]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Make Particles Quality slider better
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nickyrowe@gmail.com>, 2016
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-03-07 18:41+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/kw/)\n"
16 "Language: kw\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : "
21 "3;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
26 msgstr "^2Esperthys yn sewen dhe %s! (Noten: Gwithys yw yn data/data/)\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
31 msgstr "^1Ny allas skrifa dhe %s\n"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr "FPS: %.*f"
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr "^1Owth aspia"
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
58 msgid "primary fire"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 #, c-format
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
68 msgid "next weapon"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
73 msgid "previous weapon"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 #, c-format
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
88 msgid "drop weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
103 msgid "server info"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
122 msgid "jump"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 #, c-format
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 #, c-format
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
143 msgid "ready"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 #, c-format
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr "Angompes yw an parys!"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 #, c-format
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
175 msgid "team menu"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
203 msgid "Personal best"
204 msgstr "Rekord personel"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
207 msgid "Server best"
208 msgstr "Rekord an servyer"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
212 #, c-format
213 msgid "Player %d"
214 msgstr "Gwarier %d"
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
218 #, c-format
219 msgid "Submenu%d"
220 msgstr "Is-rol%d"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
223 #, c-format
224 msgid "Command%d"
225 msgstr "Arghadow%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
228 msgid "Continue..."
229 msgstr "Pesya..."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
233 msgid "QMCMD^Chat"
234 msgstr "QMCMD^Keskows"
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
237 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
238 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
241 msgid "QMCMD^nice one"
242 msgstr "QMCMD^splann"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
245 msgid "QMCMD^good game"
246 msgstr "QMCMD^gwari da"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
249 msgid "QMCMD^hi / good luck"
250 msgstr "QMCMD^you / chons da"
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
253 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
254 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
258 msgid "QMCMD^Team chat"
259 msgstr "QMCMD^Keskows para"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
262 msgid "QMCMD^quad soon"
263 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
266 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
267 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
270 msgid "QMCMD^free item, icon"
271 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
274 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
275 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
278 msgid "QMCMD^took item, icon"
279 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
282 msgid "QMCMD^negative"
283 msgstr "QMCMD^negedhek"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
286 msgid "QMCMD^positive"
287 msgstr "QMCMD^posedhek"
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
290 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
291 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
294 msgid "QMCMD^need help, icon"
295 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
298 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
302 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
303 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
306 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
307 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
310 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
311 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
314 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
318 msgid "QMCMD^defending, icon"
319 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
322 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
326 msgid "QMCMD^roaming, icon"
327 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
330 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
334 msgid "QMCMD^attacking, icon"
335 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
338 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
339 msgstr "QMCMD^baner ledhys, arwodhik"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
342 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 #, c-format
347 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
348 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
351 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
352 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
355 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
356 msgstr "QMCMD^gonn droppyes, arwodhik"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
359 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
360 msgstr "QMCMD^gonn droppyes %w^7 (l:%l^7)"
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
363 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
364 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
367 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
368 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
371 msgid "QMCMD^Send private message to"
372 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
376 msgid "QMCMD^Settings"
377 msgstr "QMCMD^Settyansow"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
381 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
382 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
385 msgid "QMCMD^3rd person view"
386 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
389 msgid "QMCMD^Player models like mine"
390 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
393 msgid "QMCMD^Names above players"
394 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
397 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
398 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
401 msgid "QMCMD^FPS"
402 msgstr "QMCMD^FPS"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
405 msgid "QMCMD^Net graph"
406 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
410 msgid "QMCMD^Sound settings"
411 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
414 msgid "QMCMD^Hit sound"
415 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
418 msgid "QMCMD^Chat sound"
419 msgstr "QMCMD^Son keskows"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
423 msgid "QMCMD^Spectator camera"
424 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
427 msgid "QMCMD^1st person"
428 msgstr "QMCMD^1a person"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
431 msgid "QMCMD^3rd person around player"
432 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
435 msgid "QMCMD^3rd person behind"
436 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
441 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
445 msgstr "QMCMD^Uskishe"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
449 msgstr "QMCMD^Lenthe"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
452 msgid "QMCMD^Wall collision off"
453 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
456 msgid "QMCMD^Wall collision on"
457 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
460 msgid "QMCMD^Fullscreen"
461 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
464 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
465 msgstr "QMCMD^Treylya messajys keskows"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
493 #, c-format
494 msgid " (-%dL)"
495 msgstr " (-%dL)"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
498 #, c-format
499 msgid " (+%dL)"
500 msgstr " (+%dL)"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
503 msgid "Start line"
504 msgstr "Linen dhalleth"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
508 msgid "Finish line"
509 msgstr "Linen dhiwedha"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 #, c-format
513 msgid "Intermediate %d"
514 msgstr "Kresek %d"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
517 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
518 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 #, c-format
524 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
525 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 #, c-format
529 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
533 msgid "SCO^bckills"
534 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
537 msgid "SCO^bctime"
538 msgstr "SCO^termyn pel"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
541 msgid "SCO^caps"
542 msgstr "SCO^sesyansow"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
545 msgid "SCO^captime"
546 msgstr "SCO^termyn sesya"
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
549 msgid "SCO^deaths"
550 msgstr "SCO^mernansow"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
553 msgid "SCO^destroyed"
554 msgstr "SCO^distruys"
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
557 msgid "SCO^damage"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
561 msgid "SCO^dmgtaken"
562 msgstr "SCO^dmch recevys"
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
565 msgid "SCO^drops"
566 msgstr "SCO^droppyansow"
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
569 msgid "SCO^faults"
570 msgstr "SCO^fowtys"
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgid "SCO^fckills"
574 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
577 msgid "SCO^goals"
578 msgstr "SCO^golyow"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgid "SCO^kckills"
582 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
585 msgid "SCO^kdratio"
586 msgstr "SCO^komparriv l/m"
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
589 msgid "SCO^k/d"
590 msgstr "SCO^l/m"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
593 msgid "SCO^kdr"
594 msgstr "SCO^klm"
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
597 msgid "SCO^kills"
598 msgstr "SCO^ladhansow"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
601 msgid "SCO^laps"
602 msgstr "SCO^troyow"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
605 msgid "SCO^lives"
606 msgstr "SCO^bewnansow"
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
609 msgid "SCO^losses"
610 msgstr "SCO^fallow"
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
613 msgid "SCO^name"
614 msgstr "SCO^hanow"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
617 msgid "SCO^sum"
618 msgstr "SCO^somm"
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
621 msgid "SCO^nick"
622 msgstr "SCO^leshanow"
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
625 msgid "SCO^objectives"
626 msgstr "SCO^amkanow"
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
629 msgid "SCO^pickups"
630 msgstr "SCO^kuntellys"
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
633 msgid "SCO^ping"
634 msgstr "SCO^ping"
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
637 msgid "SCO^pl"
638 msgstr "SCO^pl"
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
641 msgid "SCO^pushes"
642 msgstr "SCO^herdhys"
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
645 msgid "SCO^rank"
646 msgstr "SCO^renk"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
649 msgid "SCO^returns"
650 msgstr "SCO^daskorrys"
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
653 msgid "SCO^revivals"
654 msgstr "SCO^teudhys"
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
657 msgid "SCO^rounds won"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
661 msgid "SCO^score"
662 msgstr "SCO^skor"
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
665 msgid "SCO^suicides"
666 msgstr "SCO^omladhansow"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
669 msgid "SCO^takes"
670 msgstr "SCO^kemerys"
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
673 msgid "SCO^ticks"
674 msgstr "SCO^merkys"
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 msgid ""
678 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
679 msgstr ""
680 "Hwi a yll chanjya bord an skoryow der usya an arghadow "
681 "^2scoreboard_columns_set.\n"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
684 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
685 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
688 msgid "Usage:\n"
689 msgstr "Devnydh:\n"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
692 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
693 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
696 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
697 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
700 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
701 msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
704 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
708 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
709 msgstr "^3hanow^7 po ^3leshanow^7             Hanow gwarier\n"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
712 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
713 msgstr "^3ping^7                     Termyn an ping\n"
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
716 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
717 msgstr "^3pl^7                       Fardelligow kellys\n"
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
720 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
724 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
725 msgstr "^3ladhansow^7                    Niver a ladhansow\n"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
