]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Make the invisibility buff carrier even more invisible
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
44 #, c-format
45 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
49 #, c-format
50 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
77 #, c-format
78 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
82 #, c-format
83 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
87 #, c-format
88 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
97 msgid "^1Match has already begun"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
101 msgid "^1You have no more lives left"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
111 #, c-format
112 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
116 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
120 #, c-format
121 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
125 #, c-format
126 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
130 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
134 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
138 #, c-format
139 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
143 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
147 #, c-format
148 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
152 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
156 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
160 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
164 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
168 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
170 msgid "Personal best"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
174 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
176 msgid "Server best"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
180 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
181 #, c-format
182 msgid "Player %d"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
186 msgid " qu/s"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
190 msgid " m/s"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
194 msgid " km/h"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
198 msgid " mph"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
202 msgid " knots"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
206 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
210 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
212 #, c-format
213 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
217 #, c-format
218 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
222 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
226 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
230 msgid "A vote has been called for:"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
234 msgid "Allow servers to store and display your name?"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
238 msgid "^1Configure the HUD"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
242 #, c-format
243 msgid "Yes (%s): %d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
247 #, c-format
248 msgid "No (%s): %d"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
252 msgid "Out of ammo"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
256 msgid "Don't have"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
260 msgid "Unavailable"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1149
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
312 #, c-format
313 msgid "Submenu%d"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
317 #, c-format
318 msgid "Command%d"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
322 msgid "Continue..."
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
326 msgid "QMCMD^Chat"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
330 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
334 msgid "QMCMD^nice one"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
338 msgid "QMCMD^good game"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
342 msgid "QMCMD^hi / good luck"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
346 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
350 msgid "QMCMD^Team chat"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
354 msgid "QMCMD^quad soon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
358 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
362 msgid "QMCMD^free item, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
366 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
370 msgid "QMCMD^took item, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
374 msgid "QMCMD^negative"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
378 msgid "QMCMD^positive"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
382 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
386 msgid "QMCMD^need help, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
390 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
394 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
398 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
402 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
406 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
410 msgid "QMCMD^defending, icon"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
414 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
418 msgid "QMCMD^roaming, icon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
422 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
426 msgid "QMCMD^attacking, icon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
430 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
434 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
438 #, c-format
439 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
447 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
451 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
455 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
459 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
463 msgid "QMCMD^Send private message to"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
467 msgid "QMCMD^Settings"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
471 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
475 msgid "QMCMD^3rd person view"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
479 msgid "QMCMD^Player models like mine"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
483 msgid "QMCMD^Names above players"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
487 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
491 msgid "QMCMD^FPS"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
495 msgid "QMCMD^Net graph"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
499 msgid "QMCMD^Sound settings"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
503 msgid "QMCMD^Hit sound"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
507 msgid "QMCMD^Chat sound"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
511 msgid "QMCMD^Spectator camera"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
515 msgid "QMCMD^1st person"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
519 msgid "QMCMD^3rd person around player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
523 msgid "QMCMD^3rd person behind"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
527 msgid "QMCMD^Observer camera"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
531 msgid "QMCMD^Increase speed"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
535 msgid "QMCMD^Decrease speed"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
539 msgid "QMCMD^Wall collision off"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
543 msgid "QMCMD^Wall collision on"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
547 msgid "QMCMD^Fullscreen"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
551 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
555 msgid "QMCMD^Call a vote"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
559 msgid "QMCMD^Restart the map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
563 msgid "QMCMD^End match"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
567 msgid "QMCMD^Reduce match time"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
571 msgid "QMCMD^Extend match time"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
575 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
603 msgid "SCO^dmg"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
607 msgid "SCO^dmgtaken"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
611 msgid "SCO^drops"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
615 msgid "SCO^faults"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
619 msgid "SCO^fckills"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
623 msgid "SCO^goals"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
627 msgid "SCO^kckills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
631 msgid "SCO^kdratio"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
635 msgid "SCO^k/d"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
639 msgid "SCO^kd"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
643 msgid "SCO^kdr"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
647 msgid "SCO^kills"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
651 msgid "SCO^laps"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
655 msgid "SCO^lives"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
659 msgid "SCO^losses"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
663 msgid "SCO^name"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
667 msgid "SCO^sum"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
