]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Merge branch 'Lyberta/KillSound' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nickyrowe688@gmail.com>, 2016
7 # Nicky Rowe <nickyrowe688@gmail.com>, 2016
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:16+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/kw/)\n"
17 "Language: kw\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : "
22 "3;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
27 msgstr "^2Esperthys yn sewen dhe %s! (Noten: Gwithys yw yn data/data/)\n"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
32 msgstr "^1Ny allas skrifa dhe %s\n"
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
39 #, c-format
40 msgid "FPS: %.*f"
41 msgstr "FPS: %.*f"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
44 msgid "^1Observing"
45 msgstr "^1Owth aspia"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
48 #, c-format
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
53 #, c-format
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
58 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
59 msgid "primary fire"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
63 #, c-format
64 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
65 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
69 msgid "next weapon"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
74 msgid "previous weapon"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
78 #, c-format
79 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
80 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
89 msgid "drop weapon"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
94 msgid "secondary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
100 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
104 msgid "server info"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
108 msgid "^1Match has already begun"
109 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
112 msgid "^1You have no more lives left"
113 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
119 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
123 msgid "jump"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
127 #, c-format
128 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
129 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
132 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
133 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
136 #, c-format
137 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
138 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
144 msgid "ready"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
148 #, c-format
149 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
150 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
153 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
154 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
157 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
158 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
161 #, c-format
162 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
163 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
166 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
167 msgstr "Angompes yw an parys!"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
170 #, c-format
171 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
172 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "team menu"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
180 msgid "^1Spectating this player:"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
184 msgid "^1Spectating you:"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
188 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
189 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
192 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
193 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
196 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
197 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
200 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
201 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
204 msgid "Personal best"
205 msgstr "Rekord personel"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
208 msgid "Server best"
209 msgstr "Rekord an servyer"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr "Gwarier %d"
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr "Is-rol%d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr "Arghadow%d"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
229 msgid "Continue..."
230 msgstr "Pesya..."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
234 msgid "Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
238 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
239 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
242 msgid "QMCMD^nice one"
243 msgstr "QMCMD^splann"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
246 msgid "QMCMD^good game"
247 msgstr "QMCMD^gwari da"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
250 msgid "QMCMD^hi / good luck"
251 msgstr "QMCMD^you / chons da"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
254 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
255 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 msgid "QMCMD^Team chat"
260 msgstr "QMCMD^Keskows para"
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
263 msgid "QMCMD^quad soon"
264 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
267 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
268 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
271 msgid "QMCMD^free item, icon"
272 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
275 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
276 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
279 msgid "QMCMD^took item, icon"
280 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
283 msgid "QMCMD^negative"
284 msgstr "QMCMD^negedhek"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
287 msgid "QMCMD^positive"
288 msgstr "QMCMD^posedhek"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
291 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
295 msgid "QMCMD^need help, icon"
296 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
299 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
300 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
303 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
304 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
307 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
308 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
311 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
312 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
315 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
319 msgid "QMCMD^defending, icon"
320 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
323 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
327 msgid "QMCMD^roaming, icon"
328 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
331 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
335 msgid "QMCMD^attacking, icon"
336 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
339 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
340 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
343 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
347 #, c-format
348 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
349 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
352 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
353 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
356 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
360 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
364 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
365 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
368 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
372 msgid "QMCMD^Send private message to"
373 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
377 msgid "QMCMD^Settings"
378 msgstr "QMCMD^Settyansow"
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
382 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
383 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
386 msgid "QMCMD^3rd person view"
387 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
390 msgid "QMCMD^Player models like mine"
391 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
394 msgid "QMCMD^Names above players"
395 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
398 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
399 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
402 msgid "QMCMD^FPS"
403 msgstr "QMCMD^FPS"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
406 msgid "QMCMD^Net graph"
407 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
411 msgid "QMCMD^Sound settings"
412 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
415 msgid "QMCMD^Hit sound"
416 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
419 msgid "QMCMD^Chat sound"
420 msgstr "QMCMD^Son keskows"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
424 msgid "QMCMD^Spectator camera"
425 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
428 msgid "QMCMD^1st person"
429 msgstr "QMCMD^1a person"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
432 msgid "QMCMD^3rd person around player"
433 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
436 msgid "QMCMD^3rd person behind"
437 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
441 msgid "QMCMD^Observer camera"
442 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
445 msgid "QMCMD^Increase speed"
446 msgstr "QMCMD^Uskishe"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
449 msgid "QMCMD^Decrease speed"
450 msgstr "QMCMD^Lenthe"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
453 msgid "QMCMD^Wall collision off"
454 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
457 msgid "QMCMD^Wall collision on"
458 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
465 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
466 msgstr "QMCMD^Treylya messajys keskows"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr " (-%dL)"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr " (+%dL)"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
504 msgid "Start line"
505 msgstr "Linen dhalleth"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
509 msgid "Finish line"
510 msgstr "Linen dhiwedha"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
513 #, c-format
514 msgid "Intermediate %d"
515 msgstr "Kresek %d"
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
518 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
519 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
524 #, c-format
525 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
529 #, c-format
530 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
531 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr "SCO^termyn pel"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
542 msgid "SCO^caps"
543 msgstr "SCO^sesyansow"
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
546 msgid "SCO^captime"
547 msgstr "SCO^termyn sesya"
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
550 msgid "SCO^deaths"
551 msgstr "SCO^mernansow"
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
554 msgid "SCO^destroyed"
555 msgstr "SCO^distruys"
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
558 msgid "SCO^damage"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
562 msgid "SCO^dmgtaken"
563 msgstr "SCO^dmch recevys"
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
566 msgid "SCO^drops"
567 msgstr "SCO^droppyansow"
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
570 msgid "SCO^faults"
571 msgstr "SCO^fowtys"
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
574 msgid "SCO^fckills"
575 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
578 msgid "SCO^goals"
579 msgstr "SCO^golyow"
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
582 msgid "SCO^kckills"
583 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
586 msgid "SCO^kdratio"
587 msgstr "SCO^komparriv l/m"
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
590 msgid "SCO^k/d"
591 msgstr "SCO^l/m"
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
594 msgid "SCO^kdr"
595 msgstr "SCO^klm"
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
598 msgid "SCO^kills"
599 msgstr "SCO^ladhansow"
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
602 msgid "SCO^laps"
603 msgstr "SCO^troyow"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
606 msgid "SCO^lives"
607 msgstr "SCO^bewnansow"
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
610 msgid "SCO^losses"
611 msgstr "SCO^fallow"
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
614 msgid "SCO^name"
615 msgstr "SCO^hanow"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
618 msgid "SCO^sum"
619 msgstr "SCO^somm"
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
622 msgid "SCO^nick"
623 msgstr "SCO^leshanow"
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
626 msgid "SCO^objectives"
627 msgstr "SCO^amkanow"
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
630 msgid "SCO^pickups"
631 msgstr "SCO^kuntellys"
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
634 msgid "SCO^ping"
635 msgstr "SCO^ping"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
638 msgid "SCO^pl"
639 msgstr "SCO^pl"
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
642 msgid "SCO^pushes"
643 msgstr "SCO^herdhys"
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
646 msgid "SCO^rank"
647 msgstr "SCO^renk"
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
650 msgid "SCO^returns"
651 msgstr "SCO^daskorrys"
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
654 msgid "SCO^revivals"
655 msgstr "SCO^teudhys"
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
658 msgid "SCO^rounds won"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
662 msgid "SCO^score"
663 msgstr "SCO^skor"
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
666 msgid "SCO^suicides"
667 msgstr "SCO^omladhansow"
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
670 msgid "SCO^takes"
671 msgstr "SCO^kemerys"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
674 msgid "SCO^ticks"
675 msgstr "SCO^merkys"
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
678 msgid ""
679 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
680 msgstr ""
681 "Hwi a yll chanjya bord an skoryow der usya an arghadow "
682 "^2scoreboard_columns_set.\n"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "Usage:\n"
690 msgstr "Devnydh:\n"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
694 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
702 msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
710 msgstr "^3hanow^7 po ^3leshanow^7             Hanow gwarier\n"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
