]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
39dd35bf0f5af758521e22ba8e8464cd4b1c4650
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nickyrowe@gmail.com>, 2016
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/kw/)\n"
16 "Language: kw\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : "
21 "3;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr "^2Esperthys yn sewen dhe %s! (Noten: Gwithys yw yn data/data/)\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr "^1Ny allas skrifa dhe %s\n"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr "FPS: %.*f"
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr "^1Owth aspia"
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
58 msgid "primary fire"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 #, c-format
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
68 msgid "next weapon"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 msgid "previous weapon"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 #, c-format
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
88 msgid "drop weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
103 msgid "server info"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
122 msgid "jump"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 #, c-format
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 #, c-format
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
143 msgid "ready"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 #, c-format
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr "Angompes yw an parys!"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 #, c-format
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
175 msgid "team menu"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
203 msgid "Personal best"
204 msgstr "Rekord personel"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
207 msgid "Server best"
208 msgstr "Rekord an servyer"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
212 #, c-format
213 msgid "Player %d"
214 msgstr "Gwarier %d"
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
218 #, c-format
219 msgid "Submenu%d"
220 msgstr "Is-rol%d"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
223 #, c-format
224 msgid "Command%d"
225 msgstr "Arghadow%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
228 msgid "Continue..."
229 msgstr "Pesya..."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
233 msgid "QMCMD^Chat"
234 msgstr "QMCMD^Keskows"
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
237 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
238 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
241 msgid "QMCMD^nice one"
242 msgstr "QMCMD^splann"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
245 msgid "QMCMD^good game"
246 msgstr "QMCMD^gwari da"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
249 msgid "QMCMD^hi / good luck"
250 msgstr "QMCMD^you / chons da"
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
253 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
254 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
258 msgid "QMCMD^Team chat"
259 msgstr "QMCMD^Keskows para"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
262 msgid "QMCMD^quad soon"
263 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
266 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
267 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
270 msgid "QMCMD^free item, icon"
271 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
274 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
275 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
278 msgid "QMCMD^took item, icon"
279 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
282 msgid "QMCMD^negative"
283 msgstr "QMCMD^negedhek"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
286 msgid "QMCMD^positive"
287 msgstr "QMCMD^posedhek"
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
290 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
291 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
294 msgid "QMCMD^need help, icon"
295 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
298 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
302 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
303 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
306 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
307 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
310 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
311 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
314 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
318 msgid "QMCMD^defending, icon"
319 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
322 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
326 msgid "QMCMD^roaming, icon"
327 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
330 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
334 msgid "QMCMD^attacking, icon"
335 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
338 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
339 msgstr "QMCMD^baner ledhys, arwodhik"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 #, c-format
347 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
348 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
351 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
352 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
355 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
356 msgstr "QMCMD^gonn droppyes, arwodhik"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
359 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
360 msgstr "QMCMD^gonn droppyes %w^7 (l:%l^7)"
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
363 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
364 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
367 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
368 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
371 msgid "QMCMD^Send private message to"
372 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
376 msgid "QMCMD^Settings"
377 msgstr "QMCMD^Settyansow"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
381 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
382 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
385 msgid "QMCMD^3rd person view"
386 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
389 msgid "QMCMD^Player models like mine"
390 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
393 msgid "QMCMD^Names above players"
394 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
397 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
398 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
401 msgid "QMCMD^FPS"
402 msgstr "QMCMD^FPS"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
405 msgid "QMCMD^Net graph"
406 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
410 msgid "QMCMD^Sound settings"
411 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
414 msgid "QMCMD^Hit sound"
415 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
418 msgid "QMCMD^Chat sound"
419 msgstr "QMCMD^Son keskows"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
423 msgid "QMCMD^Spectator camera"
424 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
427 msgid "QMCMD^1st person"
428 msgstr "QMCMD^1a person"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
431 msgid "QMCMD^3rd person around player"
432 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
435 msgid "QMCMD^3rd person behind"
436 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr "QMCMD^Uskishe"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr "QMCMD^Lenthe"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
452 msgid "QMCMD^Wall collision off"
453 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
456 msgid "QMCMD^Wall collision on"
457 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
460 msgid "QMCMD^Fullscreen"
461 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
464 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
465 msgstr "QMCMD^Treylya messajys keskows"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
493 #, c-format
494 msgid " (-%dL)"
495 msgstr " (-%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
498 #, c-format
499 msgid " (+%dL)"
500 msgstr " (+%dL)"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 msgid "Start line"
504 msgstr "Linen dhalleth"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
508 msgid "Finish line"
509 msgstr "Linen dhiwedha"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 #, c-format
513 msgid "Intermediate %d"
514 msgstr "Kresek %d"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
517 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
518 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 #, c-format
524 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 #, c-format
529 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr "SCO^termyn pel"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
541 msgid "SCO^caps"
542 msgstr "SCO^sesyansow"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
545 msgid "SCO^captime"
546 msgstr "SCO^termyn sesya"
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
549 msgid "SCO^deaths"
550 msgstr "SCO^mernansow"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
553 msgid "SCO^destroyed"
554 msgstr "SCO^distruys"
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
557 msgid "SCO^damage"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
561 msgid "SCO^dmgtaken"
562 msgstr "SCO^dmch recevys"
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
565 msgid "SCO^drops"
566 msgstr "SCO^droppyansow"
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
569 msgid "SCO^faults"
570 msgstr "SCO^fowtys"
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgid "SCO^fckills"
574 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
577 msgid "SCO^goals"
578 msgstr "SCO^golyow"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgid "SCO^kckills"
582 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
585 msgid "SCO^kdratio"
586 msgstr "SCO^komparriv l/m"
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
589 msgid "SCO^k/d"
590 msgstr "SCO^l/m"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
593 msgid "SCO^kdr"
594 msgstr "SCO^klm"
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
597 msgid "SCO^kills"
598 msgstr "SCO^ladhansow"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
601 msgid "SCO^laps"
602 msgstr "SCO^troyow"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
605 msgid "SCO^lives"
606 msgstr "SCO^bewnansow"
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
609 msgid "SCO^losses"
610 msgstr "SCO^fallow"
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
613 msgid "SCO^name"
614 msgstr "SCO^hanow"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
617 msgid "SCO^sum"
618 msgstr "SCO^somm"
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
621 msgid "SCO^nick"
622 msgstr "SCO^leshanow"
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
625 msgid "SCO^objectives"
626 msgstr "SCO^amkanow"
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
629 msgid "SCO^pickups"
630 msgstr "SCO^kuntellys"
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
633 msgid "SCO^ping"
634 msgstr "SCO^ping"
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
637 msgid "SCO^pl"
638 msgstr "SCO^pl"
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
641 msgid "SCO^pushes"
642 msgstr "SCO^herdhys"
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
645 msgid "SCO^rank"
646 msgstr "SCO^renk"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
649 msgid "SCO^returns"
650 msgstr "SCO^daskorrys"
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
653 msgid "SCO^revivals"
654 msgstr "SCO^teudhys"
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
657 msgid "SCO^rounds won"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
661 msgid "SCO^score"
662 msgstr "SCO^skor"
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
665 msgid "SCO^suicides"
666 msgstr "SCO^omladhansow"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
669 msgid "SCO^takes"
670 msgstr "SCO^kemerys"
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
673 msgid "SCO^ticks"
674 msgstr "SCO^merkys"
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 msgid ""
678 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
679 msgstr ""
680 "Hwi a yll chanjya bord an skoryow der usya an arghadow "
681 "^2scoreboard_columns_set.\n"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
684 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
685 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
688 msgid "Usage:\n"
689 msgstr "Devnydh:\n"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
692 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
693 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
696 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
697 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
700 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
701 msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
704 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
708 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
709 msgstr "^3hanow^7 po ^3leshanow^7             Hanow gwarier\n"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
712 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
713 msgstr "^3ping^7                     Termyn an ping\n"
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
716 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
717 msgstr "^3pl^7                       Fardelligow kellys\n"
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
720 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
724 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
725 msgstr "^3ladhansow^7                    Niver a ladhansow\n"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
728 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
729 msgstr "^3mernansow^7                   Niver a vernansow\n"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