671 msgid "SCO^nick"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
675 msgid "SCO^objectives"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
679 msgid "SCO^pickups"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
683 msgid "SCO^ping"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
687 msgid "SCO^pl"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
691 msgid "SCO^pushes"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
695 msgid "SCO^rank"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
699 msgid "SCO^returns"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
703 msgid "SCO^revivals"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
707 msgid "SCO^score"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
711 msgid "SCO^suicides"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
715 msgid "SCO^takes"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
719 msgid "SCO^ticks"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
723 msgid ""
724 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
728 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
732 msgid "Usage:\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
736 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
740 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
744 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
748 msgid ""
749 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
750 "\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
758 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
790 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
794 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
798 msgid ""
799 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
800 "captured\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
804 msgid ""
805 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
806 "ball (Keepaway) was picked up\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
810 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
814 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
818 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
822 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid ""
839 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
840 "void\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
844 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
848 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
852 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
856 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
860 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
868 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
872 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
876 msgid ""
877 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
878 "Keepaway\n"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
882 msgid ""
883 "^3score^7                    Total score\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
888 msgid ""
889 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
890 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
891 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
892 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
893 "\n"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
897 msgid ""
898 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
899 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
904 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
908 msgid ""
909 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
910 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
914 msgid ""
915 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
916 "other gamemodes except DM.\n"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
925 msgid "N/A"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
929 #, c-format
930 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
934 msgid "Map stats:"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
938 msgid "Monsters killed:"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
942 msgid "Secrets found:"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
946 msgid "Rankings"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
951 msgid "Scoreboard"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
955 #, c-format
956 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
960 #, c-format
961 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
965 msgid "Spectators"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
969 #, c-format
970 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
974 #, c-format
975 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
979 msgid " or"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
983 #, c-format
984 msgid " until ^3%s %s^7"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
989 msgid "SCO^points"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
994 msgid "SCO^is beaten"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
998 #, c-format
999 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/view.qc:1338
1018 msgid "Nade timer"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/view.qc:1343
1022 msgid "Revival progress"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1026 msgid "error creating curl handle\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1030 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1034 msgid "Ball Stealer"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1038 msgid "Large armor"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1042 msgid "Mega armor"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1046 msgid "Large health"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1050 msgid "Mega health"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1054 msgid "Jet Pack"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1058 msgid "Fuel regen"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1062 msgid "Strength"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1066 msgid "Shield"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1070 #, no-c-format
1071 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1075 msgid "Deathmatch"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1079 msgid "Score as many frags as you can"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1083 msgid "Last Man Standing"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1087 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1091 msgid "Race"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1095 msgid "Race against other players to the finish line"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1099 msgid "Race CTS"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1103 msgid "Race for fastest time."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1107 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1111 msgid "Team Deathmatch"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1115 msgid "Capture the Flag"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1119 msgid ""
1120 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1121 "from the other team"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1125 msgid "Clan Arena"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1129 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1133 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1137 msgid "Domination"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1141 msgid "Gather all the keys to win the round"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1145 msgid "Key Hunt"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1149 msgid "Assault"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1153 msgid ""
1154 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1155 "out"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1159 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1163 msgid "Onslaught"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1167 msgid "Nexball"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1171 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1175 msgid "Freeze Tag"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1179 msgid ""
1180 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1181 "the most enemies to win"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1185 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1189 msgid "Keepaway"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1193 msgid "Invasion"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1197 msgid "Survive against waves of monsters"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1201 msgid "It's your turn"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1206 msgid "Quit"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1210 msgid "Invite"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1214 msgid "Current Game"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1218 msgid "Exit Menu"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1223 msgid "Create"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1227 msgid "Join"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1231 msgid "Minigames"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1235 msgid "Better luck next time!"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1239 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1243 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1247 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1251 msgid "Push the boulders onto the targets"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1255 msgid "Next Level"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1259 msgid "Restart"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1263 msgid "Editor"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1268 msgid "Save"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1274 msgid "Draw"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1279 msgid "You lost the game!"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1285 msgid "You win!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1292 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1299 msgid "Click on the game board to place your piece"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1303 msgid ""
