]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ms.po
Move gametype registers into their own files, fallback now selects a supported gamety...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ms.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>, 2018
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-06-07 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
15 "ms/)\n"
16 "Language: ms\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr "FPS: %.*f"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr "^1Memerhati"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Menonton: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk menonton"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr "senjata api utama"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk pemain seterusnya atau sebelumnya"
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
88 msgid "next weapon"
89 msgstr "senjata seterusnya"
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr "senjata sebelumnya"
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr "^1Gunakan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk mengubah kelajuan"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk memerhati, ^3%s^1 untuk tukar mod kamera"
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr "jatuhkan senjata"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr "senjata api kedua"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk maklumat mod permainan"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "maklumat pelayan"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
127 msgid "^1Match has already begun"
128 msgstr "^1Perlawanan telah bermula"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
131 msgid "^1You have no more lives left"
132 msgstr "^1Anda dah kehabisan nyawa"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk ikut serta"
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
143 msgid "jump"
144 msgstr "lompat"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr "^1Permainan bermula dalam ^3%d^1 saat"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr "^2Kini ni peringkat ^1panaskan badan^2!"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
156 #, c-format
157 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
158 msgstr "%sTekan ^3%s%s untuk tamatkan sesi panaskan badan"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
164 msgid "ready"
165 msgstr "bersedia"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
170 msgstr "%sTekan ^3%s%s apabila anda dah bersedia"
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
173 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
174 msgstr ""
175 "^2Menunggu yang lain untuk bersedia sebelum menamatkan sesi panaskan badan..."
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
178 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
179 msgstr "^2Menunggu yang lain untuk bersedia..."
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr "^2Tekan ^3%s^2 untuk tamatkan sesi panaskan badan"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr "Jumlah ahli pasukan tidak seimbang!"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr " Tekan ^3%s%s untuk susun"
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
197 msgid "team menu"
198 msgstr "menu pasukan"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr "^1Menonton pemain ini:"
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr "^1Menonton anda:"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr "^7Tekan ^3ESC ^7untuk menunjukkan pilihan HUD."
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr "^3Klik dua kali ^7a panel untuk pilihan khusus panel."
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr "^3CTRL ^7untuk melumpuhkan percubaan perlanggaran, ^3SHIFT ^7dan"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr "^3ALT ^7+ ^3KEKUNCI ANAK PANAH ^7untuk pelarasan halus."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
225 msgid "Personal best"
226 msgstr "Pencapaian terbaik peribadi"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
229 msgid "Server best"
230 msgstr "Pencapaian terbaik pelayan"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Pemain %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr "Submenu%d"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr "Perintah%d"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
250 msgid "Continue..."
251 msgstr "Teruskan..."
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr "QMCMD^:-) / hebat"
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr "QMCMD^hebat"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr "QMCMD^terbaiklah"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya dan bergembiralah"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr "QMCMD^Sembang pasukan"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr "QMCMD^item percuma %x^7 (l:%y^7)"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr "QMCMD^item percuma, ikon"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr "QMCMD^mengambil item (l:%l^7)"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr "QMCMD^mengambil item, ikon"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
502 msgid "QMCMD^Spectate a player"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
506 #, c-format
507 msgid " (-%dL)"
508 msgstr " (-%dL)"
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
511 #, c-format
512 msgid " (+%dL)"
513 msgstr " (+%dL)"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
516 msgid "Start line"
517 msgstr "Garisan pemula"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
521 msgid "Finish line"
522 msgstr "Garisan penamat"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
526 #, c-format
527 msgid "Intermediate %d"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
533 #, c-format
534 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
538 msgid "missing a checkpoint"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
542 msgid "Click to select teleport destination"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
546 msgid "Click to select spawn location"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
550 msgid "Number of ball carrier kills"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
554 msgid "SCO^bckills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
558 msgid "SCO^bctime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
562 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
566 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
570 msgid "SCO^caps"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
574 msgid "SCO^captime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
578 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
582 msgid "Number of deaths"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
586 msgid "SCO^deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
590 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
594 msgid "SCO^destroyed"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
598 msgid "SCO^damage"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
602 msgid "The total damage done"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
606 msgid "SCO^dmgtaken"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
610 msgid "The total damage taken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
614 msgid "Number of flag drops"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
618 msgid "SCO^drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
622 msgid "Player ELO"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
626 msgid "SCO^elo"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
630 msgid "SCO^fastest"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
634 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
638 msgid "Number of faults committed"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
642 msgid "SCO^faults"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
646 msgid "Number of flag carrier kills"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
650 msgid "SCO^fckills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
654 msgid "FPS"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
658 msgid "SCO^fps"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
662 msgid "Number of kills minus suicides"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
666 msgid "SCO^frags"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
670 msgid "Number of goals scored"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
674 msgid "SCO^goals"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
678 msgid "Number of keys carrier kills"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
682 msgid "SCO^kckills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
686 msgid "SCO^k/d"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
692 msgid "The kill-death ratio"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
696 msgid "SCO^kdr"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
700 msgid "SCO^kdratio"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
704 msgid "Number of kills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
708 msgid "SCO^kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
712 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
716 msgid "SCO^laps"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
720 msgid "Number of lives (LMS)"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
724 msgid "SCO^lives"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
728 msgid "Number of times a key was lost"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
732 msgid "SCO^losses"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
737 msgid "Player name"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
741 msgid "SCO^name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
745 msgid "SCO^nick"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
749 msgid "Number of objectives destroyed"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
753 msgid "SCO^objectives"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
757 msgid ""
758 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
762 msgid "SCO^pickups"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
766 msgid "Ping time"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
770 msgid "SCO^ping"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
774 msgid "Packet loss"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
778 msgid "SCO^pl"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
782 msgid "Number of players pushed into void"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
786 msgid "SCO^pushes"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
790 msgid "Player rank"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
794 msgid "SCO^rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
798 msgid "Number of flag returns"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
802 msgid "SCO^returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
806 msgid "Number of revivals"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
810 msgid "SCO^revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
814 msgid "Number of rounds won"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
818 msgid "SCO^rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
822 msgid "SCO^score"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
826 msgid "Total score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
830 msgid "Number of suicides"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
834 msgid "SCO^suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
838 msgid "Number of kills minus deaths"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
842 msgid "SCO^sum"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
846 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
850 msgid "SCO^takes"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
854 msgid "Number of teamkills"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
858 msgid "SCO^teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
862 msgid "Number of ticks (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
866 msgid "SCO^ticks"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
870 msgid "SCO^time"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
874 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
878 msgid ""
879 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
883 msgid "Usage:"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
887 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
893 "cvar scoreboard_columns"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
897 msgid ""
898 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
899 "map start"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
903 msgid ""
904 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
905 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
909 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
913 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
917 msgid ""
918 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
919 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
920 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
921 "field to show all fields available for the current game mode."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
925 msgid ""
926 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
927 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
931 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
941 msgid ""
942 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
943 "other gamemodes except DM."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
955 msgid "N/A"
956 msgstr "Tiada"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
959 #, c-format
960 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
961 msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)"
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
964 msgid "Map stats:"
965 msgstr "Statistik peta:"
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
968 msgid "Monsters killed:"
969 msgstr "Raksasa dibunuh:"
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
972 msgid "Secrets found:"
973 msgstr "Rahsia dijumpai:"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
976 msgid "Capture time rankings"
977 msgstr "Kedudukan masa tangkapan"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
980 msgid "Rankings"
981 msgstr "Kedudukan"
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
984 #, c-format
985 msgid "^3%1.0f minutes"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
990 #, c-format
991 msgid "^5%s %s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
998 msgid "SCO^points"
999 msgstr "SCO^mata"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1003 #, c-format
1004 msgid "^2+%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1008 #, c-format
1009 msgid "^7Map: ^2%s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1013 #, c-format
1014 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1015 msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1018 #, c-format
1019 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1020 msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1023 #, c-format
1024 msgid "Spectators"
1025 msgstr "Penonton"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1028 #, c-format
1029 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1030 msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..."
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1033 #, c-format
1034 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1035 msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula"
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1038 #, c-format
1039 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1040 msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula"
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1043 msgid "WARMUP"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1051 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1052 msgstr "^2Nama ^7menggantikan \"^1Pemain tidak bernama^7\" dalam statistik"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1055 msgid "A vote has been called for:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1059 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1060 msgstr "Benarkan pelayan untuk menyimpan dan memaparkan nama anda?"
