]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nickyrowe@gmail.com>, 2016
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/kw/)\n"
16 "Language: kw\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : "
21 "3;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr "^2Esperthys yn sewen dhe %s! (Noten: Gwithys yw yn data/data/)\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr "^1Ny allas skrifa dhe %s\n"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr "FPS: %.*f"
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr "^1Owth aspia"
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
58 msgid "primary fire"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 #, c-format
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
68 msgid "next weapon"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 msgid "previous weapon"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 #, c-format
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
88 msgid "drop weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
103 msgid "server info"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
122 msgid "jump"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 #, c-format
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 #, c-format
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
143 msgid "ready"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 #, c-format
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr "Angompes yw an parys!"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 #, c-format
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
175 msgid "team menu"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
203 msgid "Personal best"
204 msgstr "Rekord personel"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
207 msgid "Server best"
208 msgstr "Rekord an servyer"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
212 #, c-format
213 msgid "Player %d"
214 msgstr "Gwarier %d"
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
218 #, c-format
219 msgid "Submenu%d"
220 msgstr "Is-rol%d"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
223 #, c-format
224 msgid "Command%d"
225 msgstr "Arghadow%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
228 msgid "Continue..."
229 msgstr "Pesya..."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
233 msgid "QMCMD^Chat"
234 msgstr "QMCMD^Keskows"
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
237 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
238 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
241 msgid "QMCMD^nice one"
242 msgstr "QMCMD^splann"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
245 msgid "QMCMD^good game"
246 msgstr "QMCMD^gwari da"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
249 msgid "QMCMD^hi / good luck"
250 msgstr "QMCMD^you / chons da"
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
253 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
254 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
258 msgid "QMCMD^Team chat"
259 msgstr "QMCMD^Keskows para"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
262 msgid "QMCMD^quad soon"
263 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
266 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
267 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
270 msgid "QMCMD^free item, icon"
271 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
274 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
275 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
278 msgid "QMCMD^took item, icon"
279 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
282 msgid "QMCMD^negative"
283 msgstr "QMCMD^negedhek"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
286 msgid "QMCMD^positive"
287 msgstr "QMCMD^posedhek"
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
290 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
291 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
294 msgid "QMCMD^need help, icon"
295 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
298 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
302 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
303 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
306 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
307 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
310 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
311 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
314 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
318 msgid "QMCMD^defending, icon"
319 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
322 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
326 msgid "QMCMD^roaming, icon"
327 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
330 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
334 msgid "QMCMD^attacking, icon"
335 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
338 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
339 msgstr "QMCMD^baner ledhys, arwodhik"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 #, c-format
347 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
348 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
351 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
352 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
355 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
356 msgstr "QMCMD^gonn droppyes, arwodhik"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
359 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
360 msgstr "QMCMD^gonn droppyes %w^7 (l:%l^7)"
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
363 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
364 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
367 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
368 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
371 msgid "QMCMD^Send private message to"
372 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
376 msgid "QMCMD^Settings"
377 msgstr "QMCMD^Settyansow"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
381 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
382 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
385 msgid "QMCMD^3rd person view"
386 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
389 msgid "QMCMD^Player models like mine"
390 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
393 msgid "QMCMD^Names above players"
394 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
397 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
398 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
401 msgid "QMCMD^FPS"
402 msgstr "QMCMD^FPS"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
405 msgid "QMCMD^Net graph"
406 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
410 msgid "QMCMD^Sound settings"
411 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
414 msgid "QMCMD^Hit sound"
415 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
418 msgid "QMCMD^Chat sound"
419 msgstr "QMCMD^Son keskows"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
423 msgid "QMCMD^Spectator camera"
424 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
427 msgid "QMCMD^1st person"
428 msgstr "QMCMD^1a person"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
431 msgid "QMCMD^3rd person around player"
432 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
435 msgid "QMCMD^3rd person behind"
436 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr "QMCMD^Uskishe"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr "QMCMD^Lenthe"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
452 msgid "QMCMD^Wall collision off"
453 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
456 msgid "QMCMD^Wall collision on"
457 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
460 msgid "QMCMD^Fullscreen"
461 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
464 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
465 msgstr "QMCMD^Treylya messajys keskows"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
493 #, c-format
494 msgid " (-%dL)"
495 msgstr " (-%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
498 #, c-format
499 msgid " (+%dL)"
500 msgstr " (+%dL)"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 msgid "Start line"
504 msgstr "Linen dhalleth"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
508 msgid "Finish line"
509 msgstr "Linen dhiwedha"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 #, c-format
513 msgid "Intermediate %d"
514 msgstr "Kresek %d"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
517 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
518 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 #, c-format
524 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 #, c-format
529 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr "SCO^termyn pel"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
541 msgid "SCO^caps"
542 msgstr "SCO^sesyansow"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
545 msgid "SCO^captime"
546 msgstr "SCO^termyn sesya"
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
549 msgid "SCO^deaths"
550 msgstr "SCO^mernansow"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
553 msgid "SCO^destroyed"
554 msgstr "SCO^distruys"
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
557 msgid "SCO^damage"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
561 msgid "SCO^dmgtaken"
562 msgstr "SCO^dmch recevys"
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
565 msgid "SCO^drops"
566 msgstr "SCO^droppyansow"
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
569 msgid "SCO^faults"
570 msgstr "SCO^fowtys"
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgid "SCO^fckills"
574 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
577 msgid "SCO^goals"
578 msgstr "SCO^golyow"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgid "SCO^kckills"
582 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
585 msgid "SCO^kdratio"
586 msgstr "SCO^komparriv l/m"
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
589 msgid "SCO^k/d"
590 msgstr "SCO^l/m"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
593 msgid "SCO^kdr"
594 msgstr "SCO^klm"
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
597 msgid "SCO^kills"
598 msgstr "SCO^ladhansow"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
601 msgid "SCO^laps"
602 msgstr "SCO^troyow"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
605 msgid "SCO^lives"
606 msgstr "SCO^bewnansow"
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
609 msgid "SCO^losses"
610 msgstr "SCO^fallow"
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
613 msgid "SCO^name"
614 msgstr "SCO^hanow"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
617 msgid "SCO^sum"
618 msgstr "SCO^somm"
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
621 msgid "SCO^nick"
622 msgstr "SCO^leshanow"
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
625 msgid "SCO^objectives"
626 msgstr "SCO^amkanow"
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
629 msgid "SCO^pickups"
630 msgstr "SCO^kuntellys"
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
633 msgid "SCO^ping"
634 msgstr "SCO^ping"
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
637 msgid "SCO^pl"
638 msgstr "SCO^pl"
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
641 msgid "SCO^pushes"
642 msgstr "SCO^herdhys"
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
645 msgid "SCO^rank"
646 msgstr "SCO^renk"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
649 msgid "SCO^returns"
650 msgstr "SCO^daskorrys"
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
653 msgid "SCO^revivals"
654 msgstr "SCO^teudhys"
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
657 msgid "SCO^rounds won"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
661 msgid "SCO^score"
662 msgstr "SCO^skor"
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
665 msgid "SCO^suicides"
666 msgstr "SCO^omladhansow"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
669 msgid "SCO^takes"
670 msgstr "SCO^kemerys"
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
673 msgid "SCO^ticks"
674 msgstr "SCO^merkys"
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 msgid ""
678 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
679 msgstr ""
680 "Hwi a yll chanjya bord an skoryow der usya an arghadow "
681 "^2scoreboard_columns_set.\n"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
684 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
685 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
688 msgid "Usage:\n"
689 msgstr "Devnydh:\n"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
692 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
693 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
696 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
697 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
700 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
701 msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
704 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
708 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
709 msgstr "^3hanow^7 po ^3leshanow^7             Hanow gwarier\n"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
712 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
713 msgstr "^3ping^7                     Termyn an ping\n"
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
716 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
717 msgstr "^3pl^7                       Fardelligow kellys\n"
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
720 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
724 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
725 msgstr "^3ladhansow^7                    Niver a ladhansow\n"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
728 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
729 msgstr "^3mernansow^7                   Niver a vernansow\n"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
732 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
733 msgstr "^3omladhansow^7                 Niver a omladhansow\n"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
736 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
737 msgstr "^3fragyow^7                    ladhansow - omladhansow\n"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
740 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
741 msgstr "^3lm^7                       An komparriv ladhansow-mernansow\n"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
744 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
745 msgstr "^3dmch^7                      An kowal damach gwrys\n"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
748 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
749 msgstr "^3dmchrecevys^7                 An kowal damach recevys\n"
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
752 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
753 msgstr "^3somm^7                      fragyow - mernansow\n"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
756 msgid ""
757 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
758 "captured\n"
759 msgstr ""
760 "^3sesyes^7                     Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
761 "(Helgh Alhwedhow) sesyes\n"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
764 msgid ""
765 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
766 "ball (Keepaway) was picked up\n"
767 msgstr ""
768 "^3kemerys^7                  Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
769 "(Helgh Alhwedhow) po bell (Synsewgh-an-bel) kemerys\n"
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
772 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