732 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
733 msgstr "^3omladhansow^7                 Niver a omladhansow\n"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
736 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
737 msgstr "^3fragyow^7                    ladhansow - omladhansow\n"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
740 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
741 msgstr "^3lm^7                       An komparriv ladhansow-mernansow\n"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
744 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
745 msgstr "^3dmch^7                      An kowal damach gwrys\n"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
748 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
749 msgstr "^3dmchrecevys^7                 An kowal damach recevys\n"
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
752 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
753 msgstr "^3somm^7                      fragyow - mernansow\n"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
756 msgid ""
757 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
758 "captured\n"
759 msgstr ""
760 "^3sesyes^7                     Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
761 "(Helgh Alhwedhow) sesyes\n"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
764 msgid ""
765 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
766 "ball (Keepaway) was picked up\n"
767 msgstr ""
768 "^3kemerys^7                  Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
769 "(Helgh Alhwedhow) po bell (Synsewgh-an-bel) kemerys\n"
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
772 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
773 msgstr "^3termyn sesya^7                  Termyn an sesyans uskissa (CTF)\n"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
776 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
777 msgstr ""
778 "^3fcladhansow^7                  An niver a ladhansow a dhogoryon baner\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3daskorrys^7                  An niver a vaneryow daskorrys\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3droppyes^7                    Niver a vaneryow droppyes\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3bewnansow^7                    Niver a vewnansow (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3renk^7                     Renk an gwarier\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr ""
799 "^3herdhansow^7                   Niver a warioryon herdhys y'n efanvos\n"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
802 msgid ""
803 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
804 "void\n"
805 msgstr ""
806 "^3distruys^7                Niver a alhwedhow distruys der aga herdhya y'n "
807 "efanvos\n"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
810 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811 msgstr ""
812 "^3kcladhansow^7                  Niver a ladhansow a dhogoryon alhwedhow\n"
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
815 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
816 msgstr "^3kellys^7                   Niver a alhwedhow kellys\n"
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
819 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
820 msgstr "^3troyow^7                     Niver a droyow diwedhys (resek/cts)\n"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
823 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
824 msgstr "^3termyn^7                     Termyn somm resegys (resek/cts)\n"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
827 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
828 msgstr "^3uskissa^7                  Termyn an tro uskissa (resek/cts)\n"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
831 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
832 msgstr "^3merkys^7                    An niver a verkys (DOM)\n"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
835 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
836 msgstr ""
837 "^3kemerys^7                    An niver a boyntys gwarthevyans kemerys "
838 "(DOM)\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
841 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
842 msgstr "^3bcladhansow^7                  An niver a dhogoryon pelyow ledhys\n"
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
845 msgid ""
846 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
847 "Keepaway\n"
848 msgstr ""
849 "^3bctermyn^7                   An termyn somm a synsi an bel y'n modh "
850 "Synsewgh-an-bel\n"
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
853 msgid "^3score^7                    Total score\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
857 msgid ""
858 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
859 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
860 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
861 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
862 "\n"
863 msgstr ""
864 "A-dherag dhe skrifva y hyllowgh gorra sin + po -, ena rol a eghennow\n"
865 "gwari diberthys gans kommas, ena slash, rag gul dhe'n skrifva\n"
866 "omdhiskwedhes y'n eghennow gwari ma hepken po oll marnas an\n"
867 "eghennow gwari ma. Hwi a yll ynwedh ri 'oll' avel skrifva rag\n"
868 "diskwedhes pub skrifva kavadow rag an modh gwari a-lemmyn.\n"
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
871 msgid ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875 msgstr ""
876 "Y hyllir usya an henwyn eghen gwari arbennek 'teams' ha 'noteams'\n"
877 "rag yssynsi/ekskludya PUB modh gwari teams/noteams.\n"
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
880 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
881 msgstr ""
882 "Ensampel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
885 msgid ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888 msgstr ""
889 "diskwedhes an hanow, ping ha pl alinys a-gledh, ha'n skrifvaow\n"
890 "a-dhyghow dhe'n barr plommwedhek alinys a-dhyghow.\n"
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
893 msgid ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896 msgstr ""
897 "Ny vydh 'field3' diskwedhys marnas yn CTF, ha 'field4' a vydh\n"
898 "diskwedhys yn pub modh gwari aral marnas DM.\n"
899 "\n"
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
909 msgid "N/A"
910 msgstr "N/A"
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
913 #, c-format
914 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
915 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
918 msgid "Map stats:"
919 msgstr "Statystygyon an mappa:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
922 msgid "Monsters killed:"
923 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
926 msgid "Secrets found:"
927 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
930 msgid "Capture time rankings"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
934 msgid "Rankings"
935 msgstr "Renkyansow"
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
939 msgid "Scoreboard"
940 msgstr "Bord an skoryow"
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
943 #, c-format
944 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
948 #, c-format
949 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
953 #, c-format
954 msgid "Spectators"
955 msgstr "Miroryon"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
958 #, c-format
959 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
960 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
964 #, c-format
965 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
966 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
970 msgid " or"
971 msgstr " po"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
975 #, c-format
976 msgid " until ^3%s %s^7"
977 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
983 msgid "SCO^points"
984 msgstr "SCO^poynt"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
990 msgid "SCO^is beaten"
991 msgstr "SCO^fethys"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
995 #, c-format
996 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
997 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1000 #, c-format
1001 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1002 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1005 #, c-format
1006 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1007 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1012 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1015 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1016 msgstr "^1Res yw gorthebi kyns entra y'n restrans an HUD\n"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1019 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1020 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1023 msgid "A vote has been called for:"
1024 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1027 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1028 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1031 msgid "^1Configure the HUD"
1032 msgstr "^1Restra an HUD"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1041 msgid "Yes"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1051 msgid "No"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1055 msgid "Out of ammo"
1056 msgstr "Gallas an ammo"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1059 msgid "Don't have"
1060 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1063 msgid "Unavailable"
1064 msgstr "Ankavadow"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1067 msgid " qu/s"
1068 msgstr " qu/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1071 msgid " m/s"
1072 msgstr " m/e"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1075 msgid " km/h"
1076 msgstr " km/o"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1079 msgid " mph"
1080 msgstr " m/o"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1083 msgid " knots"
1084 msgstr "kolm"
1085
1086 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1087 #, c-format
1088 msgid "%s (not bound)"
1089 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1092 msgid " (1 vote)"
1093 msgstr " (Raglevow: 1)"
1094
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1096 #, c-format
1097 msgid " (%d votes)"
1098 msgstr " (Raglevow: %d)"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1101 msgid "Don't care"
1102 msgstr "Ny'm deur"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Decide the gametype"
1106 msgstr "Ervira an modh gwari"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1109 msgid "Vote for a map"
1110 msgstr "Ragleva rag mappa"
1111
1112 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1113 #, c-format
1114 msgid "%d seconds left"
1115 msgstr "%d eylen gesys"
1116
1117 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1118 msgid ""
1119 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1120 msgstr ""
1121 "mv_mapdownload: ^3Nyns owgh hwi sopposys dhe usya an arghadow ma agas "
1122 "honan!\n"
1123
1124 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1125 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1126 msgstr "^1Gwall:^7 Ny allas kavos an venegva pak\n"
1127
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1129 msgid "Requesting preview...\n"
1130 msgstr "Ow kovyn ragwel...\n"
1131
1132 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1133 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1134 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1135
1136 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1137 msgid "Nade timer"
1138 msgstr "Euryer granaden"
1139
1140 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1141 msgid "Capture progress"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1145 msgid "Revival progress"
1146 msgstr "Ow teudhi"
1147
1148 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1149 msgid "error creating curl handle\n"
1150 msgstr "gwall ow kul an curl handle\n"
1151
1152 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1153 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1154 msgstr ""
1155 "Ny ober an arghadow dastalleth gwarnyansow marnas gans cl_cmd ha sv_cmd.\n"
1156
1157 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1158 msgid "Ball Stealer"
1159 msgstr "Lader pelyow"
1160
1161 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1162 msgid "Big armor"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1166 msgid "Mega armor"
1167 msgstr "Arvwisk mega"
1168
1169 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1170 msgid "Big health"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1174 msgid "Mega health"
1175 msgstr "Yeghes mega"
1176
1177 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1178 msgid "Jet Pack"
1179 msgstr "Jetpack"
1180
1181 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1182 msgid "Fuel regen"
1183 msgstr "Dasdinythi keunys"
1184
1185 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1186 msgid "Strength"
1187 msgstr "Krevder"
1188
1189 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1190 msgid "Shield"
1191 msgstr "Skoos"
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1194 #, no-c-format
1195 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1196 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1199 msgid "Deathmatch"
1200 msgstr "Fytt mernans"
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1203 msgid "Score as many frags as you can"
1204 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1207 msgid "Last Man Standing"
1208 msgstr "Diwettha den a-sav"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1211 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1212 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1215 msgid "Race"
1216 msgstr "Resek"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1219 msgid "Race against other players to the finish line"
1220 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1223 msgid "Race CTS"
1224 msgstr "Resek CTS"
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1227 msgid "Race for fastest time."