714 msgstr "^3ping^7                     Termyn an ping\n"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
718 msgstr "^3pl^7                       Fardelligow kellys\n"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
726 msgstr "^3ladhansow^7                    Niver a ladhansow\n"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
730 msgstr "^3mernansow^7                   Niver a vernansow\n"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
734 msgstr "^3omladhansow^7                 Niver a omladhansow\n"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
738 msgstr "^3fragyow^7                    ladhansow - omladhansow\n"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
742 msgstr "^3lm^7                       An komparriv ladhansow-mernansow\n"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
746 msgstr "^3dmch^7                      An kowal damach gwrys\n"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
750 msgstr "^3dmchrecevys^7                 An kowal damach recevys\n"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
754 msgstr "^3somm^7                      fragyow - mernansow\n"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 msgid ""
758 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 "captured\n"
760 msgstr ""
761 "^3sesyes^7                     Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
762 "(Helgh Alhwedhow) sesyes\n"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid ""
766 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
767 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 msgstr ""
769 "^3kemerys^7                  Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
770 "(Helgh Alhwedhow) po bell (Synsewgh-an-bel) kemerys\n"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
773 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
774 msgstr "^3termyn sesya^7                  Termyn an sesyans uskissa (CTF)\n"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
777 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
778 msgstr ""
779 "^3fcladhansow^7                  An niver a ladhansow a dhogoryon baner\n"
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
782 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
783 msgstr "^3daskorrys^7                  An niver a vaneryow daskorrys\n"
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
786 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
787 msgstr "^3droppyes^7                    Niver a vaneryow droppyes\n"
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
790 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
791 msgstr "^3bewnansow^7                    Niver a vewnansow (LMS)\n"
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
794 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
795 msgstr "^3renk^7                     Renk an gwarier\n"
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
798 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
799 msgstr ""
800 "^3herdhansow^7                   Niver a warioryon herdhys y'n efanvos\n"
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
803 msgid ""
804 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
805 "void\n"
806 msgstr ""
807 "^3distruys^7                Niver a alhwedhow distruys der aga herdhya y'n "
808 "efanvos\n"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
811 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
812 msgstr ""
813 "^3kcladhansow^7                  Niver a ladhansow a dhogoryon alhwedhow\n"
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
816 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
817 msgstr "^3kellys^7                   Niver a alhwedhow kellys\n"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
820 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
821 msgstr "^3troyow^7                     Niver a droyow diwedhys (resek/cts)\n"
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
824 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
825 msgstr "^3termyn^7                     Termyn somm resegys (resek/cts)\n"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
828 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
829 msgstr "^3uskissa^7                  Termyn an tro uskissa (resek/cts)\n"
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
832 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
833 msgstr "^3merkys^7                    An niver a verkys (DOM)\n"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
836 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
837 msgstr ""
838 "^3kemerys^7                    An niver a boyntys gwarthevyans kemerys "
839 "(DOM)\n"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
842 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
843 msgstr "^3bcladhansow^7                  An niver a dhogoryon pelyow ledhys\n"
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
846 msgid ""
847 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
848 "Keepaway\n"
849 msgstr ""
850 "^3bctermyn^7                   An termyn somm a synsi an bel y'n modh "
851 "Synsewgh-an-bel\n"
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
854 msgid "^3score^7                    Total score\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
858 msgid ""
859 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
860 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
861 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
862 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
863 "\n"
864 msgstr ""
865 "A-dherag dhe skrifva y hyllowgh gorra sin + po -, ena rol a eghennow\n"
866 "gwari diberthys gans kommas, ena slash, rag gul dhe'n skrifva\n"
867 "omdhiskwedhes y'n eghennow gwari ma hepken po oll marnas an\n"
868 "eghennow gwari ma. Hwi a yll ynwedh ri 'oll' avel skrifva rag\n"
869 "diskwedhes pub skrifva kavadow rag an modh gwari a-lemmyn.\n"
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
872 msgid ""
873 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
874 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877 "Y hyllir usya an henwyn eghen gwari arbennek 'teams' ha 'noteams'\n"
878 "rag yssynsi/ekskludya PUB modh gwari teams/noteams.\n"
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
881 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
882 msgstr ""
883 "Ensampel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
886 msgid ""
887 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
888 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
889 msgstr ""
890 "diskwedhes an hanow, ping ha pl alinys a-gledh, ha'n skrifvaow\n"
891 "a-dhyghow dhe'n barr plommwedhek alinys a-dhyghow.\n"
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
894 msgid ""
895 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
896 "other gamemodes except DM.\n"
897 msgstr ""
898 "Ny vydh 'field3' diskwedhys marnas yn CTF, ha 'field4' a vydh\n"
899 "diskwedhys yn pub modh gwari aral marnas DM.\n"
900 "\n"
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
910 msgid "N/A"
911 msgstr "N/A"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
914 #, c-format
915 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
916 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
919 msgid "Map stats:"
920 msgstr "Statystygyon an mappa:"
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
923 msgid "Monsters killed:"
924 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
927 msgid "Secrets found:"
928 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
931 msgid "Capture time rankings"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
935 msgid "Rankings"
936 msgstr "Renkyansow"
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
940 msgid "Scoreboard"
941 msgstr "Bord an skoryow"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
944 #, c-format
945 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
949 #, c-format
950 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
954 #, c-format
955 msgid "Spectators"
956 msgstr "Miroryon"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
959 #, c-format
960 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
961 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
965 #, c-format
966 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
967 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
971 msgid " or"
972 msgstr " po"
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
976 #, c-format
977 msgid " until ^3%s %s^7"
978 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^poynt"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
991 msgid "SCO^is beaten"
992 msgstr "SCO^fethys"
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
996 #, c-format
997 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
998 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
1001 #, c-format
1002 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1003 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1008 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1011 #, c-format
1012 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1013 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1016 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1017 msgstr "^1Res yw gorthebi kyns entra y'n restrans an HUD\n"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1020 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1021 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1024 msgid "A vote has been called for:"
1025 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1028 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1029 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1032 msgid "^1Configure the HUD"
1033 msgstr "^1Restra an HUD"
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1042 msgid "Yes"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1052 msgid "No"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1056 msgid "Out of ammo"
1057 msgstr "Gallas an ammo"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1060 msgid "Don't have"
1061 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1064 msgid "Unavailable"
1065 msgstr "Ankavadow"
1066
1067 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1068 msgid " qu/s"
1069 msgstr " qu/s"
1070
1071 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1072 msgid " m/s"
1073 msgstr " m/e"
1074
1075 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1076 msgid " km/h"
1077 msgstr " km/o"
1078
1079 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1080 msgid " mph"
1081 msgstr " m/o"
1082
1083 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1084 msgid " knots"
1085 msgstr "kolm"
1086
1087 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1088 #, c-format
1089 msgid "%s (not bound)"
1090 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1091
1092 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1093 msgid " (1 vote)"
1094 msgstr " (Raglevow: 1)"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1097 #, c-format
1098 msgid " (%d votes)"
1099 msgstr " (Raglevow: %d)"
1100
1101 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1102 msgid "Don't care"
1103 msgstr "Ny'm deur"
1104
1105 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1106 msgid "Decide the gametype"
1107 msgstr "Ervira an modh gwari"
1108
1109 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1110 msgid "Vote for a map"
1111 msgstr "Ragleva rag mappa"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1114 #, c-format
1115 msgid "%d seconds left"
1116 msgstr "%d eylen gesys"
1117
1118 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1119 msgid ""
1120 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1121 msgstr ""
1122 "mv_mapdownload: ^3Nyns owgh hwi sopposys dhe usya an arghadow ma agas "
1123 "honan!\n"
1124
1125 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1126 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1127 msgstr "^1Gwall:^7 Ny allas kavos an venegva pak\n"
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1130 msgid "Requesting preview...\n"
1131 msgstr "Ow kovyn ragwel...\n"
1132
1133 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1134 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1135 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1136
1137 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1138 msgid "Nade timer"
1139 msgstr "Euryer granaden"
1140
1141 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1142 msgid "Capture progress"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1146 msgid "Revival progress"
1147 msgstr "Ow teudhi"
1148
1149 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1150 msgid "error creating curl handle\n"
1151 msgstr "gwall ow kul an curl handle\n"
1152
1153 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1154 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1155 msgstr ""
1156 "Ny ober an arghadow dastalleth gwarnyansow marnas gans cl_cmd ha sv_cmd.\n"
1157
1158 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1159 msgid "Ball Stealer"
1160 msgstr "Lader pelyow"
1161
1162 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1163 msgid "Big armor"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1167 msgid "Mega armor"
1168 msgstr "Arvwisk mega"
1169
1170 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1171 msgid "Big health"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1175 msgid "Mega health"
1176 msgstr "Yeghes mega"
1177
1178 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1179 msgid "Jet Pack"
1180 msgstr "Jetpack"
1181
1182 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1183 msgid "Fuel regen"
1184 msgstr "Dasdinythi keunys"
1185
1186 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1187 msgid "Strength"
1188 msgstr "Krevder"
1189
1190 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1191 msgid "Shield"
1192 msgstr "Skoos"
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1195 #, no-c-format
1196 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1197 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1200 msgid "Deathmatch"
1201 msgstr "Fytt mernans"
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1204 msgid "Score as many frags as you can"
1205 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1208 msgid "Last Man Standing"
1209 msgstr "Diwettha den a-sav"
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1212 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1213 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1216 msgid "Race"
1217 msgstr "Resek"
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1220 msgid "Race against other players to the finish line"
1221 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1224 msgid "Race CTS"
1225 msgstr "Resek CTS"
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1228 msgid "Race for fastest time."