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1063 msgid "^1Configure the HUD"
1064 msgstr "^1Susun HUD"
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1076 msgid "Yes"
1077 msgstr "Ya"
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr "Tidak"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr "Kehabisan peluru"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr "Tiada"
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr "Tak wujud"
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1000
1105 msgid " qu/s"
1106 msgstr "qu/s"
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1002
1109 msgid " m/s"
1110 msgstr "m/s"
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1004
1113 msgid " km/h"
1114 msgstr "km/j"
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1006
1117 msgid " mph"
1118 msgstr "b/j"
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1008
1121 msgid " knots"
1122 msgstr "knot"
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1255
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr "(1 undi)"
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr " (%d undi)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr "Tak kisah"
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr "Tentukan jenis permainan"
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr "Undi peta"
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr "Tinggal %d saat"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1168 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:939
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:944
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:949
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1188 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1192 msgid "Ball Stealer"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1196 msgid "bullets"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1200 msgid "cells"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1204 msgid "plasma"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1208 msgid "rockets"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1212 msgid "shells"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1216 msgid "Small armor"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1220 msgid "Medium armor"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1224 msgid "Big armor"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1228 msgid "Mega armor"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1232 msgid "Small health"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1236 msgid "Medium health"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1240 msgid "Big health"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1244 msgid "Mega health"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1250 msgid "Jetpack"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1254 msgid "fuel"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1258 msgid "Fuel regenerator"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1262 msgid "Fuel regen"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1266 msgid "Strength"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1270 msgid "Shield"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1274 #, no-c-format
1275 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1281 msgid "Frag limit:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1286 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1290 msgid "Deathmatch"
1291 msgstr "Kalah Mati"
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1294 msgid "Score as many frags as you can"
1295 msgstr "Dominasi kawasan sebanyak mana yang anda boleh"
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1298 msgid "Last Man Standing"
1299 msgstr "Orang Terakhir Berdiri"
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1302 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1303 msgstr "Kekal hidup dan bunuh semua musuh sehingga mereka kehabisan nyawa"
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1306 msgid "Lives:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1310 msgid "Race"
1311 msgstr "Lumba"
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1314 msgid "Race against other players to the finish line"
1315 msgstr "Berlumba dengan pemain lain ke garisan penamat"
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1318 msgid "Laps:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1322 msgid "Race CTS"
1323 msgstr "Lumba CTS"
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1326 msgid "Race for fastest time."
1327 msgstr "Lumba untuk masa terpantas."
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1333 msgid "Point limit:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1337 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1338 msgstr ""
1339 "Bantu pasukan anda untuk mendominasi kebanyakan kawasan berbanding pasukan "
1340 "lawan"
1341
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1343 msgid "Team Deathmatch"
1344 msgstr "Kalah Mati Berpasukan"
1345
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1348 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1352 msgid "Capture the Flag"
1353 msgstr "Curi Bendera"
1354
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1356 msgid ""
1357 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1358 "from the other team"
1359 msgstr ""
1360 "Cari dan bawa balik bendera musuh ke tapak anda, pertahankan tapak anda "
1361 "daripada pasukan lain"
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1364 msgid "Capture limit:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1368 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1372 msgid "Clan Arena"
1373 msgstr "Arena Suku"
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1376 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1377 msgstr "Bunuh semua ahli pasukan musuh untuk memenangi pusingan tersebut"
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1380 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1381 msgstr "Ambil alih dan pertahankan semua titik kawalan untuk menang"
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1384 msgid "Domination"
1385 msgstr "Dominasi"
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1388 msgid "Gather all the keys to win the round"
1389 msgstr "Kumpul semua kunci untuk memenangi pusingan"
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1392 msgid "Key Hunt"
1393 msgstr "Pencarian Kunci"
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1396 msgid "Assault"
1397 msgstr "Serangan"
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1400 msgid ""
1401 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1402 "out"
1403 msgstr ""
1404 "Musnahkan halangan untuk mencari dan memusnahkan teras kuasa musuh sebelum "
1405 "masa tamat"
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1408 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1409 msgstr ""
1410 "Ambil alih titik kawalan untuk sampai ke dan musnahkan penjana kuasa musuh"
1411
1412 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1413 msgid "Onslaught"
1414 msgstr "Serangan Hebat"
1415
1416 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1417 msgid "Nexball"
1418 msgstr "Bola Nex"
1419
1420 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1421 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1422 msgstr "Tembak dan tendang bola ke dalam gol musuh, biar kosong gol anda"
1423
1424 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1425 msgid "Goals:"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1429 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1433 msgid "Freeze Tag"
1434 msgstr "Aci Beku"
1435
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1437 msgid ""
1438 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1439 "freeze all enemies to win"
1440 msgstr ""
1441 "Bunuh musuh untuk bekukan mereka, berdiri dekat dengan rakan pasukan beku "
1442 "untuk mencairkan mereka; bekukan semua musuh untuk menang"
1443
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1445 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1446 msgstr "Tangkap bola untuk mendapat mata pembunuhan"
1447
1448 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1449 msgid "Keepaway"
1450 msgstr "Bola Elak"
1451
1452 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1453 msgid "Invasion"
1454 msgstr "Serangan"
1455
1456 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1457 msgid "Survive against waves of monsters"
1458 msgstr "Cuba untuk hidup dengan gelombang kelahiran raksasa"
1459
1460 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1461 msgid "Duel"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1465 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1469 msgid "It's your turn"
1470 msgstr "Giliran anda"
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1474 msgid "Quit"
1475 msgstr "Berhenti Main"
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1478 msgid "Invite"
1479 msgstr "Ajak Rakan"
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1482 msgid "Current Game"
1483 msgstr "Permainan Semasa"
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1486 msgid "Exit Menu"
1487 msgstr "Keluar Menu"
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1491 msgid "Create"
1492 msgstr "Cipta"
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1495 msgid "Join"
1496 msgstr "Sertai"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1499 msgid "Minigames"
1500 msgstr "Permainan Mini"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1503 msgid "Minigame message"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1507 msgid "Bulldozer"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1513 msgid "Game over!"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1517 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1521 msgid "Better luck next time!"
1522 msgstr "Cuba lagi akan datang!"
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1525 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1526 msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1529 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1530 msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1533 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1537 msgid "Push the boulders onto the targets"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1541 msgid "Next Level"
1542 msgstr "Tahap Seterusnya"
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1545 msgid "Restart"
1546 msgstr "Mulakan Semula"
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1549 msgid "Editor"
1550 msgstr "Editor"
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1554 msgid "Save"
1555 msgstr "Simpan"
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1558 msgid "Connect Four"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1567 #, c-format
1568 msgid "%s^7 won the game!"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1574 msgid "Draw"
1575 msgstr "Lukis"
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1581 msgid "You lost the game!"
1582 msgstr "Anda kalah!"
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1588 msgid "You win!"
1589 msgstr "Anda menang!"