1304 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1308 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1312 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1317 msgid "AI"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1321 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1325 msgid "Start Match"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1329 msgid "Add AI player"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1333 msgid "Remove AI player"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1338 msgid ""
1339 "You lost the game!\n"
1340 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1345 msgid ""
1346 "You win!\n"
1347 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1352 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1357 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1362 msgid "Next Match"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1366 #, c-format
1367 msgid "Pieces left: %s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1371 msgid "No more valid moves"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1375 msgid "Well done, you win!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1379 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1383 msgid "Game over!"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1388 msgid "You ran out of lives!"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1392 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1396 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1400 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1404 msgid "Single Player"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1409 msgid "Mage"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1413 msgid "Mage spike"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1418 msgid "Shambler"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1423 msgid "Spider"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1427 msgid "Spider attack"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1432 msgid "Wyvern"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1436 msgid "Wyvern attack"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1441 msgid "Zombie"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1445 msgid "Ammo"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1449 msgid "Resistance"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1454 msgid "Speed"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1458 msgid "Medic"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1462 msgid "Bash"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
1468 msgid "Vampire"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1472 msgid "Disability"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1476 msgid "Vengeance"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1480 msgid "Jump"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1484 msgid "Flight"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1488 msgid "Invisible"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1492 msgid "Inferno"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1496 msgid "Swapper"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1500 msgid "Magnet"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1504 msgid "Buff"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1508 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1512 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1516 msgid "Default damage text color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1520 msgid "Damage text uses weapon color"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1524 msgid "Damage text font size"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1528 msgid "Damage text initial alpha"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1532 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1536 msgid "Damage text move direction"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1540 msgid "Damage text offset"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1544 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1548 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1552 msgid "Damage text"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1556 msgid "Draw damage numbers"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1560 msgid "Font size:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1564 msgid "Accumulate range:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1568 msgid "Lifetime:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1575 msgid "Color:"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
1580 msgid ""
1581 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1582 "themselves up"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1586 msgid "Extra life"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1590 msgid "Invisibility"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1594 msgid "Napalm grenade"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1598 msgid "Ice grenade"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1602 msgid "Translocate grenade"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1606 msgid "Spawn grenade"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1610 msgid "Heal grenade"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1614 msgid "Monster grenade"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1618 msgid "Grenade"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1622 msgid "Heavy Machine Gun"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1626 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1630 msgid "Waypoint"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1634 msgid "Help me!"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1638 msgid "Here"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1642 msgid "DANGER"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1646 msgid "Frozen!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1650 msgid "Item"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1654 msgid "Checkpoint"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1659 msgid "Finish"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1665 msgid "Start"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1669 msgid "<placeholder>"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1673 msgid "Defend"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1677 msgid "Destroy"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1681 msgid "Push"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1685 msgid "Flag carrier"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1689 msgid "Enemy carrier"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1693 msgid "Dropped flag"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1697 msgid "White base"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1701 msgid "Red base"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1705 msgid "Blue base"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1709 msgid "Yellow base"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1713 msgid "Pink base"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1724 msgid "Control point"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1728 msgid "Dropped key"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1736 msgid "Key carrier"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1740 msgid "Run here"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1745 msgid "Ball"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1749 msgid "Ball carrier"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1753 msgid "Goal"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1758 msgid "Generator"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1762 msgid "Weapon"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1766 msgid "Monster"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1770 msgid "Vehicle"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1774 msgid "Intruder!"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1778 msgid "Tagged"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1782 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1783 msgid "Spam"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1787 #, c-format
1788 msgid "%s needing help!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1792 msgid "^1Server notices:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1796 #, c-format
1797 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1801 #, c-format
1802 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1806 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1810 #, c-format
1811 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1818 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1822 #, c-format
1823 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1827 #, c-format