1229 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1232 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1233 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1236 msgid "Team Deathmatch"
1237 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1240 msgid "Capture the Flag"
1241 msgstr "Sesya an baner"
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1244 msgid ""
1245 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1246 "from the other team"
1247 msgstr ""
1248 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1249 "selva hwi rag an para aral"
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1252 msgid "Clan Arena"
1253 msgstr "Clan Arena"
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1256 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1257 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1260 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1261 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1264 msgid "Domination"
1265 msgstr "Gwarthevyans"
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1268 msgid "Gather all the keys to win the round"
1269 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1272 msgid "Key Hunt"
1273 msgstr "Helgh alhwedhow"
1274
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1276 msgid "Assault"
1277 msgstr "Omsettyans"
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1280 msgid ""
1281 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1282 "out"
1283 msgstr ""
1284 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1285 "an tro"
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1288 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1289 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1292 msgid "Onslaught"
1293 msgstr "Ravnans"
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1296 msgid "Nexball"
1297 msgstr "Nexball"
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1300 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1301 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1304 msgid "Freeze Tag"
1305 msgstr "Tag rewi"
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1308 msgid ""
1309 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1310 "freeze all enemies to win"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1314 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1315 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1318 msgid "Keepaway"
1319 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1322 msgid "Invasion"
1323 msgstr "Tonnow"
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1326 msgid "Survive against waves of monsters"
1327 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1330 msgid "It's your turn"
1331 msgstr "Agas tro hwi yw"
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1335 msgid "Quit"
1336 msgstr "Diberth"
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1339 msgid "Invite"
1340 msgstr "Gelwel"
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1343 msgid "Current Game"
1344 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1345
1346 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1347 msgid "Exit Menu"
1348 msgstr "Rol dhiberth"
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1352 msgid "Create"
1353 msgstr "Gwruthyl"
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1356 msgid "Join"
1357 msgstr "Junya"
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1360 msgid "Minigames"
1361 msgstr "Gwariow munys"
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1364 msgid "Better luck next time!"
1365 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1366
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1368 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1369 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1372 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1373 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1376 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1377 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1380 msgid "Push the boulders onto the targets"
1381 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1384 msgid "Next Level"
1385 msgstr "Nessa nivel"
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1388 msgid "Restart"
1389 msgstr "Dastalleth"
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1392 msgid "Editor"
1393 msgstr "Chanjyell"
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1397 msgid "Save"
1398 msgstr "Gwitha"
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1403 msgid "Draw"
1404 msgstr "Kehaval"
1405
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1408 msgid "You lost the game!"
1409 msgstr "Hwi a fyllis!"
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1413 msgid "You win!"
1414 msgstr "Hwi a waynyas!"
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1420 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1421 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1427 msgid "Click on the game board to place your piece"
1428 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1429
1430 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1431 msgid ""
1432 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1433 msgstr ""
1434 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1435 "kerghyn"
1436
1437 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1438 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1439 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1440
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1442 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1443 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1444
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1447 msgid "AI"
1448 msgstr "AI"
1449
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1451 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1452 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1453
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1455 msgid "Start Match"
1456 msgstr "Dalleth an fytt"
1457
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1459 msgid "Add AI player"
1460 msgstr "Keworra gwarier AI"
1461
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1463 msgid "Remove AI player"
1464 msgstr "Dilea gwarier AI"
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1468 msgid ""
1469 "You lost the game!\n"
1470 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1471 msgstr ""
1472 "Hwi a fyllis!\n"
1473 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1477 msgid ""
1478 "You win!\n"
1479 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1480 msgstr ""
1481 "Hwi a waynyas!\n"
1482 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1486 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1487 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1490 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1491 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1492 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1496 msgid "Next Match"
1497 msgstr "Nessa fytt"
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1500 #, c-format
1501 msgid "Pieces left: %s"
1502 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1505 msgid "No more valid moves"
1506 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1509 msgid "Well done, you win!"
1510 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1513 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1514 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1517 msgid "Single Player"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1522 msgid "Mage"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1526 msgid "Mage spike"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1531 msgid "Shambler"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1536 msgid "Spider"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1540 msgid "Spider attack"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1545 msgid "Wyvern"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1549 msgid "Wyvern attack"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1554 msgid "Zombie"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1558 msgid "Ammo"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1562 msgid "Resistance"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1567 msgid "Speed"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1571 msgid "Medic"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1575 msgid "Bash"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1581 msgid "Vampire"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1585 msgid "Disability"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1589 msgid "Vengeance"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1593 msgid "Jump"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1597 msgid "Invisible"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1601 msgid "Inferno"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1605 msgid "Swapper"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1609 msgid "Magnet"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1613 msgid "Luck"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1617 msgid "Flight"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1621 msgid "Buff"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1625 msgid "Damage text"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1629 msgid "Draw damage numbers"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1633 msgid "Font size minimum:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1637 msgid "Font size maximum:"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1641 msgid "Accumulate range:"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1645 msgid "Lifetime:"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1654 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1655 msgid "Color:"
1656 msgstr "Liw:"
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1659 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1663 msgid "Extra life"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1667 msgid "Invisibility"
1668 msgstr "Anweladowder"
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1671 msgid "Napalm grenade"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1675 msgid "Ice grenade"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1679 msgid "Translocate grenade"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1683 msgid "Spawn grenade"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1687 msgid "Heal grenade"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1691 msgid "Monster grenade"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1695 msgid "Entrap grenade"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1699 msgid "Grenade"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1703 msgid "Heavy Machine Gun"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1707 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1711 msgid "Waypoint"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1715 msgid "Help me!"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1719 msgid "Here"
1720 msgstr "Omma"
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1723 msgid "DANGER"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1727 msgid "Frozen!"
1728 msgstr "Rewys!"
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1731 msgid "Item"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1735 msgid "Checkpoint"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1740 msgid "Finish"
1741 msgstr "Diwedhva"
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1746 msgid "Start"
1747 msgstr "Dallethva"
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1750 msgid "Defend"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1754 msgid "Destroy"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1758 msgid "Push"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1762 msgid "Flag carrier"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1766 msgid "Enemy carrier"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1770 msgid "Dropped flag"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1774 msgid "White base"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1778 msgid "Red base"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1782 msgid "Blue base"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1786 msgid "Yellow base"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1790 msgid "Pink base"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1794 msgid "Return flag here"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1805 msgid "Control point"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1809 msgid "Dropped key"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1817 msgid "Key carrier"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1821 msgid "Run here"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1826 msgid "Ball"
1827 msgstr "Pel"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1830 msgid "Ball carrier"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1834 msgid "Goal"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1839 msgid "Generator"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1843 msgid "Weapon"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1847 msgid "Monster"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1851 msgid "Vehicle"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1855 msgid "Intruder!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1859 msgid "Tagged"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1863 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1864 msgid "Spam"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1868 #, c-format
1869 msgid "%s needing help!"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1873 msgid "^1Server notices:"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1877 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1881 #, c-format
1882 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1889 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1893 #, c-format
1894 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1906 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1910 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1914 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1918 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1922 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1926 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1930 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1934 msgid ""
1935 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1936 "base"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1940 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1947 "itself"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1957 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1961 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1972 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1992 #, c-format
1993 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1997 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2001 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2005 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2009 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2187 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2484 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2489 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2513 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2524 msgid "^BGRound tied"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2529 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2533 #, c-format
2534 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2549 #, c-format
2550 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2555 #, c-format
2556 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2561 #, c-format
2562 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2567 #, c-format
2568 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2573 #, c-format
2574 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2579 #, c-format
2580 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2585 #, c-format
2586 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2591 #, c-format
2592 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2598 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^F3 connected"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2673 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2677 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2686 #, c-format
2687 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2691 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2695 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2729 msgid ""
2730 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2731 "spectators aren't allowed at the moment."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2770 #, c-format
2771 msgid ""
2772 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2773 "and will be lost."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2780 "lost."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2792 "(^F1%s^F4)"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2796 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2803 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2812 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2816 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2823 "^F2Xonotic %s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2827 #, c-format
2828 msgid ""
2829 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2830 msgstr ""
2831 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2832 "genowgh"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2838 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2842 #, c-format
2843 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3010 #, c-format
3011 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3145 msgid "^F4You are now alone!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3149 msgid "^BGYou are attacking!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3153 msgid "^BGYou are defending!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3162 msgid "^F4Begin!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3166 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3167 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3170 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3174 msgid "^F4Round cannot start"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3178 msgid "^F2Don't camp!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3182 msgid ""
3183 "^BGYou are now free.\n"
3184 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3185 "^BGif you think you will succeed."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3189 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3193 msgid ""
3194 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3195 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3196 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3200 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3204 msgid "^BGYou captured the flag!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3208 #, c-format
3209 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3223 #, c-format
3224 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3228 #, c-format
3229 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3233 #, c-format
3234 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3238 #, c-format
3239 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3243 #, c-format
3244 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3248 #, c-format
3249 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3253 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3257 msgid "^BGYou got the flag!"