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1595 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1602 msgid "Click on the game board to place your piece"
1603 msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda"
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1606 msgid "Nine Men's Morris"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1610 msgid ""
1611 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1615 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1619 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1623 msgid "Pong"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1628 msgid "AI"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1632 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1636 msgid "Start Match"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1640 msgid "Add AI player"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1644 msgid "Remove AI player"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1648 msgid "Push-Pull"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1653 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1660 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1665 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1670 msgid "Next Match"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1674 msgid "Peg Solitaire"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1678 msgid "All pieces cleared!"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1682 msgid "Remaining pieces:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1686 #, c-format
1687 msgid "Pieces left: %s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1691 msgid "No more valid moves"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1695 msgid "Well done, you win!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1699 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1703 msgid "Tic Tac Toe"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1707 msgid "Single Player"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1712 msgid "Mage"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1716 msgid "Mage spike"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1721 msgid "Shambler"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1726 msgid "Spider"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1730 msgid "Spider attack"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1735 msgid "Wyvern"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1739 msgid "Wyvern attack"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1744 msgid "Zombie"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1748 msgid "Ammo"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1752 msgid "Resistance"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1758 msgid "Speed"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1762 msgid "Medic"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1766 msgid "Bash"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1772 msgid "Vampire"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1776 msgid "Disability"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1780 msgid "Vengeance"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1784 msgid "Jump"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1788 msgid "Invisible"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1792 msgid "Inferno"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1796 msgid "Swapper"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1800 msgid "Magnet"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1804 msgid "Luck"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1808 msgid "Flight"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1812 msgid "Buff"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1816 msgid "Damage text"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1820 msgid "Draw damage numbers"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1824 msgid "Font size minimum:"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1828 msgid "Font size maximum:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1837 msgid "Color:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1841 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1845 msgid "Vaporizer ammo"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1850 msgid "Extra life"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1855 msgid "Invisibility"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1859 msgid "Napalm grenade"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1863 msgid "Ice grenade"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1867 msgid "Translocate grenade"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1871 msgid "Spawn grenade"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1875 msgid "Heal grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1879 msgid "Monster grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1883 msgid "Entrap grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1887 msgid "Veil grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1891 msgid "Grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1895 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1899 msgid "Overkill MachineGun"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1903 msgid "Overkill Nex"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1907 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1911 msgid "Overkill Shotgun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1915 msgid "Waypoint"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1919 msgid "Help me!"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1923 msgid "Here"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1927 msgid "DANGER"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1931 msgid "Frozen!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1935 msgid "Item"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1939 msgid "Checkpoint"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1944 msgid "Finish"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1950 msgid "Start"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1954 msgid "Defend"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1958 msgid "Destroy"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1962 msgid "Push"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1966 msgid "Flag carrier"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1970 msgid "Enemy carrier"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1974 msgid "Dropped flag"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1978 msgid "White base"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1982 msgid "Red base"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1986 msgid "Blue base"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1990 msgid "Yellow base"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1994 msgid "Pink base"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1998 msgid "Return flag here"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2009 msgid "Control point"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2013 msgid "Dropped key"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2021 msgid "Key carrier"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2025 msgid "Run here"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2030 msgid "Ball"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2034 msgid "Ball carrier"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2038 msgid "Goal"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2043 msgid "Generator"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2047 msgid "Weapon"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2051 msgid "Monster"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2055 msgid "Vehicle"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2059 msgid "Intruder!"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2063 msgid "Tagged"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2067 #, c-format
2068 msgid "%s needing help!"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2072 msgid "^1Server notices:"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2076 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2088 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2105 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2109 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2113 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2117 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2121 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2125 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2129 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2133 msgid ""
2134 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2135 "base"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2139 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2146 "itself"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2156 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2160 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2191 #, c-format
2192 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2196 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2200 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2204 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2208 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2712 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2723 msgid "^BGRound tied"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2728 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2732 #, c-format
2733 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2748 #, c-format
2749 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2754 #, c-format
2755 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2760 #, c-format
2761 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2766 #, c-format
2767 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2784 #, c-format
2785 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2790 #, c-format
2791 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^F3 connected"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2867 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2871 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2885 #, c-format
2886 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2890 #, c-format
2891 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2895 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2899 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2933 msgid ""
2934 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2935 "spectators aren't allowed at the moment."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2982 "and will be lost."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2989 "lost."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3001 "(^F1%s^F4)"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3005 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3012 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3021 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3025 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3032 "^F2Xonotic %s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3045 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3049 #, c-format
3050 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3207 #, c-format
3208 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3267 "%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3374 msgid "^F4You are now alone!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3378 msgid "^BGYou are attacking!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3382 msgid "^BGYou are defending!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3386 #, c-format
3387 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3391 msgid "^F4Begin!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3395 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3399 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3403 msgid "^F4Round cannot start"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3407 msgid "^F2Don't camp!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3411 msgid ""
3412 "^BGYou are now free.\n"
3413 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3414 "^BGif you think you will succeed."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3418 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3422 msgid ""
3423 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3424 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3425 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3429 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3433 msgid "^BGYou captured the flag!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3437 #, c-format
3438 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3452 #, c-format
3453 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3457 #, c-format
3458 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3462 #, c-format
3463 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3482 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3486 msgid "^BGYou got the flag!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3550 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3554 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3558 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3562 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3566 #, c-format
3567 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3573 #, c-format
3574 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3578 #, c-format
3579 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3585 #, c-format
3586 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3590 #, c-format
3591 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3595 #, c-format
3596 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3600 #, c-format
3601 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3605 #, c-format
3606 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3620 #, c-format
3621 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3630 #, c-format
3631 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3635 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3642 "You are now on: %s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3646 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3650 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3654 msgid "^K1Die camper!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3658 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3662 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1You were %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3671 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3675 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3679 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3683 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3687 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3691 msgid "^K1You need to be more careful!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3695 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3699 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3703 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3707 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3711 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3715 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3719 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3723 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3727 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3731 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3735 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3739 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3743 msgid "^K1You need to preserve your health"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3747 msgid "^K1You became a shooting star!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3751 msgid "^K1You melted away in slime!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3755 msgid "^K1You committed suicide!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3759 msgid "^K1You ended it all!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3763 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3767 #, c-format
3768 msgid "^BGYou are now on: %s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3772 msgid "^K1You died in an accident!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3776 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3780 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3784 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3788 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3792 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3796 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3800 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3804 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3808 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3812 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3816 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3820 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3824 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3828 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3832 msgid "^K1Watch your step!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3836 #, c-format
3837 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3841 #, c-format
3842 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3851 #, c-format
3852 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3856 msgid ""
3857 "^K1Stop idling!\n"
3858 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3872 msgid "^BGDoor unlocked!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3876 #, c-format
3877 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3881 #, c-format
3882 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3886 msgid "^K3You revived yourself"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3890 #, c-format
3891 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3900 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3904 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3908 msgid "^K1You froze yourself"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3912 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1A %s has arrived!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3921 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3925 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3929 msgid ""
3930 "^K1No spawnpoints available!\n"
3931 "Hope your team can fix it..."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3935 msgid ""
3936 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3937 "The player limit reached maximum capacity."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3941 msgid "^BGYou picked up the ball"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3945 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3949 msgid ""
3950 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3951 "Help the key carriers to meet!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3955 msgid ""
3956 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3957 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3961 msgid ""
3962 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3963 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3967 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3971 msgid "^BGScanning frequency range..."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3975 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3979 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3983 #, c-format
3984 msgid ""
3985 "^BGWaiting for players to join...\n"
3986 "Need active players for: %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3995 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3999 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4003 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4007 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4011 #, c-format
4012 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4016 #, c-format
4017 msgid "Level %s: "
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4021 #, c-format
4022 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4029 "Next weapon: ^F1%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4033 #, c-format
4034 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4043 msgid "^BGYou captured a control point"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4047 #, c-format
4048 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4052 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4056 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4060 msgid ""
4061 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4062 "^F2Capture some control points to unshield it"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4066 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4070 msgid ""
4071 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4072 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4076 #, c-format
4077 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4081 #, c-format
4082 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4086 msgid ""
4087 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4088 "Keep fragging until we have a winner!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4092 msgid ""
4093 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4094 "Keep scoring until we have a winner!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4098 msgid ""
4099 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4100 "\n"
4101 "Generators are now decaying.\n"
4102 "The more control points your team holds,\n"
4103 "the faster the enemy generator decays"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4110 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4114 msgid "^K1In^BG-portal created"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4118 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4122 msgid "^F1Portal creation failed"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4126 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4130 msgid "^F2Strength has worn off"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4134 msgid "^F2Shield surrounds you"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4138 msgid "^F2Shield has worn off"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4142 msgid "^F2You are on speed"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4146 msgid "^F2Speed has worn off"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4150 msgid "^F2You are invisible"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4154 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4158 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4162 msgid "^BGSequence completed!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4166 msgid "^BGThere are more to go..."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4170 #, c-format