1828 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1835 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1839 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1843 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1847 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1851 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1855 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1859 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1863 msgid ""
1864 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1865 "base"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1869 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1876 "itself"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1886 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1890 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1919 #, c-format
1920 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1924 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1928 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1932 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1936 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1950 #, c-format
1951 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1955 #, c-format
1956 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1960 #, c-format
1961 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2433 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2442 msgid "^BGRound tied"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2446 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2455 #, c-format
2456 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2470 #, c-format
2471 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2475 #, c-format
2476 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2480 #, c-format
2481 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2485 #, c-format
2486 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2490 #, c-format
2491 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2495 #, c-format
2496 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2500 #, c-format
2501 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2505 #, c-format
2506 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^F3 connected"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2565 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2574 #, c-format
2575 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2579 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2583 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2617 msgid ""
2618 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2619 "spectators aren't allowed at the moment."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2661 "and will be lost."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2673 "(^F1%s^F4)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2677 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2684 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2693 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2697 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2704 "^F2Xonotic %s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2717 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2721 #, c-format
2722 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2883 #, c-format
2884 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3018 msgid "^F4You are now alone!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3022 msgid "^BGYou are attacking!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3026 msgid "^BGYou are defending!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3030 msgid "^F4Begin!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3034 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3038 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3042 msgid "^F4Round cannot start"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3046 msgid "^F2Don't camp!"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3050 msgid ""
3051 "^BGYou are now free.\n"
3052 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3053 "^BGif you think you will succeed."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3057 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3061 msgid ""
3062 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3063 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3064 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3068 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3072 msgid "^BGYou captured the flag!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3076 #, c-format
3077 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3091 #, c-format
3092 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3111 #, c-format
3112 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3116 #, c-format
3117 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3121 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3125 msgid "^BGYou got the flag!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3129 #, c-format
3130 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3144 #, c-format
3145 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3149 #, c-format
3150 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3159 #, c-format
3160 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3184 #, c-format
3185 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3189 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3193 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3197 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3201 #, c-format
3202 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3206 #, c-format
3207 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3211 #, c-format
3212 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3216 #, c-format
3217 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3221 #, c-format
3222 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3226 #, c-format
3227 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3231 #, c-format
3232 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3236 #, c-format
3237 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3241 #, c-format
3242 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3246 #, c-format
3247 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3251 #, c-format
3252 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3256 #, c-format
3257 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3261 #, c-format
3262 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3266 #, c-format
3267 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3271 #, c-format
3272 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3276 #, c-format
3277 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3281 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3285 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3292 "You are now on: %s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3296 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3300 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3304 msgid "^K1Die camper!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3308 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3312 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3316 #, c-format
3317 msgid "^K1You were %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3321 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3325 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3329 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3333 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3337 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3341 msgid "^K1You need to be more careful!"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3345 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3349 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3353 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3357 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3361 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3365 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3369 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3373 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3377 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3381 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3385 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3389 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3393 msgid "^K1You need to preserve your health"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3397 msgid "^K1You became a shooting star!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3401 msgid "^K1You melted away in slime!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3405 msgid "^K1You committed suicide!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3409 msgid "^K1You ended it all!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3413 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3417 #, c-format
3418 msgid "^BGYou are now on: %s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3422 msgid "^K1You died in an accident!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3426 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3430 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3434 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3438 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3442 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3446 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3450 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3454 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3458 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3462 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3466 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3470 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3474 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3478 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3482 msgid "^K1Watch your step!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3486 #, c-format
