msgid "11.025 kHz"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6942 msgid "16 kHz"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6946 msgid "22.05 kHz"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6950 msgid "24 kHz"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6954 msgid "32 kHz"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6958 msgid "44.1 kHz"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6962 msgid "48 kHz"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6966 msgid "Channels:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6970 msgid "Number of channels for the sound output"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6974 msgid "Mono"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6978 msgid "Stereo"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6982 msgid "2.1"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6986 msgid "4"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6990 msgid "5"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6994 msgid "5.1"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6998 msgid "6.1"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7002 msgid "7.1"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7006 msgid "Swap stereo output channels"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7010 msgid "Swap left/right channels"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7014 msgid "Headphone friendly mode"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7018 msgid ""
7019 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7020 "stereo separation a bit for headphones)"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7024 msgid "Hit indication sound"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7028 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7032 msgid "Chat message sound"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7036 msgid "Menu sounds"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7040 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7044 msgid "Focus sounds"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7048 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7052 msgid "Time announcer:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7056 msgid "WRN^Disabled"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7060 msgid "5 minutes"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7064 msgid "WRN^Both"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7068 msgid "Automatic taunts:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7072 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7076 msgid "Sometimes"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7080 msgid "Often"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7086 msgid "Always"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7090 msgid "Debug info about sounds"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7094 msgid "Quality preset:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7098 msgid "PRE^OMG!"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7102 msgid "PRE^Low"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7106 msgid "PRE^Medium"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7110 msgid "PRE^Normal"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7114 msgid "PRE^High"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7118 msgid "PRE^Ultra"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7122 msgid "PRE^Ultimate"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7126 msgid "Geometry detail:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7130 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7134 msgid "DET^Lowest"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7138 msgid "DET^Low"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7142 msgid "DET^Normal"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7146 msgid "DET^Good"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7150 msgid "DET^Best"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7154 msgid "DET^Insane"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7158 msgid "Player detail:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7162 msgid "PDET^Low"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7166 msgid "PDET^Medium"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7170 msgid "PDET^Normal"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7174 msgid "PDET^Good"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7178 msgid "PDET^Best"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7182 msgid "Texture resolution:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7186 msgid "RES^Leet"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7190 msgid "RES^Lowest"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7194 msgid "RES^Very low"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7198 msgid "RES^Low"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7202 msgid "RES^Normal"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7206 msgid "RES^Good"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7210 msgid "RES^Best"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7216 msgid "Avoid lossy texture compression"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7220 msgid "Show surfaces"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7224 msgid ""
7225 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7226 "performance boost, but looks very ugly."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7230 msgid "Use lightmaps"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7234 msgid ""
7235 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7236 "video memory"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7240 msgid "Deluxe mapping"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7244 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7248 msgid "Gloss"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7252 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7256 msgid "Offset mapping"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7260 msgid ""
7261 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7262 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7266 msgid "Relief mapping"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7270 msgid ""
7271 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7275 msgid "Reflections:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7279 msgid ""
7280 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7281 "with reflecting surfaces"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7285 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7289 msgid "Blurred"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7293 msgid "REFL^Good"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7297 msgid "Sharp"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7301 msgid "Decals"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7305 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7309 msgid "Decals on models"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7314 msgid "Distance:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7318 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7322 msgid "Time:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7326 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7330 msgid "Damage effects:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7334 msgid "DMGFX^Disabled"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7338 msgid "Skeletal"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7342 msgid "DMGFX^All"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7346 msgid "No dynamic lighting"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7350 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7354 msgid "Fake corona lighting"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7358 msgid ""
7359 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7360 "of real dynamic lights"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7364 msgid "Realtime dynamic lighting"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7368 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7373 msgid "Shadows"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7377 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7381 msgid "Realtime world lighting"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7385 msgid ""
7386 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7387 "Note that this might have a big impact on performance."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7391 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7395 msgid "Use normal maps"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7399 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7403 msgid "Soft shadows"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7407 msgid "Fade corona according to visibility"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7411 msgid "Fade coronas according to visibility"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7415 msgid "Bloom"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7419 msgid ""
