]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ms.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ms.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>, 2018
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
15 "ms/)\n"
16 "Language: ms\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr "FPS: %.*f"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr "^1Memerhati"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Menonton: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk menonton"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr "senjata api utama"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk pemain seterusnya atau sebelumnya"
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
88 msgid "next weapon"
89 msgstr "senjata seterusnya"
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr "senjata sebelumnya"
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr "^1Gunakan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk mengubah kelajuan"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk memerhati, ^3%s^1 untuk tukar mod kamera"
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr "jatuhkan senjata"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr "senjata api kedua"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk maklumat mod permainan"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "maklumat pelayan"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
127 msgid "^1Match has already begun"
128 msgstr "^1Perlawanan telah bermula"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
131 msgid "^1You have no more lives left"
132 msgstr "^1Anda dah kehabisan nyawa"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk ikut serta"
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
143 msgid "jump"
144 msgstr "lompat"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr "^1Permainan bermula dalam ^3%d^1 saat"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr "^2Kini ni peringkat ^1panaskan badan^2!"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr "%sTekan ^3%s%s untuk tamatkan sesi panaskan badan"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr "bersedia"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr "%sTekan ^3%s%s apabila anda dah bersedia"
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175 "^2Menunggu yang lain untuk bersedia sebelum menamatkan sesi panaskan badan..."
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
179 msgstr "^2Menunggu yang lain untuk bersedia..."
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr "^2Tekan ^3%s^2 untuk tamatkan sesi panaskan badan"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr "Jumlah ahli pasukan tidak seimbang!"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr " Tekan ^3%s%s untuk susun"
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
197 msgid "team menu"
198 msgstr "menu pasukan"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr "^1Menonton pemain ini:"
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr "^1Menonton anda:"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr "^7Tekan ^3ESC ^7untuk menunjukkan pilihan HUD."
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr "^3Klik dua kali ^7a panel untuk pilihan khusus panel."
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr "^3CTRL ^7untuk melumpuhkan percubaan perlanggaran, ^3SHIFT ^7dan"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr "^3ALT ^7+ ^3KEKUNCI ANAK PANAH ^7untuk pelarasan halus."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
225 msgid "Personal best"
226 msgstr "Pencapaian terbaik peribadi"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
229 msgid "Server best"
230 msgstr "Pencapaian terbaik pelayan"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Pemain %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr "Submenu%d"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr "Perintah%d"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
250 msgid "Continue..."
251 msgstr "Teruskan..."
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr "QMCMD^:-) / hebat"
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr "QMCMD^hebat"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr "QMCMD^terbaiklah"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya dan bergembiralah"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr "QMCMD^Sembang pasukan"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr "QMCMD^item percuma %x^7 (l:%y^7)"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr "QMCMD^item percuma, ikon"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr "QMCMD^mengambil item (l:%l^7)"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr "QMCMD^mengambil item, ikon"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
502 msgid "QMCMD^Spectate a player"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
506 #, c-format
507 msgid " (-%dL)"
508 msgstr " (-%dL)"
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
511 #, c-format
512 msgid " (+%dL)"
513 msgstr " (+%dL)"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
516 msgid "Start line"
517 msgstr "Garisan pemula"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
521 msgid "Finish line"
522 msgstr "Garisan penamat"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
526 #, c-format
527 msgid "Intermediate %d"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
533 #, c-format
534 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
538 msgid "missing a checkpoint"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
542 msgid "Click to select teleport destination"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
546 msgid "Click to select spawn location"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
550 msgid "Number of ball carrier kills"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
554 msgid "SCO^bckills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
558 msgid "SCO^bctime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
562 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
566 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
570 msgid "SCO^caps"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
574 msgid "SCO^captime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
578 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
582 msgid "Number of deaths"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
586 msgid "SCO^deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
590 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
594 msgid "SCO^destroyed"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
598 msgid "SCO^damage"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
602 msgid "The total damage done"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
606 msgid "SCO^dmgtaken"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
610 msgid "The total damage taken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
614 msgid "Number of flag drops"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
618 msgid "SCO^drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
622 msgid "Player ELO"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
626 msgid "SCO^elo"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
630 msgid "SCO^fastest"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
634 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
638 msgid "Number of faults committed"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
642 msgid "SCO^faults"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
646 msgid "Number of flag carrier kills"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
650 msgid "SCO^fckills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
654 msgid "FPS"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
658 msgid "SCO^fps"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
662 msgid "Number of kills minus suicides"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
666 msgid "SCO^frags"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
670 msgid "Number of goals scored"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
674 msgid "SCO^goals"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
678 msgid "Number of keys carrier kills"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
682 msgid "SCO^kckills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
686 msgid "SCO^k/d"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
692 msgid "The kill-death ratio"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
696 msgid "SCO^kdr"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
700 msgid "SCO^kdratio"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
704 msgid "Number of kills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
708 msgid "SCO^kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
712 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
716 msgid "SCO^laps"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
720 msgid "Number of lives (LMS)"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
724 msgid "SCO^lives"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
728 msgid "Number of times a key was lost"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
732 msgid "SCO^losses"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
737 msgid "Player name"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
741 msgid "SCO^name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
745 msgid "SCO^nick"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
749 msgid "Number of objectives destroyed"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
753 msgid "SCO^objectives"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
757 msgid ""
758 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
762 msgid "SCO^pickups"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
766 msgid "Ping time"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
770 msgid "SCO^ping"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
774 msgid "Packet loss"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
778 msgid "SCO^pl"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
782 msgid "Number of players pushed into void"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
786 msgid "SCO^pushes"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
790 msgid "Player rank"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
794 msgid "SCO^rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
798 msgid "Number of flag returns"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
802 msgid "SCO^returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
806 msgid "Number of revivals"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
810 msgid "SCO^revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
814 msgid "Number of rounds won"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
818 msgid "SCO^rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
822 msgid "SCO^score"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
826 msgid "Total score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
830 msgid "Number of suicides"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
834 msgid "SCO^suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
838 msgid "Number of kills minus deaths"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
842 msgid "SCO^sum"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
846 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
850 msgid "SCO^takes"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
854 msgid "Number of teamkills"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
858 msgid "SCO^teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
862 msgid "Number of ticks (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
866 msgid "SCO^ticks"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
870 msgid "SCO^time"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
874 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
878 msgid ""
879 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
883 msgid "Usage:"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
887 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
893 "cvar scoreboard_columns"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
897 msgid ""
898 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
899 "map start"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
903 msgid ""
904 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
905 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
909 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
913 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
917 msgid ""
918 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
919 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
920 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
921 "field to show all fields available for the current game mode."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
925 msgid ""
926 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
927 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
931 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
941 msgid ""
942 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
943 "other gamemodes except DM."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
955 msgid "N/A"
956 msgstr "Tiada"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
959 #, c-format
960 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
961 msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)"
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
964 msgid "Map stats:"
965 msgstr "Statistik peta:"
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
968 msgid "Monsters killed:"
969 msgstr "Raksasa dibunuh:"
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
972 msgid "Secrets found:"
973 msgstr "Rahsia dijumpai:"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
976 msgid "Capture time rankings"
977 msgstr "Kedudukan masa tangkapan"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
980 msgid "Rankings"
981 msgstr "Kedudukan"
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
984 #, c-format
985 msgid "^3%1.0f minutes"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
990 #, c-format
991 msgid "^5%s %s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
998 msgid "SCO^points"
999 msgstr "SCO^mata"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1003 #, c-format
1004 msgid "^2+%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1008 #, c-format
1009 msgid "^7Map: ^2%s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1013 #, c-format
1014 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1015 msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1018 #, c-format
1019 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1020 msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1023 #, c-format
1024 msgid "Spectators"
1025 msgstr "Penonton"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1028 #, c-format
1029 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1030 msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..."
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1033 #, c-format
1034 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1035 msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula"
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1038 #, c-format
1039 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1040 msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula"
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1043 msgid "WARMUP"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1051 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1052 msgstr "^2Nama ^7menggantikan \"^1Pemain tidak bernama^7\" dalam statistik"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1055 msgid "A vote has been called for:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1059 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1060 msgstr "Benarkan pelayan untuk menyimpan dan memaparkan nama anda?"