728 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
729 msgstr "^3mernansow^7                   Niver a vernansow\n"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
732 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
733 msgstr "^3omladhansow^7                 Niver a omladhansow\n"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
736 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
737 msgstr "^3fragyow^7                    ladhansow - omladhansow\n"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
740 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
741 msgstr "^3lm^7                       An komparriv ladhansow-mernansow\n"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
744 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
745 msgstr "^3dmch^7                      An kowal damach gwrys\n"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
748 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
749 msgstr "^3dmchrecevys^7                 An kowal damach recevys\n"
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
752 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
753 msgstr "^3somm^7                      fragyow - mernansow\n"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
756 msgid ""
757 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
758 "captured\n"
759 msgstr ""
760 "^3sesyes^7                     Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
761 "(Helgh Alhwedhow) sesyes\n"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
764 msgid ""
765 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
766 "ball (Keepaway) was picked up\n"
767 msgstr ""
768 "^3kemerys^7                  Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
769 "(Helgh Alhwedhow) po bell (Synsewgh-an-bel) kemerys\n"
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
772 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
773 msgstr "^3termyn sesya^7                  Termyn an sesyans uskissa (CTF)\n"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
776 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
777 msgstr ""
778 "^3fcladhansow^7                  An niver a ladhansow a dhogoryon baner\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3daskorrys^7                  An niver a vaneryow daskorrys\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3droppyes^7                    Niver a vaneryow droppyes\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3bewnansow^7                    Niver a vewnansow (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3renk^7                     Renk an gwarier\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr ""
799 "^3herdhansow^7                   Niver a warioryon herdhys y'n efanvos\n"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
802 msgid ""
803 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
804 "void\n"
805 msgstr ""
806 "^3distruys^7                Niver a alhwedhow distruys der aga herdhya y'n "
807 "efanvos\n"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
810 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811 msgstr ""
812 "^3kcladhansow^7                  Niver a ladhansow a dhogoryon alhwedhow\n"
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
815 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
816 msgstr "^3kellys^7                   Niver a alhwedhow kellys\n"
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
819 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
820 msgstr "^3troyow^7                     Niver a droyow diwedhys (resek/cts)\n"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
823 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
824 msgstr "^3termyn^7                     Termyn somm resegys (resek/cts)\n"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
827 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
828 msgstr "^3uskissa^7                  Termyn an tro uskissa (resek/cts)\n"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
831 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
832 msgstr "^3merkys^7                    An niver a verkys (DOM)\n"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
835 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
836 msgstr ""
837 "^3kemerys^7                    An niver a boyntys gwarthevyans kemerys "
838 "(DOM)\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
841 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
842 msgstr "^3bcladhansow^7                  An niver a dhogoryon pelyow ledhys\n"
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
845 msgid ""
846 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
847 "Keepaway\n"
848 msgstr ""
849 "^3bctermyn^7                   An termyn somm a synsi an bel y'n modh "
850 "Synsewgh-an-bel\n"
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
853 msgid "^3score^7                    Total score\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
857 msgid ""
858 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
859 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
860 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
861 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
862 "\n"
863 msgstr ""
864 "A-dherag dhe skrifva y hyllowgh gorra sin + po -, ena rol a eghennow\n"
865 "gwari diberthys gans kommas, ena slash, rag gul dhe'n skrifva\n"
866 "omdhiskwedhes y'n eghennow gwari ma hepken po oll marnas an\n"
867 "eghennow gwari ma. Hwi a yll ynwedh ri 'oll' avel skrifva rag\n"
868 "diskwedhes pub skrifva kavadow rag an modh gwari a-lemmyn.\n"
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
871 msgid ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875 msgstr ""
876 "Y hyllir usya an henwyn eghen gwari arbennek 'teams' ha 'noteams'\n"
877 "rag yssynsi/ekskludya PUB modh gwari teams/noteams.\n"
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
880 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
881 msgstr ""
882 "Ensampel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
885 msgid ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888 msgstr ""
889 "diskwedhes an hanow, ping ha pl alinys a-gledh, ha'n skrifvaow\n"
890 "a-dhyghow dhe'n barr plommwedhek alinys a-dhyghow.\n"
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
893 msgid ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896 msgstr ""
897 "Ny vydh 'field3' diskwedhys marnas yn CTF, ha 'field4' a vydh\n"
898 "diskwedhys yn pub modh gwari aral marnas DM.\n"
899 "\n"
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
909 msgid "N/A"
910 msgstr "N/A"
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
913 #, c-format
914 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
915 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
918 msgid "Map stats:"
919 msgstr "Statystygyon an mappa:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
922 msgid "Monsters killed:"
923 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
926 msgid "Secrets found:"
927 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
930 msgid "Capture time rankings"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
934 msgid "Rankings"
935 msgstr "Renkyansow"
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
939 msgid "Scoreboard"
940 msgstr "Bord an skoryow"
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
943 #, c-format
944 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
948 #, c-format
949 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
953 #, c-format
954 msgid "Spectators"
955 msgstr "Miroryon"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
958 #, c-format
959 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
960 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
964 #, c-format
965 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
966 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
970 msgid " or"
971 msgstr " po"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
975 #, c-format
976 msgid " until ^3%s %s^7"
977 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
983 msgid "SCO^points"
984 msgstr "SCO^poynt"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
990 msgid "SCO^is beaten"
991 msgstr "SCO^fethys"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
995 #, c-format
996 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
997 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1000 #, c-format
1001 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1002 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1005 #, c-format
1006 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1007 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1012 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1015 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1016 msgstr "^1Res yw gorthebi kyns entra y'n restrans an HUD\n"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1019 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1020 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1023 msgid "A vote has been called for:"
1024 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1027 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1028 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1031 msgid "^1Configure the HUD"
1032 msgstr "^1Restra an HUD"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1041 msgid "Yes"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1051 msgid "No"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1055 msgid "Out of ammo"
1056 msgstr "Gallas an ammo"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1059 msgid "Don't have"
1060 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1063 msgid "Unavailable"
1064 msgstr "Ankavadow"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1067 msgid " qu/s"
1068 msgstr " qu/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1071 msgid " m/s"
1072 msgstr " m/e"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1075 msgid " km/h"
1076 msgstr " km/o"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1079 msgid " mph"
1080 msgstr " m/o"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1083 msgid " knots"
1084 msgstr "kolm"
1085
1086 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1087 #, c-format
1088 msgid "%s (not bound)"
1089 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1092 msgid " (1 vote)"
1093 msgstr " (Raglevow: 1)"
1094
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1096 #, c-format
1097 msgid " (%d votes)"
1098 msgstr " (Raglevow: %d)"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1101 msgid "Don't care"
1102 msgstr "Ny'm deur"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Decide the gametype"
1106 msgstr "Ervira an modh gwari"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1109 msgid "Vote for a map"
1110 msgstr "Ragleva rag mappa"
1111
1112 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1113 #, c-format
1114 msgid "%d seconds left"
1115 msgstr "%d eylen gesys"
1116
1117 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1118 msgid ""
1119 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1120 msgstr ""
1121 "mv_mapdownload: ^3Nyns owgh hwi sopposys dhe usya an arghadow ma agas "
1122 "honan!\n"
1123
1124 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1125 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1126 msgstr "^1Gwall:^7 Ny allas kavos an venegva pak\n"
1127
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1129 msgid "Requesting preview...\n"
1130 msgstr "Ow kovyn ragwel...\n"
1131
1132 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1133 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1134 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1135
1136 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1137 msgid "Nade timer"
1138 msgstr "Euryer granaden"
1139
1140 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1141 msgid "Capture progress"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1145 msgid "Revival progress"
1146 msgstr "Ow teudhi"
1147
1148 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1149 msgid "error creating curl handle\n"
1150 msgstr "gwall ow kul an curl handle\n"
1151
1152 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1153 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1154 msgstr ""
1155 "Ny ober an arghadow dastalleth gwarnyansow marnas gans cl_cmd ha sv_cmd.\n"
1156
1157 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1158 msgid "Ball Stealer"
1159 msgstr "Lader pelyow"
1160
1161 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1162 msgid "Big armor"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1166 msgid "Mega armor"
1167 msgstr "Arvwisk mega"
1168
1169 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1170 msgid "Big health"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1174 msgid "Mega health"
1175 msgstr "Yeghes mega"
1176
1177 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1178 msgid "Jet Pack"
1179 msgstr "Jetpack"
1180
1181 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1182 msgid "Fuel regen"
1183 msgstr "Dasdinythi keunys"
1184
1185 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1186 msgid "Strength"
1187 msgstr "Krevder"
1188
1189 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1190 msgid "Shield"
1191 msgstr "Skoos"
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1194 #, no-c-format
1195 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1196 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1199 msgid "Deathmatch"
1200 msgstr "Fytt mernans"
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1203 msgid "Score as many frags as you can"
1204 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1207 msgid "Last Man Standing"
1208 msgstr "Diwettha den a-sav"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1211 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1212 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1215 msgid "Race"
1216 msgstr "Resek"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1219 msgid "Race against other players to the finish line"
1220 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1223 msgid "Race CTS"
1224 msgstr "Resek CTS"
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1227 msgid "Race for fastest time."