773 msgstr "^3termyn sesya^7                  Termyn an sesyans uskissa (CTF)\n"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
776 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
777 msgstr ""
778 "^3fcladhansow^7                  An niver a ladhansow a dhogoryon baner\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3daskorrys^7                  An niver a vaneryow daskorrys\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3droppyes^7                    Niver a vaneryow droppyes\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3bewnansow^7                    Niver a vewnansow (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3renk^7                     Renk an gwarier\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr ""
799 "^3herdhansow^7                   Niver a warioryon herdhys y'n efanvos\n"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
802 msgid ""
803 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
804 "void\n"
805 msgstr ""
806 "^3distruys^7                Niver a alhwedhow distruys der aga herdhya y'n "
807 "efanvos\n"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
810 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811 msgstr ""
812 "^3kcladhansow^7                  Niver a ladhansow a dhogoryon alhwedhow\n"
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
815 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
816 msgstr "^3kellys^7                   Niver a alhwedhow kellys\n"
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
819 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
820 msgstr "^3troyow^7                     Niver a droyow diwedhys (resek/cts)\n"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
823 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
824 msgstr "^3termyn^7                     Termyn somm resegys (resek/cts)\n"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
827 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
828 msgstr "^3uskissa^7                  Termyn an tro uskissa (resek/cts)\n"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
831 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
832 msgstr "^3merkys^7                    An niver a verkys (DOM)\n"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
835 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
836 msgstr ""
837 "^3kemerys^7                    An niver a boyntys gwarthevyans kemerys "
838 "(DOM)\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
841 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
842 msgstr "^3bcladhansow^7                  An niver a dhogoryon pelyow ledhys\n"
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
845 msgid ""
846 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
847 "Keepaway\n"
848 msgstr ""
849 "^3bctermyn^7                   An termyn somm a synsi an bel y'n modh "
850 "Synsewgh-an-bel\n"
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
853 msgid "^3score^7                    Total score\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
857 msgid ""
858 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
859 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
860 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
861 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
862 "\n"
863 msgstr ""
864 "A-dherag dhe skrifva y hyllowgh gorra sin + po -, ena rol a eghennow\n"
865 "gwari diberthys gans kommas, ena slash, rag gul dhe'n skrifva\n"
866 "omdhiskwedhes y'n eghennow gwari ma hepken po oll marnas an\n"
867 "eghennow gwari ma. Hwi a yll ynwedh ri 'oll' avel skrifva rag\n"
868 "diskwedhes pub skrifva kavadow rag an modh gwari a-lemmyn.\n"
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
871 msgid ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875 msgstr ""
876 "Y hyllir usya an henwyn eghen gwari arbennek 'teams' ha 'noteams'\n"
877 "rag yssynsi/ekskludya PUB modh gwari teams/noteams.\n"
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
880 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
881 msgstr ""
882 "Ensampel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
885 msgid ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888 msgstr ""
889 "diskwedhes an hanow, ping ha pl alinys a-gledh, ha'n skrifvaow\n"
890 "a-dhyghow dhe'n barr plommwedhek alinys a-dhyghow.\n"
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
893 msgid ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896 msgstr ""
897 "Ny vydh 'field3' diskwedhys marnas yn CTF, ha 'field4' a vydh\n"
898 "diskwedhys yn pub modh gwari aral marnas DM.\n"
899 "\n"
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
909 msgid "N/A"
910 msgstr "N/A"
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
913 #, c-format
914 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
915 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
918 msgid "Map stats:"
919 msgstr "Statystygyon an mappa:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
922 msgid "Monsters killed:"
923 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
926 msgid "Secrets found:"
927 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
930 msgid "Capture time rankings"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
934 msgid "Rankings"
935 msgstr "Renkyansow"
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
939 msgid "Scoreboard"
940 msgstr "Bord an skoryow"
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
943 #, c-format
944 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
948 #, c-format
949 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
953 #, c-format
954 msgid "Spectators"
955 msgstr "Miroryon"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
958 #, c-format
959 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
960 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
964 #, c-format
965 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
966 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
970 msgid " or"
971 msgstr " po"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
975 #, c-format
976 msgid " until ^3%s %s^7"
977 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
983 msgid "SCO^points"
984 msgstr "SCO^poynt"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
990 msgid "SCO^is beaten"
991 msgstr "SCO^fethys"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
995 #, c-format
996 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
997 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1000 #, c-format
1001 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1002 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1005 #, c-format
1006 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1007 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1012 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1015 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1016 msgstr "^1Res yw gorthebi kyns entra y'n restrans an HUD\n"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1019 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1020 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1023 msgid "A vote has been called for:"
1024 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1027 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1028 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1031 msgid "^1Configure the HUD"
1032 msgstr "^1Restra an HUD"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1041 msgid "Yes"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1051 msgid "No"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1055 msgid "Out of ammo"
1056 msgstr "Gallas an ammo"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1059 msgid "Don't have"
1060 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1063 msgid "Unavailable"
1064 msgstr "Ankavadow"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1067 msgid " qu/s"
1068 msgstr " qu/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1071 msgid " m/s"
1072 msgstr " m/e"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1075 msgid " km/h"
1076 msgstr " km/o"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1079 msgid " mph"
1080 msgstr " m/o"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1083 msgid " knots"
1084 msgstr "kolm"
1085
1086 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1087 #, c-format
1088 msgid "%s (not bound)"
1089 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1092 msgid " (1 vote)"
1093 msgstr " (Raglevow: 1)"
1094
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1096 #, c-format
1097 msgid " (%d votes)"
1098 msgstr " (Raglevow: %d)"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1101 msgid "Don't care"
1102 msgstr "Ny'm deur"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Decide the gametype"
1106 msgstr "Ervira an modh gwari"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1109 msgid "Vote for a map"
1110 msgstr "Ragleva rag mappa"
1111
1112 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1113 #, c-format
1114 msgid "%d seconds left"
1115 msgstr "%d eylen gesys"
1116
1117 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1118 msgid ""
1119 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1120 msgstr ""
1121 "mv_mapdownload: ^3Nyns owgh hwi sopposys dhe usya an arghadow ma agas "
1122 "honan!\n"
1123
1124 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1125 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1126 msgstr "^1Gwall:^7 Ny allas kavos an venegva pak\n"
1127
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1129 msgid "Requesting preview...\n"
1130 msgstr "Ow kovyn ragwel...\n"
1131
1132 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1133 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1134 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1135
1136 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1137 msgid "Nade timer"
1138 msgstr "Euryer granaden"
1139
1140 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1141 msgid "Capture progress"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1145 msgid "Revival progress"
1146 msgstr "Ow teudhi"
1147
1148 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1149 msgid "error creating curl handle\n"
1150 msgstr "gwall ow kul an curl handle\n"
1151
1152 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1153 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1154 msgstr ""
1155 "Ny ober an arghadow dastalleth gwarnyansow marnas gans cl_cmd ha sv_cmd.\n"
1156
1157 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1158 msgid "Ball Stealer"
1159 msgstr "Lader pelyow"
1160
1161 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1162 msgid "Big armor"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1166 msgid "Mega armor"
1167 msgstr "Arvwisk mega"
1168
1169 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1170 msgid "Big health"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1174 msgid "Mega health"
1175 msgstr "Yeghes mega"
1176
1177 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1178 msgid "Jet Pack"
1179 msgstr "Jetpack"
1180
1181 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1182 msgid "Fuel regen"
1183 msgstr "Dasdinythi keunys"
1184
1185 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1186 msgid "Strength"
1187 msgstr "Krevder"
1188
1189 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1190 msgid "Shield"
1191 msgstr "Skoos"
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1194 #, no-c-format
1195 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1196 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1199 msgid "Deathmatch"
1200 msgstr "Fytt mernans"
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1203 msgid "Score as many frags as you can"
1204 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1207 msgid "Last Man Standing"
1208 msgstr "Diwettha den a-sav"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1211 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1212 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1215 msgid "Race"
1216 msgstr "Resek"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1219 msgid "Race against other players to the finish line"
1220 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1223 msgid "Race CTS"
1224 msgstr "Resek CTS"
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1227 msgid "Race for fastest time."
1228 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1231 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1232 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1235 msgid "Team Deathmatch"
1236 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1239 msgid "Capture the Flag"
1240 msgstr "Sesya an baner"
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1243 msgid ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246 msgstr ""
1247 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1248 "selva hwi rag an para aral"
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1251 msgid "Clan Arena"
1252 msgstr "Clan Arena"
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1255 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1256 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1259 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1260 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1263 msgid "Domination"
1264 msgstr "Gwarthevyans"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1267 msgid "Gather all the keys to win the round"
1268 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1271 msgid "Key Hunt"
1272 msgstr "Helgh alhwedhow"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1275 msgid "Assault"
1276 msgstr "Omsettyans"
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1279 msgid ""
1280 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1281 "out"
1282 msgstr ""
1283 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1284 "an tro"
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1287 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1288 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1291 msgid "Onslaught"
1292 msgstr "Ravnans"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1295 msgid "Nexball"
1296 msgstr "Nexball"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1299 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1300 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1303 msgid "Freeze Tag"
1304 msgstr "Tag rewi"
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1307 msgid ""
1308 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1309 "freeze all enemies to win"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1313 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1314 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1317 msgid "Keepaway"
1318 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1321 msgid "Invasion"
1322 msgstr "Tonnow"
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1325 msgid "Survive against waves of monsters"
1326 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1329 msgid "It's your turn"
1330 msgstr "Agas tro hwi yw"
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1334 msgid "Quit"
1335 msgstr "Diberth"
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1338 msgid "Invite"
1339 msgstr "Gelwel"
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1342 msgid "Current Game"
1343 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1346 msgid "Exit Menu"
1347 msgstr "Rol dhiberth"
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1351 msgid "Create"
1352 msgstr "Gwruthyl"
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1355 msgid "Join"
1356 msgstr "Junya"
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1359 msgid "Minigames"
1360 msgstr "Gwariow munys"
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1363 msgid "Better luck next time!"