3258 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3261 #, c-format
3262 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3266 #, c-format
3267 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3276 #, c-format
3277 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3281 #, c-format
3282 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3286 #, c-format
3287 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3291 #, c-format
3292 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3296 #, c-format
3297 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3301 #, c-format
3302 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3306 #, c-format
3307 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3311 #, c-format
3312 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3316 #, c-format
3317 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3321 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3325 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3329 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3333 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3337 #, c-format
3338 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3344 #, c-format
3345 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3349 #, c-format
3350 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3356 #, c-format
3357 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3361 #, c-format
3362 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3366 #, c-format
3367 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3371 #, c-format
3372 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3376 #, c-format
3377 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3381 #, c-format
3382 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3386 #, c-format
3387 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3391 #, c-format
3392 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3396 #, c-format
3397 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3401 #, c-format
3402 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3406 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3413 "You are now on: %s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3417 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3421 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3425 msgid "^K1Die camper!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3429 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3433 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3437 #, c-format
3438 msgid "^K1You were %s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3442 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3446 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3450 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3454 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3458 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3462 msgid "^K1You need to be more careful!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3466 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3470 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3474 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3478 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3482 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3486 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3490 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3494 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3498 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3502 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3506 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3510 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3514 msgid "^K1You need to preserve your health"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3518 msgid "^K1You became a shooting star!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3522 msgid "^K1You melted away in slime!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3526 msgid "^K1You committed suicide!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3530 msgid "^K1You ended it all!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3534 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGYou are now on: %s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3543 msgid "^K1You died in an accident!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3547 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3551 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3555 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3559 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3563 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3567 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3571 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3575 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3579 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3583 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3587 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3591 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3595 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3599 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3603 msgid "^K1Watch your step!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3607 #, c-format
3608 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3612 #, c-format
3613 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3617 #, c-format
3618 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3622 #, c-format
3623 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3627 msgid ""
3628 "^K1Stop idling!\n"
3629 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3633 #, c-format
3634 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3638 #, c-format
3639 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3643 msgid "^BGDoor unlocked!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3647 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3651 #, c-format
3652 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3656 msgid "^K3You revived yourself"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3660 #, c-format
3661 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3665 #, c-format
3666 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3670 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3674 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3678 msgid "^K1You froze yourself"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3682 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3686 #, c-format
3687 msgid "^K1A %s has arrived!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3691 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3695 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3699 msgid ""
3700 "^K1No spawnpoints available!\n"
3701 "Hope your team can fix it..."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3705 msgid ""
3706 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3707 "The player limit reached maximum capacity."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3711 msgid "^BGYou picked up the ball"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3715 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3719 msgid ""
3720 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3721 "Help the key carriers to meet!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3725 msgid ""
3726 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3727 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3731 msgid ""
3732 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3733 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3737 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3741 msgid "^BGScanning frequency range..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3745 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3749 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3753 #, c-format
3754 msgid ""
3755 "^BGWaiting for players to join...\n"
3756 "Need active players for: %s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3765 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3769 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3773 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3777 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3781 #, c-format
3782 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3789 "Next weapon: ^F1%s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3793 #, c-format
3794 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3803 #, c-format
3804 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3808 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3812 msgid ""
3813 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3814 "^F2Capture some control points to unshield it"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3818 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3822 msgid ""
3823 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3824 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3833 #, c-format
3834 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3838 msgid ""
3839 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3840 "Keep fragging until we have a winner!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3844 msgid ""
3845 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3846 "Keep scoring until we have a winner!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3850 msgid ""
3851 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3852 "\n"
3853 "Generators are now decaying.\n"
3854 "The more control points your team holds,\n"
3855 "the faster the enemy generator decays"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3862 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3866 msgid "^K1In^BG-portal created"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3870 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3874 msgid "^F1Portal creation failed"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3878 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3882 msgid "^F2Strength has worn off"
3883 msgstr "^F2Gallas krevder"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3886 msgid "^F2Shield surrounds you"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3890 msgid "^F2Shield has worn off"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3894 msgid "^F2You are on speed"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3898 msgid "^F2Speed has worn off"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3902 msgid "^F2You are invisible"
3903 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3906 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3910 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3914 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3918 msgid "^BGSequence completed!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3922 msgid "^BGThere are more to go..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3931 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3935 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3939 msgid "^F2You now have a superweapon"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3943 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3947 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3951 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3955 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3959 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3963 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3967 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3971 #, c-format
3972 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3976 #, c-format
3977 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3986 msgid ""
3987 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3988 "^F4Stop them!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3992 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3996 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4000 #, c-format
4001 msgid " (near %s)"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4005 msgid "primary"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4009 msgid "secondary"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4013 msgid "point"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4017 msgid "points"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4021 msgid "drop flag"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4025 msgid "throw nade"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4029 #, c-format
4030 msgid " with %s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4034 #, c-format
4035 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4039 #, c-format
4040 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4044 msgid "TRIPLE FRAG! "
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4048 #, c-format
4049 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4053 #, c-format
4054 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4058 msgid "RAGE! "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4062 #, c-format
4063 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4067 #, c-format
4068 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4072 msgid "MASSACRE! "
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4081 #, c-format
4082 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4086 msgid "MAYHEM! "
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4090 #, c-format
4091 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4095 #, c-format
4096 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4100 msgid "BERSERKER! "
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4104 #, c-format
4105 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4109 #, c-format
4110 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4114 msgid "CARNAGE! "
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4118 #, c-format
4119 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4123 #, c-format
4124 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4128 msgid "ARMAGEDDON! "
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4132 #, c-format
4133 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4137 #, c-format
4138 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "\n"
4145 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "\n"
4152 "(^F4Dead^BG)%s"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4156 #, c-format
4157 msgid "%d score spree! "
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4161 #, c-format
4162 msgid "%d frag spree! "
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4166 msgid "First blood! "
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4170 msgid "First score! "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4174 msgid "First casualty! "
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4178 msgid "First victim! "
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4182 #, c-format
4183 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4187 #, c-format
4188 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4192 #, c-format
4193 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4197 #, c-format
4198 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4202 #, c-format
4203 msgid ", ending their %d frag spree"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4207 #, c-format
4208 msgid ", ending their %d score spree"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4212 #, c-format
4213 msgid ", losing their %d frag spree"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4217 #, c-format
4218 msgid ", losing their %d score spree"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4222 msgid "TEAM^Red"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4226 msgid "TEAM^Blue"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4230 msgid "TEAM^Yellow"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4234 msgid "TEAM^Pink"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4238 msgid "Team"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4242 msgid "Neutral"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4246 msgid "KEY^Red"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4250 msgid "KEY^Blue"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4254 msgid "KEY^Yellow"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4258 msgid "KEY^Pink"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4262 msgid "FLAG^Red"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4266 msgid "FLAG^Blue"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4270 msgid "FLAG^Yellow"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4274 msgid "FLAG^Pink"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4278 msgid "GENERATOR^Red"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4282 msgid "GENERATOR^Blue"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4286 msgid "GENERATOR^Yellow"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4290 msgid "GENERATOR^Pink"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4294 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4298 #, c-format
4299 msgid "%s under attack!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4303 msgid "Turret"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4307 msgid "eWheel Turret"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4311 msgid "eWheel"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4315 msgid "FLAC Cannon"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4319 msgid "FLAC"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4323 msgid "Fusion Reactor"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4327 msgid "Hellion Missile Turret"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4331 msgid "Hellion"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4335 msgid "Hunter-Killer Turret"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4339 msgid "Hunter-Killer"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4343 msgid "Machinegun Turret"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4347 msgid "Machinegun"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4351 msgid "MLRS Turret"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4355 msgid "MLRS"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4359 msgid "Phaser Cannon"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4363 msgid "Phaser"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4367 msgid "Plasma Cannon"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4371 msgid "Dual plasma"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4375 msgid "Dual Plasma Cannon"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4379 msgid "Plasma"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4383 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4384 msgid "Tesla Coil"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4388 msgid "Walker Turret"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4392 msgid "Walker"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4396 #, c-format
4397 msgid "Press %s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4401 msgid "No right gunner!"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4405 msgid "No left gunner!"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4409 msgid "Bumblebee"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4413 msgid "Racer"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4417 msgid "Racer cannon"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4421 msgid "Raptor"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4425 msgid "Raptor cannon"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4429 msgid "Raptor bomb"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4433 msgid "Raptor flare"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4437 msgid "Spiderbot"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4441 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4445 msgid "Arc"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4449 msgid "Blaster"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4453 msgid "Crylink"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4457 msgid "Devastator"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4461 msgid "Electro"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4465 msgid "Fireball"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4469 msgid "Hagar"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4473 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4477 msgid "Grappling Hook"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4481 msgid "MachineGun"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4485 msgid "Mine Layer"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4489 msgid "Mortar"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4493 msgid "Port-O-Launch"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4497 msgid "Rifle"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4501 msgid "T.A.G. Seeker"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4505 msgid "Shockwave"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4509 msgid "Shotgun"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4513 #, no-c-format
4514 msgid "@!#%'n Tuba"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4518 msgid "Vaporizer"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4522 msgid "Vortex"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_DEC^%s years"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_ZER^%d years"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_FIR^%d year"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4541 #, c-format