1228 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1231 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1232 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1235 msgid "Team Deathmatch"
1236 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1239 msgid "Capture the Flag"
1240 msgstr "Sesya an baner"
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1243 msgid ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246 msgstr ""
1247 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1248 "selva hwi rag an para aral"
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1251 msgid "Clan Arena"
1252 msgstr "Clan Arena"
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1255 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1256 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1259 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1260 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1263 msgid "Domination"
1264 msgstr "Gwarthevyans"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1267 msgid "Gather all the keys to win the round"
1268 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1271 msgid "Key Hunt"
1272 msgstr "Helgh alhwedhow"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1275 msgid "Assault"
1276 msgstr "Omsettyans"
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1279 msgid ""
1280 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1281 "out"
1282 msgstr ""
1283 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1284 "an tro"
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1287 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1288 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1291 msgid "Onslaught"
1292 msgstr "Ravnans"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1295 msgid "Nexball"
1296 msgstr "Nexball"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1299 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1300 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1303 msgid "Freeze Tag"
1304 msgstr "Tag rewi"
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1307 msgid ""
1308 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1309 "the most enemies to win"
1310 msgstr ""
1311 "Ledhewgh eskerens rag aga rewi, sevewgh ryb kowetha rag aga theudhi, rewewgh "
1312 "an moyha eskerens rag gwaynya"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1315 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1316 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1319 msgid "Keepaway"
1320 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1323 msgid "Invasion"
1324 msgstr "Tonnow"
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1327 msgid "Survive against waves of monsters"
1328 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1331 msgid "It's your turn"
1332 msgstr "Agas tro hwi yw"
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1336 msgid "Quit"
1337 msgstr "Diberth"
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1340 msgid "Invite"
1341 msgstr "Gelwel"
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1344 msgid "Current Game"
1345 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1348 msgid "Exit Menu"
1349 msgstr "Rol dhiberth"
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1353 msgid "Create"
1354 msgstr "Gwruthyl"
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1357 msgid "Join"
1358 msgstr "Junya"
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1361 msgid "Minigames"
1362 msgstr "Gwariow munys"
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1365 msgid "Better luck next time!"
1366 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1369 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1370 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1373 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1374 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1377 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1378 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1381 msgid "Push the boulders onto the targets"
1382 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1385 msgid "Next Level"
1386 msgstr "Nessa nivel"
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1389 msgid "Restart"
1390 msgstr "Dastalleth"
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1393 msgid "Editor"
1394 msgstr "Chanjyell"
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1398 msgid "Save"
1399 msgstr "Gwitha"
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1404 msgid "Draw"
1405 msgstr "Kehaval"
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1409 msgid "You lost the game!"
1410 msgstr "Hwi a fyllis!"
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1414 msgid "You win!"
1415 msgstr "Hwi a waynyas!"
1416
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1421 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1422 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1428 msgid "Click on the game board to place your piece"
1429 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1432 msgid ""
1433 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1434 msgstr ""
1435 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1436 "kerghyn"
1437
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1439 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1440 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1441
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1443 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1444 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1445
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1448 msgid "AI"
1449 msgstr "AI"
1450
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1452 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1453 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1454
1455 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1456 msgid "Start Match"
1457 msgstr "Dalleth an fytt"
1458
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1460 msgid "Add AI player"
1461 msgstr "Keworra gwarier AI"
1462
1463 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1464 msgid "Remove AI player"
1465 msgstr "Dilea gwarier AI"
1466
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1469 msgid ""
1470 "You lost the game!\n"
1471 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1472 msgstr ""
1473 "Hwi a fyllis!\n"
1474 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1478 msgid ""
1479 "You win!\n"
1480 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1481 msgstr ""
1482 "Hwi a waynyas!\n"
1483 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1487 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1488 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1492 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1493 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1496 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1497 msgid "Next Match"
1498 msgstr "Nessa fytt"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1501 #, c-format
1502 msgid "Pieces left: %s"
1503 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1506 msgid "No more valid moves"
1507 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1510 msgid "Well done, you win!"
1511 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1514 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1515 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1518 msgid "Single Player"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1523 msgid "Mage"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1527 msgid "Mage spike"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1532 msgid "Shambler"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1537 msgid "Spider"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1541 msgid "Spider attack"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1546 msgid "Wyvern"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1550 msgid "Wyvern attack"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1555 msgid "Zombie"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1559 msgid "Ammo"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1563 msgid "Resistance"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1568 msgid "Speed"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1572 msgid "Medic"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1576 msgid "Bash"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1582 msgid "Vampire"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1586 msgid "Disability"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1590 msgid "Vengeance"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1594 msgid "Jump"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1598 msgid "Invisible"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1602 msgid "Inferno"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1606 msgid "Swapper"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1610 msgid "Magnet"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1614 msgid "Luck"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1618 msgid "Flight"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1622 msgid "Buff"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1626 msgid "Damage text"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1630 msgid "Draw damage numbers"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1634 msgid "Font size minimum:"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1638 msgid "Font size maximum:"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1642 msgid "Accumulate range:"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1646 msgid "Lifetime:"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1656 msgid "Color:"
1657 msgstr "Liw:"
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1660 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1664 msgid "Extra life"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1668 msgid "Invisibility"
1669 msgstr "Anweladowder"
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1672 msgid "Napalm grenade"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1676 msgid "Ice grenade"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1680 msgid "Translocate grenade"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1684 msgid "Spawn grenade"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1688 msgid "Heal grenade"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1692 msgid "Monster grenade"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1696 msgid "Entrap grenade"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1700 msgid "Grenade"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1704 msgid "Heavy Machine Gun"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1708 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1712 msgid "Waypoint"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1716 msgid "Help me!"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1720 msgid "Here"
1721 msgstr "Omma"
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1724 msgid "DANGER"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1728 msgid "Frozen!"
1729 msgstr "Rewys!"
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1732 msgid "Item"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1736 msgid "Checkpoint"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1741 msgid "Finish"
1742 msgstr "Diwedhva"
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1747 msgid "Start"
1748 msgstr "Dallethva"
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1751 msgid "Defend"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1755 msgid "Destroy"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1759 msgid "Push"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1763 msgid "Flag carrier"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1767 msgid "Enemy carrier"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1771 msgid "Dropped flag"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1775 msgid "White base"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1779 msgid "Red base"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1783 msgid "Blue base"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1787 msgid "Yellow base"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1791 msgid "Pink base"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1795 msgid "Return flag here"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1806 msgid "Control point"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1810 msgid "Dropped key"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1818 msgid "Key carrier"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1822 msgid "Run here"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1827 msgid "Ball"
1828 msgstr "Pel"
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1831 msgid "Ball carrier"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1835 msgid "Goal"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1840 msgid "Generator"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1844 msgid "Weapon"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1848 msgid "Monster"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1852 msgid "Vehicle"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1856 msgid "Intruder!"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1860 msgid "Tagged"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1864 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1865 msgid "Spam"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1869 #, c-format
1870 msgid "%s needing help!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1874 msgid "^1Server notices:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1878 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1882 #, c-format
1883 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1890 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1907 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1911 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1915 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1919 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1923 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1927 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1931 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1935 msgid ""
1936 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1937 "base"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1941 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1948 "itself"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1958 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1962 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1973 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1993 #, c-format
1994 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1998 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2002 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2006 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2010 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2188 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2490 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2514 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2525 msgid "^BGRound tied"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2530 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2534 #, c-format
2535 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2550 #, c-format
2551 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2556 #, c-format
2557 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2562 #, c-format
2563 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2568 #, c-format
2569 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2574 #, c-format
2575 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2580 #, c-format
2581 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2586 #, c-format
2587 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2592 #, c-format
2593 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2599 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^F3 connected"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2674 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2678 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2687 #, c-format
2688 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2692 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2696 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2730 msgid ""
2731 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2732 "spectators aren't allowed at the moment."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2774 "and will be lost."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2781 "lost."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2793 "(^F1%s^F4)"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2797 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2804 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2813 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2817 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2824 "^F2Xonotic %s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2831 msgstr ""
2832 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2833 "genowgh"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2839 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2843 #, c-format
2844 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3011 #, c-format
3012 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3146 msgid "^F4You are now alone!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3150 msgid "^BGYou are attacking!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3154 msgid "^BGYou are defending!"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3163 msgid "^F4Begin!"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3167 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3168 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3171 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3175 msgid "^F4Round cannot start"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3179 msgid "^F2Don't camp!"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3183 msgid ""
3184 "^BGYou are now free.\n"
3185 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3186 "^BGif you think you will succeed."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3190 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3194 msgid ""
3195 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3196 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3197 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3201 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3205 msgid "^BGYou captured the flag!"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3209 #, c-format
3210 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3224 #, c-format
3225 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3229 #, c-format
3230 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3234 #, c-format
3235 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3239 #, c-format
3240 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3244 #, c-format
3245 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3249 #, c-format
3250 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3254 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3258 msgid "^BGYou got the flag!"