1364 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1367 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1368 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1371 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1372 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1375 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1376 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1379 msgid "Push the boulders onto the targets"
1380 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1383 msgid "Next Level"
1384 msgstr "Nessa nivel"
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1387 msgid "Restart"
1388 msgstr "Dastalleth"
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1391 msgid "Editor"
1392 msgstr "Chanjyell"
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1396 msgid "Save"
1397 msgstr "Gwitha"
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1402 msgid "Draw"
1403 msgstr "Kehaval"
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1407 msgid "You lost the game!"
1408 msgstr "Hwi a fyllis!"
1409
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1412 msgid "You win!"
1413 msgstr "Hwi a waynyas!"
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1419 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1420 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1421
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1426 msgid "Click on the game board to place your piece"
1427 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1428
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1430 msgid ""
1431 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1432 msgstr ""
1433 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1434 "kerghyn"
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1437 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1438 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1439
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1441 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1442 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1446 msgid "AI"
1447 msgstr "AI"
1448
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1450 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1451 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1454 msgid "Start Match"
1455 msgstr "Dalleth an fytt"
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1458 msgid "Add AI player"
1459 msgstr "Keworra gwarier AI"
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1462 msgid "Remove AI player"
1463 msgstr "Dilea gwarier AI"
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1467 msgid ""
1468 "You lost the game!\n"
1469 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1470 msgstr ""
1471 "Hwi a fyllis!\n"
1472 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1476 msgid ""
1477 "You win!\n"
1478 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1479 msgstr ""
1480 "Hwi a waynyas!\n"
1481 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1484 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1485 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1486 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1490 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1491 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1495 msgid "Next Match"
1496 msgstr "Nessa fytt"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1499 #, c-format
1500 msgid "Pieces left: %s"
1501 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1504 msgid "No more valid moves"
1505 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1508 msgid "Well done, you win!"
1509 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1512 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1513 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1516 msgid "Single Player"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1521 msgid "Mage"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1525 msgid "Mage spike"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1530 msgid "Shambler"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1535 msgid "Spider"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1539 msgid "Spider attack"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1544 msgid "Wyvern"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1548 msgid "Wyvern attack"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1553 msgid "Zombie"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1557 msgid "Ammo"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1561 msgid "Resistance"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1566 msgid "Speed"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1570 msgid "Medic"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1574 msgid "Bash"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1580 msgid "Vampire"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1584 msgid "Disability"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1588 msgid "Vengeance"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1592 msgid "Jump"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1596 msgid "Invisible"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1600 msgid "Inferno"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1604 msgid "Swapper"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1608 msgid "Magnet"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1612 msgid "Luck"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1616 msgid "Flight"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1620 msgid "Buff"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1624 msgid "Damage text"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1628 msgid "Draw damage numbers"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1632 msgid "Font size minimum:"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1636 msgid "Font size maximum:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1640 msgid "Accumulate range:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1644 msgid "Lifetime:"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1654 msgid "Color:"
1655 msgstr "Liw:"
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1658 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1662 msgid "Extra life"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1666 msgid "Invisibility"
1667 msgstr "Anweladowder"
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1670 msgid "Napalm grenade"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1674 msgid "Ice grenade"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1678 msgid "Translocate grenade"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1682 msgid "Spawn grenade"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1686 msgid "Heal grenade"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1690 msgid "Monster grenade"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1694 msgid "Entrap grenade"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1698 msgid "Grenade"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1702 msgid "Heavy Machine Gun"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1706 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1710 msgid "Waypoint"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1714 msgid "Help me!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1718 msgid "Here"
1719 msgstr "Omma"
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1722 msgid "DANGER"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1726 msgid "Frozen!"
1727 msgstr "Rewys!"
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1730 msgid "Item"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1734 msgid "Checkpoint"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1739 msgid "Finish"
1740 msgstr "Diwedhva"
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1745 msgid "Start"
1746 msgstr "Dallethva"
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1749 msgid "Defend"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1753 msgid "Destroy"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1757 msgid "Push"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1761 msgid "Flag carrier"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1765 msgid "Enemy carrier"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1769 msgid "Dropped flag"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1773 msgid "White base"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1777 msgid "Red base"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1781 msgid "Blue base"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1785 msgid "Yellow base"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1789 msgid "Pink base"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1793 msgid "Return flag here"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1804 msgid "Control point"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1808 msgid "Dropped key"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1816 msgid "Key carrier"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1820 msgid "Run here"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1825 msgid "Ball"
1826 msgstr "Pel"
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1829 msgid "Ball carrier"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1833 msgid "Goal"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1838 msgid "Generator"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1842 msgid "Weapon"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1846 msgid "Monster"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1850 msgid "Vehicle"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1854 msgid "Intruder!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1858 msgid "Tagged"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1862 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1863 msgid "Spam"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1867 #, c-format
1868 msgid "%s needing help!"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1872 msgid "^1Server notices:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1876 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1880 #, c-format
1881 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1888 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1892 #, c-format
1893 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1905 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1909 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1913 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1917 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1921 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1925 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1929 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1933 msgid ""
1934 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1935 "base"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1939 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1946 "itself"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1956 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1960 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1971 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1991 #, c-format
1992 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1996 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2000 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2004 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2008 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2012 #, c-format
2013 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2186 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2483 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2488 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2512 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2523 msgid "^BGRound tied"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2528 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2532 #, c-format
2533 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2548 #, c-format
2549 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2554 #, c-format
2555 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2560 #, c-format
2561 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2566 #, c-format
2567 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2572 #, c-format
2573 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2578 #, c-format
2579 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2584 #, c-format
2585 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2590 #, c-format
2591 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2597 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^F3 connected"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2672 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2676 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2685 #, c-format
2686 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2690 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2694 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2728 msgid ""
2729 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2730 "spectators aren't allowed at the moment."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2772 "and will be lost."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2779 "lost."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2791 "(^F1%s^F4)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2795 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2802 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2811 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2815 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2822 "^F2Xonotic %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2829 msgstr ""
2830 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2831 "genowgh"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2837 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2841 #, c-format
2842 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3009 #, c-format
3010 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3144 msgid "^F4You are now alone!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3148 msgid "^BGYou are attacking!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3152 msgid "^BGYou are defending!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3161 msgid "^F4Begin!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3165 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3166 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3169 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3173 msgid "^F4Round cannot start"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3177 msgid "^F2Don't camp!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3181 msgid ""
3182 "^BGYou are now free.\n"
3183 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3184 "^BGif you think you will succeed."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3188 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3192 msgid ""
3193 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3194 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3195 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3199 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3203 msgid "^BGYou captured the flag!"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3207 #, c-format
3208 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3222 #, c-format
3223 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3227 #, c-format
3228 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3232 #, c-format
3233 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3242 #, c-format
3243 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3252 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3256 msgid "^BGYou got the flag!"