1228 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1231 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1232 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1235 msgid "Team Deathmatch"
1236 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1239 msgid "Capture the Flag"
1240 msgstr "Sesya an baner"
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1243 msgid ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246 msgstr ""
1247 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1248 "selva hwi rag an para aral"
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1251 msgid "Clan Arena"
1252 msgstr "Clan Arena"
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1255 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1256 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1259 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1260 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1263 msgid "Domination"
1264 msgstr "Gwarthevyans"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1267 msgid "Gather all the keys to win the round"
1268 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1271 msgid "Key Hunt"
1272 msgstr "Helgh alhwedhow"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1275 msgid "Assault"
1276 msgstr "Omsettyans"
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1279 msgid ""
1280 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1281 "out"
1282 msgstr ""
1283 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1284 "an tro"
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1287 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1288 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1291 msgid "Onslaught"
1292 msgstr "Ravnans"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1295 msgid "Nexball"
1296 msgstr "Nexball"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1299 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1300 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1303 msgid "Freeze Tag"
1304 msgstr "Tag rewi"
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1307 msgid ""
1308 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1309 "the most enemies to win"
1310 msgstr ""
1311 "Ledhewgh eskerens rag aga rewi, sevewgh ryb kowetha rag aga theudhi, rewewgh "
1312 "an moyha eskerens rag gwaynya"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1315 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1316 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1319 msgid "Keepaway"
1320 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1323 msgid "Invasion"
1324 msgstr "Tonnow"
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1327 msgid "Survive against waves of monsters"
1328 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1331 msgid "It's your turn"
1332 msgstr "Agas tro hwi yw"
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1336 msgid "Quit"
1337 msgstr "Diberth"
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1340 msgid "Invite"
1341 msgstr "Gelwel"
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1344 msgid "Current Game"
1345 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1348 msgid "Exit Menu"
1349 msgstr "Rol dhiberth"
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1353 msgid "Create"
1354 msgstr "Gwruthyl"
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1357 msgid "Join"
1358 msgstr "Junya"
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1361 msgid "Minigames"
1362 msgstr "Gwariow munys"
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1365 msgid "Better luck next time!"
1366 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1369 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1370 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1373 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1374 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1377 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1378 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1381 msgid "Push the boulders onto the targets"
1382 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1385 msgid "Next Level"
1386 msgstr "Nessa nivel"
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1389 msgid "Restart"
1390 msgstr "Dastalleth"
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1393 msgid "Editor"
1394 msgstr "Chanjyell"
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1398 msgid "Save"
1399 msgstr "Gwitha"
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1404 msgid "Draw"
1405 msgstr "Kehaval"
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1409 msgid "You lost the game!"
1410 msgstr "Hwi a fyllis!"
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1414 msgid "You win!"
1415 msgstr "Hwi a waynyas!"
1416
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1421 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1422 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1428 msgid "Click on the game board to place your piece"
1429 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1432 msgid ""
1433 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1434 msgstr ""
1435 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1436 "kerghyn"
1437
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1439 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1440 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1441
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1443 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1444 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1445
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1448 msgid "AI"
1449 msgstr "AI"
1450
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1452 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1453 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1454
1455 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1456 msgid "Start Match"
1457 msgstr "Dalleth an fytt"
1458
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1460 msgid "Add AI player"
1461 msgstr "Keworra gwarier AI"
1462
1463 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1464 msgid "Remove AI player"
1465 msgstr "Dilea gwarier AI"
1466
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1469 msgid ""
1470 "You lost the game!\n"
1471 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1472 msgstr ""
1473 "Hwi a fyllis!\n"
1474 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1478 msgid ""
1479 "You win!\n"
1480 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1481 msgstr ""
1482 "Hwi a waynyas!\n"
1483 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1487 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1488 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1492 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1493 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1496 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1497 msgid "Next Match"
1498 msgstr "Nessa fytt"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1501 #, c-format
1502 msgid "Pieces left: %s"
1503 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1506 msgid "No more valid moves"
1507 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1510 msgid "Well done, you win!"
1511 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1514 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1515 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1518 msgid "Single Player"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1523 msgid "Mage"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1527 msgid "Mage spike"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1532 msgid "Shambler"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1537 msgid "Spider"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1541 msgid "Spider attack"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1546 msgid "Wyvern"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1550 msgid "Wyvern attack"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1555 msgid "Zombie"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1559 msgid "Ammo"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:23
1563 msgid "Resistance"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:32
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1568 msgid "Speed"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:42
1572 msgid "Medic"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:52
1576 msgid "Bash"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:60
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1582 msgid "Vampire"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1586 msgid "Disability"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:76
1590 msgid "Vengeance"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:84
1594 msgid "Jump"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:92
1598 msgid "Invisible"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:101
1602 msgid "Inferno"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:109
1606 msgid "Swapper"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:117
1610 msgid "Magnet"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1614 msgid "Luck"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1618 msgid "Flight"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1622 msgid "Buff"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1626 msgid "Damage text"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1630 msgid "Draw damage numbers"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1634 msgid "Font size minimum:"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1638 msgid "Font size maximum:"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1642 msgid "Accumulate range:"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1646 msgid "Lifetime:"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1656 msgid "Color:"
1657 msgstr "Liw:"
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1660 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1664 msgid "Extra life"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1668 msgid "Invisibility"
1669 msgstr "Anweladowder"
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1672 msgid "Napalm grenade"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1676 msgid "Ice grenade"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1680 msgid "Translocate grenade"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1684 msgid "Spawn grenade"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1688 msgid "Heal grenade"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1692 msgid "Monster grenade"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1696 msgid "Entrap grenade"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1700 msgid "Grenade"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1704 msgid "Heavy Machine Gun"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1708 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1712 msgid "Waypoint"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1716 msgid "Help me!"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1720 msgid "Here"
1721 msgstr "Omma"
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1724 msgid "DANGER"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1728 msgid "Frozen!"
1729 msgstr "Rewys!"
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1732 msgid "Item"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1736 msgid "Checkpoint"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1741 msgid "Finish"
1742 msgstr "Diwedhva"
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1747 msgid "Start"
1748 msgstr "Dallethva"
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1751 msgid "Defend"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1755 msgid "Destroy"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1759 msgid "Push"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1763 msgid "Flag carrier"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1767 msgid "Enemy carrier"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1771 msgid "Dropped flag"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1775 msgid "White base"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1779 msgid "Red base"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1783 msgid "Blue base"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1787 msgid "Yellow base"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1791 msgid "Pink base"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1795 msgid "Return flag here"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1806 msgid "Control point"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1810 msgid "Dropped key"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1818 msgid "Key carrier"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1822 msgid "Run here"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1827 msgid "Ball"
1828 msgstr "Pel"
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1831 msgid "Ball carrier"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1835 msgid "Goal"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1840 msgid "Generator"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1844 msgid "Weapon"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1848 msgid "Monster"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1852 msgid "Vehicle"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1856 msgid "Intruder!"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1860 msgid "Tagged"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1864 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1865 msgid "Spam"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1869 #, c-format
1870 msgid "%s needing help!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1874 msgid "^1Server notices:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1878 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1882 #, c-format
1883 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1890 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1907 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1911 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1915 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1919 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1923 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1927 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1931 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1935 msgid ""
1936 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1937 "base"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1941 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1948 "itself"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1958 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1962 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1973 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
1993 #, c-format
1994 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1998 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2002 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2006 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2010 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2188 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2490 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2514 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2525 msgid "^BGRound tied"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
2530 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2534 #, c-format
2535 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2550 #, c-format
2551 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
2556 #, c-format
2557 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2562 #, c-format
2563 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2568 #, c-format
2569 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2574 #, c-format
2575 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2580 #, c-format
2581 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2586 #, c-format
2587 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2592 #, c-format
2593 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2599 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^F3 connected"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2674 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2678 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2687 #, c-format
2688 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2692 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2696 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2730 msgid ""
2731 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2732 "spectators aren't allowed at the moment."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2774 "and will be lost."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2781 "lost."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2793 "(^F1%s^F4)"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2797 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2804 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2813 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2817 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2824 "^F2Xonotic %s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2831 msgstr ""
2832 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2833 "genowgh"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2839 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2843 #, c-format
2844 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
3011 #, c-format
3012 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3146 msgid "^F4You are now alone!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3150 msgid "^BGYou are attacking!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3154 msgid "^BGYou are defending!"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3163 msgid "^F4Begin!"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3167 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3168 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3171 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3175 msgid "^F4Round cannot start"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3179 msgid "^F2Don't camp!"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3183 msgid ""
3184 "^BGYou are now free.\n"
3185 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3186 "^BGif you think you will succeed."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3190 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3194 msgid ""
3195 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3196 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3197 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3201 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3205 msgid "^BGYou captured the flag!"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3209 #, c-format
3210 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3224 #, c-format
3225 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3229 #, c-format
3230 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3234 #, c-format
3235 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3239 #, c-format
3240 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3244 #, c-format
3245 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3249 #, c-format
3250 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3254 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3258 msgid "^BGYou got the flag!"