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1063 msgid "^1Configure the HUD"
1064 msgstr "^1Susun HUD"
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1076 msgid "Yes"
1077 msgstr "Ya"
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr "Tidak"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr "Kehabisan peluru"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr "Tiada"
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr "Tak wujud"
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:997
1105 msgid " qu/s"
1106 msgstr "qu/s"
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:999
1109 msgid " m/s"
1110 msgstr "m/s"
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1001
1113 msgid " km/h"
1114 msgstr "km/j"
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1003
1117 msgid " mph"
1118 msgstr "b/j"
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1005
1121 msgid " knots"
1122 msgstr "knot"
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1252
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr "(1 undi)"
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr " (%d undi)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr "Tak kisah"
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr "Tentukan jenis permainan"
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr "Undi peta"
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr "Tinggal %d saat"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1168 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:1601
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:1606
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:1611
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1188 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1192 msgid "Ball Stealer"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1196 msgid "bullets"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1200 msgid "cells"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1204 msgid "plasma"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1208 msgid "rockets"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1212 msgid "shells"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1216 msgid "Small armor"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1220 msgid "Medium armor"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1224 msgid "Big armor"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1228 msgid "Mega armor"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1232 msgid "Small health"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1236 msgid "Medium health"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1240 msgid "Big health"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1244 msgid "Mega health"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1250 msgid "Jetpack"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1254 msgid "fuel"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1258 msgid "Fuel regenerator"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1262 msgid "Fuel regen"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1266 msgid "Strength"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1270 msgid "Shield"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1274 #, no-c-format
1275 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1281 msgid "Frag limit:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1286 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1290 msgid "Deathmatch"
1291 msgstr "Kalah Mati"
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1294 msgid "Score as many frags as you can"
1295 msgstr "Dominasi kawasan sebanyak mana yang anda boleh"
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1298 msgid "Last Man Standing"
1299 msgstr "Orang Terakhir Berdiri"
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1302 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1303 msgstr "Kekal hidup dan bunuh semua musuh sehingga mereka kehabisan nyawa"
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1306 msgid "Lives:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1310 msgid "Race"
1311 msgstr "Lumba"
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1314 msgid "Race against other players to the finish line"
1315 msgstr "Berlumba dengan pemain lain ke garisan penamat"
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1318 msgid "Laps:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1322 msgid "Race CTS"
1323 msgstr "Lumba CTS"
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1326 msgid "Race for fastest time."
1327 msgstr "Lumba untuk masa terpantas."
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1333 msgid "Point limit:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1337 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1338 msgstr ""
1339 "Bantu pasukan anda untuk mendominasi kebanyakan kawasan berbanding pasukan "
1340 "lawan"
1341
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1343 msgid "Team Deathmatch"
1344 msgstr "Kalah Mati Berpasukan"
1345
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1348 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1352 msgid "Capture the Flag"
1353 msgstr "Curi Bendera"
1354
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1356 msgid ""
1357 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1358 "from the other team"
1359 msgstr ""
1360 "Cari dan bawa balik bendera musuh ke tapak anda, pertahankan tapak anda "
1361 "daripada pasukan lain"
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1364 msgid "Capture limit:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1368 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1372 msgid "Clan Arena"
1373 msgstr "Arena Suku"
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1376 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1377 msgstr "Bunuh semua ahli pasukan musuh untuk memenangi pusingan tersebut"
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1380 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1381 msgstr "Ambil alih dan pertahankan semua titik kawalan untuk menang"
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1384 msgid "Domination"
1385 msgstr "Dominasi"
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1388 msgid "Gather all the keys to win the round"
1389 msgstr "Kumpul semua kunci untuk memenangi pusingan"
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1392 msgid "Key Hunt"
1393 msgstr "Pencarian Kunci"
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1396 msgid "Assault"
1397 msgstr "Serangan"
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1400 msgid ""
1401 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1402 "out"
1403 msgstr ""
1404 "Musnahkan halangan untuk mencari dan memusnahkan teras kuasa musuh sebelum "
1405 "masa tamat"
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1408 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1409 msgstr ""
1410 "Ambil alih titik kawalan untuk sampai ke dan musnahkan penjana kuasa musuh"
1411
1412 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1413 msgid "Onslaught"
1414 msgstr "Serangan Hebat"
1415
1416 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1417 msgid "Nexball"
1418 msgstr "Bola Nex"
1419
1420 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1421 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1422 msgstr "Tembak dan tendang bola ke dalam gol musuh, biar kosong gol anda"
1423
1424 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1425 msgid "Goals:"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1429 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1433 msgid "Freeze Tag"
1434 msgstr "Aci Beku"
1435
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1437 msgid ""
1438 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1439 "freeze all enemies to win"
1440 msgstr ""
1441 "Bunuh musuh untuk bekukan mereka, berdiri dekat dengan rakan pasukan beku "
1442 "untuk mencairkan mereka; bekukan semua musuh untuk menang"
1443
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1445 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1446 msgstr "Tangkap bola untuk mendapat mata pembunuhan"
1447
1448 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1449 msgid "Keepaway"
1450 msgstr "Bola Elak"
1451
1452 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1453 msgid "Invasion"
1454 msgstr "Serangan"
1455
1456 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1457 msgid "Survive against waves of monsters"
1458 msgstr "Cuba untuk hidup dengan gelombang kelahiran raksasa"
1459
1460 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1461 msgid "Duel"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1465 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1469 msgid "It's your turn"
1470 msgstr "Giliran anda"
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1474 msgid "Quit"
1475 msgstr "Berhenti Main"
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1478 msgid "Invite"
1479 msgstr "Ajak Rakan"
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1482 msgid "Current Game"
1483 msgstr "Permainan Semasa"
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1486 msgid "Exit Menu"
1487 msgstr "Keluar Menu"
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1491 msgid "Create"
1492 msgstr "Cipta"
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1495 msgid "Join"
1496 msgstr "Sertai"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1499 msgid "Minigames"
1500 msgstr "Permainan Mini"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1503 msgid "Minigame message"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1507 msgid "Bulldozer"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1513 msgid "Game over!"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1517 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1521 msgid "Better luck next time!"
1522 msgstr "Cuba lagi akan datang!"
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1525 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1526 msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1529 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1530 msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1533 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1537 msgid "Push the boulders onto the targets"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1541 msgid "Next Level"
1542 msgstr "Tahap Seterusnya"
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1545 msgid "Restart"
1546 msgstr "Mulakan Semula"
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1549 msgid "Editor"
1550 msgstr "Editor"
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1554 msgid "Save"
1555 msgstr "Simpan"
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1558 msgid "Connect Four"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1567 #, c-format
1568 msgid "%s^7 won the game!"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1574 msgid "Draw"
1575 msgstr "Lukis"
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1581 msgid "You lost the game!"
1582 msgstr "Anda kalah!"
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1588 msgid "You win!"
1589 msgstr "Anda menang!"