3257 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3260 #, c-format
3261 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3265 #, c-format
3266 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3270 #, c-format
3271 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3275 #, c-format
3276 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3280 #, c-format
3281 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3285 #, c-format
3286 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3290 #, c-format
3291 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3295 #, c-format
3296 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3300 #, c-format
3301 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3305 #, c-format
3306 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3310 #, c-format
3311 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3315 #, c-format
3316 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3320 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3324 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3328 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3332 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3336 #, c-format
3337 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3343 #, c-format
3344 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3348 #, c-format
3349 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3355 #, c-format
3356 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3360 #, c-format
3361 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3365 #, c-format
3366 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3370 #, c-format
3371 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3375 #, c-format
3376 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3380 #, c-format
3381 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3385 #, c-format
3386 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3390 #, c-format
3391 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3395 #, c-format
3396 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3405 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3412 "You are now on: %s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3416 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3420 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3424 msgid "^K1Die camper!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3428 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3432 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3436 #, c-format
3437 msgid "^K1You were %s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3441 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3445 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3449 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3453 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3457 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3461 msgid "^K1You need to be more careful!"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3465 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3469 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3473 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3477 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3481 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3485 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3489 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3493 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3497 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3501 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3505 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3509 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3513 msgid "^K1You need to preserve your health"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3517 msgid "^K1You became a shooting star!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3521 msgid "^K1You melted away in slime!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3525 msgid "^K1You committed suicide!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3529 msgid "^K1You ended it all!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3533 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGYou are now on: %s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3542 msgid "^K1You died in an accident!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3546 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3550 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3554 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3558 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3562 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3566 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3570 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3574 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3578 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3582 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3586 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3590 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3594 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3598 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3602 msgid "^K1Watch your step!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3606 #, c-format
3607 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3621 #, c-format
3622 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3626 msgid ""
3627 "^K1Stop idling!\n"
3628 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3632 #, c-format
3633 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3642 msgid "^BGDoor unlocked!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3646 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3650 #, c-format
3651 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3655 msgid "^K3You revived yourself"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3659 #, c-format
3660 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3664 #, c-format
3665 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3669 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3673 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3677 msgid "^K1You froze yourself"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3681 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3685 #, c-format
3686 msgid "^K1A %s has arrived!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3690 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3694 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3698 msgid ""
3699 "^K1No spawnpoints available!\n"
3700 "Hope your team can fix it..."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3704 msgid ""
3705 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3706 "The player limit reached maximum capacity."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3710 msgid "^BGYou picked up the ball"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3714 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3718 msgid ""
3719 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3720 "Help the key carriers to meet!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3724 msgid ""
3725 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3726 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3730 msgid ""
3731 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3732 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3736 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3740 msgid "^BGScanning frequency range..."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3748 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3752 #, c-format
3753 msgid ""
3754 "^BGWaiting for players to join...\n"
3755 "Need active players for: %s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3759 #, c-format
3760 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3764 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3768 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3772 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3776 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3780 #, c-format
3781 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3788 "Next weapon: ^F1%s"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3792 #, c-format
3793 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3802 #, c-format
3803 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3807 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3811 msgid ""
3812 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3813 "^F2Capture some control points to unshield it"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3817 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3821 msgid ""
3822 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3823 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3837 msgid ""
3838 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3839 "Keep fragging until we have a winner!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3843 msgid ""
3844 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3845 "Keep scoring until we have a winner!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3849 msgid ""
3850 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3851 "\n"
3852 "Generators are now decaying.\n"
3853 "The more control points your team holds,\n"
3854 "the faster the enemy generator decays"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3858 #, c-format
3859 msgid ""
3860 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3861 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3865 msgid "^K1In^BG-portal created"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3869 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3873 msgid "^F1Portal creation failed"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3877 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3881 msgid "^F2Strength has worn off"
3882 msgstr "^F2Gallas krevder"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3885 msgid "^F2Shield surrounds you"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3889 msgid "^F2Shield has worn off"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3893 msgid "^F2You are on speed"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3897 msgid "^F2Speed has worn off"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3901 msgid "^F2You are invisible"
3902 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3905 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3909 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3913 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3917 msgid "^BGSequence completed!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3921 msgid "^BGThere are more to go..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3930 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3934 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3938 msgid "^F2You now have a superweapon"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3942 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3946 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3950 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3954 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3958 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3962 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3966 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3970 #, c-format
3971 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3975 #, c-format
3976 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3985 msgid ""
3986 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3987 "^F4Stop them!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3991 msgid ""
3992 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3996 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4000 #, c-format
4001 msgid " (near %s)"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4005 msgid "primary"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4009 msgid "secondary"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4013 msgid "point"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4017 msgid "points"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4021 msgid "drop flag"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4025 msgid "throw nade"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4029 #, c-format
4030 msgid " with %s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4034 #, c-format
4035 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4039 #, c-format
4040 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4044 msgid "TRIPLE FRAG! "
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4048 #, c-format
4049 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4053 #, c-format
4054 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4058 msgid "RAGE! "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4062 #, c-format
4063 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4067 #, c-format
4068 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4072 msgid "MASSACRE! "
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4081 #, c-format
4082 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4086 msgid "MAYHEM! "
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4090 #, c-format
4091 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4095 #, c-format
4096 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4100 msgid "BERSERKER! "
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4104 #, c-format
4105 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4109 #, c-format
4110 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4114 msgid "CARNAGE! "
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4118 #, c-format
4119 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4123 #, c-format
4124 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4128 msgid "ARMAGEDDON! "
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4132 #, c-format
4133 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4137 #, c-format
4138 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "\n"
4145 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "\n"
4152 "(^F4Dead^BG)%s"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4156 #, c-format
4157 msgid "%d score spree! "
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4161 #, c-format
4162 msgid "%d frag spree! "
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4166 msgid "First blood! "
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4170 msgid "First score! "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4174 msgid "First casualty! "
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4178 msgid "First victim! "
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4182 #, c-format
4183 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4187 #, c-format
4188 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4192 #, c-format
4193 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4197 #, c-format
4198 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4202 #, c-format
4203 msgid ", ending their %d frag spree"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4207 #, c-format
4208 msgid ", ending their %d score spree"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4212 #, c-format
4213 msgid ", losing their %d frag spree"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4217 #, c-format
4218 msgid ", losing their %d score spree"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4222 msgid "TEAM^Red"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4226 msgid "TEAM^Blue"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4230 msgid "TEAM^Yellow"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4234 msgid "TEAM^Pink"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4238 msgid "Team"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4242 msgid "Neutral"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4246 msgid "KEY^Red"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4250 msgid "KEY^Blue"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4254 msgid "KEY^Yellow"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4258 msgid "KEY^Pink"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4262 msgid "FLAG^Red"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4266 msgid "FLAG^Blue"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4270 msgid "FLAG^Yellow"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4274 msgid "FLAG^Pink"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4278 msgid "GENERATOR^Red"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4282 msgid "GENERATOR^Blue"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4286 msgid "GENERATOR^Yellow"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4290 msgid "GENERATOR^Pink"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4294 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4298 #, c-format
4299 msgid "%s under attack!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4303 msgid "Turret"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4307 msgid "eWheel Turret"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4311 msgid "eWheel"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4315 msgid "FLAC Cannon"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4319 msgid "FLAC"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4323 msgid "Fusion Reactor"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4327 msgid "Hellion Missile Turret"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4331 msgid "Hellion"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4335 msgid "Hunter-Killer Turret"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4339 msgid "Hunter-Killer"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4343 msgid "Machinegun Turret"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4347 msgid "Machinegun"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4351 msgid "MLRS Turret"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4355 msgid "MLRS"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4359 msgid "Phaser Cannon"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4363 msgid "Phaser"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4367 msgid "Plasma Cannon"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4371 msgid "Dual plasma"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4375 msgid "Dual Plasma Cannon"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4379 msgid "Plasma"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4383 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4384 msgid "Tesla Coil"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4388 msgid "Walker Turret"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4392 msgid "Walker"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4396 #, c-format
4397 msgid "Press %s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4401 msgid "No right gunner!"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4405 msgid "No left gunner!"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4409 msgid "Bumblebee"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4413 msgid "Racer"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4417 msgid "Racer cannon"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4421 msgid "Raptor"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4425 msgid "Raptor cannon"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4429 msgid "Raptor bomb"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4433 msgid "Raptor flare"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4437 msgid "Spiderbot"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4441 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4445 msgid "Arc"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4449 msgid "Blaster"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4453 msgid "Crylink"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4457 msgid "Devastator"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4461 msgid "Electro"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4465 msgid "Fireball"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4469 msgid "Hagar"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4473 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4477 msgid "Grappling Hook"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4481 msgid "MachineGun"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4485 msgid "Mine Layer"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4489 msgid "Mortar"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4493 msgid "Port-O-Launch"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4497 msgid "Rifle"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4501 msgid "T.A.G. Seeker"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4505 msgid "Shockwave"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4509 msgid "Shotgun"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4513 #, no-c-format
4514 msgid "@!#%'n Tuba"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4518 msgid "Vaporizer"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4522 msgid "Vortex"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_DEC^%s years"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_ZER^%d years"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_FIR^%d year"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4541 #, c-format
4542 msgid "CI_SEC^%d years"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4546 #, c-format
4547 msgid "CI_THI^%d years"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4551 #, c-format
4552 msgid "CI_MUL^%d years"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4556 #, c-format
4557 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4561 #, c-format
4562 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4566 #, c-format
4567 msgid "CI_FIR^%d week"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4571 #, c-format
4572 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4576 #, c-format
4577 msgid "CI_THI^%d weeks"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4581 #, c-format
4582 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4586 #, c-format
4587 msgid "CI_DEC^%s days"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4591 #, c-format
4592 msgid "CI_ZER^%d days"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4596 #, c-format
4597 msgid "CI_FIR^%d day"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4601 #, c-format
4602 msgid "CI_SEC^%d days"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4606 #, c-format
4607 msgid "CI_THI^%d days"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4611 #, c-format
4612 msgid "CI_MUL^%d days"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4616 #, c-format
4617 msgid "CI_DEC^%s hours"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4621 #, c-format
4622 msgid "CI_ZER^%d hours"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4626 #, c-format
4627 msgid "CI_FIR^%d hour"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4631 #, c-format
4632 msgid "CI_SEC^%d hours"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4636 #, c-format