4542 msgid "CI_SEC^%d years"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4546 #, c-format
4547 msgid "CI_THI^%d years"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4551 #, c-format
4552 msgid "CI_MUL^%d years"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4556 #, c-format
4557 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4561 #, c-format
4562 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4566 #, c-format
4567 msgid "CI_FIR^%d week"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4571 #, c-format
4572 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4576 #, c-format
4577 msgid "CI_THI^%d weeks"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4581 #, c-format
4582 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4586 #, c-format
4587 msgid "CI_DEC^%s days"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4591 #, c-format
4592 msgid "CI_ZER^%d days"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4596 #, c-format
4597 msgid "CI_FIR^%d day"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4601 #, c-format
4602 msgid "CI_SEC^%d days"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4606 #, c-format
4607 msgid "CI_THI^%d days"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4611 #, c-format
4612 msgid "CI_MUL^%d days"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4616 #, c-format
4617 msgid "CI_DEC^%s hours"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4621 #, c-format
4622 msgid "CI_ZER^%d hours"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4626 #, c-format
4627 msgid "CI_FIR^%d hour"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4631 #, c-format
4632 msgid "CI_SEC^%d hours"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4636 #, c-format
4637 msgid "CI_THI^%d hours"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4641 #, c-format
4642 msgid "CI_MUL^%d hours"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4646 #, c-format
4647 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4651 #, c-format
4652 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4656 #, c-format
4657 msgid "CI_FIR^%d minute"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4661 #, c-format
4662 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4666 #, c-format
4667 msgid "CI_THI^%d minutes"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4671 #, c-format
4672 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4676 #, c-format
4677 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4681 #, c-format
4682 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4686 #, c-format
4687 msgid "CI_FIR^%d second"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4691 #, c-format
4692 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4696 #, c-format
4697 msgid "CI_THI^%d seconds"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4701 #, c-format
4702 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4706 #, c-format
4707 msgid "%dst"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4711 #, c-format
4712 msgid "%dnd"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4716 #, c-format
4717 msgid "%drd"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4721 #, c-format
4722 msgid "%dth"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4726 msgid "No description"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4733 "please file an issue."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4737 #, c-format
4738 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4742 #, c-format
4743 msgid "%02d:%02d:%02d"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4747 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4751 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4755 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4759 msgid "Available options:\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4763 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4767 #, c-format
4768 msgid "Item %d"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4775 msgid "Custom"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4779 #, c-format
4780 msgid "Level %d: %s"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4784 msgid "Core Team"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4788 msgid "Extended Team"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4792 msgid "Website"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4796 msgid "Stats"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4800 msgid "Art"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4804 msgid "Animation"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4808 msgid "Level Design"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4812 msgid "Music / Sound FX"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4816 msgid "Game Code"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4820 msgid "Marketing / PR"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4824 msgid "Legal"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4828 msgid "Game Engine"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4832 msgid "Engine Additions"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4836 msgid "Compiler"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4840 msgid "Other Active Contributors"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4844 msgid "Translators"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4848 msgid "Asturian"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4852 msgid "Belarusian"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4856 msgid "Bulgarian"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4860 msgid "Chinese (China)"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4864 msgid "Chinese (Taiwan)"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4868 msgid "Cornish"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4872 msgid "Czech"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4876 msgid "Dutch"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4880 msgid "English (Australia)"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4884 msgid "Finnish"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4888 msgid "French"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4892 msgid "German"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4896 msgid "Greek"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4900 msgid "Hungarian"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4904 msgid "Irish"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4908 msgid "Italian"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4912 msgid "Kazakh"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4916 msgid "Korean"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4920 msgid "Polish"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4924 msgid "Portuguese"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4928 msgid "Romanian"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4932 msgid "Russian"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4936 msgid "Scottish Gaelic"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4940 msgid "Serbian"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4944 msgid "Spanish"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4948 msgid "Swedish"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4952 msgid "Ukrainian"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4956 msgid "Past Contributors"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4960 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4964 msgid "will not be saved"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4968 msgid "will be saved to config.cfg"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4972 msgid "private"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4976 msgid "engine setting"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4980 msgid "read only"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4989 msgid "OK"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4993 msgid "Credits"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4997 msgid "The Xonotic credits"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5001 msgid ""
5002 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5003 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5004 "menu system."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5009 msgid "Name:"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5014 msgid "Name under which you will appear in the game"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5018 msgid "Text language:"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5022 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5026 msgid "Undecided"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5030 msgid "Save settings"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5034 msgid "Welcome"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5038 msgid "Ammunition display:"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5042 msgid "Show only current ammo type"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5047 msgid "Noncurrent alpha:"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5052 msgid "Noncurrent scale:"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5057 msgid "Align icon:"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5068 msgid "Left"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5079 msgid "Right"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5083 msgid "Ammo Panel"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5087 msgid "Message duration:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5091 msgid "Fade time:"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5095 msgid "Flip messages order"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5100 msgid "Text alignment:"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5106 msgid "Center"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5110 msgid "Font scale:"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5114 msgid "Centerprint Panel"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5118 msgid "Chat entries:"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5122 msgid "Chat size:"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5126 msgid "Chat lifetime:"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5130 msgid "Chat beep sound"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5134 msgid "Chat Panel"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5138 msgid "Engine info:"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5142 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5146 msgid "Engine Info Panel"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5150 msgid "Combine health and armor"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5156 msgid "Enable status bar"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5161 msgid "Status bar alignment:"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5168 msgid "Inward"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5175 msgid "Outward"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5180 msgid "Icon alignment:"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5184 msgid "Flip health and armor positions"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5188 msgid "Health/Armor Panel"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5192 msgid "Info messages:"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5196 msgid "Flip align"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5200 msgid "Info Messages Panel"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5204 msgid "PNL^Disabled"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5208 msgid "PNL^Enabled spectating"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5212 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5216 msgid "Reduced"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5220 msgid "Text/icon ratio:"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5224 msgid "Hide spawned items"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5228 msgid "Hide big armor and health"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5232 msgid "Dynamic size"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5236 msgid "Items Time Panel"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5240 msgid "Mod Icons Panel"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5244 msgid "Notifications:"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5248 msgid "Also print notifications to the console"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5252 msgid "Flip notify order"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5256 msgid "Entry lifetime:"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5260 msgid "Entry fadetime:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5264 msgid "Notification Panel"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5270 msgid "Panel disabled"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5274 msgid "Panel enabled"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5278 msgid "Panel enabled even observing"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5282 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5286 msgid "Status bar"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5291 msgid "Left align"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5296 msgid "Right align"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5300 msgid "Inward align"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5304 msgid "Outward align"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5308 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5312 msgid "Speed:"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5316 msgid "Include vertical speed"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5320 msgid "Speed unit:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5324 msgid "qu/s"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5328 msgid "m/s"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5332 msgid "km/h"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5336 msgid "mph"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5340 msgid "knots"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5344 msgid "Show"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5348 msgid "Top speed"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5352 msgid "Acceleration:"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5356 msgid "Include vertical acceleration"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5360 msgid "Physics Panel"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5364 msgid "Powerups Panel"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5368 msgid "Panel enabled when spectating"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5373 msgid "Panel always enabled"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5377 msgid "Forced aspect:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5381 msgid "Pressed Keys Panel"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5385 msgid "Quick Menu Panel"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5389 msgid "Race Timer Panel"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5393 msgid "Panel enabled in teamgames"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5397 msgid "Radar:"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5410 msgid "Alpha:"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5414 msgid "Rotation:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5418 msgid "Forward"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5422 msgid "West"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5426 msgid "South"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5430 msgid "East"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5434 msgid "North"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5438 msgid "Scale:"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5442 msgid "Zoom mode:"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5446 msgid "Zoomed in"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5450 msgid "Zoomed out"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5454 msgid "Always zoomed"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5458 msgid "Never zoomed"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5462 msgid "Radar Panel"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5466 msgid "Score:"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5470 msgid "Rankings:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5474 msgid "Off"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5478 msgid "And me"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5482 msgid "Pure"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5486 msgid "Score Panel"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5490 msgid "Timer:"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5494 msgid "Show elapsed time"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5498 msgid "Timer Panel"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5502 msgid "Alpha after voting:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5506 msgid "Vote Panel"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5510 msgid "Fade out after:"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5517 msgid "Never"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5521 #, c-format
5522 msgid "%ds"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5526 msgid "Fade effect:"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5530 msgid "EF^None"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5534 msgid "Alpha"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5538 msgid "Slide"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5542 msgid "EF^Both"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5546 msgid "Weapon icons:"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5550 msgid "Show only owned weapons"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5554 msgid "Show weapon ID as:"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5558 msgid "SHOWAS^None"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5562 msgid "Number"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5566 msgid "Bind"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5570 msgid "Weapon ID scale:"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5574 msgid "Show Accuracy"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5578 msgid "Show Ammo"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5582 msgid "Ammo bar alpha:"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5586 msgid "Ammo bar color:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5590 msgid "Weapons Panel"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5594 msgid "HUD skins"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5603 msgid "Filter:"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5610 msgid "Refresh"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5615 msgid "Set skin"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5619 msgid "Save current skin"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5623 msgid "Panel background defaults:"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5628 msgid "Background:"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5637 msgid "Disable"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5642 msgid "Border size:"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5647 msgid "Team color:"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5652 msgid "Test team color in configure mode"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5657 msgid "Padding:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5661 msgid "HUD Dock:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5665 msgid "DOCK^Disabled"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5669 msgid "DOCK^Small"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5673 msgid "DOCK^Medium"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5677 msgid "DOCK^Large"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5681 msgid "Grid settings:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5685 msgid "Snap panels to grid"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5689 msgid "Grid size:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5693 msgid "X:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5697 msgid "Y:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5701 msgid "Exit setup"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5705 msgid "Panel HUD Setup"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5709 msgid "Monster:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5714 msgid "Spawn"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5719 msgid "Remove"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5723 msgid "Move target:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5727 msgid "Follow"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5731 msgid "Wander"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5735 msgid "Spawnpoint"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5739 msgid "No moving"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5743 msgid "Colors:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5748 msgid "Set skin:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5752 msgid "Monster Tools"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5756 msgid "Servers"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5760 msgid "Find servers to play on"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5764 msgid "Host your own game"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5768 msgid "Media"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5772 msgid "Profile"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5776 msgid "Multiplayer"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5780 msgid ""