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1595 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1602 msgid "Click on the game board to place your piece"
1603 msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda"
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1606 msgid "Nine Men's Morris"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1610 msgid ""
1611 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1615 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1619 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1623 msgid "Pong"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1628 msgid "AI"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1632 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1636 msgid "Start Match"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1640 msgid "Add AI player"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1644 msgid "Remove AI player"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1648 msgid "Push-Pull"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1653 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1660 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1665 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1670 msgid "Next Match"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1674 msgid "Peg Solitaire"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1678 msgid "All pieces cleared!"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1682 msgid "Remaining pieces:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1686 #, c-format
1687 msgid "Pieces left: %s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1691 msgid "No more valid moves"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1695 msgid "Well done, you win!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1699 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1703 msgid "Tic Tac Toe"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1707 msgid "Single Player"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1712 msgid "Mage"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1716 msgid "Mage spike"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1721 msgid "Shambler"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1726 msgid "Spider"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1730 msgid "Spider attack"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1735 msgid "Wyvern"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1739 msgid "Wyvern attack"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1744 msgid "Zombie"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1748 msgid "Ammo"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1752 msgid "Resistance"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1758 msgid "Speed"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1762 msgid "Medic"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1766 msgid "Bash"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1772 msgid "Vampire"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1776 msgid "Disability"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1780 msgid "Vengeance"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1784 msgid "Jump"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1788 msgid "Invisible"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1792 msgid "Inferno"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1796 msgid "Swapper"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1800 msgid "Magnet"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1804 msgid "Luck"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1808 msgid "Flight"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1812 msgid "Buff"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1816 msgid "Damage text"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1820 msgid "Draw damage numbers"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1824 msgid "Font size minimum:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1828 msgid "Font size maximum:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1837 msgid "Color:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1841 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1845 msgid "Vaporizer ammo"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1850 msgid "Extra life"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1855 msgid "Invisibility"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1859 msgid "Napalm grenade"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1863 msgid "Ice grenade"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1867 msgid "Translocate grenade"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1871 msgid "Spawn grenade"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1875 msgid "Heal grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1879 msgid "Monster grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1883 msgid "Entrap grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1887 msgid "Veil grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1891 msgid "Grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1895 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1899 msgid "Overkill MachineGun"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1903 msgid "Overkill Nex"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1907 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1911 msgid "Overkill Shotgun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1915 msgid "Waypoint"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1919 msgid "Help me!"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1923 msgid "Here"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1927 msgid "DANGER"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1931 msgid "Frozen!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1935 msgid "Item"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1939 msgid "Checkpoint"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1944 msgid "Finish"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1950 msgid "Start"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1954 msgid "Defend"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1958 msgid "Destroy"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1962 msgid "Push"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1966 msgid "Flag carrier"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1970 msgid "Enemy carrier"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1974 msgid "Dropped flag"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1978 msgid "White base"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1982 msgid "Red base"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1986 msgid "Blue base"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1990 msgid "Yellow base"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1994 msgid "Pink base"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1998 msgid "Return flag here"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2009 msgid "Control point"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2013 msgid "Dropped key"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2021 msgid "Key carrier"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2025 msgid "Run here"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2030 msgid "Ball"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2034 msgid "Ball carrier"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2038 msgid "Goal"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2043 msgid "Generator"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2047 msgid "Weapon"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2051 msgid "Monster"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2055 msgid "Vehicle"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2059 msgid "Intruder!"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2063 msgid "Tagged"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2067 #, c-format
2068 msgid "%s needing help!"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2072 msgid "^1Server notices:"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2076 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2088 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2105 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2109 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2113 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2117 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2121 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2125 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2129 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2133 msgid ""
2134 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2135 "base"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2139 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2146 "itself"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2156 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2160 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2191 #, c-format
2192 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2196 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2200 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2204 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2208 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2712 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2723 msgid "^BGRound tied"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2728 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2732 #, c-format
2733 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2748 #, c-format
2749 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2754 #, c-format
2755 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2760 #, c-format
2761 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2766 #, c-format
2767 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2784 #, c-format
2785 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2790 #, c-format
2791 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^F3 connected"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2867 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2871 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2885 #, c-format
2886 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2890 #, c-format
2891 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2895 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2899 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2933 msgid ""
2934 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2935 "spectators aren't allowed at the moment."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2982 "and will be lost."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2989 "lost."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3001 "(^F1%s^F4)"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3005 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3012 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3021 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3025 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3032 "^F2Xonotic %s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3045 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3049 #, c-format
3050 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3207 #, c-format
3208 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3267 "%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3374 msgid "^F4You are now alone!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3378 msgid "^BGYou are attacking!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3382 msgid "^BGYou are defending!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3386 #, c-format
3387 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3391 msgid "^F4Begin!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3395 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3399 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3403 msgid "^F4Round cannot start"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3407 msgid "^F2Don't camp!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3411 msgid ""
3412 "^BGYou are now free.\n"
3413 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3414 "^BGif you think you will succeed."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3418 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3422 msgid ""
3423 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3424 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3425 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3429 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3433 msgid "^BGYou captured the flag!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3437 #, c-format
3438 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3452 #, c-format
3453 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3457 #, c-format
3458 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3462 #, c-format
3463 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3482 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3486 msgid "^BGYou got the flag!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3550 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3554 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3558 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3562 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3566 #, c-format
3567 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3573 #, c-format
3574 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3578 #, c-format
3579 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3585 #, c-format
3586 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3590 #, c-format
3591 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3595 #, c-format
3596 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3600 #, c-format
3601 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3605 #, c-format
3606 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3620 #, c-format
3621 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3630 #, c-format
3631 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3635 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3642 "You are now on: %s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3646 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3650 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3654 msgid "^K1Die camper!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3658 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3662 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1You were %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3671 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3675 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3679 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3683 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3687 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3691 msgid "^K1You need to be more careful!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3695 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3699 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3703 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3707 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3711 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3715 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3719 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3723 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3727 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3731 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3735 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3739 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3743 msgid "^K1You need to preserve your health"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3747 msgid "^K1You became a shooting star!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3751 msgid "^K1You melted away in slime!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3755 msgid "^K1You committed suicide!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3759 msgid "^K1You ended it all!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3763 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3767 #, c-format
3768 msgid "^BGYou are now on: %s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3772 msgid "^K1You died in an accident!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3776 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3780 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3784 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3788 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3792 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3796 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3800 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3804 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3808 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3812 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3816 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3820 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3824 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3828 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3832 msgid "^K1Watch your step!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3836 #, c-format
3837 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3841 #, c-format
3842 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3856 msgid ""
3857 "^K1Stop idling!\n"
3858 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3872 msgid "^BGDoor unlocked!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3876 #, c-format
3877 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3881 #, c-format
3882 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3886 msgid "^K3You revived yourself"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3890 #, c-format
3891 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3900 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3904 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3908 msgid "^K1You froze yourself"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3912 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1A %s has arrived!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3921 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3925 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3929 msgid ""
3930 "^K1No spawnpoints available!\n"
3931 "Hope your team can fix it..."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3935 msgid ""
3936 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3937 "The player limit reached maximum capacity."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3941 msgid "^BGYou picked up the ball"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3945 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3949 msgid ""
3950 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3951 "Help the key carriers to meet!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3955 msgid ""
3956 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3957 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3961 msgid ""
3962 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3963 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3967 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3971 msgid "^BGScanning frequency range..."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3975 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3979 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3983 #, c-format
3984 msgid ""
3985 "^BGWaiting for players to join...\n"
3986 "Need active players for: %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3995 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3999 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4003 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4007 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4011 #, c-format
4012 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4016 #, c-format
4017 msgid "Level %s: "
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4021 #, c-format
4022 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4029 "Next weapon: ^F1%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4033 #, c-format
4034 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4043 msgid "^BGYou captured a control point"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4047 #, c-format
4048 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4052 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4056 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4060 msgid ""
4061 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4062 "^F2Capture some control points to unshield it"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4066 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4070 msgid ""
4071 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4072 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4076 #, c-format
4077 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4081 #, c-format
4082 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4086 msgid ""
4087 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4088 "Keep fragging until we have a winner!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4092 msgid ""