4637 msgid "CI_THI^%d hours"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4641 #, c-format
4642 msgid "CI_MUL^%d hours"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4646 #, c-format
4647 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4651 #, c-format
4652 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4656 #, c-format
4657 msgid "CI_FIR^%d minute"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4661 #, c-format
4662 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4666 #, c-format
4667 msgid "CI_THI^%d minutes"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4671 #, c-format
4672 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4676 #, c-format
4677 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4681 #, c-format
4682 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4686 #, c-format
4687 msgid "CI_FIR^%d second"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4691 #, c-format
4692 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4696 #, c-format
4697 msgid "CI_THI^%d seconds"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4701 #, c-format
4702 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4706 #, c-format
4707 msgid "%dst"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4711 #, c-format
4712 msgid "%dnd"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4716 #, c-format
4717 msgid "%drd"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4721 #, c-format
4722 msgid "%dth"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4726 msgid "No description"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4733 "please file an issue."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4737 #, c-format
4738 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4742 #, c-format
4743 msgid "%02d:%02d:%02d"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4747 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4751 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4755 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4759 msgid "Available options:\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4763 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4767 #, c-format
4768 msgid "Item %d"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4775 msgid "Custom"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4779 #, c-format
4780 msgid "Level %d: %s"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4784 msgid "Core Team"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4788 msgid "Extended Team"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4792 msgid "Website"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4796 msgid "Stats"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4800 msgid "Art"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4804 msgid "Animation"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4808 msgid "Level Design"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4812 msgid "Music / Sound FX"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4816 msgid "Game Code"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4820 msgid "Marketing / PR"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4824 msgid "Legal"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4828 msgid "Game Engine"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4832 msgid "Engine Additions"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4836 msgid "Compiler"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4840 msgid "Other Active Contributors"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4844 msgid "Translators"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4848 msgid "Asturian"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4852 msgid "Belarusian"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4856 msgid "Bulgarian"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4860 msgid "Chinese (China)"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4864 msgid "Chinese (Taiwan)"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4868 msgid "Cornish"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4872 msgid "Czech"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4876 msgid "Dutch"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4880 msgid "English (Australia)"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4884 msgid "Finnish"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4888 msgid "French"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4892 msgid "German"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4896 msgid "Greek"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4900 msgid "Hungarian"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4904 msgid "Italian"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4908 msgid "Kazakh"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4912 msgid "Korean"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4916 msgid "Polish"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4920 msgid "Portuguese"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4924 msgid "Romanian"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4928 msgid "Russian"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4932 msgid "Serbian"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
4936 msgid "Spanish"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4940 msgid "Swedish"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
4944 msgid "Ukrainian"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4948 msgid "Past Contributors"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4952 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4956 msgid "will not be saved"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4960 msgid "will be saved to config.cfg"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4964 msgid "private"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4968 msgid "engine setting"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4972 msgid "read only"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4981 msgid "OK"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4985 msgid "Credits"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4989 msgid "The Xonotic credits"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4993 msgid ""
4994 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4995 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4996 "menu system."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5001 msgid "Name:"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5006 msgid "Name under which you will appear in the game"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5010 msgid "Text language:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5014 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5018 msgid "Undecided"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5022 msgid "Save settings"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5026 msgid "Welcome"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5030 msgid "Ammunition display:"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5034 msgid "Show only current ammo type"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5039 msgid "Noncurrent alpha:"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5044 msgid "Noncurrent scale:"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5049 msgid "Align icon:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5060 msgid "Left"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5071 msgid "Right"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5075 msgid "Ammo Panel"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5079 msgid "Message duration:"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5083 msgid "Fade time:"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5087 msgid "Flip messages order"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5092 msgid "Text alignment:"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5098 msgid "Center"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5102 msgid "Font scale:"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5106 msgid "Centerprint Panel"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5110 msgid "Chat entries:"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5114 msgid "Chat size:"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5118 msgid "Chat lifetime:"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5122 msgid "Chat beep sound"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5126 msgid "Chat Panel"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5130 msgid "Engine info:"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5134 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5138 msgid "Engine Info Panel"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5142 msgid "Combine health and armor"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5148 msgid "Enable status bar"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5153 msgid "Status bar alignment:"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5160 msgid "Inward"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5167 msgid "Outward"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5172 msgid "Icon alignment:"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5176 msgid "Flip health and armor positions"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5180 msgid "Health/Armor Panel"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5184 msgid "Info messages:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5188 msgid "Flip align"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5192 msgid "Info Messages Panel"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5196 msgid "PNL^Disabled"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5200 msgid "PNL^Enabled spectating"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5204 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5208 msgid "Reduced"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5212 msgid "Text/icon ratio:"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5216 msgid "Hide spawned items"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5220 msgid "Hide big armor and health"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5224 msgid "Dynamic size"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5228 msgid "Items Time Panel"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5232 msgid "Mod Icons Panel"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5236 msgid "Notifications:"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5240 msgid "Also print notifications to the console"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5244 msgid "Flip notify order"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5248 msgid "Entry lifetime:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5252 msgid "Entry fadetime:"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5256 msgid "Notification Panel"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5262 msgid "Panel disabled"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5266 msgid "Panel enabled"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5270 msgid "Panel enabled even observing"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5274 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5278 msgid "Status bar"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5283 msgid "Left align"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5288 msgid "Right align"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5292 msgid "Inward align"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5296 msgid "Outward align"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5300 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5304 msgid "Speed:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5308 msgid "Include vertical speed"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5312 msgid "Speed unit:"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5316 msgid "qu/s"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5320 msgid "m/s"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5324 msgid "km/h"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5328 msgid "mph"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5332 msgid "knots"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5336 msgid "Show"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5340 msgid "Top speed"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5344 msgid "Acceleration:"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5348 msgid "Include vertical acceleration"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5352 msgid "Physics Panel"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5356 msgid "Powerups Panel"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5360 msgid "Panel enabled when spectating"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5365 msgid "Panel always enabled"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5369 msgid "Forced aspect:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5373 msgid "Pressed Keys Panel"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5377 msgid "Quick Menu Panel"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5381 msgid "Race Timer Panel"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5385 msgid "Panel enabled in teamgames"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5389 msgid "Radar:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5402 msgid "Alpha:"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5406 msgid "Rotation:"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5410 msgid "Forward"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5414 msgid "West"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5418 msgid "South"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5422 msgid "East"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5426 msgid "North"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5430 msgid "Scale:"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5434 msgid "Zoom mode:"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5438 msgid "Zoomed in"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5442 msgid "Zoomed out"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5446 msgid "Always zoomed"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5450 msgid "Never zoomed"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5454 msgid "Radar Panel"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5458 msgid "Score:"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5462 msgid "Rankings:"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5466 msgid "Off"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5470 msgid "And me"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5474 msgid "Pure"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5478 msgid "Score Panel"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5482 msgid "Timer:"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5486 msgid "Show elapsed time"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5490 msgid "Timer Panel"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5494 msgid "Alpha after voting:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5498 msgid "Vote Panel"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5502 msgid "Fade out after:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5509 msgid "Never"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5513 #, c-format
5514 msgid "%ds"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5518 msgid "Fade effect:"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5522 msgid "EF^None"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5526 msgid "Alpha"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5530 msgid "Slide"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5534 msgid "EF^Both"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5538 msgid "Weapon icons:"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5542 msgid "Show only owned weapons"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5546 msgid "Show weapon ID as:"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5550 msgid "SHOWAS^None"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5554 msgid "Number"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5558 msgid "Bind"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5562 msgid "Weapon ID scale:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5566 msgid "Show Accuracy"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5570 msgid "Show Ammo"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5574 msgid "Ammo bar alpha:"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5578 msgid "Ammo bar color:"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5582 msgid "Weapons Panel"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5586 msgid "HUD skins"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5595 msgid "Filter:"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5602 msgid "Refresh"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5607 msgid "Set skin"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5611 msgid "Save current skin"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5615 msgid "Panel background defaults:"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5620 msgid "Background:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5629 msgid "Disable"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5634 msgid "Border size:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5639 msgid "Team color:"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5644 msgid "Test team color in configure mode"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5649 msgid "Padding:"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5653 msgid "HUD Dock:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5657 msgid "DOCK^Disabled"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5661 msgid "DOCK^Small"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5665 msgid "DOCK^Medium"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5669 msgid "DOCK^Large"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5673 msgid "Grid settings:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5677 msgid "Snap panels to grid"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5681 msgid "Grid size:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5685 msgid "X:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5689 msgid "Y:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5693 msgid "Exit setup"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5697 msgid "Panel HUD Setup"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5701 msgid "Monster:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5706 msgid "Spawn"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5711 msgid "Remove"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5715 msgid "Move target:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5719 msgid "Follow"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5723 msgid "Wander"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5727 msgid "Spawnpoint"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5731 msgid "No moving"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5735 msgid "Colors:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5740 msgid "Set skin:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5744 msgid "Monster Tools"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5748 msgid "Servers"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5752 msgid "Find servers to play on"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5756 msgid "Host your own game"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5760 msgid "Media"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5764 msgid "Profile"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5768 msgid "Multiplayer"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5772 msgid ""
5773 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5774 "settings"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5782 msgid "Default"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5787 msgid "Unlimited"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5794 msgid "Frag limit:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5800 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5804 msgid "Capture limit:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5808 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5818 msgid "Point limit:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5824 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5828 msgid "Lives:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5832 msgid "Laps:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5836 msgid "Goals:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5840 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5844 msgid "Gametype"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5848 msgid "Time limit:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5852 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5856 #, c-format
5857 msgid "%d minutes"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5861 msgid "TIMLIM^Default"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5866 msgid "1 minute"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5870 msgid "TIMLIM^Infinite"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5874 msgid "Teams:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5878 msgid "2 teams"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5882 msgid "3 teams"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5886 msgid "4 teams"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5890 msgid "Player slots:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5894 msgid ""
5895 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5896 "at once"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5900 msgid "Number of bots:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5904 msgid "Amount of bots on your server"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5908 msgid "Bot skill:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5912 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5916 msgid "Botlike"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5920 msgid "Beginner"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5924 msgid "You will win"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5928 msgid "You can win"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5932 msgid "You might win"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5936 msgid "Advanced"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5940 msgid "Expert"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5944 msgid "Pro"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5948 msgid "Assassin"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5952 msgid "Unhuman"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5956 msgid "Godlike"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5960 msgid "Mutators..."