5781 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5782 "settings"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5790 msgid "Default"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5795 msgid "Unlimited"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5802 msgid "Frag limit:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5808 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5812 msgid "Capture limit:"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5816 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5826 msgid "Point limit:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5832 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5836 msgid "Lives:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5840 msgid "Laps:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5844 msgid "Goals:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5848 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5852 msgid "Gametype"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5856 msgid "Time limit:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5860 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5864 #, c-format
5865 msgid "%d minutes"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5869 msgid "TIMLIM^Default"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5874 msgid "1 minute"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5878 msgid "TIMLIM^Infinite"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5882 msgid "Teams:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5886 msgid "2 teams"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5890 msgid "3 teams"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5894 msgid "4 teams"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5898 msgid "Player slots:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5902 msgid ""
5903 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5904 "at once"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5908 msgid "Number of bots:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5912 msgid "Amount of bots on your server"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5916 msgid "Bot skill:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5920 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5924 msgid "Botlike"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5928 msgid "Beginner"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5932 msgid "You will win"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5936 msgid "You can win"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5940 msgid "You might win"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5944 msgid "Advanced"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5948 msgid "Expert"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5952 msgid "Pro"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5956 msgid "Assassin"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5960 msgid "Unhuman"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5964 msgid "Godlike"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5968 msgid "Mutators..."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5972 msgid "Mutators and weapon arenas"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5976 msgid "Maplist"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5980 msgid ""
5981 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5982 "Delete to clear; Enter when done."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5986 msgid "Add shown"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5990 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5994 msgid "Remove shown"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5998 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6002 msgid "Add all"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6006 msgid "Add every available map to your selection"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6010 msgid "Remove all"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6014 msgid "Remove all the maps from your selection"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6018 msgid "Start Multiplayer!"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6022 msgid "Title:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6026 msgid "Author:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6030 msgid "Game types:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6035 msgid "Close"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6039 msgid "MAP^Play"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6043 msgid "Map Information"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6047 msgid "All Weapons Arena"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6051 msgid "Most Weapons Arena"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6055 #, c-format
6056 msgid "%s Arena"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6061 msgid "Dodging"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6066 msgid "InstaGib"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6071 msgid "New Toys"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6076 msgid "NIX"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6081 msgid "Rocket Flying"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6086 msgid "Invincible Projectiles"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6091 msgid "No start weapons"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6096 msgid "Low gravity"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6101 msgid "Cloaked"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6105 msgid "Hook"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6110 msgid "Midair"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6115 msgid "Piñata"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6120 msgid "Weapons stay"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6125 msgid "Blood loss"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6130 msgid "Jet pack"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6135 msgid "Buffs"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6139 msgid "Overkill"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6143 msgid "No powerups"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6147 msgid "Powerups"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6152 msgid "Touch explode"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6156 msgid "MUT^None"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6160 msgid "Gameplay mutators:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6164 msgid "Enable dodging"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6168 msgid "All players are almost invisible"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6172 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6176 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6180 msgid ""
6181 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6185 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6189 msgid "Weapon & item mutators:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6193 msgid "Grappling hook"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6197 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6201 msgid "Players spawn with the jetpack"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6205 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6209 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6213 msgid "Regular (no arena)"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6217 msgid "Weapon arenas:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6223 msgid ""
6224 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6225 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6229 msgid "Most weapons"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6233 msgid "All weapons"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6237 msgid "Special arenas:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6241 msgid ""
6242 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6243 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6244 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6245 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6249 msgid ""
6250 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6251 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6252 "switch to another weapon."
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6256 msgid "with blaster"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6260 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6264 msgid "Mutators"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6268 msgid "SRVS^Categories"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6272 msgid "SRVS^Empty"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6276 msgid "Show empty servers"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6280 msgid "SRVS^Full"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6284 msgid "Show full servers that have no slots available"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6288 msgid "Pause"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6292 msgid ""
6293 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6297 msgid "Reload the server list"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6302 msgid "Address:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6306 msgid "Info..."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6310 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6315 msgid "Join!"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6320 msgid "MOD^Default"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6324 #, c-format
6325 msgid "%d modified"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6329 msgid "Official"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6333 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6337 msgid "N/A (auth library missing)"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6341 msgid "Not supported (can't connect)"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6345 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6349 msgid "Supported (will encrypt)"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6353 msgid "Supported (won't encrypt)"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6357 msgid "Requested (will encrypt)"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6361 msgid "Requested (won't encrypt)"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6365 msgid "Required (can't connect)"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6369 msgid "Required (will encrypt)"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6373 msgid "Hostname:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6377 msgid "Gametype:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6381 msgid "Map:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6385 msgid "Mod:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6389 msgid "Version:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6393 msgid "Settings:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6398 msgid "Players:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6402 msgid "Bots:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6406 msgid "Free slots:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6410 msgid "Encryption:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6414 msgid "ID:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6418 msgid "Key:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6422 msgid "Server Information"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6426 msgid "Demos"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6430 msgid "Screenshots"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6434 msgid "Music Player"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6438 msgid "Auto record demos"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6442 msgid "Timedemo"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6446 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6450 msgid "DEMO^Play"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6454 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6459 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6464 msgid "Disconnect"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6468 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6472 msgid "MUSICPL^Add"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6476 msgid "MUSICPL^Add all"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6480 msgid "Set as menu track"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6484 msgid "Reset default menu track"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6488 msgid "Playlist:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6492 msgid "Random order"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6496 msgid "MUSICPL^Stop"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6500 msgid "MUSICPL^Play"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6504 msgid "MUSICPL^Pause"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6508 msgid "MUSICPL^Prev"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6512 msgid "MUSICPL^Next"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6516 msgid "MUSICPL^Remove"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6520 msgid "MUSICPL^Remove all"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6524 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6528 msgid "Open in the viewer"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6532 msgid "Reset"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6536 msgid "Previous"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6540 msgid "Next"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6544 msgid "Slide show"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6553 msgid "Apply immediately"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6557 msgid "Name"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6561 msgid "Model"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6565 msgid "Glowing color"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6569 msgid "Detail color"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6573 msgid "Statistics"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6577 msgid "Allow player statistics to track your client"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6581 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6585 msgid "Country"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6589 msgid "Gender:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6594 msgid "Undisclosed"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6599 msgid "Female"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6604 msgid "Male"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6608 msgid "Gender"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6612 msgid "Are you sure you want to quit?"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6616 msgid "Back to work..."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6620 msgid "I got some more fragging to do!"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6624 msgid "Quit the game"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6628 msgid "Model:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6632 msgid "Remove *"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6636 msgid "Copy *"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6640 msgid "Paste"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6644 msgid "Bone:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6648 msgid "Set * as child"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6652 msgid "Attach to *"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6656 msgid "Detach from *"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6660 msgid "Visual object properties for *:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6664 msgid "Set alpha:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6668 msgid "Set color main:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6672 msgid "Set color glow:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6676 msgid "Set frame:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6680 msgid "Physical object properties for *:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6684 msgid "Set material:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6688 msgid "Set solidity:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6692 msgid "Non-solid"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6696 msgid "Solid"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6700 msgid "Set physics:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6704 msgid "Static"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6708 msgid "Movable"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6712 msgid "Physical"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6716 msgid "Set scale:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6720 msgid "Set force:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6724 msgid "Claim *"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6728 msgid "* object info"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6732 msgid "* mesh info"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6736 msgid "* attachment info"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6740 msgid "Show help"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6744 msgid "* is the object you are facing"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6748 msgid "Sandbox Tools"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6752 msgid "Video"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6756 msgid "Effects"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6760 msgid "Audio"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6764 msgid "Game"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6768 msgid "Input"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6772 msgid "User"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6777 msgid "Misc"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6781 msgid "Settings"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6785 msgid "Change the game settings"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6789 msgid "Master:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6793 msgid "Music:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6797 msgid "VOL^Ambient:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6801 msgid "Info:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6805 msgid "Items:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6809 msgid "Pain:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6813 msgid "Player:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6817 msgid "Shots:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6821 msgid "Voice:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6825 msgid "Weapons:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6829 msgid "New style sound attenuation"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6833 msgid "Mute sounds when not active"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6837 msgid "Frequency:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6841 msgid "Sound output frequency"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6845 msgid "8 kHz"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6849 msgid "11.025 kHz"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6853 msgid "16 kHz"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6857 msgid "22.05 kHz"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6861 msgid "24 kHz"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6865 msgid "32 kHz"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6869 msgid "44.1 kHz"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6873 msgid "48 kHz"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6877 msgid "Channels:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6881 msgid "Number of channels for the sound output"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6885 msgid "Mono"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6889 msgid "Stereo"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6893 msgid "2.1"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6897 msgid "4"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6901 msgid "5"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6905 msgid "5.1"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6909 msgid "6.1"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6913 msgid "7.1"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6917 msgid "Swap stereo output channels"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6921 msgid "Swap left/right channels"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6925 msgid "Headphone friendly mode"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6929 msgid ""