3259 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3262 #, c-format
3263 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3267 #, c-format
3268 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3272 #, c-format
3273 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3277 #, c-format
3278 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3282 #, c-format
3283 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3287 #, c-format
3288 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3292 #, c-format
3293 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3297 #, c-format
3298 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3302 #, c-format
3303 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3307 #, c-format
3308 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3312 #, c-format
3313 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3317 #, c-format
3318 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3322 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3326 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3330 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3334 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3338 #, c-format
3339 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3345 #, c-format
3346 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3350 #, c-format
3351 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3357 #, c-format
3358 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3362 #, c-format
3363 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3367 #, c-format
3368 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3372 #, c-format
3373 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3377 #, c-format
3378 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3382 #, c-format
3383 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3387 #, c-format
3388 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3392 #, c-format
3393 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3397 #, c-format
3398 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3402 #, c-format
3403 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3407 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3414 "You are now on: %s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3418 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3422 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3426 msgid "^K1Die camper!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3430 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3434 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3438 #, c-format
3439 msgid "^K1You were %s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3443 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3447 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3451 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3455 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3459 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3463 msgid "^K1You need to be more careful!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3467 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3471 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3475 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3479 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3483 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3487 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3491 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3495 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3499 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3503 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3507 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3511 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3515 msgid "^K1You need to preserve your health"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3519 msgid "^K1You became a shooting star!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3523 msgid "^K1You melted away in slime!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3527 msgid "^K1You committed suicide!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3531 msgid "^K1You ended it all!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3535 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGYou are now on: %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3544 msgid "^K1You died in an accident!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3548 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3552 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3556 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3560 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3564 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3568 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3572 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3576 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3580 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3584 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3588 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3592 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3596 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3600 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3604 msgid "^K1Watch your step!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3608 #, c-format
3609 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3613 #, c-format
3614 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3618 #, c-format
3619 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3628 msgid ""
3629 "^K1Stop idling!\n"
3630 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3634 #, c-format
3635 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3644 msgid "^BGDoor unlocked!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3648 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3652 #, c-format
3653 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3657 msgid "^K3You revived yourself"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3661 #, c-format
3662 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3666 #, c-format
3667 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3671 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3675 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3679 msgid "^K1You froze yourself"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3683 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3687 #, c-format
3688 msgid "^K1A %s has arrived!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3692 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3696 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3700 msgid ""
3701 "^K1No spawnpoints available!\n"
3702 "Hope your team can fix it..."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3706 msgid ""
3707 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3708 "The player limit reached maximum capacity."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3712 msgid "^BGYou picked up the ball"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3716 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3720 msgid ""
3721 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3722 "Help the key carriers to meet!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3726 msgid ""
3727 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3728 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3732 msgid ""
3733 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3734 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3738 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3742 msgid "^BGScanning frequency range..."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3746 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3750 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 "^BGWaiting for players to join...\n"
3757 "Need active players for: %s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3766 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3770 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3774 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3778 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3782 #, c-format
3783 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3787 #, c-format
3788 msgid ""
3789 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3790 "Next weapon: ^F1%s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3794 #, c-format
3795 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3804 #, c-format
3805 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3809 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3813 msgid ""
3814 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3815 "^F2Capture some control points to unshield it"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3819 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3823 msgid ""
3824 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3825 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3839 msgid ""
3840 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3841 "Keep fragging until we have a winner!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3845 msgid ""
3846 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3847 "Keep scoring until we have a winner!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3851 msgid ""
3852 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3853 "\n"
3854 "Generators are now decaying.\n"
3855 "The more control points your team holds,\n"
3856 "the faster the enemy generator decays"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3863 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3867 msgid "^K1In^BG-portal created"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3871 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3875 msgid "^F1Portal creation failed"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3879 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3883 msgid "^F2Strength has worn off"
3884 msgstr "^F2Gallas krevder"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3887 msgid "^F2Shield surrounds you"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3891 msgid "^F2Shield has worn off"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3895 msgid "^F2You are on speed"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3899 msgid "^F2Speed has worn off"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3903 msgid "^F2You are invisible"
3904 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3907 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3911 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3915 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3919 msgid "^BGSequence completed!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3923 msgid "^BGThere are more to go..."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3932 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3936 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3940 msgid "^F2You now have a superweapon"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3944 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3948 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3952 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3956 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3960 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
3964 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3968 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3972 #, c-format
3973 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3977 #, c-format
3978 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3982 #, c-format
3983 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3987 msgid ""
3988 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3989 "^F4Stop them!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
3993 msgid ""
3994 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3998 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4002 #, c-format
4003 msgid " (near %s)"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4007 msgid "primary"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4011 msgid "secondary"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4015 msgid "point"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4019 msgid "points"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4023 msgid "drop flag"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4027 msgid "throw nade"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4031 #, c-format
4032 msgid " with %s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4036 #, c-format
4037 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4041 #, c-format
4042 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4046 msgid "TRIPLE FRAG! "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4050 #, c-format
4051 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4055 #, c-format
4056 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4060 msgid "RAGE! "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4064 #, c-format
4065 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4074 msgid "MASSACRE! "
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4078 #, c-format
4079 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4083 #, c-format
4084 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4088 msgid "MAYHEM! "
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4092 #, c-format
4093 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4097 #, c-format
4098 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4102 msgid "BERSERKER! "
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4106 #, c-format
4107 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4111 #, c-format
4112 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4116 msgid "CARNAGE! "
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4120 #, c-format
4121 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4125 #, c-format
4126 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4130 msgid "ARMAGEDDON! "
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4134 #, c-format
4135 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4139 #, c-format
4140 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "\n"
4147 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4151 #, c-format
4152 msgid ""
4153 "\n"
4154 "(^F4Dead^BG)%s"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4158 #, c-format
4159 msgid "%d score spree! "
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4163 #, c-format
4164 msgid "%d frag spree! "
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4168 msgid "First blood! "
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4172 msgid "First score! "
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4176 msgid "First casualty! "
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4180 msgid "First victim! "
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4184 #, c-format
4185 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4189 #, c-format
4190 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4194 #, c-format
4195 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4199 #, c-format
4200 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4204 #, c-format
4205 msgid ", ending their %d frag spree"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4209 #, c-format
4210 msgid ", ending their %d score spree"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4214 #, c-format
4215 msgid ", losing their %d frag spree"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4219 #, c-format
4220 msgid ", losing their %d score spree"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4224 msgid "TEAM^Red"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4228 msgid "TEAM^Blue"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4232 msgid "TEAM^Yellow"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4236 msgid "TEAM^Pink"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4240 msgid "Team"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4244 msgid "Neutral"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4248 msgid "KEY^Red"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4252 msgid "KEY^Blue"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4256 msgid "KEY^Yellow"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4260 msgid "KEY^Pink"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4264 msgid "FLAG^Red"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4268 msgid "FLAG^Blue"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4272 msgid "FLAG^Yellow"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4276 msgid "FLAG^Pink"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4280 msgid "GENERATOR^Red"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4284 msgid "GENERATOR^Blue"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4288 msgid "GENERATOR^Yellow"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4292 msgid "GENERATOR^Pink"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4296 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4300 #, c-format
4301 msgid "%s under attack!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4305 msgid "Turret"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4309 msgid "eWheel Turret"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4313 msgid "eWheel"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4317 msgid "FLAC Cannon"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4321 msgid "FLAC"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4325 msgid "Fusion Reactor"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4329 msgid "Hellion Missile Turret"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4333 msgid "Hellion"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4337 msgid "Hunter-Killer Turret"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4341 msgid "Hunter-Killer"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4345 msgid "Machinegun Turret"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4349 msgid "Machinegun"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4353 msgid "MLRS Turret"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4357 msgid "MLRS"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4361 msgid "Phaser Cannon"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4365 msgid "Phaser"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4369 msgid "Plasma Cannon"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4373 msgid "Dual plasma"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4377 msgid "Dual Plasma Cannon"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4381 msgid "Plasma"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4385 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4386 msgid "Tesla Coil"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4390 msgid "Walker Turret"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4394 msgid "Walker"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4398 #, c-format
4399 msgid "Press %s"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4403 msgid "No right gunner!"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4407 msgid "No left gunner!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4411 msgid "Bumblebee"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4415 msgid "Racer"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4419 msgid "Racer cannon"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4423 msgid "Raptor"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4427 msgid "Raptor cannon"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4431 msgid "Raptor bomb"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4435 msgid "Raptor flare"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4439 msgid "Spiderbot"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4443 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4447 msgid "Arc"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4451 msgid "Blaster"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4455 msgid "Crylink"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4459 msgid "Devastator"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4463 msgid "Electro"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4467 msgid "Fireball"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4471 msgid "Hagar"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4475 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4479 msgid "Grappling Hook"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4483 msgid "MachineGun"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4487 msgid "Mine Layer"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4491 msgid "Mortar"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4495 msgid "Port-O-Launch"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4499 msgid "Rifle"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4503 msgid "T.A.G. Seeker"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4507 msgid "Shockwave"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4511 msgid "Shotgun"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4515 #, no-c-format