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5964 msgid "Mutators and weapon arenas"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5968 msgid "Maplist"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5972 msgid ""
5973 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5974 "Delete to clear; Enter when done."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5978 msgid "Add shown"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5982 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5986 msgid "Remove shown"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5990 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5994 msgid "Add all"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5998 msgid "Add every available map to your selection"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6002 msgid "Remove all"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6006 msgid "Remove all the maps from your selection"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6010 msgid "Start Multiplayer!"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6014 msgid "Title:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6018 msgid "Author:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6022 msgid "Game types:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6027 msgid "Close"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6031 msgid "MAP^Play"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6035 msgid "Map Information"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6039 msgid "All Weapons Arena"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6043 msgid "Most Weapons Arena"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6047 #, c-format
6048 msgid "%s Arena"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6053 msgid "Dodging"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6058 msgid "InstaGib"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6063 msgid "New Toys"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6068 msgid "NIX"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6073 msgid "Rocket Flying"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6078 msgid "Invincible Projectiles"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6083 msgid "No start weapons"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6088 msgid "Low gravity"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6093 msgid "Cloaked"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6097 msgid "Hook"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6102 msgid "Midair"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6107 msgid "Piñata"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6112 msgid "Weapons stay"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6117 msgid "Blood loss"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6122 msgid "Jet pack"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6127 msgid "Buffs"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6131 msgid "Overkill"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6135 msgid "No powerups"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6139 msgid "Powerups"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6144 msgid "Touch explode"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6148 msgid "MUT^None"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6152 msgid "Gameplay mutators:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6156 msgid "Enable dodging"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6160 msgid "All players are almost invisible"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6164 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6168 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6172 msgid ""
6173 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6177 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6181 msgid "Weapon & item mutators:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6185 msgid "Grappling hook"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6189 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6193 msgid "Players spawn with the jetpack"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6197 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6201 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6205 msgid "Regular (no arena)"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6209 msgid "Weapon arenas:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6215 msgid ""
6216 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6217 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6221 msgid "Most weapons"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6225 msgid "All weapons"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6229 msgid "Special arenas:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6233 msgid ""
6234 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6235 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6236 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6237 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6241 msgid ""
6242 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6243 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6244 "switch to another weapon."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6248 msgid "with blaster"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6252 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6256 msgid "Mutators"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6260 msgid "SRVS^Categories"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6264 msgid "SRVS^Empty"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6268 msgid "Show empty servers"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6272 msgid "SRVS^Full"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6276 msgid "Show full servers that have no slots available"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6280 msgid "Pause"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6284 msgid ""
6285 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6289 msgid "Reload the server list"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6294 msgid "Address:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6298 msgid "Info..."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6302 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6307 msgid "Join!"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6312 msgid "MOD^Default"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6316 #, c-format
6317 msgid "%d modified"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6321 msgid "Official"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6325 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6329 msgid "N/A (auth library missing)"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6333 msgid "Not supported (can't connect)"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6337 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6341 msgid "Supported (will encrypt)"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6345 msgid "Supported (won't encrypt)"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6349 msgid "Requested (will encrypt)"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6353 msgid "Requested (won't encrypt)"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6357 msgid "Required (can't connect)"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6361 msgid "Required (will encrypt)"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6365 msgid "Hostname:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6369 msgid "Gametype:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6373 msgid "Map:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6377 msgid "Mod:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6381 msgid "Version:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6385 msgid "Settings:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6390 msgid "Players:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6394 msgid "Bots:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6398 msgid "Free slots:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6402 msgid "Encryption:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6406 msgid "ID:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6410 msgid "Key:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6414 msgid "Server Information"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6418 msgid "Demos"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6422 msgid "Screenshots"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6426 msgid "Music Player"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6430 msgid "Auto record demos"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6434 msgid "Timedemo"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6438 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6442 msgid "DEMO^Play"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6446 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6451 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6456 msgid "Disconnect"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6460 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6464 msgid "MUSICPL^Add"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6468 msgid "MUSICPL^Add all"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6472 msgid "Set as menu track"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6476 msgid "Reset default menu track"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6480 msgid "Playlist:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6484 msgid "Random order"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6488 msgid "MUSICPL^Stop"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6492 msgid "MUSICPL^Play"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6496 msgid "MUSICPL^Pause"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6500 msgid "MUSICPL^Prev"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6504 msgid "MUSICPL^Next"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6508 msgid "MUSICPL^Remove"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6512 msgid "MUSICPL^Remove all"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6516 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6520 msgid "Open in the viewer"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6524 msgid "Reset"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6528 msgid "Previous"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6532 msgid "Next"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6536 msgid "Slide show"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6545 msgid "Apply immediately"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6549 msgid "Name"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6553 msgid "Model"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6557 msgid "Glowing color"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6561 msgid "Detail color"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6565 msgid "Statistics"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6569 msgid "Allow player statistics to track your client"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6573 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6577 msgid "Country"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6581 msgid "Gender:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6586 msgid "Undisclosed"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6591 msgid "Female"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6596 msgid "Male"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6600 msgid "Gender"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6604 msgid "Are you sure you want to quit?"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6608 msgid "Back to work..."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6612 msgid "I got some more fragging to do!"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6616 msgid "Quit the game"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6620 msgid "Model:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6624 msgid "Remove *"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6628 msgid "Copy *"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6632 msgid "Paste"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6636 msgid "Bone:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6640 msgid "Set * as child"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6644 msgid "Attach to *"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6648 msgid "Detach from *"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6652 msgid "Visual object properties for *:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6656 msgid "Set alpha:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6660 msgid "Set color main:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6664 msgid "Set color glow:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6668 msgid "Set frame:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6672 msgid "Physical object properties for *:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6676 msgid "Set material:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6680 msgid "Set solidity:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6684 msgid "Non-solid"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6688 msgid "Solid"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6692 msgid "Set physics:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6696 msgid "Static"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6700 msgid "Movable"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6704 msgid "Physical"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6708 msgid "Set scale:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6712 msgid "Set force:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6716 msgid "Claim *"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6720 msgid "* object info"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6724 msgid "* mesh info"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6728 msgid "* attachment info"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6732 msgid "Show help"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6736 msgid "* is the object you are facing"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6740 msgid "Sandbox Tools"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6744 msgid "Video"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6748 msgid "Effects"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6752 msgid "Audio"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6756 msgid "Game"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6760 msgid "Input"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6764 msgid "User"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6769 msgid "Misc"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6773 msgid "Settings"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6777 msgid "Change the game settings"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6781 msgid "Master:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6785 msgid "Music:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6789 msgid "VOL^Ambient:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6793 msgid "Info:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6797 msgid "Items:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6801 msgid "Pain:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6805 msgid "Player:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6809 msgid "Shots:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6813 msgid "Voice:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6817 msgid "Weapons:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6821 msgid "New style sound attenuation"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6825 msgid "Mute sounds when not active"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6829 msgid "Frequency:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6833 msgid "Sound output frequency"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6837 msgid "8 kHz"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6841 msgid "11.025 kHz"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6845 msgid "16 kHz"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6849 msgid "22.05 kHz"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6853 msgid "24 kHz"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6857 msgid "32 kHz"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6861 msgid "44.1 kHz"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6865 msgid "48 kHz"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6869 msgid "Channels:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6873 msgid "Number of channels for the sound output"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6877 msgid "Mono"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6881 msgid "Stereo"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6885 msgid "2.1"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6889 msgid "4"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6893 msgid "5"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6897 msgid "5.1"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6901 msgid "6.1"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6905 msgid "7.1"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6909 msgid "Swap stereo output channels"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6913 msgid "Swap left/right channels"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6917 msgid "Headphone friendly mode"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6921 msgid ""