3259 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3262 #, c-format
3263 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3267 #, c-format
3268 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3272 #, c-format
3273 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3277 #, c-format
3278 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3282 #, c-format
3283 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3287 #, c-format
3288 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3292 #, c-format
3293 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3297 #, c-format
3298 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3302 #, c-format
3303 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3307 #, c-format
3308 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3312 #, c-format
3313 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3317 #, c-format
3318 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3322 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3326 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3330 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3334 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3338 #, c-format
3339 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3345 #, c-format
3346 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3350 #, c-format
3351 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3357 #, c-format
3358 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3362 #, c-format
3363 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3367 #, c-format
3368 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3372 #, c-format
3373 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3377 #, c-format
3378 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3382 #, c-format
3383 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3387 #, c-format
3388 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3392 #, c-format
3393 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3397 #, c-format
3398 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3402 #, c-format
3403 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3407 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3414 "You are now on: %s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3418 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3422 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3426 msgid "^K1Die camper!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3430 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3434 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3438 #, c-format
3439 msgid "^K1You were %s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3443 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3447 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3451 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3455 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3459 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3463 msgid "^K1You need to be more careful!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3467 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3471 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3475 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3479 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3483 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3487 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3491 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3495 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3499 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3503 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3507 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3511 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3515 msgid "^K1You need to preserve your health"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3519 msgid "^K1You became a shooting star!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3523 msgid "^K1You melted away in slime!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3527 msgid "^K1You committed suicide!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3531 msgid "^K1You ended it all!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3535 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGYou are now on: %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3544 msgid "^K1You died in an accident!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3548 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3552 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3556 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3560 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3564 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3568 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3572 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3576 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3580 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3584 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3588 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3592 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3596 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3600 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3604 msgid "^K1Watch your step!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3608 #, c-format
3609 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3613 #, c-format
3614 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3618 #, c-format
3619 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3628 msgid ""
3629 "^K1Stop idling!\n"
3630 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3634 #, c-format
3635 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3644 msgid "^BGDoor unlocked!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3648 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3652 #, c-format
3653 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3657 msgid "^K3You revived yourself"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3661 #, c-format
3662 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3666 #, c-format
3667 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3671 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3675 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3679 msgid "^K1You froze yourself"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3683 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3687 #, c-format
3688 msgid "^K1A %s has arrived!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3692 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3696 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3700 msgid ""
3701 "^K1No spawnpoints available!\n"
3702 "Hope your team can fix it..."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3706 msgid ""
3707 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3708 "The player limit reached maximum capacity."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3712 msgid "^BGYou picked up the ball"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3716 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3720 msgid ""
3721 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3722 "Help the key carriers to meet!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3726 msgid ""
3727 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3728 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3732 msgid ""
3733 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3734 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3738 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3742 msgid "^BGScanning frequency range..."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3746 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 "^BGWaiting for players to join...\n"
3757 "Need active players for: %s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3766 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3770 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3774 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3778 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3782 #, c-format
3783 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3787 #, c-format
3788 msgid ""
3789 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3790 "Next weapon: ^F1%s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3794 #, c-format
3795 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3804 #, c-format
3805 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3809 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3813 msgid ""
3814 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3815 "^F2Capture some control points to unshield it"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3819 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3823 msgid ""
3824 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3825 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3839 msgid ""
3840 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3841 "Keep fragging until we have a winner!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3845 msgid ""
3846 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3847 "Keep scoring until we have a winner!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3851 msgid ""
3852 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3853 "\n"
3854 "Generators are now decaying.\n"
3855 "The more control points your team holds,\n"
3856 "the faster the enemy generator decays"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3863 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3867 msgid "^K1In^BG-portal created"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3871 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3875 msgid "^F1Portal creation failed"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3879 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3883 msgid "^F2Strength has worn off"
3884 msgstr "^F2Gallas krevder"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3887 msgid "^F2Shield surrounds you"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3891 msgid "^F2Shield has worn off"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3895 msgid "^F2You are on speed"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3899 msgid "^F2Speed has worn off"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3903 msgid "^F2You are invisible"
3904 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3907 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3911 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3915 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3919 msgid "^BGSequence completed!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3923 msgid "^BGThere are more to go..."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3932 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3936 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3940 msgid "^F2You now have a superweapon"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3944 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3948 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3952 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3956 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3960 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3964 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3968 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3972 #, c-format
3973 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3977 #, c-format
3978 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3982 #, c-format
3983 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3987 msgid ""
3988 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3989 "^F4Stop them!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3993 msgid ""
3994 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3998 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4002 #, c-format
4003 msgid " (near %s)"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4007 msgid "primary"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4011 msgid "secondary"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4015 msgid "point"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4019 msgid "points"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4023 msgid "drop flag"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4027 msgid "throw nade"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4031 #, c-format
4032 msgid " with %s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4036 #, c-format
4037 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4041 #, c-format
4042 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4046 msgid "TRIPLE FRAG! "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4050 #, c-format
4051 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4055 #, c-format
4056 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4060 msgid "RAGE! "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4064 #, c-format
4065 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4074 msgid "MASSACRE! "
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4078 #, c-format
4079 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4083 #, c-format
4084 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4088 msgid "MAYHEM! "
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4092 #, c-format
4093 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4097 #, c-format
4098 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4102 msgid "BERSERKER! "
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4106 #, c-format
4107 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4111 #, c-format
4112 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4116 msgid "CARNAGE! "
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4120 #, c-format
4121 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4125 #, c-format
4126 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4130 msgid "ARMAGEDDON! "
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4134 #, c-format
4135 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4139 #, c-format
4140 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "\n"
4147 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4151 #, c-format
4152 msgid ""
4153 "\n"
4154 "(^F4Dead^BG)%s"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4158 #, c-format
4159 msgid "%d score spree! "
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4163 #, c-format
4164 msgid "%d frag spree! "
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4168 msgid "First blood! "
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4172 msgid "First score! "
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4176 msgid "First casualty! "
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4180 msgid "First victim! "
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4184 #, c-format
4185 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4189 #, c-format
4190 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4194 #, c-format
4195 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4199 #, c-format
4200 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4204 #, c-format
4205 msgid ", ending their %d frag spree"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4209 #, c-format
4210 msgid ", ending their %d score spree"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4214 #, c-format
4215 msgid ", losing their %d frag spree"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4219 #, c-format
4220 msgid ", losing their %d score spree"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4224 msgid "TEAM^Red"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4228 msgid "TEAM^Blue"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4232 msgid "TEAM^Yellow"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4236 msgid "TEAM^Pink"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4240 msgid "Team"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4244 msgid "Neutral"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4248 msgid "KEY^Red"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4252 msgid "KEY^Blue"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4256 msgid "KEY^Yellow"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4260 msgid "KEY^Pink"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4264 msgid "FLAG^Red"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4268 msgid "FLAG^Blue"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4272 msgid "FLAG^Yellow"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4276 msgid "FLAG^Pink"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4280 msgid "GENERATOR^Red"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4284 msgid "GENERATOR^Blue"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4288 msgid "GENERATOR^Yellow"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4292 msgid "GENERATOR^Pink"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4296 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4300 #, c-format
4301 msgid "%s under attack!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4305 msgid "Turret"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4309 msgid "eWheel Turret"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4313 msgid "eWheel"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4317 msgid "FLAC Cannon"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4321 msgid "FLAC"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4325 msgid "Fusion Reactor"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4329 msgid "Hellion Missile Turret"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4333 msgid "Hellion"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4337 msgid "Hunter-Killer Turret"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4341 msgid "Hunter-Killer"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4345 msgid "Machinegun Turret"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4349 msgid "Machinegun"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4353 msgid "MLRS Turret"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4357 msgid "MLRS"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4361 msgid "Phaser Cannon"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4365 msgid "Phaser"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4369 msgid "Plasma Cannon"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4373 msgid "Dual plasma"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4377 msgid "Dual Plasma Cannon"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4381 msgid "Plasma"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4385 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4386 msgid "Tesla Coil"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4390 msgid "Walker Turret"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4394 msgid "Walker"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4398 #, c-format
4399 msgid "Press %s"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4403 msgid "No right gunner!"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4407 msgid "No left gunner!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4411 msgid "Bumblebee"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4415 msgid "Racer"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4419 msgid "Racer cannon"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4423 msgid "Raptor"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4427 msgid "Raptor cannon"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4431 msgid "Raptor bomb"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4435 msgid "Raptor flare"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4439 msgid "Spiderbot"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4443 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4447 msgid "Arc"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4451 msgid "Blaster"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4455 msgid "Crylink"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4459 msgid "Devastator"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4463 msgid "Electro"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4467 msgid "Fireball"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4471 msgid "Hagar"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4475 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4479 msgid "Grappling Hook"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4483 msgid "MachineGun"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4487 msgid "Mine Layer"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4491 msgid "Mortar"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4495 msgid "Port-O-Launch"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4499 msgid "Rifle"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4503 msgid "T.A.G. Seeker"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4507 msgid "Shockwave"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4511 msgid "Shotgun"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4515 #, no-c-format