3487 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3491 #, c-format
3492 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3496 #, c-format
3497 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3501 #, c-format
3502 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3506 msgid ""
3507 "^K1Stop idling!\n"
3508 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3522 msgid "^BGDoor unlocked!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3526 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3530 #, c-format
3531 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3535 #, c-format
3536 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3540 #, c-format
3541 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3545 msgid "^K3You revived yourself"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3549 #, c-format
3550 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3554 #, c-format
3555 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3559 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3563 msgid "^K1You froze yourself"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3567 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3571 #, c-format
3572 msgid "^K1A %s has arrived!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3576 msgid ""
3577 "^K1No spawnpoints available!\n"
3578 "Hope your team can fix it..."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3582 msgid ""
3583 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3584 "The player limit reached maximum capacity."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3588 msgid "^BGYou picked up the ball"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3592 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3596 msgid ""
3597 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3598 "Help the key carriers to meet!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3602 msgid ""
3603 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3604 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3608 msgid ""
3609 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3610 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3614 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3618 msgid "^BGScanning frequency range..."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3622 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3626 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BGWaiting for players to join...\n"
3633 "Need active players for: %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3642 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3646 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3650 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3654 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3658 #, c-format
3659 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3666 "Next weapon: ^F1%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3670 #, c-format
3671 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3675 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3684 #, c-format
3685 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3689 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3693 msgid ""
3694 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3695 "^F2Capture some control points to unshield it"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3699 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3703 msgid ""
3704 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3705 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3719 msgid ""
3720 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3721 "Keep fragging until we have a winner!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3725 msgid ""
3726 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3727 "Keep scoring until we have a winner!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3731 msgid ""
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "\n"
3734 "Generators are now decaying.\n"
3735 "The more control points your team holds,\n"
3736 "the faster the enemy generator decays"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3743 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3747 msgid "^K1In^BG-portal created"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3751 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3755 msgid "^F1Portal creation failed"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3759 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3763 msgid "^F2Shield has worn off"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3767 msgid "^F2Speed has worn off"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3771 msgid "^F2Strength has worn off"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3775 msgid "^F2You are invisible"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3779 msgid "^F2Shield surrounds you"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3783 msgid "^F2You are on speed"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3787 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3791 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3795 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3799 msgid "^BGSequence completed!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3803 msgid "^BGThere are more to go..."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3812 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3816 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3820 msgid "^F2You now have a superweapon"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3824 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3828 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3832 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3836 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3840 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3844 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3848 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3867 msgid ""
3868 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3869 "^F4Stop them!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3873 msgid ""
3874 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3878 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3882 #, c-format
3883 msgid " (near %s)"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3887 msgid "primary"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3891 msgid "secondary"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3895 msgid "point"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3899 msgid "points"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3903 #, c-format
3904 msgid " ^F1(Press %s)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3908 #, c-format
3909 msgid " with %s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3913 #, c-format
3914 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3918 #, c-format
3919 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3923 msgid "TRIPLE FRAG! "
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3927 #, c-format
3928 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3932 #, c-format
3933 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3937 msgid "RAGE! "
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3941 #, c-format
3942 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3946 #, c-format
3947 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3951 msgid "MASSACRE! "
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3955 #, c-format
3956 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3960 #, c-format
3961 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3965 msgid "MAYHEM! "
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3969 #, c-format
3970 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3974 #, c-format
3975 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3979 msgid "BERSERKER! "
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3983 #, c-format
3984 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3988 #, c-format
3989 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3993 msgid "CARNAGE! "
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3997 #, c-format
3998 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4002 #, c-format
4003 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4007 msgid "ARMAGEDDON! "
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4011 #, c-format
4012 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4016 #, c-format
4017 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4021 #, c-format
4022 msgid ""
4023 "\n"
4024 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4028 #, c-format
4029 msgid ""
4030 "\n"
4031 "(^F4Dead^BG)%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4035 #, c-format
4036 msgid "%d score spree! "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4040 #, c-format
4041 msgid "%d frag spree! "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4045 msgid "First blood! "
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4049 msgid "First score! "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4053 msgid "First casualty! "