4516 msgid "@!#%'n Tuba"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4520 msgid "Vaporizer"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4524 msgid "Vortex"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_DEC^%s years"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_ZER^%d years"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_FIR^%d year"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_SEC^%d years"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_THI^%d years"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_MUL^%d years"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4568 #, c-format
4569 msgid "CI_FIR^%d week"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4573 #, c-format
4574 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4578 #, c-format
4579 msgid "CI_THI^%d weeks"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4583 #, c-format
4584 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4588 #, c-format
4589 msgid "CI_DEC^%s days"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4593 #, c-format
4594 msgid "CI_ZER^%d days"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4598 #, c-format
4599 msgid "CI_FIR^%d day"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4603 #, c-format
4604 msgid "CI_SEC^%d days"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4608 #, c-format
4609 msgid "CI_THI^%d days"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4613 #, c-format
4614 msgid "CI_MUL^%d days"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4618 #, c-format
4619 msgid "CI_DEC^%s hours"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4623 #, c-format
4624 msgid "CI_ZER^%d hours"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4628 #, c-format
4629 msgid "CI_FIR^%d hour"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4633 #, c-format
4634 msgid "CI_SEC^%d hours"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4638 #, c-format
4639 msgid "CI_THI^%d hours"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4643 #, c-format
4644 msgid "CI_MUL^%d hours"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4648 #, c-format
4649 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4653 #, c-format
4654 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4658 #, c-format
4659 msgid "CI_FIR^%d minute"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4663 #, c-format
4664 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4668 #, c-format
4669 msgid "CI_THI^%d minutes"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4673 #, c-format
4674 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4678 #, c-format
4679 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4683 #, c-format
4684 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4688 #, c-format
4689 msgid "CI_FIR^%d second"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4693 #, c-format
4694 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4698 #, c-format
4699 msgid "CI_THI^%d seconds"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4703 #, c-format
4704 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4708 #, c-format
4709 msgid "%dst"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4713 #, c-format
4714 msgid "%dnd"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4718 #, c-format
4719 msgid "%drd"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4723 #, c-format
4724 msgid "%dth"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4728 msgid "No description"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4735 "please file an issue."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4739 #, c-format
4740 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4744 #, c-format
4745 msgid "%02d:%02d:%02d"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4749 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4753 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4757 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4761 msgid "Available options:\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4765 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4769 #, c-format
4770 msgid "Item %d"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4777 msgid "Custom"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4781 #, c-format
4782 msgid "Level %d: %s"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4786 msgid "Core Team"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4790 msgid "Extended Team"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4794 msgid "Website"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4798 msgid "Stats"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4802 msgid "Art"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4806 msgid "Animation"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4810 msgid "Level Design"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4814 msgid "Music / Sound FX"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
4818 msgid "Game Code"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4822 msgid "Marketing / PR"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4826 msgid "Legal"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:126
4830 msgid "Game Engine"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4834 msgid "Engine Additions"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4838 msgid "Compiler"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4842 msgid "Other Active Contributors"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
4846 msgid "Translators"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4850 msgid "Asturian"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
4854 msgid "Belarusian"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
4858 msgid "Bulgarian"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
4862 msgid "Chinese (China)"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4866 msgid "Chinese (Taiwan)"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4870 msgid "Cornish"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4874 msgid "Czech"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:183
4878 msgid "Dutch"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
4882 msgid "English (Australia)"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4886 msgid "Finnish"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4890 msgid "French"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:207
4894 msgid "German"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4898 msgid "Greek"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4902 msgid "Hungarian"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:228
4906 msgid "Italian"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4910 msgid "Kazakh"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
4914 msgid "Korean"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:241
4918 msgid "Polish"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
4922 msgid "Portuguese"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4926 msgid "Romanian"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4930 msgid "Russian"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
4934 msgid "Serbian"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
4938 msgid "Spanish"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
4942 msgid "Swedish"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:291
4946 msgid "Ukrainian"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
4950 msgid "Past Contributors"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4954 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4958 msgid "will not be saved"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4962 msgid "will be saved to config.cfg"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4966 msgid "private"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4970 msgid "engine setting"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4974 msgid "read only"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4983 msgid "OK"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4987 msgid "Credits"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4991 msgid "The Xonotic credits"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4995 msgid ""
4996 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4997 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4998 "menu system."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5003 msgid "Name:"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5008 msgid "Name under which you will appear in the game"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5012 msgid "Text language:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5016 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5020 msgid "Undecided"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5024 msgid "Save settings"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5028 msgid "Welcome"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5032 msgid "Ammunition display:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5036 msgid "Show only current ammo type"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5041 msgid "Noncurrent alpha:"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5046 msgid "Noncurrent scale:"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5051 msgid "Align icon:"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5062 msgid "Left"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5073 msgid "Right"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5077 msgid "Ammo Panel"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5081 msgid "Message duration:"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5085 msgid "Fade time:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5089 msgid "Flip messages order"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5094 msgid "Text alignment:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5100 msgid "Center"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5104 msgid "Font scale:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5108 msgid "Centerprint Panel"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5112 msgid "Chat entries:"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5116 msgid "Chat size:"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5120 msgid "Chat lifetime:"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5124 msgid "Chat beep sound"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5128 msgid "Chat Panel"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5132 msgid "Engine info:"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5136 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5140 msgid "Engine Info Panel"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5144 msgid "Combine health and armor"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5150 msgid "Enable status bar"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5155 msgid "Status bar alignment:"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5162 msgid "Inward"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5169 msgid "Outward"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5174 msgid "Icon alignment:"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5178 msgid "Flip health and armor positions"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5182 msgid "Health/Armor Panel"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5186 msgid "Info messages:"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5190 msgid "Flip align"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5194 msgid "Info Messages Panel"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5198 msgid "PNL^Disabled"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5202 msgid "PNL^Enabled spectating"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5206 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5210 msgid "Reduced"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5214 msgid "Text/icon ratio:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5218 msgid "Hide spawned items"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5222 msgid "Hide big armor and health"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5226 msgid "Dynamic size"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5230 msgid "Items Time Panel"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5234 msgid "Mod Icons Panel"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5238 msgid "Notifications:"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5242 msgid "Also print notifications to the console"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5246 msgid "Flip notify order"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5250 msgid "Entry lifetime:"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5254 msgid "Entry fadetime:"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5258 msgid "Notification Panel"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5264 msgid "Panel disabled"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5268 msgid "Panel enabled"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5272 msgid "Panel enabled even observing"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5276 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5280 msgid "Status bar"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5285 msgid "Left align"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5290 msgid "Right align"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5294 msgid "Inward align"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5298 msgid "Outward align"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5302 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5306 msgid "Speed:"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5310 msgid "Include vertical speed"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5314 msgid "Speed unit:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5318 msgid "qu/s"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5322 msgid "m/s"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5326 msgid "km/h"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5330 msgid "mph"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5334 msgid "knots"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5338 msgid "Show"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5342 msgid "Top speed"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5346 msgid "Acceleration:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5350 msgid "Include vertical acceleration"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5354 msgid "Physics Panel"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5358 msgid "Powerups Panel"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5362 msgid "Panel enabled when spectating"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5367 msgid "Panel always enabled"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5371 msgid "Forced aspect:"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5375 msgid "Pressed Keys Panel"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5379 msgid "Quick Menu Panel"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5383 msgid "Race Timer Panel"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5387 msgid "Panel enabled in teamgames"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5391 msgid "Radar:"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
5404 msgid "Alpha:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5408 msgid "Rotation:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5412 msgid "Forward"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5416 msgid "West"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5420 msgid "South"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5424 msgid "East"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5428 msgid "North"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5432 msgid "Scale:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5436 msgid "Zoom mode:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5440 msgid "Zoomed in"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5444 msgid "Zoomed out"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5448 msgid "Always zoomed"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5452 msgid "Never zoomed"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5456 msgid "Radar Panel"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5460 msgid "Score:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5464 msgid "Rankings:"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5468 msgid "Off"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5472 msgid "And me"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5476 msgid "Pure"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5480 msgid "Score Panel"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5484 msgid "Timer:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5488 msgid "Show elapsed time"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5492 msgid "Timer Panel"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5496 msgid "Alpha after voting:"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5500 msgid "Vote Panel"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5504 msgid "Fade out after:"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5511 msgid "Never"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5515 #, c-format
5516 msgid "%ds"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5520 msgid "Fade effect:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5524 msgid "EF^None"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5528 msgid "Alpha"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5532 msgid "Slide"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5536 msgid "EF^Both"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5540 msgid "Weapon icons:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5544 msgid "Show only owned weapons"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5548 msgid "Show weapon ID as:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5552 msgid "SHOWAS^None"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5556 msgid "Number"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5560 msgid "Bind"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5564 msgid "Weapon ID scale:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5568 msgid "Show Accuracy"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5572 msgid "Show Ammo"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5576 msgid "Ammo bar alpha:"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5580 msgid "Ammo bar color:"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5584 msgid "Weapons Panel"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5588 msgid "HUD skins"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5597 msgid "Filter:"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5604 msgid "Refresh"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5609 msgid "Set skin"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5613 msgid "Save current skin"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5617 msgid "Panel background defaults:"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
5622 msgid "Background:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
5631 msgid "Disable"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5636 msgid "Border size:"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5641 msgid "Team color:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5646 msgid "Test team color in configure mode"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