4093 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4094 "Keep scoring until we have a winner!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4098 msgid ""
4099 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4100 "\n"
4101 "Generators are now decaying.\n"
4102 "The more control points your team holds,\n"
4103 "the faster the enemy generator decays"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4110 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4114 msgid "^K1In^BG-portal created"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4118 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4122 msgid "^F1Portal creation failed"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4126 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4130 msgid "^F2Strength has worn off"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4134 msgid "^F2Shield surrounds you"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4138 msgid "^F2Shield has worn off"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4142 msgid "^F2You are on speed"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4146 msgid "^F2Speed has worn off"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4150 msgid "^F2You are invisible"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4154 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4158 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4162 msgid "^BGSequence completed!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4166 msgid "^BGThere are more to go..."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4170 #, c-format
4171 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4175 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4179 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4183 msgid "^F2You now have a superweapon"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4187 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4191 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4195 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4199 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4203 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4207 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4211 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4215 #, c-format
4216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4220 #, c-format
4221 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4225 #, c-format
4226 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4230 msgid ""
4231 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4232 "^F4Stop them!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4236 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4240 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4244 #, c-format
4245 msgid " (near %s)"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4249 msgid "primary"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4253 msgid "secondary"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4257 msgid "point"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4261 msgid "points"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4265 msgid "drop flag"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4269 msgid "throw nade"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4273 #, c-format
4274 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4278 #, c-format
4279 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4283 msgid "TRIPLE FRAG! "
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4287 #, c-format
4288 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4297 msgid "RAGE! "
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4301 #, c-format
4302 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4311 msgid "MASSACRE! "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4315 #, c-format
4316 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4325 msgid "MAYHEM! "
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4339 msgid "BERSERKER! "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4353 msgid "CARNAGE! "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4367 msgid "ARMAGEDDON! "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4371 #, c-format
4372 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4376 #, c-format
4377 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "\n"
4384 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "\n"
4391 "(^F4Dead^BG)%s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4395 #, c-format
4396 msgid "%d score spree! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4400 #, c-format
4401 msgid "%d frag spree! "
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4405 msgid "First blood! "
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4409 msgid "First score! "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4413 msgid "First casualty! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4417 msgid "First victim! "
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4426 #, c-format
4427 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4441 #, c-format
4442 msgid ", ending their %d frag spree"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4446 #, c-format
4447 msgid ", ending their %d score spree"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4451 #, c-format
4452 msgid ", losing their %d frag spree"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4456 #, c-format
4457 msgid ", losing their %d score spree"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4461 #, c-format
4462 msgid " with %d %s"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4466 msgid "TEAM^Red"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4470 msgid "TEAM^Blue"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4474 msgid "TEAM^Yellow"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4478 msgid "TEAM^Pink"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4482 msgid "Team"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4486 msgid "Neutral"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4490 msgid "KEY^Red"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4494 msgid "KEY^Blue"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4498 msgid "KEY^Yellow"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4502 msgid "KEY^Pink"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4506 msgid "FLAG^Red"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4510 msgid "FLAG^Blue"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4514 msgid "FLAG^Yellow"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4518 msgid "FLAG^Pink"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4522 msgid "GENERATOR^Red"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4526 msgid "GENERATOR^Blue"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4530 msgid "GENERATOR^Yellow"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4534 msgid "GENERATOR^Pink"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4538 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4542 #, c-format
4543 msgid "%s under attack!"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4547 msgid "Turret"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4551 msgid "eWheel Turret"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4555 msgid "eWheel"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4559 msgid "FLAC Cannon"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4563 msgid "FLAC"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4567 msgid "Fusion Reactor"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4571 msgid "Hellion Missile Turret"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4575 msgid "Hellion"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4579 msgid "Hunter-Killer Turret"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4583 msgid "Hunter-Killer"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4587 msgid "Machinegun Turret"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4591 msgid "Machinegun"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4595 msgid "MLRS Turret"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4599 msgid "MLRS"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4603 msgid "Phaser Cannon"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4607 msgid "Phaser"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4611 msgid "Plasma Cannon"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4615 msgid "Dual plasma"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4619 msgid "Dual Plasma Cannon"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4623 msgid "Plasma"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4628 msgid "Tesla Coil"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4632 msgid "Walker Turret"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4636 msgid "Walker"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4642 msgid "Male"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4648 msgid "Female"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4654 msgid "Undisclosed"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4658 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1440
4662 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1445
4666 msgid "TAB"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
4670 #, c-format
4671 msgid "ENTER"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4675 msgid "ESCAPE"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1448
4679 msgid "SPACE"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4683 msgid "BACKSPACE"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
4687 #, c-format
4688 msgid "UPARROW"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
4692 #, c-format
4693 msgid "DOWNARROW"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
4697 #, c-format
4698 msgid "LEFTARROW"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
4702 #, c-format
4703 msgid "RIGHTARROW"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4707 msgid "ALT"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4711 msgid "CTRL"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4715 msgid "SHIFT"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
4719 #, c-format
4720 msgid "INS"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
4724 #, c-format
4725 msgid "DEL"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
4729 #, c-format
4730 msgid "PGDN"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
4734 #, c-format
4735 msgid "PGUP"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
4739 #, c-format
4740 msgid "HOME"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
4744 #, c-format
4745 msgid "END"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1467
4749 msgid "PAUSE"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4753 msgid "NUMLOCK"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4757 msgid "CAPSLOCK"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4761 msgid "SCROLLOCK"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4765 msgid "SEMICOLON"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1474
4769 msgid "TILDE"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4773 msgid "BACKQUOTE"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4777 msgid "QUOTE"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4781 msgid "APOSTROPHE"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4785 msgid "BACKSLASH"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4789 #, c-format
4790 msgid "F%d"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4794 #, c-format
4795 msgid "KP_%d"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4807 #, c-format
4808 msgid "KP_%s"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1510
4812 #, c-format
4813 msgid "PERIOD"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4817 #, c-format
4818 msgid "DIVIDE"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1513
4822 #, c-format
4823 msgid "SLASH"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4827 #, c-format
4828 msgid "MULTIPLY"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4832 #, c-format
4833 msgid "MINUS"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4837 #, c-format
4838 msgid "PLUS"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4842 #, c-format
4843 msgid "EQUALS"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4847 msgid "PRINTSCREEN"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4851 #, c-format
4852 msgid "MOUSE%d"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4856 msgid "MWHEELUP"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4860 msgid "MWHEELDOWN"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1532
4864 #, c-format
4865 msgid "JOY%d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1535
4869 #, c-format
4870 msgid "AUX%d"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4874 #, c-format
4875 msgid "DPAD_UP"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4888 #, c-format
4889 msgid "X360_%s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1543
4893 #, c-format
4894 msgid "DPAD_DOWN"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4898 #, c-format
4899 msgid "DPAD_LEFT"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4903 #, c-format
4904 msgid "DPAD_RIGHT"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4908 #, c-format
4909 msgid "START"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4913 #, c-format
4914 msgid "BACK"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4918 #, c-format
4919 msgid "LEFT_THUMB"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4923 #, c-format
4924 msgid "RIGHT_THUMB"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4928 #, c-format
4929 msgid "LEFT_SHOULDER"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4933 #, c-format
4934 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4938 #, c-format
4939 msgid "LEFT_TRIGGER"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4943 #, c-format
4944 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4948 #, c-format
4949 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4953 #, c-format
4954 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4958 #, c-format
4959 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4963 #, c-format
4964 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4968 #, c-format
4969 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4973 #, c-format
4974 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4983 #, c-format
4984 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4989 #, c-format
4990 msgid "JOY_%s"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4994 #, c-format
4995 msgid "UP"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4999 #, c-format
5000 msgid "DOWN"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5004 #, c-format
5005 msgid "LEFT"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5009 #, c-format
5010 msgid "RIGHT"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5014 #, c-format
5015 msgid "MIDINOTE%d"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5019 #, c-format
5020 msgid "Press %s"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
5024 msgid "No right gunner!"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
5028 msgid "No left gunner!"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5032 msgid "Bumblebee"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5036 msgid "Racer"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5040 msgid "Racer cannon"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5044 msgid "Raptor"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5048 msgid "Raptor cannon"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5052 msgid "Raptor bomb"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5056 msgid "Raptor flare"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5060 msgid "Spiderbot"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
5064 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5068 msgid "Arc"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5072 msgid "Blaster"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5076 msgid "Crylink"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5080 msgid "Devastator"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5084 msgid "Electro"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5088 msgid "Fireball"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5092 msgid "Hagar"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5096 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5100 msgid "Grappling Hook"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5104 msgid "MachineGun"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5108 msgid "Mine Layer"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5112 msgid "Mortar"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5116 msgid "Port-O-Launch"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5120 msgid "Rifle"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5124 msgid "T.A.G. Seeker"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5128 msgid "Shockwave"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5132 msgid "Shotgun"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5136 #, no-c-format
5137 msgid "@!#%'n Tuba"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5141 msgid "Vaporizer"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5145 msgid "Vortex"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5149 #, c-format
5150 msgid "CI_DEC^%s years"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5154 #, c-format
5155 msgid "CI_ZER^%d years"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5159 #, c-format
5160 msgid "CI_FIR^%d year"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5164 #, c-format
5165 msgid "CI_SEC^%d years"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5169 #, c-format
5170 msgid "CI_THI^%d years"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5174 #, c-format
5175 msgid "CI_MUL^%d years"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5179 #, c-format
5180 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_FIR^%d week"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_THI^%d weeks"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_DEC^%s days"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_ZER^%d days"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_FIR^%d day"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_SEC^%d days"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_THI^%d days"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_MUL^%d days"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_DEC^%s hours"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_ZER^%d hours"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_FIR^%d hour"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_SEC^%d hours"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_THI^%d hours"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_MUL^%d hours"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_FIR^%d minute"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_THI^%d minutes"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_FIR^%d second"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_THI^%d seconds"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5329 #, c-format
5330 msgid "%dst"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5334 #, c-format
5335 msgid "%dnd"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5339 #, c-format
5340 msgid "%drd"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5344 #, c-format
5345 msgid "%dth"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5349 msgid "No description"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5356 "please file an issue."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5360 #, c-format
5361 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5365 #, c-format
5366 msgid "%02d:%02d:%02d"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5370 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5374 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5378 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5382 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5386 msgid "Available options:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5390 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5394 #, c-format