4171 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4175 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4179 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4183 msgid "^F2You now have a superweapon"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4187 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4191 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4195 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4199 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4203 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4207 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4211 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4215 #, c-format
4216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4220 #, c-format
4221 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4225 #, c-format
4226 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4230 msgid ""
4231 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4232 "^F4Stop them!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4236 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4240 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4244 #, c-format
4245 msgid " (near %s)"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4249 msgid "primary"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4253 msgid "secondary"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4257 msgid "point"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4261 msgid "points"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4265 msgid "drop flag"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4269 msgid "throw nade"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4273 #, c-format
4274 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4278 #, c-format
4279 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4283 msgid "TRIPLE FRAG! "
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4287 #, c-format
4288 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4297 msgid "RAGE! "
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4301 #, c-format
4302 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4311 msgid "MASSACRE! "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4315 #, c-format
4316 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4325 msgid "MAYHEM! "
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4339 msgid "BERSERKER! "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4353 msgid "CARNAGE! "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4367 msgid "ARMAGEDDON! "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4371 #, c-format
4372 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4376 #, c-format
4377 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "\n"
4384 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "\n"
4391 "(^F4Dead^BG)%s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4395 #, c-format
4396 msgid "%d score spree! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4400 #, c-format
4401 msgid "%d frag spree! "
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4405 msgid "First blood! "
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4409 msgid "First score! "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4413 msgid "First casualty! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4417 msgid "First victim! "
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4426 #, c-format
4427 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4441 #, c-format
4442 msgid ", ending their %d frag spree"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4446 #, c-format
4447 msgid ", ending their %d score spree"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4451 #, c-format
4452 msgid ", losing their %d frag spree"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4456 #, c-format
4457 msgid ", losing their %d score spree"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4461 #, c-format
4462 msgid " with %d %s"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4466 msgid "TEAM^Red"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4470 msgid "TEAM^Blue"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4474 msgid "TEAM^Yellow"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4478 msgid "TEAM^Pink"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4482 msgid "Team"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4486 msgid "Neutral"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4490 msgid "KEY^Red"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4494 msgid "KEY^Blue"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4498 msgid "KEY^Yellow"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4502 msgid "KEY^Pink"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4506 msgid "FLAG^Red"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4510 msgid "FLAG^Blue"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4514 msgid "FLAG^Yellow"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4518 msgid "FLAG^Pink"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4522 msgid "GENERATOR^Red"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4526 msgid "GENERATOR^Blue"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4530 msgid "GENERATOR^Yellow"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4534 msgid "GENERATOR^Pink"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4538 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4542 #, c-format
4543 msgid "%s under attack!"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4547 msgid "Turret"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4551 msgid "eWheel Turret"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4555 msgid "eWheel"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4559 msgid "FLAC Cannon"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4563 msgid "FLAC"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4567 msgid "Fusion Reactor"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4571 msgid "Hellion Missile Turret"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4575 msgid "Hellion"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4579 msgid "Hunter-Killer Turret"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4583 msgid "Hunter-Killer"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4587 msgid "Machinegun Turret"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4591 msgid "Machinegun"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4595 msgid "MLRS Turret"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4599 msgid "MLRS"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4603 msgid "Phaser Cannon"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4607 msgid "Phaser"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4611 msgid "Plasma Cannon"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4615 msgid "Dual plasma"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4619 msgid "Dual Plasma Cannon"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4623 msgid "Plasma"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4628 msgid "Tesla Coil"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4632 msgid "Walker Turret"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4636 msgid "Walker"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4642 msgid "Male"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4648 msgid "Female"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4654 msgid "Undisclosed"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4658 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1440
4662 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/util.qc:1445
4666 msgid "TAB"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
4670 #, c-format
4671 msgid "ENTER"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4675 msgid "ESCAPE"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1448
4679 msgid "SPACE"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4683 msgid "BACKSPACE"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
4687 #, c-format
4688 msgid "UPARROW"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
4692 #, c-format
4693 msgid "DOWNARROW"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
4697 #, c-format
4698 msgid "LEFTARROW"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
4702 #, c-format
4703 msgid "RIGHTARROW"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4707 msgid "ALT"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4711 msgid "CTRL"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4715 msgid "SHIFT"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
4719 #, c-format
4720 msgid "INS"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
4724 #, c-format
4725 msgid "DEL"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
4729 #, c-format
4730 msgid "PGDN"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
4734 #, c-format
4735 msgid "PGUP"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
4739 #, c-format
4740 msgid "HOME"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
4744 #, c-format
4745 msgid "END"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1467
4749 msgid "PAUSE"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4753 msgid "NUMLOCK"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4757 msgid "CAPSLOCK"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4761 msgid "SCROLLOCK"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4765 msgid "SEMICOLON"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1474
4769 msgid "TILDE"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4773 msgid "BACKQUOTE"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4777 msgid "QUOTE"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4781 msgid "APOSTROPHE"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4785 msgid "BACKSLASH"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4789 #, c-format
4790 msgid "F%d"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4794 #, c-format
4795 msgid "KP_%d"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4807 #, c-format
4808 msgid "KP_%s"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1510
4812 #, c-format
4813 msgid "PERIOD"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4817 #, c-format
4818 msgid "DIVIDE"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1513
4822 #, c-format
4823 msgid "SLASH"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4827 #, c-format
4828 msgid "MULTIPLY"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4832 #, c-format
4833 msgid "MINUS"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4837 #, c-format
4838 msgid "PLUS"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4842 #, c-format
4843 msgid "EQUALS"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4847 msgid "PRINTSCREEN"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4851 #, c-format
4852 msgid "MOUSE%d"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4856 msgid "MWHEELUP"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4860 msgid "MWHEELDOWN"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1532
4864 #, c-format
4865 msgid "JOY%d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1535
4869 #, c-format
4870 msgid "AUX%d"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4874 #, c-format
4875 msgid "DPAD_UP"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4888 #, c-format
4889 msgid "X360_%s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1543
4893 #, c-format
4894 msgid "DPAD_DOWN"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4898 #, c-format
4899 msgid "DPAD_LEFT"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4903 #, c-format
4904 msgid "DPAD_RIGHT"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4908 #, c-format
4909 msgid "START"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4913 #, c-format
4914 msgid "BACK"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4918 #, c-format
4919 msgid "LEFT_THUMB"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4923 #, c-format
4924 msgid "RIGHT_THUMB"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4928 #, c-format
4929 msgid "LEFT_SHOULDER"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4933 #, c-format
4934 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4938 #, c-format
4939 msgid "LEFT_TRIGGER"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4943 #, c-format
4944 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4948 #, c-format
4949 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4953 #, c-format
4954 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4958 #, c-format
4959 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4963 #, c-format
4964 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4968 #, c-format
4969 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4973 #, c-format
4974 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4983 #, c-format
4984 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4989 #, c-format
4990 msgid "JOY_%s"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4994 #, c-format
4995 msgid "UP"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4999 #, c-format
5000 msgid "DOWN"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5004 #, c-format
5005 msgid "LEFT"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5009 #, c-format
5010 msgid "RIGHT"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5014 #, c-format
5015 msgid "MIDINOTE%d"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5019 #, c-format
5020 msgid "Press %s"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
5024 msgid "No right gunner!"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
5028 msgid "No left gunner!"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5032 msgid "Bumblebee"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5036 msgid "Racer"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5040 msgid "Racer cannon"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5044 msgid "Raptor"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5048 msgid "Raptor cannon"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5052 msgid "Raptor bomb"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5056 msgid "Raptor flare"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5060 msgid "Spiderbot"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
5064 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5068 msgid "Arc"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5072 msgid "Blaster"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5076 msgid "Crylink"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5080 msgid "Devastator"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5084 msgid "Electro"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5088 msgid "Fireball"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5092 msgid "Hagar"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5096 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5100 msgid "Grappling Hook"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5104 msgid "MachineGun"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5108 msgid "Mine Layer"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5112 msgid "Mortar"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5116 msgid "Port-O-Launch"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5120 msgid "Rifle"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5124 msgid "T.A.G. Seeker"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5128 msgid "Shockwave"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5132 msgid "Shotgun"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5136 #, no-c-format
5137 msgid "@!#%'n Tuba"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5141 msgid "Vaporizer"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5145 msgid "Vortex"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5149 #, c-format
5150 msgid "CI_DEC^%s years"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5154 #, c-format
5155 msgid "CI_ZER^%d years"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5159 #, c-format
5160 msgid "CI_FIR^%d year"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5164 #, c-format
5165 msgid "CI_SEC^%d years"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5169 #, c-format
5170 msgid "CI_THI^%d years"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5174 #, c-format
5175 msgid "CI_MUL^%d years"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5179 #, c-format
5180 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_FIR^%d week"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_THI^%d weeks"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_DEC^%s days"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_ZER^%d days"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_FIR^%d day"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_SEC^%d days"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_THI^%d days"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_MUL^%d days"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_DEC^%s hours"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_ZER^%d hours"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_FIR^%d hour"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_SEC^%d hours"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_THI^%d hours"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_MUL^%d hours"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_FIR^%d minute"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_THI^%d minutes"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_FIR^%d second"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_THI^%d seconds"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5329 #, c-format
5330 msgid "%dst"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5334 #, c-format
5335 msgid "%dnd"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5339 #, c-format
5340 msgid "%drd"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5344 #, c-format
5345 msgid "%dth"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5349 msgid "No description"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5356 "please file an issue."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5360 #, c-format
5361 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5365 #, c-format
5366 msgid "%02d:%02d:%02d"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5370 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5374 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5378 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5382 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5386 msgid "Available options:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5390 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5394 #, c-format
5395 msgid "Item %d"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5402 msgid "Custom"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5406 msgid "Core Team"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5410 msgid "Extended Team"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5414 msgid "Website"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5418 msgid "Stats"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5422 msgid "Art"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5426 msgid "Animation"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5430 msgid "Level Design"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5434 msgid "Music / Sound FX"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5438 msgid "Game Code"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5442 msgid "Marketing / PR"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5446 msgid "Legal"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5450 msgid "Game Engine"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5454 msgid "Engine Additions"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5458 msgid "Compiler"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5462 msgid "Other Active Contributors"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5466 msgid "Translators"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5470 msgid "Asturian"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5474 msgid "Belarusian"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5478 msgid "Bulgarian"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5482 msgid "Chinese (China)"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5486 msgid "Chinese (Taiwan)"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5490 msgid "Cornish"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5494 msgid "Czech"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5498 msgid "Dutch"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5502 msgid "English (Australia)"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5506 msgid "Finnish"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5510 msgid "French"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5514 msgid "German"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5518 msgid "Greek"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5522 msgid "Hungarian"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5526 msgid "Irish"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5530 msgid "Italian"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5534 msgid "Kazakh"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5538 msgid "Korean"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5542 msgid "Polish"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5546 msgid "Portuguese"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5550 msgid "Romanian"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5554 msgid "Russian"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5558 msgid "Scottish Gaelic"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5562 msgid "Serbian"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5566 msgid "Spanish"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5570 msgid "Swedish"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5574 msgid "Ukrainian"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5578 msgid "Past Contributors"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5582 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5586 msgid "will not be saved"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5590 msgid "will be saved to config.cfg"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5594 msgid "private"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5598 msgid "engine setting"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5602 msgid "read only"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5611 msgid "OK"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5615 msgid "Credits"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5619 msgid "The Xonotic credits"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5623 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5627 msgid "I would disconnect from server..."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5631 msgid "I would play more!"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5637 msgid "Disconnect"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5641 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5645 msgid ""