5651 msgid "Padding:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5655 msgid "HUD Dock:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5659 msgid "DOCK^Disabled"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5663 msgid "DOCK^Small"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5667 msgid "DOCK^Medium"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5671 msgid "DOCK^Large"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5675 msgid "Grid settings:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5679 msgid "Snap panels to grid"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5683 msgid "Grid size:"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5687 msgid "X:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5691 msgid "Y:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5695 msgid "Exit setup"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5699 msgid "Panel HUD Setup"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5703 msgid "Monster:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5708 msgid "Spawn"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5713 msgid "Remove"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5717 msgid "Move target:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5721 msgid "Follow"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5725 msgid "Wander"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5729 msgid "Spawnpoint"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5733 msgid "No moving"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5737 msgid "Colors:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5742 msgid "Set skin:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5746 msgid "Monster Tools"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5750 msgid "Servers"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5754 msgid "Find servers to play on"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5758 msgid "Host your own game"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5762 msgid "Media"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5766 msgid "Profile"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5770 msgid "Multiplayer"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5774 msgid ""
5775 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5776 "settings"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
5784 msgid "Default"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5789 msgid "Unlimited"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5796 msgid "Frag limit:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5802 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5806 msgid "Capture limit:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5810 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5820 msgid "Point limit:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5826 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5830 msgid "Lives:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5834 msgid "Laps:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5838 msgid "Goals:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5842 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5846 msgid "Gametype"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5850 msgid "Time limit:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5854 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5858 #, c-format
5859 msgid "%d minutes"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5863 msgid "TIMLIM^Default"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5868 msgid "1 minute"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5872 msgid "TIMLIM^Infinite"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5876 msgid "Teams:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5880 msgid "2 teams"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5884 msgid "3 teams"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5888 msgid "4 teams"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5892 msgid "Player slots:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5896 msgid ""
5897 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5898 "at once"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5902 msgid "Number of bots:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5906 msgid "Amount of bots on your server"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5910 msgid "Bot skill:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5914 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5918 msgid "Botlike"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5922 msgid "Beginner"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5926 msgid "You will win"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5930 msgid "You can win"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5934 msgid "You might win"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5938 msgid "Advanced"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5942 msgid "Expert"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5946 msgid "Pro"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5950 msgid "Assassin"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5954 msgid "Unhuman"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5958 msgid "Godlike"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5962 msgid "Mutators..."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5966 msgid "Mutators and weapon arenas"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5970 msgid "Maplist"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5974 msgid ""
5975 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5976 "Delete to clear; Enter when done."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5980 msgid "Add shown"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5984 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5988 msgid "Remove shown"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5992 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5996 msgid "Add all"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6000 msgid "Add every available map to your selection"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6004 msgid "Remove all"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6008 msgid "Remove all the maps from your selection"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6012 msgid "Start Multiplayer!"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6016 msgid "Title:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6020 msgid "Author:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6024 msgid "Game types:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6029 msgid "Close"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6033 msgid "MAP^Play"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6037 msgid "Map Information"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6041 msgid "All Weapons Arena"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6045 msgid "Most Weapons Arena"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6049 #, c-format
6050 msgid "%s Arena"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6055 msgid "Dodging"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6060 msgid "InstaGib"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6065 msgid "New Toys"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6070 msgid "NIX"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6075 msgid "Rocket Flying"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6080 msgid "Invincible Projectiles"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6085 msgid "No start weapons"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6090 msgid "Low gravity"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6095 msgid "Cloaked"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6099 msgid "Hook"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6104 msgid "Midair"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6109 msgid "Piñata"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6114 msgid "Weapons stay"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6119 msgid "Blood loss"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6124 msgid "Jet pack"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6129 msgid "Buffs"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6133 msgid "Overkill"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6137 msgid "No powerups"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6141 msgid "Powerups"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6146 msgid "Touch explode"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6150 msgid "MUT^None"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6154 msgid "Gameplay mutators:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6158 msgid "Enable dodging"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6162 msgid "All players are almost invisible"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6166 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6170 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6174 msgid ""
6175 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6179 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6183 msgid "Weapon & item mutators:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6187 msgid "Grappling hook"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6191 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6195 msgid "Players spawn with the jetpack"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6199 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6203 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6207 msgid "Regular (no arena)"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6211 msgid "Weapon arenas:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6217 msgid ""
6218 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6219 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6223 msgid "Most weapons"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6227 msgid "All weapons"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6231 msgid "Special arenas:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6235 msgid ""
6236 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6237 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6238 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6239 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6243 msgid ""
6244 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6245 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6246 "switch to another weapon."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6250 msgid "with blaster"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6254 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6258 msgid "Mutators"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6262 msgid "SRVS^Categories"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6266 msgid "SRVS^Empty"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6270 msgid "Show empty servers"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6274 msgid "SRVS^Full"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6278 msgid "Show full servers that have no slots available"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6282 msgid "Pause"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6286 msgid ""
6287 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6291 msgid "Reload the server list"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6296 msgid "Address:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6300 msgid "Info..."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6304 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6309 msgid "Join!"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6314 msgid "MOD^Default"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6318 #, c-format
6319 msgid "%d modified"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6323 msgid "Official"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6327 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6331 msgid "N/A (auth library missing)"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6335 msgid "Not supported (can't connect)"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6339 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6343 msgid "Supported (will encrypt)"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6347 msgid "Supported (won't encrypt)"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6351 msgid "Requested (will encrypt)"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6355 msgid "Requested (won't encrypt)"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6359 msgid "Required (can't connect)"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6363 msgid "Required (will encrypt)"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6367 msgid "Hostname:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6371 msgid "Gametype:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6375 msgid "Map:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6379 msgid "Mod:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6383 msgid "Version:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6387 msgid "Settings:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6392 msgid "Players:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6396 msgid "Bots:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6400 msgid "Free slots:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6404 msgid "Encryption:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6408 msgid "ID:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6412 msgid "Key:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6416 msgid "Server Information"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6420 msgid "Demos"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6424 msgid "Screenshots"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6428 msgid "Music Player"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6432 msgid "Auto record demos"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6436 msgid "Timedemo"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6440 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6444 msgid "DEMO^Play"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6448 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6453 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6458 msgid "Disconnect"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6462 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6466 msgid "MUSICPL^Add"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6470 msgid "MUSICPL^Add all"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6474 msgid "Set as menu track"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6478 msgid "Reset default menu track"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6482 msgid "Playlist:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6486 msgid "Random order"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6490 msgid "MUSICPL^Stop"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6494 msgid "MUSICPL^Play"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6498 msgid "MUSICPL^Pause"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6502 msgid "MUSICPL^Prev"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6506 msgid "MUSICPL^Next"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6510 msgid "MUSICPL^Remove"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6514 msgid "MUSICPL^Remove all"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6518 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6522 msgid "Open in the viewer"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6526 msgid "Reset"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6530 msgid "Previous"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6534 msgid "Next"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6538 msgid "Slide show"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6547 msgid "Apply immediately"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6551 msgid "Name"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6555 msgid "Model"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6559 msgid "Glowing color"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6563 msgid "Detail color"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6567 msgid "Statistics"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6571 msgid "Allow player statistics to track your client"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6575 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6579 msgid "Country"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6583 msgid "Gender:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6588 msgid "Undisclosed"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6593 msgid "Female"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6598 msgid "Male"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6602 msgid "Gender"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6606 msgid "Are you sure you want to quit?"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6610 msgid "Back to work..."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6614 msgid "I got some more fragging to do!"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6618 msgid "Quit the game"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6622 msgid "Model:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6626 msgid "Remove *"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6630 msgid "Copy *"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6634 msgid "Paste"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6638 msgid "Bone:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6642 msgid "Set * as child"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6646 msgid "Attach to *"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6650 msgid "Detach from *"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6654 msgid "Visual object properties for *:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6658 msgid "Set alpha:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6662 msgid "Set color main:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6666 msgid "Set color glow:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6670 msgid "Set frame:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6674 msgid "Physical object properties for *:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6678 msgid "Set material:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6682 msgid "Set solidity:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6686 msgid "Non-solid"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6690 msgid "Solid"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6694 msgid "Set physics:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6698 msgid "Static"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6702 msgid "Movable"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6706 msgid "Physical"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6710 msgid "Set scale:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6714 msgid "Set force:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6718 msgid "Claim *"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6722 msgid "* object info"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6726 msgid "* mesh info"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6730 msgid "* attachment info"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6734 msgid "Show help"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6738 msgid "* is the object you are facing"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6742 msgid "Sandbox Tools"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6746 msgid "Video"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6750 msgid "Effects"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6754 msgid "Audio"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6758 msgid "Game"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6762 msgid "Input"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6766 msgid "User"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6771 msgid "Misc"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6775 msgid "Settings"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6779 msgid "Change the game settings"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6783 msgid "Master:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6787 msgid "Music:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6791 msgid "VOL^Ambient:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6795 msgid "Info:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6799 msgid "Items:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6803 msgid "Pain:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6807 msgid "Player:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6811 msgid "Shots:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6815 msgid "Voice:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6819 msgid "Weapons:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6823 msgid "New style sound attenuation"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6827 msgid "Mute sounds when not active"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6831 msgid "Frequency:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6835 msgid "Sound output frequency"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6839 msgid "8 kHz"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6843 msgid "11.025 kHz"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6847 msgid "16 kHz"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6851 msgid "22.05 kHz"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6855 msgid "24 kHz"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6859 msgid "32 kHz"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6863 msgid "44.1 kHz"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6867 msgid "48 kHz"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6871 msgid "Channels:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6875 msgid "Number of channels for the sound output"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6879 msgid "Mono"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6883 msgid "Stereo"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6887 msgid "2.1"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6891 msgid "4"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6895 msgid "5"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6899 msgid "5.1"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6903 msgid "6.1"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6907 msgid "7.1"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6911 msgid "Swap stereo output channels"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6915 msgid "Swap left/right channels"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6919 msgid "Headphone friendly mode"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6923 msgid ""