4516 msgid "@!#%'n Tuba"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4520 msgid "Vaporizer"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4524 msgid "Vortex"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_DEC^%s years"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_ZER^%d years"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_FIR^%d year"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_SEC^%d years"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_THI^%d years"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_MUL^%d years"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4568 #, c-format
4569 msgid "CI_FIR^%d week"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4573 #, c-format
4574 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4578 #, c-format
4579 msgid "CI_THI^%d weeks"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4583 #, c-format
4584 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4588 #, c-format
4589 msgid "CI_DEC^%s days"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4593 #, c-format
4594 msgid "CI_ZER^%d days"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4598 #, c-format
4599 msgid "CI_FIR^%d day"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4603 #, c-format
4604 msgid "CI_SEC^%d days"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4608 #, c-format
4609 msgid "CI_THI^%d days"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4613 #, c-format
4614 msgid "CI_MUL^%d days"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4618 #, c-format
4619 msgid "CI_DEC^%s hours"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4623 #, c-format
4624 msgid "CI_ZER^%d hours"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4628 #, c-format
4629 msgid "CI_FIR^%d hour"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4633 #, c-format
4634 msgid "CI_SEC^%d hours"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4638 #, c-format
4639 msgid "CI_THI^%d hours"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4643 #, c-format
4644 msgid "CI_MUL^%d hours"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4648 #, c-format
4649 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4653 #, c-format
4654 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4658 #, c-format
4659 msgid "CI_FIR^%d minute"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4663 #, c-format
4664 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4668 #, c-format
4669 msgid "CI_THI^%d minutes"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4673 #, c-format
4674 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4678 #, c-format
4679 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4683 #, c-format
4684 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4688 #, c-format
4689 msgid "CI_FIR^%d second"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4693 #, c-format
4694 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4698 #, c-format
4699 msgid "CI_THI^%d seconds"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4703 #, c-format
4704 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4708 #, c-format
4709 msgid "%dst"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4713 #, c-format
4714 msgid "%dnd"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4718 #, c-format
4719 msgid "%drd"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4723 #, c-format
4724 msgid "%dth"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4728 msgid "No description"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4735 "please file an issue."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4739 #, c-format
4740 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4744 #, c-format
4745 msgid "%02d:%02d:%02d"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4749 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4753 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4757 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4761 msgid "Available options:\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4765 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4769 #, c-format
4770 msgid "Item %d"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4777 msgid "Custom"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4781 #, c-format
4782 msgid "Level %d: %s"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4786 msgid "Core Team"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4790 msgid "Extended Team"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4794 msgid "Website"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4798 msgid "Stats"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4802 msgid "Art"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4806 msgid "Animation"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4810 msgid "Level Design"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4814 msgid "Music / Sound FX"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4818 msgid "Game Code"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4822 msgid "Marketing / PR"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4826 msgid "Legal"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4830 msgid "Game Engine"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4834 msgid "Engine Additions"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4838 msgid "Compiler"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4842 msgid "Other Active Contributors"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4846 msgid "Translators"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4850 msgid "Asturian"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4854 msgid "Belarusian"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4858 msgid "Bulgarian"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4862 msgid "Chinese (China)"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4866 msgid "Chinese (Taiwan)"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4870 msgid "Cornish"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4874 msgid "Czech"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4878 msgid "Dutch"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4882 msgid "English (Australia)"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4886 msgid "Finnish"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4890 msgid "French"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4894 msgid "German"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4898 msgid "Greek"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4902 msgid "Hungarian"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4906 msgid "Italian"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4910 msgid "Kazakh"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4914 msgid "Korean"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4918 msgid "Polish"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4922 msgid "Portuguese"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4926 msgid "Romanian"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4930 msgid "Russian"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4934 msgid "Serbian"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
4938 msgid "Spanish"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4942 msgid "Swedish"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
4946 msgid "Ukrainian"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4950 msgid "Past Contributors"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4954 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4958 msgid "will not be saved"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4962 msgid "will be saved to config.cfg"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4966 msgid "private"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4970 msgid "engine setting"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4974 msgid "read only"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4983 msgid "OK"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4987 msgid "Credits"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4991 msgid "The Xonotic credits"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4995 msgid ""
4996 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4997 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4998 "menu system."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5003 msgid "Name:"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5008 msgid "Name under which you will appear in the game"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5012 msgid "Text language:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5016 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5020 msgid "Undecided"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5024 msgid "Save settings"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5028 msgid "Welcome"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5032 msgid "Ammunition display:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5036 msgid "Show only current ammo type"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5041 msgid "Noncurrent alpha:"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5046 msgid "Noncurrent scale:"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5051 msgid "Align icon:"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5062 msgid "Left"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5073 msgid "Right"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5077 msgid "Ammo Panel"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5081 msgid "Message duration:"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5085 msgid "Fade time:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5089 msgid "Flip messages order"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5094 msgid "Text alignment:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5100 msgid "Center"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5104 msgid "Font scale:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5108 msgid "Centerprint Panel"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5112 msgid "Chat entries:"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5116 msgid "Chat size:"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5120 msgid "Chat lifetime:"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5124 msgid "Chat beep sound"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5128 msgid "Chat Panel"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5132 msgid "Engine info:"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5136 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5140 msgid "Engine Info Panel"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5144 msgid "Combine health and armor"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5150 msgid "Enable status bar"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5155 msgid "Status bar alignment:"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5162 msgid "Inward"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5169 msgid "Outward"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5174 msgid "Icon alignment:"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5178 msgid "Flip health and armor positions"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5182 msgid "Health/Armor Panel"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5186 msgid "Info messages:"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5190 msgid "Flip align"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5194 msgid "Info Messages Panel"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5198 msgid "PNL^Disabled"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5202 msgid "PNL^Enabled spectating"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5206 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5210 msgid "Reduced"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5214 msgid "Text/icon ratio:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5218 msgid "Hide spawned items"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5222 msgid "Hide big armor and health"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5226 msgid "Dynamic size"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5230 msgid "Items Time Panel"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5234 msgid "Mod Icons Panel"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5238 msgid "Notifications:"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5242 msgid "Also print notifications to the console"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5246 msgid "Flip notify order"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5250 msgid "Entry lifetime:"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5254 msgid "Entry fadetime:"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5258 msgid "Notification Panel"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5264 msgid "Panel disabled"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5268 msgid "Panel enabled"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5272 msgid "Panel enabled even observing"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5276 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5280 msgid "Status bar"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5285 msgid "Left align"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5290 msgid "Right align"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5294 msgid "Inward align"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5298 msgid "Outward align"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5302 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5306 msgid "Speed:"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5310 msgid "Include vertical speed"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5314 msgid "Speed unit:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5318 msgid "qu/s"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5322 msgid "m/s"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5326 msgid "km/h"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5330 msgid "mph"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5334 msgid "knots"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5338 msgid "Show"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5342 msgid "Top speed"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5346 msgid "Acceleration:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5350 msgid "Include vertical acceleration"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5354 msgid "Physics Panel"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5358 msgid "Powerups Panel"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5362 msgid "Panel enabled when spectating"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5367 msgid "Panel always enabled"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5371 msgid "Forced aspect:"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5375 msgid "Pressed Keys Panel"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5379 msgid "Quick Menu Panel"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5383 msgid "Race Timer Panel"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5387 msgid "Panel enabled in teamgames"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5391 msgid "Radar:"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5404 msgid "Alpha:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5408 msgid "Rotation:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5412 msgid "Forward"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5416 msgid "West"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5420 msgid "South"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5424 msgid "East"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5428 msgid "North"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5432 msgid "Scale:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5436 msgid "Zoom mode:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5440 msgid "Zoomed in"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5444 msgid "Zoomed out"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5448 msgid "Always zoomed"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5452 msgid "Never zoomed"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5456 msgid "Radar Panel"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5460 msgid "Score:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5464 msgid "Rankings:"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5468 msgid "Off"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5472 msgid "And me"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5476 msgid "Pure"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5480 msgid "Score Panel"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5484 msgid "Timer:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5488 msgid "Show elapsed time"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5492 msgid "Timer Panel"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5496 msgid "Alpha after voting:"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5500 msgid "Vote Panel"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5504 msgid "Fade out after:"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5511 msgid "Never"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5515 #, c-format
5516 msgid "%ds"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5520 msgid "Fade effect:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5524 msgid "EF^None"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5528 msgid "Alpha"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5532 msgid "Slide"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5536 msgid "EF^Both"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5540 msgid "Weapon icons:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5544 msgid "Show only owned weapons"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5548 msgid "Show weapon ID as:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5552 msgid "SHOWAS^None"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5556 msgid "Number"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5560 msgid "Bind"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5564 msgid "Weapon ID scale:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5568 msgid "Show Accuracy"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5572 msgid "Show Ammo"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5576 msgid "Ammo bar alpha:"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5580 msgid "Ammo bar color:"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5584 msgid "Weapons Panel"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5588 msgid "HUD skins"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5597 msgid "Filter:"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5604 msgid "Refresh"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5609 msgid "Set skin"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5613 msgid "Save current skin"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5617 msgid "Panel background defaults:"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5622 msgid "Background:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5631 msgid "Disable"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5636 msgid "Border size:"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5641 msgid "Team color:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5646 msgid "Test team color in configure mode"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5651 msgid "Padding:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5655 msgid "HUD Dock:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5659 msgid "DOCK^Disabled"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5663 msgid "DOCK^Small"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5667 msgid "DOCK^Medium"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5671 msgid "DOCK^Large"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5675 msgid "Grid settings:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5679 msgid "Snap panels to grid"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5683 msgid "Grid size:"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5687 msgid "X:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5691 msgid "Y:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5695 msgid "Exit setup"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5699 msgid "Panel HUD Setup"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5703 msgid "Monster:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5708 msgid "Spawn"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5713 msgid "Remove"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5717 msgid "Move target:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5721 msgid "Follow"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5725 msgid "Wander"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5729 msgid "Spawnpoint"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5733 msgid "No moving"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5737 msgid "Colors:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5742 msgid "Set skin:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5746 msgid "Monster Tools"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5750 msgid "Servers"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5754 msgid "Find servers to play on"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5758 msgid "Host your own game"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5762 msgid "Media"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5766 msgid "Profile"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5770 msgid "Multiplayer"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5774 msgid ""