5646 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5647 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5648 "menu system."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5653 msgid "Name:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5658 msgid "Name under which you will appear in the game"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5662 msgid "Text language:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5666 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5670 msgid "Undecided"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5674 msgid "Save settings"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5678 msgid "Welcome"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5682 msgid "Ammunition display:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5686 msgid "Show only current ammo type"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5691 msgid "Noncurrent alpha:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5696 msgid "Noncurrent scale:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5701 msgid "Align icon:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5713 msgid "Left"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5725 msgid "Right"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5729 msgid "Ammo Panel"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5733 msgid "Message duration:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5737 msgid "Fade time:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5741 msgid "Flip messages order"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5746 msgid "Text alignment:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5752 msgid "Center"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5756 msgid "Font scale:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5760 msgid "Centerprint Panel"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5764 msgid "Chat entries:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5768 msgid "Chat size:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5772 msgid "Chat lifetime:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5776 msgid "Chat beep sound"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5780 msgid "Chat Panel"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5784 msgid "Engine info:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5788 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5792 msgid "Engine Info Panel"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5796 msgid "Combine health and armor"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5802 msgid "Enable status bar"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5807 msgid "Status bar alignment:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5814 msgid "Inward"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5821 msgid "Outward"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5826 msgid "Icon alignment:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5830 msgid "Flip health and armor positions"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5834 msgid "Health/Armor Panel"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5838 msgid "Info messages:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5842 msgid "Flip align"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5846 msgid "Info Messages Panel"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5859 msgid "Disable"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5864 msgid "Enable spectating"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5868 msgid "Enable even playing in warmup"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5872 msgid "Reduced"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5876 msgid "Text/icon ratio:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5880 msgid "Hide spawned items"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5884 msgid "Hide big armor and health"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5888 msgid "Dynamic size"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5892 msgid "Items Time Panel"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5896 msgid "Mod Icons Panel"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5900 msgid "Notifications:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5904 msgid "Also print notifications to the console"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5908 msgid "Flip notify order"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5912 msgid "Entry lifetime:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5916 msgid "Entry fadetime:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5920 msgid "Notification Panel"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5925 msgid "Enable"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5929 msgid "Enable even observing"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5933 msgid "Enable only in Race/CTS"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5937 msgid "Status bar"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5942 msgid "Left align"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5947 msgid "Right align"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5951 msgid "Inward align"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5955 msgid "Outward align"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5959 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5963 msgid "Speed:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5967 msgid "Include vertical speed"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5971 msgid "Speed unit:"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5975 msgid "qu/s"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5979 msgid "m/s"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5983 msgid "km/h"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5987 msgid "mph"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5991 msgid "knots"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5995 msgid "Show"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5999 msgid "Top speed"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6003 msgid "Acceleration:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6007 msgid "Include vertical acceleration"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6011 msgid "Physics Panel"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6015 msgid "Powerups Panel"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6020 msgid "Always enable"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6024 msgid "Forced aspect:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6028 msgid "Pressed Keys Panel"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6032 msgid "Quick Menu Panel"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6036 msgid "Race Timer Panel"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6040 msgid "Enable in team games"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6044 msgid "Radar:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6057 msgid "Alpha:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6061 msgid "Rotation:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6065 msgid "Forward"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6069 msgid "West"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6073 msgid "South"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6077 msgid "East"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6081 msgid "North"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6085 msgid "Scale:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6089 msgid "Zoom mode:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6093 msgid "Zoomed in"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6097 msgid "Zoomed out"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6101 msgid "Always zoomed"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6105 msgid "Never zoomed"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6109 msgid "Radar Panel"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6113 msgid "Score:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6117 msgid "Rankings:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6122 msgid "Off"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6126 msgid "And me"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6130 msgid "Pure"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6134 msgid "Score Panel"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6138 msgid "Timer:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6142 msgid "Show elapsed time"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6146 msgid "Timer Panel"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6150 msgid "Alpha after voting:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6154 msgid "Vote Panel"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6158 msgid "Fade out after:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6165 msgid "Never"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6169 #, c-format
6170 msgid "%ds"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6174 msgid "Fade effect:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6178 msgid "EF^None"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6182 msgid "Alpha"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6186 msgid "Slide"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6190 msgid "EF^Both"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6194 msgid "Weapon icons:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6198 msgid "Show only owned weapons"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6202 msgid "Show weapon ID as:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6206 msgid "SHOWAS^None"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6210 msgid "Number"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6214 msgid "Bind"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6218 msgid "Weapon ID scale:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6222 msgid "Show Accuracy"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6226 msgid "Show Ammo"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6230 msgid "Ammo bar alpha:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6234 msgid "Ammo bar color:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6238 msgid "Weapons Panel"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6242 msgid "HUD skins"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6251 msgid "Filter:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6258 msgid "Refresh"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6263 msgid "Set skin"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6267 msgid "Save current skin"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6271 msgid "Panel background defaults:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6276 msgid "Background:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6281 msgid "Border size:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6286 msgid "Team color:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6291 msgid "Test team color in configure mode"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6296 msgid "Padding:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6300 msgid "HUD Dock:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6304 msgid "DOCK^Disabled"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6308 msgid "DOCK^Small"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6312 msgid "DOCK^Medium"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6316 msgid "DOCK^Large"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6320 msgid "Grid settings:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6324 msgid "Snap panels to grid"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6328 msgid "Grid size:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6332 msgid "X:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6336 msgid "Y:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6340 msgid "Exit setup"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6344 msgid "Panel HUD Setup"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6348 msgid "Monster:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6353 msgid "Spawn"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6357 msgid "Remove"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6361 msgid "Move target:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6365 msgid "Follow"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6369 msgid "Wander"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6373 msgid "Spawnpoint"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6377 msgid "No moving"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6381 msgid "Colors:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6386 msgid "Set skin:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6390 msgid "Monster Tools"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6394 msgid "Servers"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6398 msgid "Find servers to play on"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6402 msgid "Host your own game"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6406 msgid "Media"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6410 msgid "Profile"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6414 msgid "Multiplayer"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6418 msgid ""
6419 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6420 "settings"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6428 msgid "Default"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
6433 msgid "Unlimited"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6437 msgid "Gametype"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6441 msgid "Time limit:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6445 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6449 #, c-format
6450 msgid "%d minutes"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6454 msgid "TIMLIM^Default"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6459 msgid "1 minute"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6463 msgid "TIMLIM^Infinite"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6467 msgid "Teams:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6471 msgid "2 teams"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6475 msgid "3 teams"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6479 msgid "4 teams"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6483 msgid "Player slots:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6487 msgid ""
6488 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6489 "at once"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6493 msgid "Number of bots:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6497 msgid "Amount of bots on your server"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6501 msgid "Bot skill:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6505 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6509 msgid "Botlike"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6513 msgid "Beginner"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6517 msgid "You will win"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6521 msgid "You can win"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6525 msgid "You might win"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6529 msgid "Advanced"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6533 msgid "Expert"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6537 msgid "Pro"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6541 msgid "Assassin"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6545 msgid "Unhuman"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6549 msgid "Godlike"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6553 msgid "Mutators..."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6557 msgid "Mutators and weapon arenas"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6561 msgid "Maplist"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6565 msgid ""
6566 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6567 "Delete to clear; Enter when done."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6571 msgid "Add shown"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6575 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6579 msgid "Remove shown"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6583 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6587 msgid "Add all"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6591 msgid "Add every available map to your selection"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6595 msgid "Remove all"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6599 msgid "Remove all the maps from your selection"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6603 msgid "Start Multiplayer!"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6607 msgid "Title:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6611 msgid "Author:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6615 msgid "Game types:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6620 msgid "Close"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6624 msgid "MAP^Play"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6628 msgid "Map Information"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6632 msgid "All Weapons Arena"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6636 msgid "Most Weapons Arena"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6640 #, c-format
6641 msgid "%s Arena"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6646 msgid "Dodging"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6651 msgid "InstaGib"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6656 msgid "New Toys"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6661 msgid "NIX"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6666 msgid "Rocket Flying"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6671 msgid "Invincible Projectiles"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6676 msgid "No start weapons"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6681 msgid "Low gravity"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6686 msgid "Cloaked"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6690 msgid "Hook"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6695 msgid "Midair"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6699 msgid "Melee only"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6704 msgid "Piñata"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6709 msgid "Weapons stay"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6714 msgid "Blood loss"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6719 msgid "Buffs"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6723 msgid "Overkill"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6727 msgid "No powerups"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6731 msgid "Powerups"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6736 msgid "Touch explode"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6740 msgid "Wall jumping"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6744 msgid "MUT^None"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6748 msgid "Gameplay mutators:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6752 msgid ""
6753 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6754 "directional key to dodge"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6758 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6762 msgid "All players are almost invisible"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6766 msgid ""
6767 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6768 "that support it"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6772 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6776 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6780 msgid ""
6781 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6782 "they can't jump)"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6786 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6790 msgid "Weapon & item mutators:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6794 msgid "Grappling hook"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6798 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6802 msgid ""
6803 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6804 "to use it"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6808 msgid ""
6809 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6810 "with the Electro primary fire"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6814 msgid ""
6815 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6816 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6820 msgid ""
6821 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6822 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6823 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6827 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6831 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6835 msgid "Regular (no arena)"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6839 msgid ""
6840 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6841 "without weapon pickups"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6845 msgid "Weapon arenas:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6849 msgid "Custom weapons"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6853 msgid "Most weapons"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6857 msgid "All weapons"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6861 msgid "Special arenas:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6865 msgid ""
6866 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6867 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6868 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6869 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6873 msgid ""
6874 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6875 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6876 "switch to another weapon."