6924 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6925 "stereo separation a bit for headphones)"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6929 msgid "Hit indication sound"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6933 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6937 msgid "Chat message sound"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6941 msgid "Menu sounds"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6945 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6949 msgid "Focus sounds"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6953 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6957 msgid "Time announcer:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6961 msgid "WRN^Disabled"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6965 msgid "5 minutes"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6969 msgid "WRN^Both"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6973 msgid "Automatic taunts:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6977 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6981 msgid "Sometimes"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6985 msgid "Often"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6991 msgid "Always"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6995 msgid "Debug info about sounds"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6999 msgid "Quality preset:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
7003 msgid "PRE^OMG!"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
7007 msgid "PRE^Low"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
7011 msgid "PRE^Medium"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
7015 msgid "PRE^Normal"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
7019 msgid "PRE^High"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
7023 msgid "PRE^Ultra"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
7027 msgid "PRE^Ultimate"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
7031 msgid "Geometry detail:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7035 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7039 msgid "DET^Lowest"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7043 msgid "DET^Low"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7047 msgid "DET^Normal"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7051 msgid "DET^Good"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7055 msgid "DET^Best"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7059 msgid "DET^Insane"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7063 msgid "Player detail:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7067 msgid "PDET^Low"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7071 msgid "PDET^Medium"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7075 msgid "PDET^Normal"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7079 msgid "PDET^Good"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7083 msgid "PDET^Best"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7087 msgid "Texture resolution:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7091 msgid "RES^Leet"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7095 msgid "RES^Lowest"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7099 msgid "RES^Very low"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7103 msgid "RES^Low"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7107 msgid "RES^Normal"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7111 msgid "RES^Good"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7115 msgid "RES^Best"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7121 msgid "Avoid lossy texture compression"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7125 msgid "Show surfaces"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7129 msgid ""
7130 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7131 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7135 msgid "Use lightmaps"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7139 msgid ""
7140 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7141 "video memory (default: enabled)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7145 msgid "Deluxe mapping"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7149 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7153 msgid "Gloss"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7157 msgid ""
7158 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7162 msgid "Offset mapping"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7166 msgid ""
7167 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7168 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7172 msgid "Relief mapping"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7176 msgid ""
7177 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7178 "(default: disabled)"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7182 msgid "Reflections:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7186 msgid ""
7187 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7188 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7192 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7196 msgid "Blurred"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7200 msgid "REFL^Good"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7204 msgid "Sharp"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7208 msgid "Decals"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7212 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7216 msgid "Decals on models"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7221 msgid "Distance:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7225 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7229 msgid "Time:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7233 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7237 msgid "Damage effects:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7241 msgid "DMGFX^Disabled"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7245 msgid "Skeletal"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7249 msgid "DMGFX^All"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7253 msgid "No dynamic lighting"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7257 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7261 msgid "Fake corona lighting"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7265 msgid ""
7266 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7267 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7271 msgid "Realtime dynamic lighting"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7275 msgid ""
7276 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7277 "(default: enabled)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7282 msgid "Shadows"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7286 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7290 msgid "Realtime world lighting"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7294 msgid ""
7295 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7296 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7300 msgid ""
7301 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7305 msgid "Use normal maps"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7309 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7313 msgid "Soft shadows"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7317 msgid "Fade corona according to visibility"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7321 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7325 msgid "Bloom"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7329 msgid ""
7330 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7331 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7335 msgid "Extra postprocessing effects"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7339 msgid ""
7340 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7341 "using a powerup (default: disabled)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7345 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7349 msgid "Motion blur:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7353 msgid "Particles"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7357 msgid "Spawnpoint effects"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7361 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7365 msgid "Quality:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7369 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7373 msgid "No crosshair"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7378 msgid "Per weapon"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7382 msgid ""
7383 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7384 "models"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7390 msgid "Size:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7394 msgid "By health"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7398 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7402 msgid "Enable center crosshair dot"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7406 msgid "Use normal crosshair color"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7410 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7414 msgid "Hit testing:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7418 msgid ""
7419 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7420 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7421 "you would hit an enemy"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7425 msgid "HTTST^Disabled"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7429 msgid "HTTST^TrueAim"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7433 msgid "HTTST^Enemies"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7437 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7441 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7445 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7449 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7453 msgid "Crosshair"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7457 msgid "Fading speed:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7461 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7465 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7469 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7473 msgid "Waypoints"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7477 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7481 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7485 msgid "Control transparency of the waypoints"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7490 msgid "Fontsize:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7494 msgid "Edge offset:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7498 msgid "Fade when near the crosshair"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7502 msgid "Damage"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7506 msgid "Overlay:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7510 msgid "Factor:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7514 msgid "Fade rate:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7518 msgid "Player Names"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7522 msgid "Show names above players"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7526 msgid "Max distance:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7530 msgid "Decolorize:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7535 msgid "Teamplay"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7539 msgid "Only when near crosshair"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7543 msgid "Display health and armor"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7547 msgid "Damage overlay:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7551 msgid "Dynamic HUD"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7555 msgid "HUD moves around following player's movement"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7559 msgid "Shake the HUD when hurt"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7564 msgid "Enter HUD editor"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7568 msgid "HUD"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7572 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7576 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7580 msgid "Frag Information"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7584 msgid "Display information about killing sprees"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7588 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7592 msgid "Show spree information in centerprints"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7596 msgid "Show spree information in death messages"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7600 msgid "Sprees in info messages:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7604 msgid "SPREES^Disabled"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7608 msgid "Target"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7612 msgid "Attacker"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7616 msgid "SPREES^Both"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7620 msgid "Print on a seperate line"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7624 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7628 msgid "Add frag location to death messages when available"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7632 msgid "Gamemode Settings"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7636 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7640 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7646 msgid "Other"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7650 msgid "Display console messages in the top left corner"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7654 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7658 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7662 msgid "Powerup notifications"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7666 msgid "Weapon centerprint notifications"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7670 msgid "Weapon info message notifications"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7674 msgid "Announcers"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7678 msgid "Respawn countdown sounds"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7682 msgid "Killstreak sounds"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7686 msgid "Achievement sounds"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7690 msgid "Messages"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7694 msgid "Items"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7698 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7702 msgid "Unavailable alpha:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7706 msgid "Unavailable color:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7710 msgid "GHOITEMS^Black"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7714 msgid "GHOITEMS^Dark"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7718 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7722 msgid "GHOITEMS^Normal"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7726 msgid "GHOITEMS^Blue"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7731 msgid "Players"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7735 msgid "Force player models to mine"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7739 msgid "Force player colors to mine"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7743 msgid "In non teamplay modes only"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7747 msgid "Body fading:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7751 msgid "Gibs:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7755 msgid "GIBS^None"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7759 msgid "GIBS^Few"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7763 msgid "GIBS^Many"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7767 msgid "GIBS^Lots"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7771 msgid "Models"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7775 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7779 msgid "1st person perspective"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7783 msgid "Slide to third person upon death"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7787 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7791 msgid "Smooth the view while crouching"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7795 msgid "View waving while idle"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7799 msgid "View bobbing while walking around"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7803 msgid "3rd person perspective"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7807 msgid "Back distance"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7811 msgid "Up distance"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7815 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7819 msgid "Field of view:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7823 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7827 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7831 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7835 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7839 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7843 msgid "ZOOM^Instant"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7847 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7851 msgid ""
7852 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7853 "sensitivity change)"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7857 msgid "Velocity zoom"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7861 msgid "Forward movement only"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7865 msgid "VZOOM^Factor"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7869 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7873 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7877 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7882 msgid "View"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7886 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7890 msgid "Up"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7894 msgid "Down"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7898 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7902 msgid ""
7903 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7907 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7911 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7915 msgid ""
7916 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7917 "you are carrying"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7921 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7925 msgid "Draw 1st person weapon model"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7929 msgid "Draw the weapon model"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7935 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7939 msgid "Gun model swaying"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7943 msgid "Gun model bobbing"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7948 msgid "Weapons"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7952 msgid "Key Bindings"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7956 msgid "Change key..."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7960 msgid "Edit..."