5775 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5776 "settings"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5784 msgid "Default"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5789 msgid "Unlimited"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5796 msgid "Frag limit:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5802 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5806 msgid "Capture limit:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5810 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5820 msgid "Point limit:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5826 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5830 msgid "Lives:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5834 msgid "Laps:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5838 msgid "Goals:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5842 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5846 msgid "Gametype"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5850 msgid "Time limit:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5854 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5858 #, c-format
5859 msgid "%d minutes"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5863 msgid "TIMLIM^Default"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5868 msgid "1 minute"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5872 msgid "TIMLIM^Infinite"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5876 msgid "Teams:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5880 msgid "2 teams"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5884 msgid "3 teams"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5888 msgid "4 teams"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5892 msgid "Player slots:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5896 msgid ""
5897 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5898 "at once"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5902 msgid "Number of bots:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5906 msgid "Amount of bots on your server"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5910 msgid "Bot skill:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5914 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5918 msgid "Botlike"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5922 msgid "Beginner"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5926 msgid "You will win"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5930 msgid "You can win"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5934 msgid "You might win"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5938 msgid "Advanced"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5942 msgid "Expert"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5946 msgid "Pro"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5950 msgid "Assassin"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5954 msgid "Unhuman"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5958 msgid "Godlike"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5962 msgid "Mutators..."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5966 msgid "Mutators and weapon arenas"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5970 msgid "Maplist"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5974 msgid ""
5975 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5976 "Delete to clear; Enter when done."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5980 msgid "Add shown"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5984 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5988 msgid "Remove shown"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5992 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5996 msgid "Add all"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6000 msgid "Add every available map to your selection"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6004 msgid "Remove all"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6008 msgid "Remove all the maps from your selection"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6012 msgid "Start Multiplayer!"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6016 msgid "Title:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6020 msgid "Author:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6024 msgid "Game types:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6029 msgid "Close"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6033 msgid "MAP^Play"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6037 msgid "Map Information"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6041 msgid "All Weapons Arena"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6045 msgid "Most Weapons Arena"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6049 #, c-format
6050 msgid "%s Arena"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6055 msgid "Dodging"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6060 msgid "InstaGib"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6065 msgid "New Toys"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6070 msgid "NIX"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6075 msgid "Rocket Flying"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6080 msgid "Invincible Projectiles"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6085 msgid "No start weapons"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6090 msgid "Low gravity"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6095 msgid "Cloaked"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6099 msgid "Hook"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6104 msgid "Midair"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6109 msgid "Piñata"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6114 msgid "Weapons stay"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6119 msgid "Blood loss"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6124 msgid "Jet pack"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6129 msgid "Buffs"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6133 msgid "Overkill"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6137 msgid "No powerups"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6141 msgid "Powerups"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6146 msgid "Touch explode"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6150 msgid "MUT^None"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6154 msgid "Gameplay mutators:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6158 msgid "Enable dodging"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6162 msgid "All players are almost invisible"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6166 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6170 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6174 msgid ""
6175 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6179 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6183 msgid "Weapon & item mutators:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6187 msgid "Grappling hook"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6191 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6195 msgid "Players spawn with the jetpack"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6199 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6203 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6207 msgid "Regular (no arena)"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6211 msgid "Weapon arenas:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6217 msgid ""
6218 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6219 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6223 msgid "Most weapons"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6227 msgid "All weapons"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6231 msgid "Special arenas:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6235 msgid ""
6236 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6237 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6238 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6239 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6243 msgid ""
6244 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6245 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6246 "switch to another weapon."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6250 msgid "with blaster"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6254 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6258 msgid "Mutators"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6262 msgid "SRVS^Categories"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6266 msgid "SRVS^Empty"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6270 msgid "Show empty servers"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6274 msgid "SRVS^Full"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6278 msgid "Show full servers that have no slots available"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6282 msgid "Pause"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6286 msgid ""
6287 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6291 msgid "Reload the server list"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6296 msgid "Address:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6300 msgid "Info..."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6304 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6309 msgid "Join!"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6314 msgid "MOD^Default"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6318 #, c-format
6319 msgid "%d modified"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6323 msgid "Official"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6327 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6331 msgid "N/A (auth library missing)"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6335 msgid "Not supported (can't connect)"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6339 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6343 msgid "Supported (will encrypt)"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6347 msgid "Supported (won't encrypt)"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6351 msgid "Requested (will encrypt)"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6355 msgid "Requested (won't encrypt)"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6359 msgid "Required (can't connect)"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6363 msgid "Required (will encrypt)"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6367 msgid "Hostname:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6371 msgid "Gametype:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6375 msgid "Map:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6379 msgid "Mod:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6383 msgid "Version:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6387 msgid "Settings:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6392 msgid "Players:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6396 msgid "Bots:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6400 msgid "Free slots:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6404 msgid "Encryption:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6408 msgid "ID:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6412 msgid "Key:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6416 msgid "Server Information"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6420 msgid "Demos"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6424 msgid "Screenshots"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6428 msgid "Music Player"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6432 msgid "Auto record demos"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6436 msgid "Timedemo"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6440 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6444 msgid "DEMO^Play"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6448 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6453 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6458 msgid "Disconnect"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6462 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6466 msgid "MUSICPL^Add"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6470 msgid "MUSICPL^Add all"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6474 msgid "Set as menu track"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6478 msgid "Reset default menu track"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6482 msgid "Playlist:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6486 msgid "Random order"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6490 msgid "MUSICPL^Stop"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6494 msgid "MUSICPL^Play"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6498 msgid "MUSICPL^Pause"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6502 msgid "MUSICPL^Prev"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6506 msgid "MUSICPL^Next"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6510 msgid "MUSICPL^Remove"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6514 msgid "MUSICPL^Remove all"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6518 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6522 msgid "Open in the viewer"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6526 msgid "Reset"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6530 msgid "Previous"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6534 msgid "Next"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6538 msgid "Slide show"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6547 msgid "Apply immediately"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6551 msgid "Name"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6555 msgid "Model"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6559 msgid "Glowing color"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6563 msgid "Detail color"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6567 msgid "Statistics"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6571 msgid "Allow player statistics to track your client"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6575 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6579 msgid "Country"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6583 msgid "Gender:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6588 msgid "Undisclosed"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6593 msgid "Female"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6598 msgid "Male"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6602 msgid "Gender"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6606 msgid "Are you sure you want to quit?"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6610 msgid "Back to work..."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6614 msgid "I got some more fragging to do!"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6618 msgid "Quit the game"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6622 msgid "Model:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6626 msgid "Remove *"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6630 msgid "Copy *"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6634 msgid "Paste"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6638 msgid "Bone:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6642 msgid "Set * as child"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6646 msgid "Attach to *"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6650 msgid "Detach from *"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6654 msgid "Visual object properties for *:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6658 msgid "Set alpha:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6662 msgid "Set color main:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6666 msgid "Set color glow:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6670 msgid "Set frame:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6674 msgid "Physical object properties for *:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6678 msgid "Set material:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6682 msgid "Set solidity:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6686 msgid "Non-solid"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6690 msgid "Solid"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6694 msgid "Set physics:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6698 msgid "Static"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6702 msgid "Movable"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6706 msgid "Physical"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6710 msgid "Set scale:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6714 msgid "Set force:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6718 msgid "Claim *"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6722 msgid "* object info"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6726 msgid "* mesh info"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6730 msgid "* attachment info"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6734 msgid "Show help"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6738 msgid "* is the object you are facing"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6742 msgid "Sandbox Tools"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6746 msgid "Video"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6750 msgid "Effects"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6754 msgid "Audio"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6758 msgid "Game"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6762 msgid "Input"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6766 msgid "User"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6771 msgid "Misc"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6775 msgid "Settings"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6779 msgid "Change the game settings"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6783 msgid "Master:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6787 msgid "Music:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6791 msgid "VOL^Ambient:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6795 msgid "Info:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6799 msgid "Items:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6803 msgid "Pain:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6807 msgid "Player:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6811 msgid "Shots:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6815 msgid "Voice:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6819 msgid "Weapons:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6823 msgid "New style sound attenuation"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6827 msgid "Mute sounds when not active"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6831 msgid "Frequency:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6835 msgid "Sound output frequency"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6839 msgid "8 kHz"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6843 msgid "11.025 kHz"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6847 msgid "16 kHz"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6851 msgid "22.05 kHz"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6855 msgid "24 kHz"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6859 msgid "32 kHz"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6863 msgid "44.1 kHz"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6867 msgid "48 kHz"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6871 msgid "Channels:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6875 msgid "Number of channels for the sound output"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6879 msgid "Mono"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6883 msgid "Stereo"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6887 msgid "2.1"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6891 msgid "4"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6895 msgid "5"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6899 msgid "5.1"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6903 msgid "6.1"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6907 msgid "7.1"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6911 msgid "Swap stereo output channels"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6915 msgid "Swap left/right channels"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6919 msgid "Headphone friendly mode"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6923 msgid ""