6930 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6931 "stereo separation a bit for headphones)"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6935 msgid "Hit indication sound"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6939 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6943 msgid "Chat message sound"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6947 msgid "Menu sounds"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6951 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6955 msgid "Focus sounds"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6959 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6963 msgid "Time announcer:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6967 msgid "WRN^Disabled"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6971 msgid "5 minutes"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6975 msgid "WRN^Both"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6979 msgid "Automatic taunts:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6983 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6987 msgid "Sometimes"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6991 msgid "Often"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6997 msgid "Always"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7001 msgid "Debug info about sounds"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7005 msgid "Quality preset:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7009 msgid "PRE^OMG!"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7013 msgid "PRE^Low"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7017 msgid "PRE^Medium"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7021 msgid "PRE^Normal"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7025 msgid "PRE^High"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7029 msgid "PRE^Ultra"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7033 msgid "PRE^Ultimate"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7037 msgid "Geometry detail:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7041 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7045 msgid "DET^Lowest"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7049 msgid "DET^Low"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7053 msgid "DET^Normal"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7057 msgid "DET^Good"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7061 msgid "DET^Best"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7065 msgid "DET^Insane"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7069 msgid "Player detail:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7073 msgid "PDET^Low"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7077 msgid "PDET^Medium"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7081 msgid "PDET^Normal"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7085 msgid "PDET^Good"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7089 msgid "PDET^Best"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7093 msgid "Texture resolution:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7097 msgid "RES^Leet"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7101 msgid "RES^Lowest"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7105 msgid "RES^Very low"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7109 msgid "RES^Low"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7113 msgid "RES^Normal"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7117 msgid "RES^Good"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7121 msgid "RES^Best"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7127 msgid "Avoid lossy texture compression"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7131 msgid "Show surfaces"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7135 msgid ""
7136 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7137 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7141 msgid "Use lightmaps"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7145 msgid ""
7146 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7147 "video memory (default: enabled)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7151 msgid "Deluxe mapping"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7155 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7159 msgid "Gloss"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7163 msgid ""
7164 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7168 msgid "Offset mapping"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7172 msgid ""
7173 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7174 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7178 msgid "Relief mapping"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7182 msgid ""
7183 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7184 "(default: disabled)"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7188 msgid "Reflections:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7192 msgid ""
7193 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7194 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7198 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7202 msgid "Blurred"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7206 msgid "REFL^Good"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7210 msgid "Sharp"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7214 msgid "Decals"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7218 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7222 msgid "Decals on models"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7227 msgid "Distance:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7231 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7235 msgid "Time:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7239 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7243 msgid "Damage effects:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7247 msgid "DMGFX^Disabled"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7251 msgid "Skeletal"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7255 msgid "DMGFX^All"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7259 msgid "No dynamic lighting"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7263 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7267 msgid "Fake corona lighting"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7271 msgid ""
7272 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7273 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7277 msgid "Realtime dynamic lighting"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7281 msgid ""
7282 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7283 "(default: enabled)"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7288 msgid "Shadows"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7292 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7296 msgid "Realtime world lighting"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7300 msgid ""
7301 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7302 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7306 msgid ""
7307 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7311 msgid "Use normal maps"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7315 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7319 msgid "Soft shadows"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7323 msgid "Fade corona according to visibility"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7327 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7331 msgid "Bloom"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7335 msgid ""
7336 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7337 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7341 msgid "Extra postprocessing effects"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7345 msgid ""
7346 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7347 "using a powerup (default: disabled)"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7351 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7355 msgid "Motion blur:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7359 msgid "Particles"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7363 msgid "Spawnpoint effects"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7367 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7371 msgid "Quality:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7375 msgid ""
7376 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7377 "gives for better performance (default: 1.0)"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7381 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7385 msgid "No crosshair"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7390 msgid "Per weapon"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7394 msgid ""
7395 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7396 "models"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7402 msgid "Size:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7406 msgid "By health"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7410 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7414 msgid "Enable center crosshair dot"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7418 msgid "Use normal crosshair color"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7422 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7426 msgid "Hit testing:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7430 msgid ""
7431 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7432 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7433 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7437 msgid "HTTST^Disabled"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7441 msgid "HTTST^TrueAim"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7445 msgid "HTTST^Enemies"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7449 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7453 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7457 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7461 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7465 msgid "Crosshair"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7469 msgid "Fading speed:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7473 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7477 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7481 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7485 msgid "Waypoints"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7489 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7493 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7497 msgid "Control transparency of the waypoints"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7502 msgid "Fontsize:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7506 msgid "Edge offset:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7510 msgid "Fade when near the crosshair"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7514 msgid "Damage"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7518 msgid "Overlay:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7522 msgid "Factor:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7526 msgid "Fade rate:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7530 msgid "Player Names"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7534 msgid "Show names above players"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7538 msgid "Max distance:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7542 msgid "Decolorize:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7547 msgid "Teamplay"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7551 msgid "Only when near crosshair"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7555 msgid "Display health and armor"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7559 msgid "Damage overlay:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7563 msgid "Dynamic HUD"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7567 msgid "HUD moves around following player's movement"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7571 msgid "Shake the HUD when hurt"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7576 msgid "Enter HUD editor"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7580 msgid "HUD"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7584 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7588 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7592 msgid "Frag Information"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7596 msgid "Display information about killing sprees"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7600 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7604 msgid "Show spree information in centerprints"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7608 msgid "Show spree information in death messages"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7612 msgid "Sprees in info messages:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7616 msgid "SPREES^Disabled"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7620 msgid "Target"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7624 msgid "Attacker"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7628 msgid "SPREES^Both"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7632 msgid "Print on a seperate line"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7636 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7640 msgid "Add frag location to death messages when available"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7644 msgid "Gamemode Settings"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7648 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7652 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7658 msgid "Other"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7662 msgid "Display console messages in the top left corner"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7666 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7670 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7674 msgid "Powerup notifications"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7678 msgid "Weapon centerprint notifications"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7682 msgid "Weapon info message notifications"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7686 msgid "Announcers"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7690 msgid "Respawn countdown sounds"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7694 msgid "Killstreak sounds"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7698 msgid "Achievement sounds"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7702 msgid "Messages"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7706 msgid "Items"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7710 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7714 msgid "Unavailable alpha:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7718 msgid "Unavailable color:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7722 msgid "GHOITEMS^Black"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7726 msgid "GHOITEMS^Dark"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7730 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7734 msgid "GHOITEMS^Normal"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7738 msgid "GHOITEMS^Blue"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7743 msgid "Players"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7747 msgid "Force player models to mine"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7751 msgid "Force player colors to mine"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7755 msgid "In non teamplay modes only"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7759 msgid "Body fading:"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7763 msgid "Gibs:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7767 msgid "GIBS^None"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7771 msgid "GIBS^Few"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7775 msgid "GIBS^Many"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7779 msgid "GIBS^Lots"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7783 msgid "Models"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7787 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7791 msgid "1st person perspective"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7795 msgid "Slide to third person upon death"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7799 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7803 msgid "Smooth the view while crouching"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7807 msgid "View waving while idle"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7811 msgid "View bobbing while walking around"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7815 msgid "3rd person perspective"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7819 msgid "Back distance"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7823 msgid "Up distance"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7827 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7831 msgid "Field of view:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7835 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7839 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7843 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7847 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7851 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7855 msgid "ZOOM^Instant"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7859 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7863 msgid ""
7864 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7865 "sensitivity change)"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7869 msgid "Velocity zoom"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7873 msgid "Forward movement only"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7877 msgid "VZOOM^Factor"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7881 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7885 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7889 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7894 msgid "View"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7898 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7902 msgid "Up"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7906 msgid "Down"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7910 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7914 msgid ""
7915 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7919 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7923 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7927 msgid ""
7928 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7929 "you are carrying"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7933 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7937 msgid "Draw 1st person weapon model"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7941 msgid "Draw the weapon model"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7947 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7951 msgid "Gun model swaying"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7955 msgid "Gun model bobbing"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7960 msgid "Weapons"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7964 msgid "Key Bindings"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7968 msgid "Change key..."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7972 msgid "Edit..."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7976 msgid "Clear"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7980 msgid "Reset all"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7984 msgid "Mouse"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7988 msgid "Sensitivity:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7992 msgid "Mouse speed multiplier"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7996 msgid "Smooth aiming"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8000 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8004 msgid "Invert aiming"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8008 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8012 msgid "Use system mouse positioning"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8016 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8022 msgid "Disable system mouse acceleration"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8026 msgid "Make use of DGA mouse input"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8030 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8034 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8038 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8042 msgid "Jetpack on jump:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8046 msgid "JPJUMP^Disabled"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8050 msgid "Air only"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8054 msgid "JPJUMP^All"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8060 msgid "Use joystick input"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8064 msgid "Command when pressed:"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8068 msgid "Command when released:"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8072 msgid "Cancel"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8076 msgid "User defined key bind"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8080 #, c-format