7420 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7421 "pixels. Has a big impact on performance."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7425 msgid "Extra postprocessing effects"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7429 msgid ""
7430 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7431 "using a powerup"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7435 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7439 msgid "Motion blur:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7443 msgid "Particles"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7447 msgid "Spawnpoint effects"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7451 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7455 msgid "Quality:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7460 msgid ""
7461 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7462 "gives for better performance"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7466 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7470 msgid "No crosshair"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7475 msgid "Per weapon"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7479 msgid ""
7480 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7481 "models"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7487 msgid "Size:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7491 msgid "By health"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7495 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7499 msgid "Enable center crosshair dot"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7503 msgid "Use normal crosshair color"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7507 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7511 msgid "Hit testing:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7515 msgid ""
7516 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7517 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7518 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7522 msgid "HTTST^Disabled"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7526 msgid "HTTST^TrueAim"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7530 msgid "HTTST^Enemies"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7534 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7538 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7542 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7546 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7550 msgid "Crosshair"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7554 msgid "Fading speed:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7558 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7562 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7566 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7570 msgid "Waypoints"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7574 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7578 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7582 msgid "Control transparency of the waypoints"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7587 msgid "Fontsize:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7591 msgid "Edge offset:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7595 msgid "Fade when near the crosshair"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7599 msgid "Display names instead of icons"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7603 msgid "Damage"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7607 msgid "Overlay:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7611 msgid "Factor:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7615 msgid "Fade rate:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7619 msgid "Player Names"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7623 msgid "Show names above players"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7627 msgid "Max distance:"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7631 msgid "Decolorize:"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7636 msgid "Teamplay"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7640 msgid "Only when near crosshair"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7644 msgid "Display health and armor"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7648 msgid "Damage overlay:"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7652 msgid "Dynamic HUD"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7656 msgid "HUD moves around following player's movement"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7660 msgid "Shake the HUD when hurt"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7665 msgid "Enter HUD editor"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7669 msgid "HUD"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7673 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7677 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7681 msgid "Frag Information"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7685 msgid "Display information about killing sprees"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7689 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7693 msgid "Show spree information in centerprints"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7697 msgid "Show spree information in death messages"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7701 msgid "Sprees in info messages:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7705 msgid "SPREES^Disabled"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7709 msgid "Target"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7713 msgid "Attacker"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7717 msgid "SPREES^Both"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7721 msgid "Print on a seperate line"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7725 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7729 msgid "Add frag location to death messages when available"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7733 msgid "Gamemode Settings"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7737 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7741 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7747 msgid "Other"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7751 msgid "Display console messages in the top left corner"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7755 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7759 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7763 msgid "Powerup notifications"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7767 msgid "Weapon centerprint notifications"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7771 msgid "Weapon info message notifications"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7775 msgid "Announcers"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7779 msgid "Respawn countdown sounds"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7783 msgid "Killstreak sounds"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7787 msgid "Achievement sounds"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7791 msgid "Messages"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7795 msgid "Items"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7799 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7803 msgid "Unavailable alpha:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7807 msgid "Unavailable color:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7811 msgid "GHOITEMS^Black"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7815 msgid "GHOITEMS^Dark"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7819 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7823 msgid "GHOITEMS^Normal"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7827 msgid "GHOITEMS^Blue"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7832 msgid "Players"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7836 msgid "Force player models to mine"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7840 msgid "Force player colors to mine"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7844 msgid "In non teamplay modes only"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7848 msgid "Body fading:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7852 msgid "Gibs:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7856 msgid "GIBS^None"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7860 msgid "GIBS^Few"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7864 msgid "GIBS^Many"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7868 msgid "GIBS^Lots"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7872 msgid "Models"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7876 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7880 msgid "1st person perspective"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7884 msgid "Slide to third person upon death"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7888 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7892 msgid "Smooth the view while crouching"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7896 msgid "View waving while idle"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7900 msgid "View bobbing while walking around"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7904 msgid "3rd person perspective"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7908 msgid "Back distance"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7912 msgid "Up distance"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7916 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7920 msgid "Field of view:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7924 msgid "Field of vision in degrees"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7928 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7932 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7936 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7940 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7944 msgid "ZOOM^Instant"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7948 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7952 msgid ""
7953 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7954 "sensitivity change)"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7958 msgid "Velocity zoom"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7962 msgid "Forward movement only"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7966 msgid "VZOOM^Factor"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7970 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7974 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7978 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7983 msgid "View"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7987 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7991 msgid "Up"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7995 msgid "Down"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7999 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8003 msgid ""
8004 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8008 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8012 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8016 msgid ""
8017 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8018 "you are carrying"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8022 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8026 msgid "Draw 1st person weapon model"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8030 msgid "Draw the weapon model"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8036 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8040 msgid "Gun model swaying"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8044 msgid "Gun model bobbing"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8049 msgid "Weapons"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8053 msgid "Key Bindings"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8057 msgid "Change key..."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8061 msgid "Edit..."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8065 msgid "Clear"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8069 msgid "Reset all"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8073 msgid "Mouse"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8077 msgid "Sensitivity:"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8081 msgid "Mouse speed multiplier"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8085 msgid "Smooth aiming"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8089 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8093 msgid "Invert aiming"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8097 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8101 msgid "Use system mouse positioning"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8105 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8111 msgid "Disable system mouse acceleration"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8115 msgid "Make use of DGA mouse input"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8119 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8123 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8127 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8131 msgid "Jetpack on jump:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8135 msgid "JPJUMP^Disabled"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8139 msgid "Air only"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8143 msgid "JPJUMP^All"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8149 msgid "Use joystick input"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8153 msgid "Command when pressed:"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8157 msgid "Command when released:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8161 msgid "Cancel"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8165 msgid "User defined key bind"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8169 #, c-format
8170 msgid "%d fps"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8174 #, c-format
8175 msgid "%d KB/s"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8179 #, c-format
8180 msgid "%d MB/s"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8184 msgid "Network"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8188 msgid "Client UDP port:"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8192 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8196 msgid "Bandwidth:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8200 msgid "Specify your network speed"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8204 msgid "56k"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8208 msgid "ISDN"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8212 msgid "Slow ADSL"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8216 msgid "Fast ADSL"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8220 msgid "Broadband"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8224 msgid "Input packets/s:"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8228 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8232 msgid "Server queries/s:"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8236 msgid "Downloads:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8240 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8244 msgid "Download speed:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8248 msgid "Local latency:"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8252 msgid "Show netgraph"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8256 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8260 msgid "Client-side movement prediction"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8264 msgid "Movement error compensation"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8268 msgid "Use encryption (AES) when available"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8272 msgid "Framerate"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8276 msgid "Maximum:"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8280 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8284 msgid "Target:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8288 msgid "TRGT^Disabled"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8292 msgid "Idle limit:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8296 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8300 msgid "Save processing time for other apps"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8304 msgid "Show frames per second"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8308 msgid "Show your rendered frames per second"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8312 msgid "Menu tooltips:"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8316 msgid ""