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4057 msgid "First victim! "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4061 #, c-format
4062 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4066 #, c-format
4067 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4071 #, c-format
4072 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4081 #, c-format
4082 msgid ", ending their %d frag spree"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4086 #, c-format
4087 msgid ", ending their %d score spree"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4091 #, c-format
4092 msgid ", losing their %d frag spree"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4096 #, c-format
4097 msgid ", losing their %d score spree"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4101 msgid "Red"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4105 msgid "Blue"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4109 msgid "Yellow"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4113 msgid "Pink"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4117 msgid "Team"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4121 msgid "Neutral"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4125 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4129 #, c-format
4130 msgid "%s under attack!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4134 msgid "Turret"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4138 msgid "eWheel Turret"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4142 msgid "eWheel"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4146 msgid "FLAC Cannon"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4150 msgid "FLAC"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4154 msgid "Fusion Reactor"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4158 msgid "Hellion Missile Turret"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4162 msgid "Hellion"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4166 msgid "Hunter-Killer Turret"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4170 msgid "Hunter-Killer"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4174 msgid "Machinegun Turret"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4178 msgid "Machinegun"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4182 msgid "MLRS Turret"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4186 msgid "MLRS"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4190 msgid "Phaser Cannon"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4194 msgid "Phaser"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4198 msgid "Plasma Cannon"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4202 msgid "Dual plasma"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4206 msgid "Dual Plasma Cannon"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4210 msgid "Plasma"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4214 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4215 msgid "Tesla Coil"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4219 msgid "Walker Turret"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4223 msgid "Walker"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4227 #, c-format
4228 msgid "Press %s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4232 msgid "Bumblebee"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
4236 msgid "No right gunner!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
4240 msgid "No left gunner!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4244 msgid "Racer"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4248 msgid "Racer cannon"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4252 msgid "Raptor"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4256 msgid "Raptor cannon"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4260 msgid "Raptor bomb"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4264 msgid "Raptor flare"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4268 msgid "Spiderbot"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4272 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4276 msgid "Arc"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4280 msgid "Blaster"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4284 msgid "Crylink"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4288 msgid "Devastator"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4292 msgid "Electro"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4296 msgid "Fireball"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4300 msgid "Hagar"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4304 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4308 msgid "Grappling Hook"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4312 msgid "MachineGun"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4316 msgid "Mine Layer"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4320 msgid "Mortar"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4324 msgid "Port-O-Launch"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4328 msgid "Rifle"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4332 msgid "T.A.G. Seeker"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4336 msgid "Shockwave"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4340 msgid "Shotgun"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4344 #, no-c-format
4345 msgid "@!#%'n Tuba"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4349 msgid "Vaporizer"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4353 msgid "Vortex"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4357 #, c-format
4358 msgid "CI_DEC^%s years"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4362 #, c-format
4363 msgid "CI_ZER^%d years"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4367 #, c-format
4368 msgid "CI_FIR^%d year"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4372 #, c-format
4373 msgid "CI_SEC^%d years"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4377 #, c-format
4378 msgid "CI_THI^%d years"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/lib/counting.qh:17
4382 #, c-format
4383 msgid "CI_MUL^%d years"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/lib/counting.qh:19
4387 #, c-format
4388 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4392 #, c-format
4393 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4397 #, c-format
4398 msgid "CI_FIR^%d week"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4402 #, c-format
4403 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4407 #, c-format
4408 msgid "CI_THI^%d weeks"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4412 #, c-format
4413 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4417 #, c-format
4418 msgid "CI_DEC^%s days"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4422 #, c-format
4423 msgid "CI_ZER^%d days"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4427 #, c-format
4428 msgid "CI_FIR^%d day"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4432 #, c-format
4433 msgid "CI_SEC^%d days"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4437 #, c-format
4438 msgid "CI_THI^%d days"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/lib/counting.qh:35
4442 #, c-format
4443 msgid "CI_MUL^%d days"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4447 #, c-format
4448 msgid "CI_DEC^%s hours"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4452 #, c-format
4453 msgid "CI_ZER^%d hours"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4457 #, c-format
4458 msgid "CI_FIR^%d hour"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4462 #, c-format
4463 msgid "CI_SEC^%d hours"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4467 #, c-format
4468 msgid "CI_THI^%d hours"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/lib/counting.qh:44
4472 #, c-format
4473 msgid "CI_MUL^%d hours"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4477 #, c-format
4478 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4482 #, c-format
4483 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4487 #, c-format
4488 msgid "CI_FIR^%d minute"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4492 #, c-format
4493 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4497 #, c-format
4498 msgid "CI_THI^%d minutes"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4502 #, c-format
4503 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4507 #, c-format
4508 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4512 #, c-format
4513 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4517 #, c-format
4518 msgid "CI_FIR^%d second"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4522 #, c-format
4523 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4527 #, c-format
4528 msgid "CI_THI^%d seconds"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:63
4532 #, c-format
4533 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4537 #, c-format
4538 msgid "%dst"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4542 #, c-format
4543 msgid "%dnd"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4547 #, c-format
4548 msgid "%drd"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4552 #, c-format
4553 msgid "%dth"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/lib/oo.qh:228
4557 msgid "No description"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4564 "please file an issue.\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4568 #, c-format
4569 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/lib/string.qh:38
4573 #, c-format