5395 msgid "Item %d"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5402 msgid "Custom"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5406 msgid "Core Team"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5410 msgid "Extended Team"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5414 msgid "Website"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5418 msgid "Stats"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5422 msgid "Art"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5426 msgid "Animation"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5430 msgid "Level Design"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5434 msgid "Music / Sound FX"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5438 msgid "Game Code"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5442 msgid "Marketing / PR"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5446 msgid "Legal"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5450 msgid "Game Engine"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5454 msgid "Engine Additions"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5458 msgid "Compiler"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5462 msgid "Other Active Contributors"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5466 msgid "Translators"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5470 msgid "Asturian"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5474 msgid "Belarusian"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5478 msgid "Bulgarian"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5482 msgid "Chinese (China)"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5486 msgid "Chinese (Taiwan)"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5490 msgid "Cornish"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5494 msgid "Czech"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5498 msgid "Dutch"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5502 msgid "English (Australia)"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5506 msgid "Finnish"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5510 msgid "French"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5514 msgid "German"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5518 msgid "Greek"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5522 msgid "Hungarian"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5526 msgid "Irish"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5530 msgid "Italian"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5534 msgid "Kazakh"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5538 msgid "Korean"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5542 msgid "Polish"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5546 msgid "Portuguese"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5550 msgid "Romanian"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5554 msgid "Russian"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5558 msgid "Scottish Gaelic"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5562 msgid "Serbian"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5566 msgid "Spanish"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5570 msgid "Swedish"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5574 msgid "Ukrainian"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5578 msgid "Past Contributors"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5582 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5586 msgid "will not be saved"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5590 msgid "will be saved to config.cfg"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5594 msgid "private"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5598 msgid "engine setting"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5602 msgid "read only"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5611 msgid "OK"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5615 msgid "Credits"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5619 msgid "The Xonotic credits"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5623 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5627 msgid "I would disconnect from server..."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5631 msgid "I would play more!"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5637 msgid "Disconnect"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5641 msgid "Disconnect server"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5645 msgid ""
5646 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5647 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5648 "menu system."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5653 msgid "Name:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5658 msgid "Name under which you will appear in the game"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5662 msgid "Text language:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5666 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5670 msgid "Undecided"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5674 msgid "Save settings"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5678 msgid "Welcome"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5682 msgid "Ammunition display:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5686 msgid "Show only current ammo type"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5691 msgid "Noncurrent alpha:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5696 msgid "Noncurrent scale:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5701 msgid "Align icon:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5713 msgid "Left"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5725 msgid "Right"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5729 msgid "Ammo Panel"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5733 msgid "Message duration:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5737 msgid "Fade time:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5741 msgid "Flip messages order"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5746 msgid "Text alignment:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5752 msgid "Center"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5756 msgid "Font scale:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5760 msgid "Centerprint Panel"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5764 msgid "Chat entries:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5768 msgid "Chat size:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5772 msgid "Chat lifetime:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5776 msgid "Chat beep sound"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5780 msgid "Chat Panel"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5784 msgid "Engine info:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5788 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5792 msgid "Engine Info Panel"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5796 msgid "Combine health and armor"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5802 msgid "Enable status bar"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5807 msgid "Status bar alignment:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5814 msgid "Inward"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5821 msgid "Outward"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5826 msgid "Icon alignment:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5830 msgid "Flip health and armor positions"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5834 msgid "Health/Armor Panel"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5838 msgid "Info messages:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5842 msgid "Flip align"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5846 msgid "Info Messages Panel"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5859 msgid "Disable"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5864 msgid "Enable spectating"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5868 msgid "Enable even playing in warmup"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5872 msgid "Reduced"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5876 msgid "Text/icon ratio:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5880 msgid "Hide spawned items"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5884 msgid "Hide big armor and health"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5888 msgid "Dynamic size"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5892 msgid "Items Time Panel"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5896 msgid "Mod Icons Panel"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5900 msgid "Notifications:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5904 msgid "Also print notifications to the console"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5908 msgid "Flip notify order"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5912 msgid "Entry lifetime:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5916 msgid "Entry fadetime:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5920 msgid "Notification Panel"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5925 msgid "Enable"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5929 msgid "Enable even observing"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5933 msgid "Enable only in Race/CTS"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5937 msgid "Status bar"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5942 msgid "Left align"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5947 msgid "Right align"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5951 msgid "Inward align"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5955 msgid "Outward align"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5959 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5963 msgid "Speed:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5967 msgid "Include vertical speed"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5971 msgid "Speed unit:"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5975 msgid "qu/s"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5979 msgid "m/s"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5983 msgid "km/h"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5987 msgid "mph"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5991 msgid "knots"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5995 msgid "Show"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5999 msgid "Top speed"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6003 msgid "Acceleration:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6007 msgid "Include vertical acceleration"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6011 msgid "Physics Panel"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6015 msgid "Powerups Panel"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6020 msgid "Always enable"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6024 msgid "Forced aspect:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6028 msgid "Pressed Keys Panel"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6032 msgid "Quick Menu Panel"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6036 msgid "Race Timer Panel"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6040 msgid "Enable in team games"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6044 msgid "Radar:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6057 msgid "Alpha:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6061 msgid "Rotation:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6065 msgid "Forward"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6069 msgid "West"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6073 msgid "South"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6077 msgid "East"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6081 msgid "North"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6085 msgid "Scale:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6089 msgid "Zoom mode:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6093 msgid "Zoomed in"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6097 msgid "Zoomed out"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6101 msgid "Always zoomed"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6105 msgid "Never zoomed"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6109 msgid "Radar Panel"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6113 msgid "Score:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6117 msgid "Rankings:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6122 msgid "Off"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6126 msgid "And me"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6130 msgid "Pure"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6134 msgid "Score Panel"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6138 msgid "Timer:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6142 msgid "Show elapsed time"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6146 msgid "Timer Panel"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6150 msgid "Alpha after voting:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6154 msgid "Vote Panel"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6158 msgid "Fade out after:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6165 msgid "Never"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6169 #, c-format
6170 msgid "%ds"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6174 msgid "Fade effect:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6178 msgid "EF^None"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6182 msgid "Alpha"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6186 msgid "Slide"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6190 msgid "EF^Both"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6194 msgid "Weapon icons:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6198 msgid "Show only owned weapons"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6202 msgid "Show weapon ID as:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6206 msgid "SHOWAS^None"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6210 msgid "Number"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6214 msgid "Bind"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6218 msgid "Weapon ID scale:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6222 msgid "Show Accuracy"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6226 msgid "Show Ammo"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6230 msgid "Ammo bar alpha:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6234 msgid "Ammo bar color:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6238 msgid "Weapons Panel"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6242 msgid "HUD skins"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6251 msgid "Filter:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6258 msgid "Refresh"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6263 msgid "Set skin"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6267 msgid "Save current skin"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6271 msgid "Panel background defaults:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6276 msgid "Background:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6281 msgid "Border size:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6286 msgid "Team color:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6291 msgid "Test team color in configure mode"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6296 msgid "Padding:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6300 msgid "HUD Dock:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6304 msgid "DOCK^Disabled"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6308 msgid "DOCK^Small"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6312 msgid "DOCK^Medium"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6316 msgid "DOCK^Large"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6320 msgid "Grid settings:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6324 msgid "Snap panels to grid"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6328 msgid "Grid size:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6332 msgid "X:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6336 msgid "Y:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6340 msgid "Exit setup"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6344 msgid "Panel HUD Setup"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6348 msgid "Monster:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6353 msgid "Spawn"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6357 msgid "Remove"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6361 msgid "Move target:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6365 msgid "Follow"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6369 msgid "Wander"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6373 msgid "Spawnpoint"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6377 msgid "No moving"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6381 msgid "Colors:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6386 msgid "Set skin:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6390 msgid "Monster Tools"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6394 msgid "Servers"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6398 msgid "Find servers to play on"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6402 msgid "Host your own game"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6406 msgid "Media"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6410 msgid "Profile"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6414 msgid "Multiplayer"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6418 msgid ""
6419 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6420 "settings"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6428 msgid "Default"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
6433 msgid "Unlimited"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6437 msgid "Gametype"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6441 msgid "Time limit:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6445 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6449 #, c-format
6450 msgid "%d minutes"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6454 msgid "TIMLIM^Default"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6459 msgid "1 minute"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6463 msgid "TIMLIM^Infinite"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6467 msgid "Teams:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6471 msgid "2 teams"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6475 msgid "3 teams"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6479 msgid "4 teams"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6483 msgid "Player slots:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6487 msgid ""
6488 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6489 "at once"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6493 msgid "Number of bots:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6497 msgid "Amount of bots on your server"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6501 msgid "Bot skill:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6505 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6509 msgid "Botlike"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6513 msgid "Beginner"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6517 msgid "You will win"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6521 msgid "You can win"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6525 msgid "You might win"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6529 msgid "Advanced"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6533 msgid "Expert"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6537 msgid "Pro"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6541 msgid "Assassin"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6545 msgid "Unhuman"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6549 msgid "Godlike"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6553 msgid "Mutators..."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6557 msgid "Mutators and weapon arenas"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6561 msgid "Maplist"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6565 msgid ""
6566 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6567 "Delete to clear; Enter when done."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6571 msgid "Add shown"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6575 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6579 msgid "Remove shown"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6583 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6587 msgid "Add all"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6591 msgid "Add every available map to your selection"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6595 msgid "Remove all"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6599 msgid "Remove all the maps from your selection"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6603 msgid "Start Multiplayer!"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6607 msgid "Title:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6611 msgid "Author:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6615 msgid "Game types:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6620 msgid "Close"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6624 msgid "MAP^Play"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6628 msgid "Map Information"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6632 msgid "All Weapons Arena"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6636 msgid "Most Weapons Arena"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6640 #, c-format