8317 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8318 "command bound to the menu item)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8322 msgid "TLTIP^Disabled"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8326 msgid "TLTIP^Standard"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8330 msgid "TLTIP^Advanced"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8334 msgid "Show current date and time"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8338 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8342 msgid "Enable developer mode"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8346 msgid "Advanced settings..."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8350 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8355 msgid "Factory reset"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8359 msgid "Cvar filter:"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8363 msgid "Modified cvars only"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8367 msgid "Setting:"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8371 msgid "Type:"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8375 msgid "Value:"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8379 msgid "Description:"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8383 msgid "Advanced settings"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8387 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8391 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8395 msgid "Menu Skins"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8399 msgid "Text Language"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8403 msgid "Set language"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8407 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8411 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8415 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8419 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8423 msgid "Disconnect now"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8427 msgid "Switch language"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8431 msgid "Warning"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8435 msgid "Resolution:"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8439 msgid "Font/UI size:"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8443 msgid "SZ^Unreadable"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8447 msgid "SZ^Tiny"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8451 msgid "SZ^Little"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8455 msgid "SZ^Small"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8459 msgid "SZ^Medium"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8463 msgid "SZ^Large"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8467 msgid "SZ^Huge"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8471 msgid "SZ^Gigantic"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8475 msgid "SZ^Colossal"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8479 msgid "Color depth:"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8483 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8487 msgid "16bit"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8491 msgid "32bit"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8495 msgid "Full screen"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8499 msgid "Vertical Synchronization"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8503 msgid ""
8504 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8505 "screen refresh rate"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8509 msgid "Flip view horizontally"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8513 msgid "Poor man's left handed mode"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8517 msgid "Anisotropy:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8521 msgid "Anisotropic filtering quality"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8525 msgid "ANISO^Disabled"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8530 msgid "2x"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8535 msgid "4x"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8539 msgid "8x"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8543 msgid "16x"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8547 msgid "Antialiasing:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8551 msgid ""
8552 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8553 "might decrease performance by quite a lot"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8557 msgid "AA^Disabled"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8561 msgid "High-quality frame buffer"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8565 msgid "Depth first:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8569 msgid ""
8570 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8571 "normal rendering starts"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8575 msgid "DF^Disabled"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8579 msgid "DF^World"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8583 msgid "DF^All"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8587 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8591 msgid "VBO^Off"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8595 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8601 msgid ""
8602 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8603 "for faster rendering"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8607 msgid "Vertices"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8611 msgid "Vertices and Triangles"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8615 msgid "Brightness:"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8619 msgid "Brightness of black"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8623 msgid "Contrast:"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8627 msgid "Brightness of white"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8631 msgid "Gamma:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8635 msgid ""
8636 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8637 "white or black"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8641 msgid "Contrast boost:"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8645 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8649 msgid "Saturation:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8653 msgid ""
8654 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8655 "requires GLSL color control"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8659 msgid "LIT^Ambient:"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8663 msgid ""
8664 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8665 "and flat"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8669 msgid "Intensity:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8673 msgid "Global rendering brightness"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8677 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8681 msgid ""
8682 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8683 "strange input or video lag on some machines"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8687 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8691 msgid "Use GLSL to handle color control"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8695 msgid ""
8696 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8697 "performance by a lot"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8701 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8705 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8709 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8713 msgid "???"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8717 msgid "Campaign Difficulty:"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8721 msgid "CSKL^Easy"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8725 msgid "CSKL^Medium"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8729 msgid "CSKL^Hard"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8733 msgid "Start Singleplayer!"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8737 msgid "Singleplayer"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8741 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8745 msgid "Winner"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8749 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8753 msgid "Autoselect team (recommended)"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8757 msgid "red"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8761 msgid "blue"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8765 msgid "yellow"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8769 msgid "pink"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8773 msgid "spectate"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8777 msgid "Team Selection"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8781 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8785 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8789 msgid "teamplay"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8793 msgid "free for all"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8797 msgid "Moving"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8801 msgid "forward"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8805 msgid "backpedal"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8809 msgid "strafe left"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8813 msgid "strafe right"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8817 msgid "jump / swim"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8821 msgid "crouch / sink"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8825 msgid "off-hand hook"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8829 msgid "jetpack"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8833 msgid "Attacking"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8837 msgid "WEAPON^previous"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8841 msgid "WEAPON^next"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8845 msgid "WEAPON^previously used"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8849 msgid "WEAPON^best"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8853 msgid "reload"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8857 msgid "drop weapon / throw nade"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8861 msgid "hold zoom"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8865 msgid "toggle zoom"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8869 msgid "show scores"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8873 msgid "screen shot"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8877 msgid "maximize radar"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8881 msgid "3rd person view"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8885 msgid "enter spectator mode"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8889 msgid "Communicate"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8893 msgid "public chat"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8897 msgid "team chat"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8901 msgid "show chat history"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8905 msgid "vote YES"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8909 msgid "vote NO"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8913 msgid "Client"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8917 msgid "enter console"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8921 msgid "disconnect"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8925 msgid "quit"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8929 msgid "auto-join team"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8933 msgid "drop key / drop flag"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8937 msgid "respawn"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8941 msgid "quick menu"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8945 msgid "sandbox menu"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8949 msgid "drag object"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8953 msgid "User defined"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8957 msgid "Do not press this button again!"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
8961 msgid ""
8962 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
8966 #, c-format
8967 msgid "%s's Xonotic Server"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
8971 msgid ""
8972 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8973 "again."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
8977 msgid "spectator"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
8981 msgid "<no model found>"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8985 msgid "Favorite"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
8989 msgid ""
8990 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8991 "future"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
8995 msgid "Ping"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
8999 msgid "Hostname"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9003 msgid "Map"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9007 msgid "Type"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9011 #, c-format
9012 msgid "AES level %d"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9016 msgid "ENC^none"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9020 msgid "encryption:"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9024 #, c-format
9025 msgid "mod: %s"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9029 #, c-format
9030 msgid "modified settings"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9034 #, c-format
9035 msgid "official settings"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9039 msgid "stats disabled"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9043 msgid "stats enabled"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9047 msgid "SLCAT^Favorites"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9051 msgid "SLCAT^Recommended"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9055 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9059 msgid "SLCAT^Servers"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9063 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9067 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9071 msgid "SLCAT^Overkill"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9075 msgid "SLCAT^InstaGib"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9079 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9083 msgid "<TITLE>"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9087 msgid "<AUTHOR>"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9091 msgid "VOL^MAX"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9095 msgid "VOL^OFF"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9099 #, c-format
9100 msgid "%s dB"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9104 msgid "PART^OMG"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9108 msgid "PART^Low"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9112 msgid "PART^Medium"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9117 msgid "PART^Normal"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9121 msgid "PART^High"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9125 msgid "PART^Ultra"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9129 msgid "PART^Ultimate"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9133 msgid ""
9134 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9135 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9139 msgid "Screen resolution"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9143 msgid "PART^Slow"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9147 msgid "PART^Fast"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9151 msgid "PART^Instant"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9155 msgid "January"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9159 msgid "February"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9163 msgid "March"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9167 msgid "April"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9171 msgid "May"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9175 msgid "June"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9179 msgid "July"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9183 msgid "August"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9187 msgid "September"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9191 msgid "October"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9195 msgid "November"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9199 msgid "December"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9203 msgid "Joined:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9207 msgid "Last match:"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9211 msgid "Time played:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9215 msgid "Favorite map:"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9220 #, c-format
9221 msgid "Matches:"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9225 #, c-format
9226 msgid "Wins/Losses:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9230 #, c-format
9231 msgid "Win percentage:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9235 #, c-format
9236 msgid "Kills/Deaths:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9240 #, c-format
9241 msgid "Kill ratio:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9245 msgid "ELO:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9249 msgid "Rank:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9253 msgid "Percentile:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9257 #, c-format
9258 msgid "%d (unranked)"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9262 #, c-format
9263 msgid ""
9264 "Update can be downloaded at:\n"
9265 "%s"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9269 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9273 #, c-format
9274 msgid "^1%s TEST BUILD"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9278 #, c-format
9279 msgid "Update to %s now!"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9283 msgid ""
9284 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9285 "^1Expect visual problems."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9289 msgid "Use default"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9293 msgid "Team Color:"
9294 msgstr ""