6924 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6925 "stereo separation a bit for headphones)"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6929 msgid "Hit indication sound"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6933 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6937 msgid "Chat message sound"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6941 msgid "Menu sounds"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6945 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6949 msgid "Focus sounds"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6953 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6957 msgid "Time announcer:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6961 msgid "WRN^Disabled"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6965 msgid "5 minutes"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6969 msgid "WRN^Both"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6973 msgid "Automatic taunts:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6977 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6981 msgid "Sometimes"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6985 msgid "Often"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6991 msgid "Always"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6995 msgid "Debug info about sounds"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6999 msgid "Quality preset:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7003 msgid "PRE^OMG!"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7007 msgid "PRE^Low"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7011 msgid "PRE^Medium"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7015 msgid "PRE^Normal"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7019 msgid "PRE^High"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7023 msgid "PRE^Ultra"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7027 msgid "PRE^Ultimate"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7031 msgid "Geometry detail:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7035 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7039 msgid "DET^Lowest"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7043 msgid "DET^Low"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7047 msgid "DET^Normal"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7051 msgid "DET^Good"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7055 msgid "DET^Best"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7059 msgid "DET^Insane"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7063 msgid "Player detail:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7067 msgid "PDET^Low"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7071 msgid "PDET^Medium"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7075 msgid "PDET^Normal"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7079 msgid "PDET^Good"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7083 msgid "PDET^Best"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7087 msgid "Texture resolution:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7091 msgid "RES^Leet"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7095 msgid "RES^Lowest"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7099 msgid "RES^Very low"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7103 msgid "RES^Low"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7107 msgid "RES^Normal"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7111 msgid "RES^Good"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7115 msgid "RES^Best"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7121 msgid "Avoid lossy texture compression"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7125 msgid "Show surfaces"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7129 msgid ""
7130 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7131 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7135 msgid "Use lightmaps"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7139 msgid ""
7140 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7141 "video memory (default: enabled)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7145 msgid "Deluxe mapping"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7149 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7153 msgid "Gloss"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7157 msgid ""
7158 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7162 msgid "Offset mapping"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7166 msgid ""
7167 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7168 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7172 msgid "Relief mapping"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7176 msgid ""
7177 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7178 "(default: disabled)"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7182 msgid "Reflections:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7186 msgid ""
7187 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7188 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7192 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7196 msgid "Blurred"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7200 msgid "REFL^Good"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7204 msgid "Sharp"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7208 msgid "Decals"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7212 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7216 msgid "Decals on models"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7221 msgid "Distance:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7225 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7229 msgid "Time:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7233 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7237 msgid "Damage effects:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7241 msgid "DMGFX^Disabled"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7245 msgid "Skeletal"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7249 msgid "DMGFX^All"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7253 msgid "No dynamic lighting"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7257 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7261 msgid "Fake corona lighting"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7265 msgid ""
7266 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7267 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7271 msgid "Realtime dynamic lighting"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7275 msgid ""
7276 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7277 "(default: enabled)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7282 msgid "Shadows"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7286 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7290 msgid "Realtime world lighting"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7294 msgid ""
7295 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7296 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7300 msgid ""
7301 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7305 msgid "Use normal maps"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7309 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7313 msgid "Soft shadows"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7317 msgid "Fade corona according to visibility"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7321 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7325 msgid "Bloom"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7329 msgid ""
7330 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7331 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7335 msgid "Extra postprocessing effects"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7339 msgid ""
7340 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7341 "using a powerup (default: disabled)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7345 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7349 msgid "Motion blur:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7353 msgid "Particles"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7357 msgid "Spawnpoint effects"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7361 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7365 msgid "Quality:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7369 msgid ""
7370 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7371 "gives for better performance (default: 1.0)"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7375 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7379 msgid "No crosshair"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7384 msgid "Per weapon"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7388 msgid ""
7389 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7390 "models"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7396 msgid "Size:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7400 msgid "By health"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7404 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7408 msgid "Enable center crosshair dot"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7412 msgid "Use normal crosshair color"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7416 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7420 msgid "Hit testing:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7424 msgid ""
7425 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7426 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7427 "you would hit an enemy"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7431 msgid "HTTST^Disabled"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7435 msgid "HTTST^TrueAim"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7439 msgid "HTTST^Enemies"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7443 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7447 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7451 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7455 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7459 msgid "Crosshair"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7463 msgid "Fading speed:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7467 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7471 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7475 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7479 msgid "Waypoints"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7483 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7487 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7491 msgid "Control transparency of the waypoints"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7496 msgid "Fontsize:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7500 msgid "Edge offset:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7504 msgid "Fade when near the crosshair"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7508 msgid "Damage"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7512 msgid "Overlay:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7516 msgid "Factor:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7520 msgid "Fade rate:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7524 msgid "Player Names"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7528 msgid "Show names above players"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7532 msgid "Max distance:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7536 msgid "Decolorize:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7541 msgid "Teamplay"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7545 msgid "Only when near crosshair"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7549 msgid "Display health and armor"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7553 msgid "Damage overlay:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7557 msgid "Dynamic HUD"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7561 msgid "HUD moves around following player's movement"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7565 msgid "Shake the HUD when hurt"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7570 msgid "Enter HUD editor"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7574 msgid "HUD"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7578 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7582 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7586 msgid "Frag Information"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7590 msgid "Display information about killing sprees"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7594 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7598 msgid "Show spree information in centerprints"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7602 msgid "Show spree information in death messages"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7606 msgid "Sprees in info messages:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7610 msgid "SPREES^Disabled"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7614 msgid "Target"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7618 msgid "Attacker"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7622 msgid "SPREES^Both"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7626 msgid "Print on a seperate line"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7630 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7634 msgid "Add frag location to death messages when available"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7638 msgid "Gamemode Settings"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7642 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7646 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7652 msgid "Other"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7656 msgid "Display console messages in the top left corner"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7660 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7664 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7668 msgid "Powerup notifications"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7672 msgid "Weapon centerprint notifications"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7676 msgid "Weapon info message notifications"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7680 msgid "Announcers"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7684 msgid "Respawn countdown sounds"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7688 msgid "Killstreak sounds"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7692 msgid "Achievement sounds"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7696 msgid "Messages"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7700 msgid "Items"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7704 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7708 msgid "Unavailable alpha:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7712 msgid "Unavailable color:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7716 msgid "GHOITEMS^Black"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7720 msgid "GHOITEMS^Dark"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7724 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7728 msgid "GHOITEMS^Normal"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7732 msgid "GHOITEMS^Blue"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7737 msgid "Players"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7741 msgid "Force player models to mine"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7745 msgid "Force player colors to mine"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7749 msgid "In non teamplay modes only"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7753 msgid "Body fading:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7757 msgid "Gibs:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7761 msgid "GIBS^None"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7765 msgid "GIBS^Few"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7769 msgid "GIBS^Many"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7773 msgid "GIBS^Lots"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7777 msgid "Models"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7781 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7785 msgid "1st person perspective"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7789 msgid "Slide to third person upon death"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7793 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7797 msgid "Smooth the view while crouching"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7801 msgid "View waving while idle"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7805 msgid "View bobbing while walking around"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7809 msgid "3rd person perspective"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7813 msgid "Back distance"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7817 msgid "Up distance"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7821 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7825 msgid "Field of view:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7829 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7833 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7837 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7841 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7845 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7849 msgid "ZOOM^Instant"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7853 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7857 msgid ""
7858 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7859 "sensitivity change)"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7863 msgid "Velocity zoom"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7867 msgid "Forward movement only"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7871 msgid "VZOOM^Factor"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7875 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7879 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7883 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7888 msgid "View"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7892 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7896 msgid "Up"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7900 msgid "Down"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7904 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7908 msgid ""
7909 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7913 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7917 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7921 msgid ""
7922 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7923 "you are carrying"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7927 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7931 msgid "Draw 1st person weapon model"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7935 msgid "Draw the weapon model"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7941 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7945 msgid "Gun model swaying"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7949 msgid "Gun model bobbing"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7954 msgid "Weapons"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7958 msgid "Key Bindings"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7962 msgid "Change key..."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7966 msgid "Edit..."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7970 msgid "Clear"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7974 msgid "Reset all"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7978 msgid "Mouse"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7982 msgid "Sensitivity:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7986 msgid "Mouse speed multiplier"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7990 msgid "Smooth aiming"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7994 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7998 msgid "Invert aiming"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8002 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8006 msgid "Use system mouse positioning"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8010 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8016 msgid "Disable system mouse acceleration"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8020 msgid "Make use of DGA mouse input"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8024 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8028 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8032 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8036 msgid "Jetpack on jump:"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8040 msgid "JPJUMP^Disabled"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8044 msgid "Air only"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8048 msgid "JPJUMP^All"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8054 msgid "Use joystick input"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8058 msgid "Command when pressed:"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8062 msgid "Command when released:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8066 msgid "Cancel"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8070 msgid "User defined key bind"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8074 #, c-format