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6880 msgid "with blaster"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6884 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6888 msgid "Mutators"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6892 msgid "SRVS^Categories"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6896 msgid "SRVS^Empty"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6900 msgid "Show empty servers"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6904 msgid "SRVS^Full"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6908 msgid "Show full servers that have no slots available"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6912 msgid "Pause"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6916 msgid ""
6917 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6921 msgid "Reload the server list"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6926 msgid "Address:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6930 msgid "Info..."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6934 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6939 msgid "Join!"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6944 msgid "MOD^Default"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6948 #, c-format
6949 msgid "%d modified"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6953 msgid "Official"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6957 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6961 msgid "N/A (auth library missing)"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6965 msgid "Not supported (can't connect)"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6969 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6973 msgid "Supported (will encrypt)"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6977 msgid "Supported (won't encrypt)"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6981 msgid "Requested (will encrypt)"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6985 msgid "Requested (won't encrypt)"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6989 msgid "Required (can't connect)"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6993 msgid "Required (will encrypt)"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6997 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7001 msgid "Hostname:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7005 msgid "Gametype:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7009 msgid "Map:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7013 msgid "Mod:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7017 msgid "Version:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7021 msgid "Settings:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7026 msgid "Players:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7030 msgid "Bots:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7034 msgid "Free slots:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7038 msgid "Encryption:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7042 msgid "ID:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7046 msgid "Key:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7050 msgid "Server Information"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7054 msgid "Demos"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7058 msgid "Screenshots"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7062 msgid "Music Player"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7066 msgid "Auto record demos"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7070 msgid "Timedemo"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7074 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7078 msgid "DEMO^Play"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7082 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7087 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7091 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7095 msgid "MUSICPL^Add"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7099 msgid "MUSICPL^Add all"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7103 msgid "Set as menu track"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7107 msgid "Reset default menu track"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7111 msgid "Playlist:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7115 msgid "Random order"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7119 msgid "MUSICPL^Stop"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7123 msgid "MUSICPL^Play"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7127 msgid "MUSICPL^Pause"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7131 msgid "MUSICPL^Prev"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7135 msgid "MUSICPL^Next"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7139 msgid "MUSICPL^Remove"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7143 msgid "MUSICPL^Remove all"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7147 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7151 msgid "Open in the viewer"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7155 msgid "Reset"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7159 msgid "Previous"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7163 msgid "Next"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7167 msgid "Slide show"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7175 msgid "Apply immediately"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7179 msgid "Name"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7183 msgid "Model"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7187 msgid "Glowing color"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7191 msgid "Detail color"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7195 msgid "Statistics"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7199 msgid "Allow player statistics to track your client"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7203 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7207 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7211 msgid "Country"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7215 msgid "Select language..."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7219 msgid "Gender:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7223 msgid "Gender"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7227 msgid "Are you sure you want to quit?"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7231 msgid "Back to work..."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7235 msgid "I got some more fragging to do!"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7239 msgid "Quit the game"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7243 msgid "Model:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7247 msgid "Remove *"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7251 msgid "Copy *"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7255 msgid "Paste"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7259 msgid "Bone:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7263 msgid "Set * as child"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7267 msgid "Attach to *"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7271 msgid "Detach from *"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7275 msgid "Visual object properties for *:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7279 msgid "Set alpha:"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7283 msgid "Set color main:"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7287 msgid "Set color glow:"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7291 msgid "Set frame:"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7295 msgid "Physical object properties for *:"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7299 msgid "Set material:"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7303 msgid "Set solidity:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7307 msgid "Non-solid"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7311 msgid "Solid"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7315 msgid "Set physics:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7319 msgid "Static"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7323 msgid "Movable"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7327 msgid "Physical"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7331 msgid "Set scale:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7335 msgid "Set force:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7339 msgid "Claim *"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7343 msgid "* object info"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7347 msgid "* mesh info"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7351 msgid "* attachment info"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7355 msgid "Show help"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7359 msgid "* is the object you are facing"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7363 msgid "Sandbox Tools"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7367 msgid "Video"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7371 msgid "Effects"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7375 msgid "Audio"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7379 msgid "Game"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7383 msgid "Input"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7387 msgid "User"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7392 msgid "Misc"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7396 msgid "Settings"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7400 msgid "Change the game settings"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7404 msgid "Master:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7408 msgid "Music:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7412 msgid "VOL^Ambient:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7416 msgid "Info:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7420 msgid "Items:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7424 msgid "Pain:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7428 msgid "Player:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7432 msgid "Shots:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7436 msgid "Voice:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7440 msgid "Weapons:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7444 msgid "New style sound attenuation"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7448 msgid "Mute sounds when not active"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7452 msgid "Frequency:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7456 msgid "Sound output frequency"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7460 msgid "8 kHz"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7464 msgid "11.025 kHz"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7468 msgid "16 kHz"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7472 msgid "22.05 kHz"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7476 msgid "24 kHz"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7480 msgid "32 kHz"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7484 msgid "44.1 kHz"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7488 msgid "48 kHz"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7492 msgid "Channels:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7496 msgid "Number of channels for the sound output"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7500 msgid "Mono"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7504 msgid "Stereo"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7508 msgid "2.1"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7512 msgid "4"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7516 msgid "5"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7520 msgid "5.1"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7524 msgid "6.1"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7528 msgid "7.1"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7532 msgid "Swap stereo output channels"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7536 msgid "Swap left/right channels"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7540 msgid "Headphone friendly mode"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7544 msgid ""
7545 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7546 "stereo separation a bit for headphones)"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7550 msgid "Hit indication sound"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7554 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7558 msgid "Chat message sound"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7562 msgid "Menu sounds"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7566 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7570 msgid "Focus sounds"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7574 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7578 msgid "Time announcer:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7582 msgid "WRN^Disabled"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7586 msgid "5 minutes"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7590 msgid "WRN^Both"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7594 msgid "Automatic taunts:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7598 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7602 msgid "Sometimes"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7606 msgid "Often"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7612 msgid "Always"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7616 msgid "Debug info about sounds"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7620 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7624 msgid "Reset key bindings"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7628 msgid "Quality preset:"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7632 msgid "PRE^OMG!"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7636 msgid "PRE^Low"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7640 msgid "PRE^Medium"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7644 msgid "PRE^Normal"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7648 msgid "PRE^High"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7652 msgid "PRE^Ultra"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7656 msgid "PRE^Ultimate"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7660 msgid "Geometry detail:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7664 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7668 msgid "DET^Lowest"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7672 msgid "DET^Low"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7676 msgid "DET^Normal"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7680 msgid "DET^Good"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7684 msgid "DET^Best"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7688 msgid "DET^Insane"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7692 msgid "Player detail:"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7696 msgid "PDET^Low"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7700 msgid "PDET^Medium"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7704 msgid "PDET^Normal"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7708 msgid "PDET^Good"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7712 msgid "PDET^Best"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7716 msgid "Texture resolution:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7720 msgid "RES^Leet"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7724 msgid "RES^Lowest"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7728 msgid "RES^Very low"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7732 msgid "RES^Low"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7736 msgid "RES^Normal"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7740 msgid "RES^Good"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7744 msgid "RES^Best"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7750 msgid "Avoid lossy texture compression"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7754 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7758 msgid "Show sky"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7762 msgid "Show surfaces"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7766 msgid ""
7767 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7768 "performance boost, but looks very ugly."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7772 msgid "Use lightmaps"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7776 msgid ""
7777 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7778 "video memory"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7782 msgid "Deluxe mapping"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7786 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7790 msgid "Gloss"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7794 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7798 msgid "Offset mapping"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7802 msgid ""
7803 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7804 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7808 msgid "Relief mapping"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7812 msgid ""
7813 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7817 msgid "Reflections:"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7821 msgid ""
7822 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7823 "with reflecting surfaces"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7827 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7831 msgid "Blurred"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7835 msgid "REFL^Good"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7839 msgid "Sharp"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7843 msgid "Decals"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7847 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7851 msgid "Decals on models"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7856 msgid "Distance:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7860 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7864 msgid "Time:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7868 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7872 msgid "Damage effects:"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7876 msgid "DMGFX^Disabled"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7880 msgid "Skeletal"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7884 msgid "DMGFX^All"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7888 msgid "No dynamic lighting"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7892 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7896 msgid "Fake corona lighting"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7900 msgid ""