8081 msgid "%d fps"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8085 #, c-format
8086 msgid "%d KB/s"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8090 #, c-format
8091 msgid "%d MB/s"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8095 msgid "Network"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8099 msgid "Client UDP port:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8103 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8107 msgid "Bandwidth:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8111 msgid "Specify your network speed"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8115 msgid "56k"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8119 msgid "ISDN"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8123 msgid "Slow ADSL"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8127 msgid "Fast ADSL"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8131 msgid "Broadband"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8135 msgid "Input packets/s:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8139 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8143 msgid "Server queries/s:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8147 msgid "Downloads:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8151 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8155 msgid "Download speed:"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8159 msgid "Local latency:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8163 msgid "Show netgraph"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8167 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8171 msgid "Client-side movement prediction"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8175 msgid "Movement error compensation"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8179 msgid "Use encryption (AES) when available"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8183 msgid "Framerate"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8187 msgid "Maximum:"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8191 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8195 msgid "Target:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8199 msgid "TRGT^Disabled"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8203 msgid "Idle limit:"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8207 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8211 msgid "Save processing time for other apps"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8215 msgid "Show frames per second"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8219 msgid "Show your rendered frames per second"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8223 msgid "Menu tooltips:"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8227 msgid ""
8228 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8229 "command bound to the menu item)"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8233 msgid "TLTIP^Disabled"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8237 msgid "TLTIP^Standard"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8241 msgid "TLTIP^Advanced"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8245 msgid "Show current date and time"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8249 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8253 msgid "Enable developer mode"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8257 msgid "Advanced settings..."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8261 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8266 msgid "Factory reset"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8270 msgid "Cvar filter:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8274 msgid "Modified cvars only"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8278 msgid "Setting:"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8282 msgid "Type:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8286 msgid "Value:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8290 msgid "Description:"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8294 msgid "Advanced settings"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8298 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8302 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8306 msgid "Menu Skins"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8310 msgid "Text Language"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8314 msgid "Set language"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8318 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8322 msgid ""
8323 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8324 "(default: disabled)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8328 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8332 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8336 msgid "Disconnect now"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8340 msgid "Switch language"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8344 msgid "Warning"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8348 msgid "Resolution:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8352 msgid "Font/UI size:"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8356 msgid "SZ^Unreadable"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8360 msgid "SZ^Tiny"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8364 msgid "SZ^Little"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8368 msgid "SZ^Small"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8372 msgid "SZ^Medium"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8376 msgid "SZ^Large"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8380 msgid "SZ^Huge"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8384 msgid "SZ^Gigantic"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8388 msgid "SZ^Colossal"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8392 msgid "Color depth:"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8396 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8400 msgid "16bit"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8404 msgid "32bit"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8408 msgid "Full screen"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8412 msgid "Vertical Synchronization"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8416 msgid ""
8417 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8418 "screen refresh rate (default: disabled)"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8422 msgid "Flip view horizontally"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8426 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8430 msgid "Anisotropy:"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8434 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8438 msgid "ANISO^Disabled"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8443 msgid "2x"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8448 msgid "4x"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8452 msgid "8x"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8456 msgid "16x"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8460 msgid "Antialiasing:"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8464 msgid ""
8465 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8466 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8470 msgid "AA^Disabled"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8474 msgid "High-quality frame buffer"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8478 msgid "Depth first:"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8482 msgid ""
8483 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8484 "normal rendering starts (default: disabled)"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8488 msgid "DF^Disabled"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8492 msgid "DF^World"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8496 msgid "DF^All"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8500 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8504 msgid "VBO^Off"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8508 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8514 msgid ""
8515 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8516 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8520 msgid "Vertices"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8524 msgid "Vertices and Triangles"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8528 msgid "Brightness:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8532 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8536 msgid "Contrast:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8540 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8544 msgid "Gamma:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8548 msgid ""
8549 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8550 "white or black (default: 1.125)"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8554 msgid "Contrast boost:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8558 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8562 msgid "Saturation:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8566 msgid ""
8567 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8568 "requires GLSL color control (default: 1)"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8572 msgid "LIT^Ambient:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8576 msgid ""
8577 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8578 "and flat (default: 4)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8582 msgid "Intensity:"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8586 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8590 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8594 msgid ""
8595 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8596 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8600 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8604 msgid "Use GLSL to handle color control"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8608 msgid ""
8609 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8610 "performance by a lot (default: disabled)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8614 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8618 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8622 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8626 msgid "???"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8630 msgid "Campaign Difficulty:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8634 msgid "CSKL^Easy"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8638 msgid "CSKL^Medium"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8642 msgid "CSKL^Hard"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8646 msgid "Start Singleplayer!"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8650 msgid "Singleplayer"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8654 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8658 msgid "Winner"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8662 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8666 msgid "Autoselect team (recommended)"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8670 msgid "red"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8674 msgid "blue"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8678 msgid "yellow"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8682 msgid "pink"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8686 msgid "spectate"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8690 msgid "Team Selection"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8694 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8698 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8702 msgid "teamplay"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8706 msgid "free for all"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8710 msgid "Moving"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8714 msgid "forward"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8718 msgid "backpedal"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8722 msgid "strafe left"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8726 msgid "strafe right"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8730 msgid "jump / swim"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8734 msgid "crouch / sink"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8738 msgid "off-hand hook"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8742 msgid "jet pack"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8746 msgid "Attacking"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8750 msgid "WEAPON^previous"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8754 msgid "WEAPON^next"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8758 msgid "WEAPON^previously used"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8762 msgid "WEAPON^best"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8766 msgid "reload"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8770 msgid "drop weapon / throw nade"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8774 msgid "hold zoom"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8778 msgid "toggle zoom"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8782 msgid "show scores"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8786 msgid "screen shot"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8790 msgid "maximize radar"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8794 msgid "3rd person view"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8798 msgid "enter spectator mode"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8802 msgid "Communicate"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8806 msgid "public chat"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8810 msgid "team chat"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8814 msgid "show chat history"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8818 msgid "vote YES"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8822 msgid "vote NO"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8826 msgid "Client"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8830 msgid "enter console"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8834 msgid "disconnect"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8838 msgid "quit"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8842 msgid "auto-join team"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8846 msgid "drop key / drop flag"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8850 msgid "quick menu"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8854 msgid "sandbox menu"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8858 msgid "drag object"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8862 msgid "User defined"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8866 msgid "Do not press this button again!"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8870 msgid ""
8871 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8875 #, c-format
8876 msgid "%s's Xonotic Server"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8880 msgid ""
8881 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8882 "again.\n"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8886 msgid "spectator"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8890 msgid "<no model found>"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8894 msgid "Favorite"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8898 msgid ""
8899 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8900 "future"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8904 msgid "Ping"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8908 msgid "Hostname"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8912 msgid "Map"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8916 msgid "Type"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8920 #, c-format
8921 msgid "AES level %d"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8925 msgid "ENC^none"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8929 msgid "encryption:"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8933 #, c-format
8934 msgid "mod: %s"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8938 #, c-format
8939 msgid "modified settings"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8943 #, c-format
8944 msgid "official settings"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8948 msgid "stats disabled"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8952 msgid "stats enabled"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8956 msgid "SLCAT^Favorites"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8960 msgid "SLCAT^Recommended"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8964 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8968 msgid "SLCAT^Servers"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8972 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8976 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8980 msgid "SLCAT^Overkill"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8984 msgid "SLCAT^InstaGib"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8988 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8992 msgid "<TITLE>"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8996 msgid "<AUTHOR>"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9000 msgid "VOL^MAX"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9004 msgid "VOL^OFF"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9008 #, c-format
9009 msgid "%s dB"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9013 msgid ""
9014 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9015 "gives for better performance (default: 1)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9019 msgid "PART^OMG"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9023 msgid "PART^Low"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9027 msgid "PART^Medium"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9032 msgid "PART^Normal"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9036 msgid "PART^High"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9040 msgid "PART^Ultra"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9044 msgid "PART^Ultimate"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9048 msgid ""
9049 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9050 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9051 "good)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9055 msgid "Screen resolution"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9059 msgid "PART^Slow"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9063 msgid "PART^Fast"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9067 msgid "PART^Instant"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9071 msgid "January"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9075 msgid "February"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9079 msgid "March"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9083 msgid "April"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9087 msgid "May"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9091 msgid "June"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9095 msgid "July"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9099 msgid "August"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9103 msgid "September"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9107 msgid "October"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9111 msgid "November"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9115 msgid "December"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9119 msgid "Joined:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9123 msgid "Last_Seen:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9127 msgid "Time_Played:"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9131 msgid "Favorite_Map:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9135 #, c-format
9136 msgid "%s_Matches:"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9140 #, c-format
9141 msgid "%s_ELO:"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9145 #, c-format
9146 msgid "%s_Rank:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9150 #, c-format
9151 msgid "%s_Percentile:"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9155 #, c-format
9156 msgid "%s_Favorite_Map:"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9160 #, c-format
9161 msgid "%d (unranked)"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9165 #, c-format
9166 msgid ""
9167 "Update can be downloaded at:\n"
9168 "%s\n"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9172 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9176 #, c-format
9177 msgid "^1%s TEST BUILD"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9181 #, c-format
9182 msgid "Update to %s now!"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9186 msgid ""
9187 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9188 "^1Expect visual problems.\n"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9192 msgid "Use default"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9196 msgid "Team Color:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9200 msgid "Enable panel"
9201 msgstr ""
9202
9203 #~ msgid "QMCMD^Chat"
9204 #~ msgstr "QMCMD^Keskows"