6641 msgid "%s Arena"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6646 msgid "Dodging"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6651 msgid "InstaGib"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6656 msgid "New Toys"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6661 msgid "NIX"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6666 msgid "Rocket Flying"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6671 msgid "Invincible Projectiles"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6676 msgid "No start weapons"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6681 msgid "Low gravity"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6686 msgid "Cloaked"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6690 msgid "Hook"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6695 msgid "Midair"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6699 msgid "Melee only"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6704 msgid "Piñata"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6709 msgid "Weapons stay"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6714 msgid "Blood loss"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6719 msgid "Buffs"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6723 msgid "Overkill"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6727 msgid "No powerups"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6731 msgid "Powerups"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6736 msgid "Touch explode"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6740 msgid "Wall jumping"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6744 msgid "MUT^None"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6748 msgid "Gameplay mutators:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6752 msgid ""
6753 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6754 "directional key to dodge"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6758 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6762 msgid "All players are almost invisible"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6766 msgid ""
6767 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6768 "that support it"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6772 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6776 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6780 msgid ""
6781 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6782 "they can't jump)"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6786 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6790 msgid "Weapon & item mutators:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6794 msgid "Grappling hook"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6798 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6802 msgid ""
6803 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6804 "to use it"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6808 msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6812 msgid ""
6813 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6814 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6818 msgid ""
6819 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6820 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6821 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6825 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6829 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6833 msgid "Regular (no arena)"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6837 msgid ""
6838 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6839 "without weapon pickups"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6843 msgid "Weapon arenas:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6847 msgid "Custom weapons"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6851 msgid "Most weapons"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6855 msgid "All weapons"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6859 msgid "Special arenas:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6863 msgid ""
6864 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6865 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6866 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6867 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6871 msgid ""
6872 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6873 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6874 "switch to another weapon."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6878 msgid "with blaster"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6882 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6886 msgid "Mutators"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6890 msgid "SRVS^Categories"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6894 msgid "SRVS^Empty"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6898 msgid "Show empty servers"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6902 msgid "SRVS^Full"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6906 msgid "Show full servers that have no slots available"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6910 msgid "Pause"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6914 msgid ""
6915 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6919 msgid "Reload the server list"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6924 msgid "Address:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6928 msgid "Info..."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6932 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6937 msgid "Join!"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6942 msgid "MOD^Default"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6946 #, c-format
6947 msgid "%d modified"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6951 msgid "Official"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6955 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6959 msgid "N/A (auth library missing)"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6963 msgid "Not supported (can't connect)"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6967 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6971 msgid "Supported (will encrypt)"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6975 msgid "Supported (won't encrypt)"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6979 msgid "Requested (will encrypt)"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6983 msgid "Requested (won't encrypt)"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6987 msgid "Required (can't connect)"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6991 msgid "Required (will encrypt)"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6995 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6999 msgid "Hostname:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7003 msgid "Gametype:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7007 msgid "Map:"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7011 msgid "Mod:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7015 msgid "Version:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7019 msgid "Settings:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7024 msgid "Players:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7028 msgid "Bots:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7032 msgid "Free slots:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7036 msgid "Encryption:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7040 msgid "ID:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7044 msgid "Key:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7048 msgid "Server Information"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7052 msgid "Demos"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7056 msgid "Screenshots"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7060 msgid "Music Player"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7064 msgid "Auto record demos"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7068 msgid "Timedemo"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7072 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7076 msgid "DEMO^Play"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7080 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7085 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7089 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7093 msgid "MUSICPL^Add"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7097 msgid "MUSICPL^Add all"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7101 msgid "Set as menu track"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7105 msgid "Reset default menu track"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7109 msgid "Playlist:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7113 msgid "Random order"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7117 msgid "MUSICPL^Stop"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7121 msgid "MUSICPL^Play"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7125 msgid "MUSICPL^Pause"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7129 msgid "MUSICPL^Prev"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7133 msgid "MUSICPL^Next"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7137 msgid "MUSICPL^Remove"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7141 msgid "MUSICPL^Remove all"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7145 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7149 msgid "Open in the viewer"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7153 msgid "Reset"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7157 msgid "Previous"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7161 msgid "Next"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7165 msgid "Slide show"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7173 msgid "Apply immediately"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7177 msgid "Name"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7181 msgid "Model"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7185 msgid "Glowing color"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7189 msgid "Detail color"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7193 msgid "Statistics"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7197 msgid "Allow player statistics to track your client"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7201 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7205 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7209 msgid "Country"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7213 msgid "Select language..."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7217 msgid "Gender:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7221 msgid "Gender"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7225 msgid "Are you sure you want to quit?"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7229 msgid "Back to work..."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7233 msgid "I got some more fragging to do!"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7237 msgid "Quit the game"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7241 msgid "Model:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7245 msgid "Remove *"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7249 msgid "Copy *"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7253 msgid "Paste"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7257 msgid "Bone:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7261 msgid "Set * as child"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7265 msgid "Attach to *"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7269 msgid "Detach from *"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7273 msgid "Visual object properties for *:"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7277 msgid "Set alpha:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7281 msgid "Set color main:"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7285 msgid "Set color glow:"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7289 msgid "Set frame:"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7293 msgid "Physical object properties for *:"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7297 msgid "Set material:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7301 msgid "Set solidity:"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7305 msgid "Non-solid"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7309 msgid "Solid"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7313 msgid "Set physics:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7317 msgid "Static"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7321 msgid "Movable"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7325 msgid "Physical"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7329 msgid "Set scale:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7333 msgid "Set force:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7337 msgid "Claim *"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7341 msgid "* object info"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7345 msgid "* mesh info"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7349 msgid "* attachment info"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7353 msgid "Show help"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7357 msgid "* is the object you are facing"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7361 msgid "Sandbox Tools"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7365 msgid "Video"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7369 msgid "Effects"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7373 msgid "Audio"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7377 msgid "Game"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7381 msgid "Input"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7385 msgid "User"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7390 msgid "Misc"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7394 msgid "Settings"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7398 msgid "Change the game settings"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7402 msgid "Master:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7406 msgid "Music:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7410 msgid "VOL^Ambient:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7414 msgid "Info:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7418 msgid "Items:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7422 msgid "Pain:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7426 msgid "Player:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7430 msgid "Shots:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7434 msgid "Voice:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7438 msgid "Weapons:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7442 msgid "New style sound attenuation"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7446 msgid "Mute sounds when not active"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7450 msgid "Frequency:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7454 msgid "Sound output frequency"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7458 msgid "8 kHz"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7462 msgid "11.025 kHz"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7466 msgid "16 kHz"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7470 msgid "22.05 kHz"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7474 msgid "24 kHz"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7478 msgid "32 kHz"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7482 msgid "44.1 kHz"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7486 msgid "48 kHz"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7490 msgid "Channels:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7494 msgid "Number of channels for the sound output"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7498 msgid "Mono"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7502 msgid "Stereo"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7506 msgid "2.1"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7510 msgid "4"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7514 msgid "5"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7518 msgid "5.1"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7522 msgid "6.1"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7526 msgid "7.1"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7530 msgid "Swap stereo output channels"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7534 msgid "Swap left/right channels"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7538 msgid "Headphone friendly mode"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7542 msgid ""
7543 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7544 "stereo separation a bit for headphones)"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7548 msgid "Hit indication sound"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7552 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7556 msgid "Chat message sound"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7560 msgid "Menu sounds"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7564 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7568 msgid "Focus sounds"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7572 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7576 msgid "Time announcer:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7580 msgid "WRN^Disabled"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7584 msgid "5 minutes"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7588 msgid "WRN^Both"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7592 msgid "Automatic taunts:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7596 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7600 msgid "Sometimes"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7604 msgid "Often"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7610 msgid "Always"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7614 msgid "Debug info about sounds"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7618 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7622 msgid "Reset key bindings"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7626 msgid "Quality preset:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7630 msgid "PRE^OMG!"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7634 msgid "PRE^Low"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7638 msgid "PRE^Medium"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7642 msgid "PRE^Normal"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7646 msgid "PRE^High"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7650 msgid "PRE^Ultra"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7654 msgid "PRE^Ultimate"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7658 msgid "Geometry detail:"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7662 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7666 msgid "DET^Lowest"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7670 msgid "DET^Low"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7674 msgid "DET^Normal"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7678 msgid "DET^Good"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7682 msgid "DET^Best"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7686 msgid "DET^Insane"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7690 msgid "Player detail:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7694 msgid "PDET^Low"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7698 msgid "PDET^Medium"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7702 msgid "PDET^Normal"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7706 msgid "PDET^Good"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7710 msgid "PDET^Best"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7714 msgid "Texture resolution:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7718 msgid "RES^Leet"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7722 msgid "RES^Lowest"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7726 msgid "RES^Very low"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7730 msgid "RES^Low"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7734 msgid "RES^Normal"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7738 msgid "RES^Good"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7742 msgid "RES^Best"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7748 msgid "Avoid lossy texture compression"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7752 msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7756 msgid "Show skyboxes"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7760 msgid "Show surfaces"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7764 msgid ""
7765 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7766 "performance boost, but looks very ugly."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7770 msgid "Use lightmaps"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7774 msgid ""