7901 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7902 "of real dynamic lights"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7906 msgid "Realtime dynamic lighting"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7910 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7915 msgid "Shadows"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7919 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7923 msgid "Realtime world lighting"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7927 msgid ""
7928 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7929 "Note that this might have a big impact on performance."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7933 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7937 msgid "Use normal maps"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7941 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7945 msgid "Soft shadows"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7949 msgid "Fade corona according to visibility"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7953 msgid "Fade coronas according to visibility"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7957 msgid "Bloom"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7961 msgid ""
7962 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7963 "pixels. Has a big impact on performance."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7967 msgid "Extra postprocessing effects"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7971 msgid ""
7972 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7973 "using a powerup"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7977 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7981 msgid "Motion blur:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7985 msgid "Particles"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7989 msgid "Spawnpoint effects"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7993 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7997 msgid "Quality:"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8002 msgid ""
8003 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8004 "gives for better performance"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8008 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8012 msgid "No crosshair"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8017 msgid "Per weapon"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8021 msgid ""
8022 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8023 "models"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8029 msgid "Size:"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8033 msgid "By health"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8037 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8041 msgid "Enable center crosshair dot"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8045 msgid "Use normal crosshair color"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8049 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8053 msgid "Hit testing:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8057 msgid ""
8058 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8059 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8060 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8064 msgid "HTTST^Disabled"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8068 msgid "HTTST^TrueAim"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8072 msgid "HTTST^Enemies"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8076 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8080 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8084 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8088 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8092 msgid "Crosshair"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8096 msgid "Scoreboard"
8097 msgstr "Papan markah"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8100 msgid "Fading speed:"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8104 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8108 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8112 msgid "Show team sizes:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8116 msgid ""
8117 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8118 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8122 msgid "Waypoints"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8126 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8130 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8134 msgid "Control transparency of the waypoints"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8139 msgid "Fontsize:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8143 msgid "Edge offset:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8147 msgid "Fade when near the crosshair"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8151 msgid "Display names instead of icons"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8155 msgid "Damage"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8159 msgid "Overlay:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8163 msgid "Factor:"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8167 msgid "Fade rate:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8171 msgid "Player Names"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8175 msgid "Show names above players"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8179 msgid "Max distance:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8183 msgid "Decolorize:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8188 msgid "Teamplay"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8192 msgid "Only when near crosshair"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8196 msgid "Display health and armor"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8200 msgid "Damage overlay:"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8204 msgid "Dynamic HUD"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8208 msgid "HUD moves around following player's movement"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8212 msgid "Shake the HUD when hurt"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8217 msgid "Enter HUD editor"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8221 msgid "HUD"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8225 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8229 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8233 msgid "Frag Information"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8237 msgid "Display information about killing sprees"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8241 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8245 msgid "Show spree information in centerprints"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8249 msgid "Show spree information in death messages"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8253 msgid "Sprees in info messages:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8257 msgid "SPREES^Disabled"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8261 msgid "Target"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8265 msgid "Attacker"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8269 msgid "SPREES^Both"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8273 msgid "Print on a seperate line"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8277 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8281 msgid "Add frag location to death messages when available"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8285 msgid "Gamemode Settings"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8289 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8293 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8299 msgid "Other"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8303 msgid "Display console messages in the top left corner"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8307 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8311 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8315 msgid "Powerup notifications"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8319 msgid "Weapon centerprint notifications"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8323 msgid "Weapon info message notifications"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8327 msgid "Announcers"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8331 msgid "Respawn countdown sounds"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8335 msgid "Killstreak sounds"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8339 msgid "Achievement sounds"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8343 msgid "Messages"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8347 msgid "Items"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8351 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8355 msgid "Unavailable alpha:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8359 msgid "Unavailable color:"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8363 msgid "GHOITEMS^Black"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8367 msgid "GHOITEMS^Dark"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8371 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8375 msgid "GHOITEMS^Normal"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8379 msgid "GHOITEMS^Blue"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8384 msgid "Players"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8388 msgid "Force player models to mine"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8392 msgid "Force player colors to mine"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8396 msgid "In non teamplay modes only"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8400 msgid "Body fading:"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8404 msgid "Gibs:"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8408 msgid "GIBS^None"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8412 msgid "GIBS^Few"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8416 msgid "GIBS^Many"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8420 msgid "GIBS^Lots"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8424 msgid "Models"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8428 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8432 msgid "1st person perspective"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8436 msgid "Slide to third person upon death"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8440 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8444 msgid "Smooth the view while crouching"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8448 msgid "View waving while idle"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8452 msgid "View bobbing while walking around"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8456 msgid "3rd person perspective"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8460 msgid "Back distance"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8464 msgid "Up distance"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8468 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8472 msgid "Field of view:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8476 msgid "Field of vision in degrees"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8480 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8484 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8488 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8492 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8496 msgid "ZOOM^Instant"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8500 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8504 msgid ""
8505 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8506 "sensitivity change)"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8510 msgid "Velocity zoom"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8514 msgid "Forward movement only"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8518 msgid "VZOOM^Factor"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8522 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8526 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8530 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8535 msgid "View"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8539 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8543 msgid "Up"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8547 msgid "Down"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8551 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8555 msgid ""
8556 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8560 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8564 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8568 msgid ""
8569 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8570 "you are carrying"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8574 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8578 msgid "Draw 1st person weapon model"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8582 msgid "Draw the weapon model"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8588 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8592 msgid "Weapon model opacity:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8596 msgid "Gun model swaying"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8600 msgid "Gun model bobbing"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8605 msgid "Weapons"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8609 msgid "Key Bindings"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8613 msgid "Change key..."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8617 msgid "Edit..."
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8621 msgid "Clear"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8625 msgid "Reset all"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8629 msgid "Mouse"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8633 msgid "Sensitivity:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8637 msgid "Mouse speed multiplier"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8641 msgid "Smooth aiming"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8645 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8649 msgid "Invert aiming"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8653 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8657 msgid "Use system mouse positioning"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8661 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8667 msgid "Disable system mouse acceleration"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8671 msgid "Make use of DGA mouse input"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8675 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8679 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8683 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8687 msgid "Jetpack on jump:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8691 msgid "JPJUMP^Disabled"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8695 msgid "Air only"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8699 msgid "JPJUMP^All"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8705 msgid "Use joystick input"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8709 msgid "Command when pressed:"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8713 msgid "Command when released:"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8717 msgid "Cancel"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8721 msgid "User defined key bind"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8725 #, c-format
8726 msgid "%d fps"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8730 #, c-format
8731 msgid "%d KB/s"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8735 #, c-format
8736 msgid "%d MB/s"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8740 msgid "Network"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8744 msgid "Client UDP port:"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8748 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8752 msgid "Bandwidth:"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8756 msgid "Specify your network speed"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8760 msgid "56k"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8764 msgid "ISDN"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8768 msgid "Slow ADSL"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8772 msgid "Fast ADSL"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8776 msgid "Broadband"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8780 msgid "Server queries/s:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8784 msgid "Downloads:"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8788 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8792 msgid "Download speed:"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8796 msgid "Local latency:"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8800 msgid "Show netgraph"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8804 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8808 msgid "Client-side movement prediction"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8812 msgid "Movement error compensation"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8816 msgid "Use encryption (AES) when available"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8820 msgid "Framerate"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
8824 msgid "Maximum:"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8828 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8832 msgid "Target:"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8836 msgid "TRGT^Disabled"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8840 msgid "Idle limit:"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8844 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8848 msgid "Save processing time for other apps"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8852 msgid "Show frames per second"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8856 msgid "Show your rendered frames per second"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8860 msgid "Menu tooltips:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8864 msgid ""
8865 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8866 "command bound to the menu item)"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8870 msgid "TLTIP^Disabled"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8874 msgid "TLTIP^Standard"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8878 msgid "TLTIP^Advanced"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8882 msgid "Show current date and time"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8886 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8890 msgid "Enable developer mode"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8894 msgid "Advanced settings..."