6922 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6923 "stereo separation a bit for headphones)"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6927 msgid "Hit indication sound"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6931 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6935 msgid "Chat message sound"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6939 msgid "Menu sounds"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6943 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6947 msgid "Focus sounds"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6951 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6955 msgid "Time announcer:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6959 msgid "WRN^Disabled"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6963 msgid "5 minutes"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6967 msgid "WRN^Both"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6971 msgid "Automatic taunts:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6975 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6979 msgid "Sometimes"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6983 msgid "Often"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6989 msgid "Always"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6993 msgid "Debug info about sounds"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6997 msgid "Quality preset:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7001 msgid "PRE^OMG!"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7005 msgid "PRE^Low"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7009 msgid "PRE^Medium"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7013 msgid "PRE^Normal"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7017 msgid "PRE^High"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7021 msgid "PRE^Ultra"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7025 msgid "PRE^Ultimate"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7029 msgid "Geometry detail:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7033 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7037 msgid "DET^Lowest"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7041 msgid "DET^Low"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7045 msgid "DET^Normal"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7049 msgid "DET^Good"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7053 msgid "DET^Best"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7057 msgid "DET^Insane"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7061 msgid "Player detail:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7065 msgid "PDET^Low"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7069 msgid "PDET^Medium"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7073 msgid "PDET^Normal"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7077 msgid "PDET^Good"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7081 msgid "PDET^Best"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7085 msgid "Texture resolution:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7089 msgid "RES^Leet"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7093 msgid "RES^Lowest"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7097 msgid "RES^Very low"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7101 msgid "RES^Low"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7105 msgid "RES^Normal"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7109 msgid "RES^Good"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7113 msgid "RES^Best"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7119 msgid "Avoid lossy texture compression"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7123 msgid "Show surfaces"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7127 msgid ""
7128 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7129 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7133 msgid "Use lightmaps"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7137 msgid ""
7138 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7139 "video memory (default: enabled)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7143 msgid "Deluxe mapping"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7147 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7151 msgid "Gloss"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7155 msgid ""
7156 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7160 msgid "Offset mapping"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7164 msgid ""
7165 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7166 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7170 msgid "Relief mapping"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7174 msgid ""
7175 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7176 "(default: disabled)"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7180 msgid "Reflections:"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7184 msgid ""
7185 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7186 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7190 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7194 msgid "Blurred"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7198 msgid "REFL^Good"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7202 msgid "Sharp"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7206 msgid "Decals"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7210 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7214 msgid "Decals on models"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7219 msgid "Distance:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7223 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7227 msgid "Time:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7231 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7235 msgid "Damage effects:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7239 msgid "DMGFX^Disabled"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7243 msgid "Skeletal"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7247 msgid "DMGFX^All"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7251 msgid "No dynamic lighting"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7255 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7259 msgid "Fake corona lighting"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7263 msgid ""
7264 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7265 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7269 msgid "Realtime dynamic lighting"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7273 msgid ""
7274 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7275 "(default: enabled)"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7280 msgid "Shadows"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7284 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7288 msgid "Realtime world lighting"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7292 msgid ""
7293 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7294 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7298 msgid ""
7299 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7303 msgid "Use normal maps"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7307 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7311 msgid "Soft shadows"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7315 msgid "Fade corona according to visibility"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7319 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7323 msgid "Bloom"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7327 msgid ""
7328 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7329 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7333 msgid "Extra postprocessing effects"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7337 msgid ""
7338 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7339 "using a powerup (default: disabled)"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7343 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7347 msgid "Motion blur:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7351 msgid "Particles"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7355 msgid "Spawnpoint effects"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7359 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7363 msgid "Quality:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7367 msgid ""
7368 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7369 "gives for better performance (default: 1.0)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7373 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7377 msgid "No crosshair"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7382 msgid "Per weapon"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7386 msgid ""
7387 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7388 "models"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7394 msgid "Size:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7398 msgid "By health"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7402 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7406 msgid "Enable center crosshair dot"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7410 msgid "Use normal crosshair color"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7414 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7418 msgid "Hit testing:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7422 msgid ""
7423 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7424 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7425 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7429 msgid "HTTST^Disabled"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7433 msgid "HTTST^TrueAim"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7437 msgid "HTTST^Enemies"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7441 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7445 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7449 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7453 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7457 msgid "Crosshair"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7461 msgid "Fading speed:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7465 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7469 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7473 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7477 msgid "Waypoints"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7481 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7485 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7489 msgid "Control transparency of the waypoints"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7494 msgid "Fontsize:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7498 msgid "Edge offset:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7502 msgid "Fade when near the crosshair"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7506 msgid "Damage"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7510 msgid "Overlay:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7514 msgid "Factor:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7518 msgid "Fade rate:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7522 msgid "Player Names"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7526 msgid "Show names above players"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7530 msgid "Max distance:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7534 msgid "Decolorize:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7539 msgid "Teamplay"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7543 msgid "Only when near crosshair"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7547 msgid "Display health and armor"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7551 msgid "Damage overlay:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7555 msgid "Dynamic HUD"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7559 msgid "HUD moves around following player's movement"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7563 msgid "Shake the HUD when hurt"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7568 msgid "Enter HUD editor"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7572 msgid "HUD"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7576 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7580 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7584 msgid "Frag Information"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7588 msgid "Display information about killing sprees"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7592 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7596 msgid "Show spree information in centerprints"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7600 msgid "Show spree information in death messages"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7604 msgid "Sprees in info messages:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7608 msgid "SPREES^Disabled"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7612 msgid "Target"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7616 msgid "Attacker"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7620 msgid "SPREES^Both"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7624 msgid "Print on a seperate line"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7628 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7632 msgid "Add frag location to death messages when available"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7636 msgid "Gamemode Settings"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7640 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7644 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7650 msgid "Other"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7654 msgid "Display console messages in the top left corner"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7658 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7662 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7666 msgid "Powerup notifications"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7670 msgid "Weapon centerprint notifications"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7674 msgid "Weapon info message notifications"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7678 msgid "Announcers"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7682 msgid "Respawn countdown sounds"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7686 msgid "Killstreak sounds"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7690 msgid "Achievement sounds"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7694 msgid "Messages"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7698 msgid "Items"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7702 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7706 msgid "Unavailable alpha:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7710 msgid "Unavailable color:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7714 msgid "GHOITEMS^Black"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7718 msgid "GHOITEMS^Dark"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7722 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7726 msgid "GHOITEMS^Normal"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7730 msgid "GHOITEMS^Blue"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7735 msgid "Players"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7739 msgid "Force player models to mine"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7743 msgid "Force player colors to mine"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7747 msgid "In non teamplay modes only"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7751 msgid "Body fading:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7755 msgid "Gibs:"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7759 msgid "GIBS^None"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7763 msgid "GIBS^Few"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7767 msgid "GIBS^Many"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7771 msgid "GIBS^Lots"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7775 msgid "Models"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7779 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7783 msgid "1st person perspective"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7787 msgid "Slide to third person upon death"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7791 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7795 msgid "Smooth the view while crouching"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7799 msgid "View waving while idle"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7803 msgid "View bobbing while walking around"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7807 msgid "3rd person perspective"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7811 msgid "Back distance"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7815 msgid "Up distance"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7819 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7823 msgid "Field of view:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7827 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7831 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7835 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7839 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7843 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7847 msgid "ZOOM^Instant"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7851 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7855 msgid ""
7856 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7857 "sensitivity change)"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7861 msgid "Velocity zoom"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7865 msgid "Forward movement only"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7869 msgid "VZOOM^Factor"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7873 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7877 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7881 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7886 msgid "View"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7890 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7894 msgid "Up"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7898 msgid "Down"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7902 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7906 msgid ""
7907 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7911 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7915 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7919 msgid ""
7920 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7921 "you are carrying"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7925 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7929 msgid "Draw 1st person weapon model"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7933 msgid "Draw the weapon model"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7939 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7943 msgid "Gun model swaying"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7947 msgid "Gun model bobbing"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7952 msgid "Weapons"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7956 msgid "Key Bindings"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7960 msgid "Change key..."