7775 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7776 "video memory"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7780 msgid "Deluxe mapping"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7784 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7788 msgid "Gloss"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7792 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7796 msgid "Offset mapping"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7800 msgid ""
7801 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7802 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7806 msgid "Relief mapping"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7810 msgid ""
7811 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7815 msgid "Reflections:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7819 msgid ""
7820 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7821 "with reflecting surfaces"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7825 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7829 msgid "Blurred"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7833 msgid "REFL^Good"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7837 msgid "Sharp"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7841 msgid "Decals"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7845 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7849 msgid "Decals on models"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7854 msgid "Distance:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7858 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7862 msgid "Time:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7866 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7870 msgid "Damage effects:"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7874 msgid "DMGFX^Disabled"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7878 msgid "Skeletal"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7882 msgid "DMGFX^All"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7886 msgid "No dynamic lighting"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7890 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7894 msgid "Fake corona lighting"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7898 msgid ""
7899 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7900 "of real dynamic lights"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7904 msgid "Realtime dynamic lighting"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7908 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7913 msgid "Shadows"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7917 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7921 msgid "Realtime world lighting"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7925 msgid ""
7926 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7927 "Note that this might have a big impact on performance."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7931 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7935 msgid "Use normal maps"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7939 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7943 msgid "Soft shadows"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7947 msgid "Fade corona according to visibility"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7951 msgid "Fade coronas according to visibility"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7955 msgid "Bloom"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7959 msgid ""
7960 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7961 "pixels. Has a big impact on performance."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7965 msgid "Extra postprocessing effects"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7969 msgid ""
7970 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7971 "using a powerup"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7975 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7979 msgid "Motion blur:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7983 msgid "Particles"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7987 msgid "Spawnpoint effects"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7991 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7995 msgid "Quality:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8000 msgid ""
8001 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8002 "gives for better performance"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8006 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8010 msgid "No crosshair"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8015 msgid "Per weapon"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8019 msgid ""
8020 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8021 "models"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8027 msgid "Size:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8031 msgid "By health"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8035 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8039 msgid "Enable center crosshair dot"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8043 msgid "Use normal crosshair color"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8047 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8051 msgid "Hit testing:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8055 msgid ""
8056 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8057 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8058 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8062 msgid "HTTST^Disabled"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8066 msgid "HTTST^TrueAim"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8070 msgid "HTTST^Enemies"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8074 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8078 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8082 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8086 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8090 msgid "Crosshair"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8094 msgid "Scoreboard"
8095 msgstr "Papan markah"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8098 msgid "Fading speed:"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8102 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8106 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8110 msgid "Show team sizes:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8114 msgid ""
8115 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8116 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8120 msgid "Waypoints"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8124 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8128 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8132 msgid "Control transparency of the waypoints"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8137 msgid "Fontsize:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8141 msgid "Edge offset:"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8145 msgid "Fade when near the crosshair"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8149 msgid "Display names instead of icons"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8153 msgid "Damage"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8157 msgid "Overlay:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8161 msgid "Factor:"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8165 msgid "Fade rate:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8169 msgid "Player Names"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8173 msgid "Show names above players"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8177 msgid "Max distance:"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8181 msgid "Decolorize:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8186 msgid "Teamplay"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8190 msgid "Only when near crosshair"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8194 msgid "Display health and armor"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8198 msgid "Damage overlay:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8202 msgid "Dynamic HUD"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8206 msgid "HUD moves around following player's movement"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8210 msgid "Shake the HUD when hurt"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8215 msgid "Enter HUD editor"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8219 msgid "HUD"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8223 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8227 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8231 msgid "Frag Information"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8235 msgid "Display information about killing sprees"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8239 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8243 msgid "Show spree information in centerprints"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8247 msgid "Show spree information in death messages"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8251 msgid "Sprees in info messages:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8255 msgid "SPREES^Disabled"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8259 msgid "Target"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8263 msgid "Attacker"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8267 msgid "SPREES^Both"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8271 msgid "Print on a seperate line"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8275 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8279 msgid "Add frag location to death messages when available"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8283 msgid "Gamemode Settings"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8287 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8291 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8297 msgid "Other"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8301 msgid "Display console messages in the top left corner"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8305 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8309 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8313 msgid "Powerup notifications"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8317 msgid "Weapon centerprint notifications"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8321 msgid "Weapon info message notifications"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8325 msgid "Announcers"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8329 msgid "Respawn countdown sounds"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8333 msgid "Killstreak sounds"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8337 msgid "Achievement sounds"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8341 msgid "Messages"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8345 msgid "Items"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8349 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8353 msgid "Unavailable alpha:"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8357 msgid "Unavailable color:"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8361 msgid "GHOITEMS^Black"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8365 msgid "GHOITEMS^Dark"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8369 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8373 msgid "GHOITEMS^Normal"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8377 msgid "GHOITEMS^Blue"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8382 msgid "Players"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8386 msgid "Force player models to mine"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8390 msgid "Force player colors to mine"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8394 msgid "In non teamplay modes only"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8398 msgid "Body fading:"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8402 msgid "Gibs:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8406 msgid "GIBS^None"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8410 msgid "GIBS^Few"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8414 msgid "GIBS^Many"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8418 msgid "GIBS^Lots"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8422 msgid "Models"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8426 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8430 msgid "1st person perspective"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8434 msgid "Slide to third person upon death"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8438 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8442 msgid "Smooth the view while crouching"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8446 msgid "View waving while idle"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8450 msgid "View bobbing while walking around"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8454 msgid "3rd person perspective"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8458 msgid "Back distance"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8462 msgid "Up distance"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8466 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8470 msgid "Field of view:"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8474 msgid "Field of vision in degrees"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8478 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8482 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8486 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8490 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8494 msgid "ZOOM^Instant"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8498 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8502 msgid ""
8503 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8504 "sensitivity change)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8508 msgid "Velocity zoom"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8512 msgid "Forward movement only"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8516 msgid "VZOOM^Factor"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8520 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8524 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8528 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8533 msgid "View"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8537 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8541 msgid "Up"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8545 msgid "Down"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8549 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8553 msgid ""
8554 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8558 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8562 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8566 msgid ""
8567 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8568 "you are carrying"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8572 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8576 msgid "Draw 1st person weapon model"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8580 msgid "Draw the weapon model"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8586 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8590 msgid "Weapon model opacity:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8594 msgid "Gun model swaying"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8598 msgid "Gun model bobbing"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8603 msgid "Weapons"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8607 msgid "Key Bindings"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8611 msgid "Change key..."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8615 msgid "Edit..."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8619 msgid "Clear"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8623 msgid "Reset all"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8627 msgid "Mouse"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8631 msgid "Sensitivity:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8635 msgid "Mouse speed multiplier"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8639 msgid "Smooth aiming"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8643 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8647 msgid "Invert aiming"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8651 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8655 msgid "Use system mouse positioning"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8659 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8665 msgid "Disable system mouse acceleration"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8669 msgid "Make use of DGA mouse input"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8673 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8677 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8681 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8685 msgid "Jetpack on jump:"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8689 msgid "JPJUMP^Disabled"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8693 msgid "Air only"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8697 msgid "JPJUMP^All"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8703 msgid "Use joystick input"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8707 msgid "Command when pressed:"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8711 msgid "Command when released:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8715 msgid "Cancel"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8719 msgid "User defined key bind"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8723 #, c-format
8724 msgid "%d fps"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8728 #, c-format
8729 msgid "%d KB/s"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8733 #, c-format
8734 msgid "%d MB/s"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8738 msgid "Network"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8742 msgid "Client UDP port:"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8746 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8750 msgid "Bandwidth:"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8754 msgid "Specify your network speed"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8758 msgid "56k"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8762 msgid "ISDN"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8766 msgid "Slow ADSL"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8770 msgid "Fast ADSL"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8774 msgid "Broadband"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8778 msgid "Server queries/s:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8782 msgid "Downloads:"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8786 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8790 msgid "Download speed:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8794 msgid "Local latency:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8798 msgid "Show netgraph"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8802 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8806 msgid "Client-side movement prediction"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8810 msgid "Movement error compensation"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8814 msgid "Use encryption (AES) when available"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8818 msgid "Framerate"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
8822 msgid "Maximum:"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8826 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8830 msgid "Target:"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8834 msgid "TRGT^Disabled"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8838 msgid "Idle limit:"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8842 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8846 msgid "Save processing time for other apps"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8850 msgid "Show frames per second"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8854 msgid "Show your rendered frames per second"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8858 msgid "Menu tooltips:"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8862 msgid ""
8863 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8864 "command bound to the menu item)"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8868 msgid "TLTIP^Disabled"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8872 msgid "TLTIP^Standard"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8876 msgid "TLTIP^Advanced"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8880 msgid "Show current date and time"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8884 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8888 msgid "Enable developer mode"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8892 msgid "Advanced settings..."