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8898 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8903 msgid "Factory reset"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8907 msgid "Cvar filter:"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8911 msgid "Modified cvars only"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8915 msgid "Setting:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8919 msgid "Type:"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8923 msgid "Value:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8927 msgid "Description:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8931 msgid "Advanced settings"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8935 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8939 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8943 msgid "Menu Skins"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8947 msgid "Text Language"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8951 msgid "Set language"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8955 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8959 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8963 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8967 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8971 msgid "Disconnect now"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8975 msgid "Switch language"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8979 msgid "Warning"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8983 msgid "Resolution:"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8987 msgid "Font/UI size:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8991 msgid "SZ^Unreadable"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8995 msgid "SZ^Tiny"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8999 msgid "SZ^Little"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9003 msgid "SZ^Small"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9007 msgid "SZ^Medium"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9011 msgid "SZ^Large"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9015 msgid "SZ^Huge"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9019 msgid "SZ^Gigantic"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9023 msgid "SZ^Colossal"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9027 msgid "Color depth:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9031 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9035 msgid "16bit"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9039 msgid "32bit"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9043 msgid "Full screen"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9047 msgid "Vertical Synchronization"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9051 msgid ""
9052 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9053 "screen refresh rate"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9057 msgid "Flip view horizontally"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9061 msgid "Poor man's left handed mode"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9065 msgid "Anisotropy:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9069 msgid "Anisotropic filtering quality"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9073 msgid "ANISO^Disabled"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9078 msgid "2x"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9083 msgid "4x"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9087 msgid "8x"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9091 msgid "16x"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9095 msgid "Antialiasing:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9099 msgid ""
9100 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9101 "might decrease performance by quite a lot"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9105 msgid "AA^Disabled"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9109 msgid "High-quality frame buffer"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9113 msgid "Depth first:"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9117 msgid ""
9118 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9119 "normal rendering starts"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9123 msgid "DF^Disabled"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9127 msgid "DF^World"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9131 msgid "DF^All"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9135 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9139 msgid "VBO^Off"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9143 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9149 msgid ""
9150 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9151 "for faster rendering"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9155 msgid "Vertices"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9159 msgid "Vertices and Triangles"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9163 msgid "Brightness:"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9167 msgid "Brightness of black"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9171 msgid "Contrast:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9175 msgid "Brightness of white"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9179 msgid "Gamma:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9183 msgid ""
9184 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9185 "white or black"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9189 msgid "Contrast boost:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9193 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9197 msgid "Saturation:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9201 msgid ""
9202 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9203 "requires GLSL color control"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9207 msgid "LIT^Ambient:"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9211 msgid ""
9212 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9213 "and flat"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9217 msgid "Intensity:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9221 msgid "Global rendering brightness"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9225 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9229 msgid ""
9230 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9231 "strange input or video lag on some machines"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9235 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9239 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
9243 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9247 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9251 msgid "???"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9255 msgid "Campaign Difficulty:"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9259 msgid "CSKL^Easy"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9263 msgid "CSKL^Medium"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9267 msgid "CSKL^Hard"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9271 msgid "Start Singleplayer!"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9275 msgid "Singleplayer"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9279 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9283 msgid "Winner"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9287 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9291 msgid "Autoselect team (recommended)"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9295 msgid "red"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9299 msgid "blue"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9303 msgid "yellow"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9307 msgid "pink"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9312 msgid "spectate"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9316 msgid "Team Selection"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9320 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9324 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9328 msgid "teamplay"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9332 msgid "free for all"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9336 msgid "Moving"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9340 msgid "forward"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9344 msgid "backpedal"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9348 msgid "strafe left"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9352 msgid "strafe right"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9356 msgid "jump / swim"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9360 msgid "crouch / sink"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9364 msgid "off-hand hook"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9368 msgid "jetpack"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9372 msgid "Attacking"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9376 msgid "WEAPON^previous"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9380 msgid "WEAPON^next"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9384 msgid "WEAPON^previously used"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9388 msgid "WEAPON^best"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9392 msgid "reload"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9396 msgid "drop weapon / throw nade"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9400 msgid "hold zoom"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9404 msgid "toggle zoom"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9408 msgid "show scores"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9412 msgid "screen shot"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9416 msgid "maximize radar"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9420 msgid "3rd person view"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9424 msgid "enter spectator mode"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9428 msgid "Communication"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9432 msgid "public chat"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9436 msgid "team chat"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9440 msgid "show chat history"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9444 msgid "vote YES"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9448 msgid "vote NO"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9452 msgid "Client"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9456 msgid "enter console"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9460 msgid "disconnect"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9464 msgid "quit"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9468 msgid "auto-join team"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9472 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9476 msgid "suicide / respawn"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9480 msgid "quick menu"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9484 msgid "User defined"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9488 msgid "Development"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9492 msgid "sandbox menu"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9496 msgid "drag object (sandbox)"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9500 msgid "waypoint editor menu"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9504 msgid "Do not press this button again!"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9508 msgid ""
9509 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9513 #, c-format
9514 msgid "%s's Xonotic Server"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9518 msgid ""
9519 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9520 "again."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9524 msgid "spectator"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9528 msgid "<no model found>"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9532 msgid "SERVER^Remove favorite"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9536 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9540 msgid "SERVER^Favorite"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9544 msgid ""
9545 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9546 "future"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9550 msgid "Ping"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9554 msgid "Hostname"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9558 msgid "Map"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9562 msgid "Type"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9566 #, c-format
9567 msgid "AES level %d"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9571 msgid "ENC^none"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9575 msgid "encryption:"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9579 #, c-format
9580 msgid "mod: %s"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9584 #, c-format
9585 msgid "modified settings"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9589 #, c-format
9590 msgid "official settings"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9594 msgid "stats disabled"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9598 msgid "stats enabled"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9602 msgid "SLCAT^Favorites"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9606 msgid "SLCAT^Recommended"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9610 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9614 msgid "SLCAT^Servers"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9618 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9622 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9626 msgid "SLCAT^Overkill"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9630 msgid "SLCAT^InstaGib"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9634 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9638 msgid "<TITLE>"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9642 msgid "<AUTHOR>"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9646 msgid "VOL^MAX"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9650 msgid "VOL^OFF"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9654 #, c-format
9655 msgid "%s dB"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9659 msgid "PART^OMG"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9663 msgid "PART^Low"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9667 msgid "PART^Medium"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9672 msgid "PART^Normal"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9676 msgid "PART^High"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9680 msgid "PART^Ultra"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9684 msgid "PART^Ultimate"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9688 msgid ""
9689 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9690 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9694 msgid "Screen resolution"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9698 msgid "PART^Slow"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9702 msgid "PART^Fast"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9706 msgid "PART^Instant"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9710 msgid "January"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9714 msgid "February"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9718 msgid "March"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9722 msgid "April"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9726 msgid "May"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9730 msgid "June"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9734 msgid "July"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9738 msgid "August"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9742 msgid "September"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9746 msgid "October"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9750 msgid "November"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9754 msgid "December"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9758 #, no-c-format
9759 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9763 msgid "Joined:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9767 msgid "Last match:"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9771 msgid "Time played:"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9775 msgid "Favorite map:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9780 #, c-format
9781 msgid "Matches:"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9785 #, c-format
9786 msgid "Wins/Losses:"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9790 #, c-format
9791 msgid "Win percentage:"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9795 #, c-format
9796 msgid "Kills/Deaths:"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9800 #, c-format
9801 msgid "Kill ratio:"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9805 msgid "ELO:"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9809 msgid "Rank:"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9813 msgid "Percentile:"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9817 #, c-format
9818 msgid "%d (unranked)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9822 msgid "Update can be downloaded at:"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9826 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9830 #, c-format
9831 msgid "Update to %s now!"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9835 msgid ""
9836 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9837 "^1Expect visual problems."
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9841 msgid "Use default"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9845 msgid "Team Color:"
9846 msgstr ""