8075 msgid "%d fps"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8079 #, c-format
8080 msgid "%d KB/s"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8084 #, c-format
8085 msgid "%d MB/s"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8089 msgid "Network"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8093 msgid "Client UDP port:"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8097 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8101 msgid "Bandwidth:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8105 msgid "Specify your network speed"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8109 msgid "56k"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8113 msgid "ISDN"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8117 msgid "Slow ADSL"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8121 msgid "Fast ADSL"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8125 msgid "Broadband"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8129 msgid "Input packets/s:"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8133 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8137 msgid "Server queries/s:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8141 msgid "Downloads:"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8145 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8149 msgid "Download speed:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8153 msgid "Local latency:"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8157 msgid "Show netgraph"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8161 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8165 msgid "Client-side movement prediction"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8169 msgid "Movement error compensation"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8173 msgid "Use encryption (AES) when available"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8177 msgid "Framerate"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8181 msgid "Maximum:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8185 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8189 msgid "Target:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8193 msgid "TRGT^Disabled"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8197 msgid "Idle limit:"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8201 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8205 msgid "Save processing time for other apps"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8209 msgid "Show frames per second"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8213 msgid "Show your rendered frames per second"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8217 msgid "Menu tooltips:"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8221 msgid ""
8222 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8223 "command bound to the menu item)"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8227 msgid "TLTIP^Disabled"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8231 msgid "TLTIP^Standard"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8235 msgid "TLTIP^Advanced"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8239 msgid "Show current date and time"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8243 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8247 msgid "Enable developer mode"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8251 msgid "Advanced settings..."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8255 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8260 msgid "Factory reset"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8264 msgid "Cvar filter:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8268 msgid "Modified cvars only"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8272 msgid "Setting:"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8276 msgid "Type:"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8280 msgid "Value:"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8284 msgid "Description:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8288 msgid "Advanced settings"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8292 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8296 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8300 msgid "Menu Skins"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8304 msgid "Text Language"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8308 msgid "Set language"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8312 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8316 msgid ""
8317 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8318 "(default: disabled)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8322 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8326 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8330 msgid "Disconnect now"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8334 msgid "Switch language"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8338 msgid "Warning"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8342 msgid "Resolution:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8346 msgid "Font/UI size:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8350 msgid "SZ^Unreadable"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8354 msgid "SZ^Tiny"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8358 msgid "SZ^Little"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8362 msgid "SZ^Small"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8366 msgid "SZ^Medium"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8370 msgid "SZ^Large"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8374 msgid "SZ^Huge"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8378 msgid "SZ^Gigantic"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8382 msgid "SZ^Colossal"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8386 msgid "Color depth:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8390 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8394 msgid "16bit"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8398 msgid "32bit"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8402 msgid "Full screen"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8406 msgid "Vertical Synchronization"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8410 msgid ""
8411 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8412 "screen refresh rate (default: disabled)"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8416 msgid "Flip view horizontally"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8420 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8424 msgid "Anisotropy:"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8428 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8432 msgid "ANISO^Disabled"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8437 msgid "2x"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8442 msgid "4x"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8446 msgid "8x"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8450 msgid "16x"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8454 msgid "Antialiasing:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8458 msgid ""
8459 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8460 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8464 msgid "AA^Disabled"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8468 msgid "High-quality frame buffer"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8472 msgid "Depth first:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8476 msgid ""
8477 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8478 "normal rendering starts (default: disabled)"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8482 msgid "DF^Disabled"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8486 msgid "DF^World"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8490 msgid "DF^All"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8494 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8498 msgid "VBO^Off"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8502 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8508 msgid ""
8509 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8510 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8514 msgid "Vertices"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8518 msgid "Vertices and Triangles"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8522 msgid "Brightness:"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8526 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8530 msgid "Contrast:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8534 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8538 msgid "Gamma:"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8542 msgid ""
8543 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8544 "white or black (default: 1.125)"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8548 msgid "Contrast boost:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8552 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8556 msgid "Saturation:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8560 msgid ""
8561 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8562 "requires GLSL color control (default: 1)"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8566 msgid "LIT^Ambient:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8570 msgid ""
8571 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8572 "and flat (default: 4)"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8576 msgid "Intensity:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8580 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8584 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8588 msgid ""
8589 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8590 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8594 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8598 msgid "Use GLSL to handle color control"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8602 msgid ""
8603 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8604 "performance by a lot (default: disabled)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8608 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8612 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8616 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8620 msgid "???"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8624 msgid "Campaign Difficulty:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8628 msgid "CSKL^Easy"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8632 msgid "CSKL^Medium"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8636 msgid "CSKL^Hard"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8640 msgid "Start Singleplayer!"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8644 msgid "Singleplayer"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8648 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8652 msgid "Winner"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8656 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8660 msgid "Autoselect team (recommended)"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8664 msgid "red"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8668 msgid "blue"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8672 msgid "yellow"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8676 msgid "pink"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8680 msgid "spectate"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8684 msgid "Team Selection"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8688 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8692 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8696 msgid "teamplay"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8700 msgid "free for all"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8704 msgid "Moving"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8708 msgid "forward"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8712 msgid "backpedal"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8716 msgid "strafe left"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8720 msgid "strafe right"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8724 msgid "jump / swim"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8728 msgid "crouch / sink"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8732 msgid "off-hand hook"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8736 msgid "jet pack"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8740 msgid "Attacking"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8744 msgid "WEAPON^previous"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8748 msgid "WEAPON^next"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8752 msgid "WEAPON^previously used"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8756 msgid "WEAPON^best"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8760 msgid "reload"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8764 msgid "drop weapon / throw nade"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8768 msgid "hold zoom"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8772 msgid "toggle zoom"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8776 msgid "show scores"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8780 msgid "screen shot"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8784 msgid "maximize radar"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8788 msgid "3rd person view"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8792 msgid "enter spectator mode"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8796 msgid "Communicate"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8800 msgid "public chat"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8804 msgid "team chat"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8808 msgid "show chat history"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8812 msgid "vote YES"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8816 msgid "vote NO"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8820 msgid "Client"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8824 msgid "enter console"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8828 msgid "disconnect"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8832 msgid "quit"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8836 msgid "auto-join team"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8840 msgid "drop key / drop flag"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8844 msgid "quick menu"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8848 msgid "sandbox menu"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8852 msgid "drag object"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8856 msgid "User defined"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8860 msgid "Do not press this button again!"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8864 msgid ""
8865 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8869 #, c-format
8870 msgid "%s's Xonotic Server"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8874 msgid ""
8875 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8876 "again.\n"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8880 msgid "spectator"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8884 msgid "<no model found>"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8888 msgid "Favorite"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8892 msgid ""
8893 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8894 "future"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8898 msgid "Ping"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8902 msgid "Hostname"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8906 msgid "Map"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8910 msgid "Type"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8914 #, c-format
8915 msgid "AES level %d"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8919 msgid "ENC^none"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8923 msgid "encryption:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8927 #, c-format
8928 msgid "mod: %s"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8932 #, c-format
8933 msgid "modified settings"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8937 #, c-format
8938 msgid "official settings"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8942 msgid "stats disabled"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8946 msgid "stats enabled"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8950 msgid "SLCAT^Favorites"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8954 msgid "SLCAT^Recommended"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8958 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8962 msgid "SLCAT^Servers"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8966 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8970 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8974 msgid "SLCAT^Overkill"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8978 msgid "SLCAT^InstaGib"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8982 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8986 msgid "<TITLE>"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8990 msgid "<AUTHOR>"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8994 msgid "VOL^MAX"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8998 msgid "VOL^OFF"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9002 #, c-format
9003 msgid "%s dB"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9007 msgid ""
9008 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9009 "gives for better performance (default: 1)"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9013 msgid "PART^OMG"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9017 msgid "PART^Low"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9021 msgid "PART^Medium"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9026 msgid "PART^Normal"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9030 msgid "PART^High"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9034 msgid "PART^Ultra"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9038 msgid "PART^Ultimate"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9042 msgid ""
9043 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9044 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9045 "good)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9049 msgid "Screen resolution"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9053 msgid "PART^Slow"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9057 msgid "PART^Fast"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9061 msgid "PART^Instant"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9065 msgid "January"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9069 msgid "February"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9073 msgid "March"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9077 msgid "April"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9081 msgid "May"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9085 msgid "June"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9089 msgid "July"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9093 msgid "August"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9097 msgid "September"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9101 msgid "October"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9105 msgid "November"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9109 msgid "December"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9113 msgid "Joined:"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9117 msgid "Last_Seen:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9121 msgid "Time_Played:"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9125 msgid "Favorite_Map:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9129 #, c-format
9130 msgid "%s_Matches:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9134 #, c-format
9135 msgid "%s_ELO:"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9139 #, c-format
9140 msgid "%s_Rank:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9144 #, c-format
9145 msgid "%s_Percentile:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9149 #, c-format
9150 msgid "%s_Favorite_Map:"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9154 #, c-format
9155 msgid "%d (unranked)"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9159 #, c-format
9160 msgid ""
9161 "Update can be downloaded at:\n"
9162 "%s\n"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9166 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9170 #, c-format
9171 msgid "^1%s TEST BUILD"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9175 #, c-format
9176 msgid "Update to %s now!"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9180 msgid ""
9181 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9182 "^1Expect visual problems.\n"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9186 msgid "Use default"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9190 msgid "Team Color:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9194 msgid "Enable panel"
9195 msgstr ""