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8896 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8901 msgid "Factory reset"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8905 msgid "Cvar filter:"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8909 msgid "Modified cvars only"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8913 msgid "Setting:"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8917 msgid "Type:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8921 msgid "Value:"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8925 msgid "Description:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8929 msgid "Advanced settings"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8933 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8937 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8941 msgid "Menu Skins"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8945 msgid "Text Language"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8949 msgid "Set language"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8953 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8957 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8961 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8965 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8969 msgid "Disconnect now"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8973 msgid "Switch language"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8977 msgid "Warning"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8981 msgid "Resolution:"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8985 msgid "Font/UI size:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8989 msgid "SZ^Unreadable"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8993 msgid "SZ^Tiny"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8997 msgid "SZ^Little"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9001 msgid "SZ^Small"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9005 msgid "SZ^Medium"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9009 msgid "SZ^Large"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9013 msgid "SZ^Huge"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9017 msgid "SZ^Gigantic"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9021 msgid "SZ^Colossal"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9025 msgid "Color depth:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9029 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9033 msgid "16bit"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9037 msgid "32bit"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9041 msgid "Full screen"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9045 msgid "Vertical Synchronization"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9049 msgid ""
9050 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9051 "screen refresh rate"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9055 msgid "Flip view horizontally"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9059 msgid "Poor man's left handed mode"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9063 msgid "Anisotropy:"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9067 msgid "Anisotropic filtering quality"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9071 msgid "ANISO^Disabled"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9076 msgid "2x"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9081 msgid "4x"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9085 msgid "8x"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9089 msgid "16x"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9093 msgid "Antialiasing:"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9097 msgid ""
9098 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9099 "might decrease performance by quite a lot"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9103 msgid "AA^Disabled"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9107 msgid "High-quality frame buffer"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9111 msgid "Depth first:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9115 msgid ""
9116 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9117 "normal rendering starts"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9121 msgid "DF^Disabled"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9125 msgid "DF^World"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9129 msgid "DF^All"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9133 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9137 msgid "VBO^Off"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9141 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9147 msgid ""
9148 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9149 "for faster rendering"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9153 msgid "Vertices"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9157 msgid "Vertices and Triangles"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9161 msgid "Brightness:"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9165 msgid "Brightness of black"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9169 msgid "Contrast:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9173 msgid "Brightness of white"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9177 msgid "Gamma:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9181 msgid ""
9182 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9183 "white or black"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9187 msgid "Contrast boost:"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9191 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9195 msgid "Saturation:"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9199 msgid ""
9200 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9201 "requires GLSL color control"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9205 msgid "LIT^Ambient:"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9209 msgid ""
9210 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9211 "and flat"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9215 msgid "Intensity:"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9219 msgid "Global rendering brightness"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9223 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9227 msgid ""
9228 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9229 "strange input or video lag on some machines"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9233 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9237 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
9241 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9245 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9249 msgid "???"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9253 msgid "Campaign Difficulty:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9257 msgid "CSKL^Easy"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9261 msgid "CSKL^Medium"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9265 msgid "CSKL^Hard"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9269 msgid "Start Singleplayer!"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9273 msgid "Singleplayer"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9277 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9281 msgid "Winner"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9285 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9289 msgid "Autoselect team (recommended)"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9293 msgid "red"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9297 msgid "blue"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9301 msgid "yellow"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9305 msgid "pink"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9310 msgid "spectate"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9314 msgid "Team Selection"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9318 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9322 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9326 msgid "teamplay"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9330 msgid "free for all"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9334 msgid "Moving"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9338 msgid "forward"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9342 msgid "backpedal"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9346 msgid "strafe left"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9350 msgid "strafe right"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9354 msgid "jump / swim"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9358 msgid "crouch / sink"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9362 msgid "off-hand hook"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9366 msgid "jetpack"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9370 msgid "Attacking"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9374 msgid "WEAPON^previous"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9378 msgid "WEAPON^next"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9382 msgid "WEAPON^previously used"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9386 msgid "WEAPON^best"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9390 msgid "reload"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9394 msgid "drop weapon / throw nade"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9398 msgid "hold zoom"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9402 msgid "toggle zoom"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9406 msgid "show scores"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9410 msgid "screen shot"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9414 msgid "maximize radar"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9418 msgid "3rd person view"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9422 msgid "enter spectator mode"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9426 msgid "Communication"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9430 msgid "public chat"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9434 msgid "team chat"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9438 msgid "show chat history"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9442 msgid "vote YES"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9446 msgid "vote NO"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9450 msgid "Client"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9454 msgid "enter console"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9458 msgid "disconnect"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9462 msgid "quit"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9466 msgid "auto-join team"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9470 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9474 msgid "suicide / respawn"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9478 msgid "quick menu"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9482 msgid "User defined"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9486 msgid "Development"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9490 msgid "sandbox menu"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9494 msgid "drag object (sandbox)"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9498 msgid "waypoint editor menu"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9502 msgid "Do not press this button again!"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9506 msgid ""
9507 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9511 #, c-format
9512 msgid "%s's Xonotic Server"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9516 msgid ""
9517 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9518 "again."
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9522 msgid "spectator"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9526 msgid "<no model found>"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9530 msgid "Remove favorite"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9534 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9538 msgid "Favorite"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9542 msgid ""
9543 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9544 "future"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9548 msgid "Ping"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9552 msgid "Hostname"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9556 msgid "Map"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9560 msgid "Type"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9564 #, c-format
9565 msgid "AES level %d"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9569 msgid "ENC^none"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9573 msgid "encryption:"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9577 #, c-format
9578 msgid "mod: %s"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9582 #, c-format
9583 msgid "modified settings"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9587 #, c-format
9588 msgid "official settings"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9592 msgid "stats disabled"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9596 msgid "stats enabled"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9600 msgid "SLCAT^Favorites"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9604 msgid "SLCAT^Recommended"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9608 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9612 msgid "SLCAT^Servers"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9616 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9620 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9624 msgid "SLCAT^Overkill"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9628 msgid "SLCAT^InstaGib"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9632 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9636 msgid "<TITLE>"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9640 msgid "<AUTHOR>"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9644 msgid "VOL^MAX"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9648 msgid "VOL^OFF"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9652 #, c-format
9653 msgid "%s dB"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9657 msgid "PART^OMG"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9661 msgid "PART^Low"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9665 msgid "PART^Medium"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9670 msgid "PART^Normal"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9674 msgid "PART^High"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9678 msgid "PART^Ultra"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9682 msgid "PART^Ultimate"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9686 msgid ""
9687 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9688 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9692 msgid "Screen resolution"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9696 msgid "PART^Slow"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9700 msgid "PART^Fast"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9704 msgid "PART^Instant"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9708 msgid "January"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9712 msgid "February"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9716 msgid "March"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9720 msgid "April"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9724 msgid "May"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9728 msgid "June"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9732 msgid "July"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9736 msgid "August"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9740 msgid "September"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9744 msgid "October"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9748 msgid "November"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9752 msgid "December"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
9756 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
9760 msgid "Joined:"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
9764 msgid "Last match:"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
9768 msgid "Time played:"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
9772 msgid "Favorite map:"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
9777 #, c-format
9778 msgid "Matches:"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
9782 #, c-format
9783 msgid "Wins/Losses:"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9787 #, c-format
9788 msgid "Win percentage:"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
9792 #, c-format
9793 msgid "Kills/Deaths:"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
9797 #, c-format
9798 msgid "Kill ratio:"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
9802 msgid "ELO:"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
9806 msgid "Rank:"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
9810 msgid "Percentile:"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9814 #, c-format
9815 msgid "%d (unranked)"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9819 msgid "Update can be downloaded at:"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9823 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9827 #, c-format
9828 msgid "Update to %s now!"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9832 msgid ""
9833 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9834 "^1Expect visual problems."
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9838 msgid "Use default"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9842 msgid "Team Color:"
9843 msgstr ""