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7964 msgid "Clear"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7968 msgid "Reset all"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7972 msgid "Mouse"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7976 msgid "Sensitivity:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7980 msgid "Mouse speed multiplier"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7984 msgid "Smooth aiming"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7988 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7992 msgid "Invert aiming"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7996 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8000 msgid "Use system mouse positioning"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8004 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8010 msgid "Disable system mouse acceleration"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8014 msgid "Make use of DGA mouse input"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8018 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8022 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8026 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8030 msgid "Jetpack on jump:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8034 msgid "JPJUMP^Disabled"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8038 msgid "Air only"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8042 msgid "JPJUMP^All"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8048 msgid "Use joystick input"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8052 msgid "Command when pressed:"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8056 msgid "Command when released:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8060 msgid "Cancel"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8064 msgid "User defined key bind"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8068 #, c-format
8069 msgid "%d fps"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8073 #, c-format
8074 msgid "%d KB/s"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8078 #, c-format
8079 msgid "%d MB/s"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8083 msgid "Network"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8087 msgid "Client UDP port:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8091 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8095 msgid "Bandwidth:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8099 msgid "Specify your network speed"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8103 msgid "56k"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8107 msgid "ISDN"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8111 msgid "Slow ADSL"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8115 msgid "Fast ADSL"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8119 msgid "Broadband"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8123 msgid "Input packets/s:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8127 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8131 msgid "Server queries/s:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8135 msgid "Downloads:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8139 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8143 msgid "Download speed:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8147 msgid "Local latency:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8151 msgid "Show netgraph"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8155 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8159 msgid "Client-side movement prediction"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8163 msgid "Movement error compensation"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8167 msgid "Use encryption (AES) when available"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8171 msgid "Framerate"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8175 msgid "Maximum:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8179 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8183 msgid "Target:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8187 msgid "TRGT^Disabled"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8191 msgid "Idle limit:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8195 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8199 msgid "Save processing time for other apps"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8203 msgid "Show frames per second"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8207 msgid "Show your rendered frames per second"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8211 msgid "Menu tooltips:"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8215 msgid ""
8216 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8217 "command bound to the menu item)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8221 msgid "TLTIP^Disabled"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8225 msgid "TLTIP^Standard"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8229 msgid "TLTIP^Advanced"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8233 msgid "Show current date and time"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8237 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8241 msgid "Enable developer mode"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8245 msgid "Advanced settings..."
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8249 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8254 msgid "Factory reset"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8258 msgid "Cvar filter:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8262 msgid "Modified cvars only"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8266 msgid "Setting:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8270 msgid "Type:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8274 msgid "Value:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8278 msgid "Description:"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8282 msgid "Advanced settings"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8286 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8290 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8294 msgid "Menu Skins"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8298 msgid "Text Language"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8302 msgid "Set language"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8306 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8310 msgid ""
8311 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8312 "(default: disabled)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8316 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8320 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8324 msgid "Disconnect now"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8328 msgid "Switch language"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8332 msgid "Warning"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8336 msgid "Resolution:"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8340 msgid "Font/UI size:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8344 msgid "SZ^Unreadable"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8348 msgid "SZ^Tiny"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8352 msgid "SZ^Little"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8356 msgid "SZ^Small"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8360 msgid "SZ^Medium"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8364 msgid "SZ^Large"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8368 msgid "SZ^Huge"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8372 msgid "SZ^Gigantic"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8376 msgid "SZ^Colossal"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8380 msgid "Color depth:"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8384 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8388 msgid "16bit"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8392 msgid "32bit"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8396 msgid "Full screen"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8400 msgid "Vertical Synchronization"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8404 msgid ""
8405 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8406 "screen refresh rate (default: disabled)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8410 msgid "Flip view horizontally"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8414 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8418 msgid "Anisotropy:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8422 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8426 msgid "ANISO^Disabled"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8431 msgid "2x"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8436 msgid "4x"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8440 msgid "8x"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8444 msgid "16x"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8448 msgid "Antialiasing:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8452 msgid ""
8453 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8454 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8458 msgid "AA^Disabled"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8462 msgid "High-quality frame buffer"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8466 msgid "Depth first:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8470 msgid ""
8471 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8472 "normal rendering starts (default: disabled)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8476 msgid "DF^Disabled"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8480 msgid "DF^World"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8484 msgid "DF^All"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8488 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8492 msgid "VBO^Off"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8496 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8502 msgid ""
8503 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8504 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8508 msgid "Vertices"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8512 msgid "Vertices and Triangles"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8516 msgid "Brightness:"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8520 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8524 msgid "Contrast:"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8528 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8532 msgid "Gamma:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8536 msgid ""
8537 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8538 "white or black (default: 1.125)"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8542 msgid "Contrast boost:"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8546 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8550 msgid "Saturation:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8554 msgid ""
8555 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8556 "requires GLSL color control (default: 1)"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8560 msgid "LIT^Ambient:"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8564 msgid ""
8565 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8566 "and flat (default: 4)"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8570 msgid "Intensity:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8574 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8578 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8582 msgid ""
8583 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8584 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8588 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8592 msgid "Use GLSL to handle color control"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8596 msgid ""
8597 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8598 "performance by a lot (default: disabled)"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8602 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8606 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8610 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8614 msgid "???"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8618 msgid "Campaign Difficulty:"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8622 msgid "CSKL^Easy"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8626 msgid "CSKL^Medium"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8630 msgid "CSKL^Hard"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8634 msgid "Start Singleplayer!"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8638 msgid "Singleplayer"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8642 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8646 msgid "Winner"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8650 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8654 msgid "Autoselect team (recommended)"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8658 msgid "red"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8662 msgid "blue"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8666 msgid "yellow"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8670 msgid "pink"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8674 msgid "spectate"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8678 msgid "Team Selection"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8682 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8686 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8690 msgid "teamplay"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8694 msgid "free for all"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8698 msgid "Moving"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8702 msgid "forward"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8706 msgid "backpedal"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8710 msgid "strafe left"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8714 msgid "strafe right"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8718 msgid "jump / swim"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8722 msgid "crouch / sink"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8726 msgid "off-hand hook"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8730 msgid "jet pack"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8734 msgid "Attacking"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8738 msgid "WEAPON^previous"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8742 msgid "WEAPON^next"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8746 msgid "WEAPON^previously used"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8750 msgid "WEAPON^best"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8754 msgid "reload"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8758 msgid "drop weapon / throw nade"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8762 msgid "hold zoom"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8766 msgid "toggle zoom"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8770 msgid "show scores"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8774 msgid "screen shot"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8778 msgid "maximize radar"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8782 msgid "3rd person view"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8786 msgid "enter spectator mode"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8790 msgid "Communicate"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8794 msgid "public chat"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8798 msgid "team chat"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8802 msgid "show chat history"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8806 msgid "vote YES"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8810 msgid "vote NO"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8814 msgid "Client"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8818 msgid "enter console"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8822 msgid "disconnect"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8826 msgid "quit"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8830 msgid "auto-join team"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8834 msgid "drop key / drop flag"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8838 msgid "quick menu"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8842 msgid "sandbox menu"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8846 msgid "drag object"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8850 msgid "User defined"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8854 msgid "Do not press this button again!"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8858 msgid ""
8859 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8863 #, c-format
8864 msgid "%s's Xonotic Server"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8868 msgid ""
8869 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8870 "again.\n"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8874 msgid "spectator"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8878 msgid "<no model found>"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8882 msgid "Favorite"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8886 msgid ""
8887 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8888 "future"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8892 msgid "Ping"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8896 msgid "Hostname"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8900 msgid "Map"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8904 msgid "Type"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8908 #, c-format
8909 msgid "AES level %d"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8913 msgid "ENC^none"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8917 msgid "encryption:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8921 #, c-format
8922 msgid "mod: %s"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8926 #, c-format
8927 msgid "modified settings"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8931 #, c-format
8932 msgid "official settings"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8936 msgid "stats disabled"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8940 msgid "stats enabled"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8944 msgid "SLCAT^Favorites"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8948 msgid "SLCAT^Recommended"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8952 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8956 msgid "SLCAT^Servers"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8960 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8964 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8968 msgid "SLCAT^Overkill"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8972 msgid "SLCAT^InstaGib"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8976 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8980 msgid "<TITLE>"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8984 msgid "<AUTHOR>"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8988 msgid "VOL^MAX"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8992 msgid "VOL^OFF"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8996 #, c-format
8997 msgid "%s dB"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9001 msgid ""
9002 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9003 "gives for better performance (default: 1)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9007 msgid "PART^OMG"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9011 msgid "PART^Low"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9015 msgid "PART^Medium"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9020 msgid "PART^Normal"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9024 msgid "PART^High"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9028 msgid "PART^Ultra"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9032 msgid "PART^Ultimate"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9036 msgid ""
9037 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9038 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9039 "good)"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9043 msgid "Screen resolution"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9047 msgid "PART^Slow"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9051 msgid "PART^Fast"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9055 msgid "PART^Instant"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9059 msgid "January"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9063 msgid "February"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9067 msgid "March"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9071 msgid "April"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9075 msgid "May"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9079 msgid "June"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9083 msgid "July"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9087 msgid "August"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9091 msgid "September"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9095 msgid "October"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9099 msgid "November"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9103 msgid "December"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9107 msgid "Joined:"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9111 msgid "Last_Seen:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9115 msgid "Time_Played:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9119 msgid "Favorite_Map:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9123 #, c-format
9124 msgid "%s_Matches:"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9128 #, c-format
9129 msgid "%s_ELO:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9133 #, c-format
9134 msgid "%s_Rank:"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9138 #, c-format
9139 msgid "%s_Percentile:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9143 #, c-format
9144 msgid "%s_Favorite_Map:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9148 #, c-format
9149 msgid "%d (unranked)"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9153 #, c-format
9154 msgid ""
9155 "Update can be downloaded at:\n"
9156 "%s\n"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523
9160 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
9164 #, c-format
9165 msgid "^1%s TEST BUILD"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569
9169 #, c-format
9170 msgid "Update to %s now!"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654
9174 msgid ""
9175 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9176 "^1Expect visual problems.\n"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
9180 msgid "Use default"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9184 msgid "Team Color:"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9188 msgid "Enable panel"
9189 msgstr ""