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7964 msgid "Edit..."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7968 msgid "Clear"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7972 msgid "Reset all"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7976 msgid "Mouse"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7980 msgid "Sensitivity:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7984 msgid "Mouse speed multiplier"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7988 msgid "Smooth aiming"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7992 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7996 msgid "Invert aiming"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8000 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8004 msgid "Use system mouse positioning"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8008 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8014 msgid "Disable system mouse acceleration"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8018 msgid "Make use of DGA mouse input"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8022 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8026 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8030 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8034 msgid "Jetpack on jump:"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8038 msgid "JPJUMP^Disabled"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8042 msgid "Air only"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8046 msgid "JPJUMP^All"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8052 msgid "Use joystick input"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8056 msgid "Command when pressed:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8060 msgid "Command when released:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8064 msgid "Cancel"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8068 msgid "User defined key bind"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8072 #, c-format
8073 msgid "%d fps"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8077 #, c-format
8078 msgid "%d KB/s"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8082 #, c-format
8083 msgid "%d MB/s"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8087 msgid "Network"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8091 msgid "Client UDP port:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8095 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8099 msgid "Bandwidth:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8103 msgid "Specify your network speed"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8107 msgid "56k"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8111 msgid "ISDN"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8115 msgid "Slow ADSL"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8119 msgid "Fast ADSL"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8123 msgid "Broadband"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8127 msgid "Input packets/s:"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8131 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8135 msgid "Server queries/s:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8139 msgid "Downloads:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8143 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8147 msgid "Download speed:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8151 msgid "Local latency:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8155 msgid "Show netgraph"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8159 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8163 msgid "Client-side movement prediction"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8167 msgid "Movement error compensation"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8171 msgid "Use encryption (AES) when available"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8175 msgid "Framerate"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8179 msgid "Maximum:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8183 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8187 msgid "Target:"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8191 msgid "TRGT^Disabled"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8195 msgid "Idle limit:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8199 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8203 msgid "Save processing time for other apps"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8207 msgid "Show frames per second"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8211 msgid "Show your rendered frames per second"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8215 msgid "Menu tooltips:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8219 msgid ""
8220 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8221 "command bound to the menu item)"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8225 msgid "TLTIP^Disabled"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8229 msgid "TLTIP^Standard"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8233 msgid "TLTIP^Advanced"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8237 msgid "Show current date and time"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8241 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8245 msgid "Enable developer mode"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8249 msgid "Advanced settings..."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8253 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8258 msgid "Factory reset"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8262 msgid "Cvar filter:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8266 msgid "Modified cvars only"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8270 msgid "Setting:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8274 msgid "Type:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8278 msgid "Value:"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8282 msgid "Description:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8286 msgid "Advanced settings"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8290 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8294 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8298 msgid "Menu Skins"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8302 msgid "Text Language"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8306 msgid "Set language"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8310 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8314 msgid ""
8315 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8316 "(default: disabled)"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8320 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8324 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8328 msgid "Disconnect now"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8332 msgid "Switch language"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8336 msgid "Warning"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8340 msgid "Resolution:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8344 msgid "Font/UI size:"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8348 msgid "SZ^Unreadable"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8352 msgid "SZ^Tiny"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8356 msgid "SZ^Little"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8360 msgid "SZ^Small"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8364 msgid "SZ^Medium"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8368 msgid "SZ^Large"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8372 msgid "SZ^Huge"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8376 msgid "SZ^Gigantic"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8380 msgid "SZ^Colossal"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8384 msgid "Color depth:"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8388 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8392 msgid "16bit"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8396 msgid "32bit"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8400 msgid "Full screen"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8404 msgid "Vertical Synchronization"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8408 msgid ""
8409 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8410 "screen refresh rate (default: disabled)"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8414 msgid "Flip view horizontally"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8418 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8422 msgid "Anisotropy:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8426 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8430 msgid "ANISO^Disabled"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8435 msgid "2x"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8440 msgid "4x"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8444 msgid "8x"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8448 msgid "16x"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8452 msgid "Antialiasing:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8456 msgid ""
8457 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8458 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8462 msgid "AA^Disabled"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8466 msgid "High-quality frame buffer"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8470 msgid "Depth first:"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8474 msgid ""
8475 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8476 "normal rendering starts (default: disabled)"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8480 msgid "DF^Disabled"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8484 msgid "DF^World"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8488 msgid "DF^All"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8492 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8496 msgid "VBO^Off"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8500 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8506 msgid ""
8507 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8508 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8512 msgid "Vertices"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8516 msgid "Vertices and Triangles"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8520 msgid "Brightness:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8524 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8528 msgid "Contrast:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8532 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8536 msgid "Gamma:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8540 msgid ""
8541 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8542 "white or black (default: 1.125)"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8546 msgid "Contrast boost:"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8550 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8554 msgid "Saturation:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8558 msgid ""
8559 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8560 "requires GLSL color control (default: 1)"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8564 msgid "LIT^Ambient:"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8568 msgid ""
8569 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8570 "and flat (default: 4)"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8574 msgid "Intensity:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8578 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8582 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8586 msgid ""
8587 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8588 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8592 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8596 msgid "Use GLSL to handle color control"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8600 msgid ""
8601 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8602 "performance by a lot (default: disabled)"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8606 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8610 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8614 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8618 msgid "???"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8622 msgid "Campaign Difficulty:"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8626 msgid "CSKL^Easy"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8630 msgid "CSKL^Medium"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8634 msgid "CSKL^Hard"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8638 msgid "Start Singleplayer!"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8642 msgid "Singleplayer"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8646 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8650 msgid "Winner"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8654 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8658 msgid "Autoselect team (recommended)"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8662 msgid "red"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8666 msgid "blue"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8670 msgid "yellow"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8674 msgid "pink"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8678 msgid "spectate"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8682 msgid "Team Selection"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8686 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8690 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8694 msgid "teamplay"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8698 msgid "free for all"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8702 msgid "Moving"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8706 msgid "forward"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8710 msgid "backpedal"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8714 msgid "strafe left"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8718 msgid "strafe right"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8722 msgid "jump / swim"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8726 msgid "crouch / sink"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8730 msgid "off-hand hook"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8734 msgid "jet pack"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8738 msgid "Attacking"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8742 msgid "WEAPON^previous"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8746 msgid "WEAPON^next"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8750 msgid "WEAPON^previously used"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8754 msgid "WEAPON^best"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8758 msgid "reload"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8762 msgid "drop weapon / throw nade"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8766 msgid "hold zoom"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8770 msgid "toggle zoom"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8774 msgid "show scores"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8778 msgid "screen shot"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8782 msgid "maximize radar"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8786 msgid "3rd person view"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8790 msgid "enter spectator mode"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8794 msgid "Communicate"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8798 msgid "public chat"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8802 msgid "team chat"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8806 msgid "show chat history"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8810 msgid "vote YES"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8814 msgid "vote NO"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8818 msgid "Client"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8822 msgid "enter console"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8826 msgid "disconnect"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8830 msgid "quit"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8834 msgid "auto-join team"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8838 msgid "drop key / drop flag"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8842 msgid "quick menu"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8846 msgid "sandbox menu"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8850 msgid "drag object"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8854 msgid "User defined"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8858 msgid "Do not press this button again!"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8862 msgid ""
8863 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8867 #, c-format
8868 msgid "%s's Xonotic Server"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8872 msgid ""
8873 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8874 "again.\n"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8878 msgid "spectator"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8882 msgid "<no model found>"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8886 msgid "Favorite"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8890 msgid ""
8891 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8892 "future"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8896 msgid "Ping"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8900 msgid "Hostname"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8904 msgid "Map"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8908 msgid "Type"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8912 #, c-format
8913 msgid "AES level %d"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8917 msgid "ENC^none"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8921 msgid "encryption:"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8925 #, c-format
8926 msgid "mod: %s"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8930 #, c-format
8931 msgid "modified settings"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8935 #, c-format
8936 msgid "official settings"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8940 msgid "stats disabled"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8944 msgid "stats enabled"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8948 msgid "SLCAT^Favorites"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8952 msgid "SLCAT^Recommended"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8956 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8960 msgid "SLCAT^Servers"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8964 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8968 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8972 msgid "SLCAT^Overkill"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8976 msgid "SLCAT^InstaGib"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8980 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8984 msgid "<TITLE>"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8988 msgid "<AUTHOR>"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8992 msgid "VOL^MAX"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8996 msgid "VOL^OFF"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9000 #, c-format
9001 msgid "%s dB"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9005 msgid ""
9006 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9007 "gives for better performance (default: 1)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9011 msgid "PART^OMG"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9015 msgid "PART^Low"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9019 msgid "PART^Medium"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9024 msgid "PART^Normal"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9028 msgid "PART^High"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9032 msgid "PART^Ultra"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9036 msgid "PART^Ultimate"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9040 msgid ""
9041 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9042 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9043 "good)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9047 msgid "Screen resolution"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9051 msgid "PART^Slow"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9055 msgid "PART^Fast"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9059 msgid "PART^Instant"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9063 msgid "January"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9067 msgid "February"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9071 msgid "March"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9075 msgid "April"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9079 msgid "May"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9083 msgid "June"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9087 msgid "July"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9091 msgid "August"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9095 msgid "September"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9099 msgid "October"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9103 msgid "November"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9107 msgid "December"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9111 msgid "Joined:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9115 msgid "Last_Seen:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9119 msgid "Time_Played:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9123 msgid "Favorite_Map:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9127 #, c-format
9128 msgid "%s_Matches:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9132 #, c-format
9133 msgid "%s_ELO:"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9137 #, c-format
9138 msgid "%s_Rank:"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9142 #, c-format
9143 msgid "%s_Percentile:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9147 #, c-format
9148 msgid "%s_Favorite_Map:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9152 #, c-format
9153 msgid "%d (unranked)"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "Update can be downloaded at:\n"
9160 "%s\n"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9164 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9168 #, c-format
9169 msgid "^1%s TEST BUILD"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9173 #, c-format
9174 msgid "Update to %s now!"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9178 msgid ""
9179 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9180 "^1Expect visual problems.\n"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9184 msgid "Use default"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9188 msgid "Team Color:"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9192 msgid "Enable panel"
9193 msgstr ""