4574 msgid "%02d:%02d:%02d"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4578 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4582 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4586 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4590 msgid "Available options:\n"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4594 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4598 #, c-format
4599 msgid "Item %d"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4606 msgid "Custom"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4610 #, c-format
4611 msgid "Level %d: %s"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4615 msgid "Core Team"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4619 msgid "Extended Team"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4623 msgid "Website"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4627 msgid "Stats"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4631 msgid "Art"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4635 msgid "Animation"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4639 msgid "Level Design"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4643 msgid "Music / Sound FX"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4647 msgid "Game Code"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4651 msgid "Marketing / PR"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4655 msgid "Legal"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4659 msgid "Game Engine"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4663 msgid "DarkPlaces"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4667 msgid "Engine Additions"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4671 msgid "Compiler"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4675 msgid "GMQCC"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4679 msgid "Other Active Contributors"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4683 msgid "Translators"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4687 msgid "Asturian"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4691 msgid "Belarusian"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4695 msgid "Bulgarian"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4699 msgid "Chinese (China)"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4703 msgid "Czech"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4707 msgid "Dutch"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4711 msgid "English (Australia)"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4715 msgid "Finnish"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4719 msgid "French"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4723 msgid "German"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4727 msgid "Greek"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4731 msgid "Hungarian"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4735 msgid "Italian"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4739 msgid "Polish"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4743 msgid "Portuguese"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4747 msgid "Romanian"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4751 msgid "Russian"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4755 msgid "Serbian"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4759 msgid "Spanish"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4763 msgid "Swedish"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4767 msgid "Ukrainian"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4771 msgid "Past Contributors"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4775 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4779 msgid "will not be saved"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4783 msgid "will be saved to config.cfg"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4787 msgid "private"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4791 msgid "engine setting"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4795 msgid "read only"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4799 msgid "Credits"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4803 msgid "The Xonotic credits"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:297
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4812 msgid "OK"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4816 msgid "Welcome"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4820 msgid ""
4821 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4822 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4823 "menu system."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4828 msgid "Name:"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4833 msgid "Name under which you will appear in the game"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4837 msgid "Text language:"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4841 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4850 msgid "Yes"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4859 msgid "No"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4863 msgid "Undecided"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4867 msgid "Save settings"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4871 msgid "Ammo Panel"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4875 msgid "Ammunition display:"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4879 msgid "Show only current ammo type"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4884 msgid "Noncurrent alpha:"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4889 msgid "Noncurrent scale:"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4894 msgid "Align icon:"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4905 msgid "Left"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4916 msgid "Right"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4920 msgid "Centerprint Panel"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4924 msgid "Message duration:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4928 msgid "Fade time:"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4932 msgid "Flip messages order"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4937 msgid "Text alignment:"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4943 msgid "Center"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4947 msgid "Font scale:"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4951 msgid "Chat Panel"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4955 msgid "Chat entries:"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4959 msgid "Chat size:"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4963 msgid "Chat lifetime:"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4967 msgid "Chat beep sound"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4971 msgid "Engine Info Panel"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4975 msgid "Engine info:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4979 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4983 msgid "Health/Armor Panel"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4989 msgid "Enable status bar"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4994 msgid "Status bar alignment:"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
5001 msgid "Inward"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
5008 msgid "Outward"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
5013 msgid "Icon alignment:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
5017 msgid "Flip health and armor positions"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
5021 msgid "Info Messages Panel"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
5025 msgid "Info messages:"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
5029 msgid "Flip align"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
5033 msgid "Items Time Panel"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
5037 msgid "PNL^Disabled"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5041 msgid "PNL^Enabled spectating"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5045 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
5049 msgid "Reduced"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5053 msgid "Text/icon ratio:"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
5057 msgid "Hide spawned items"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
5061 msgid "Hide large armor and health"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
5065 msgid "Dynamic size"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
5069 msgid "Mod Icons Panel"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
5073 msgid "Notification Panel"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
5077 msgid "Notifications:"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5081 msgid "Also print notifications to the console"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
5085 msgid "Flip notify order"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
5089 msgid "Entry lifetime:"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
5093 msgid "Entry fadetime:"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
5097 msgid "Physics Panel"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
5103 msgid "Panel disabled"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5107 msgid "Panel enabled"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5111 msgid "Panel enabled even observing"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5115 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
5119 msgid "Status bar"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
5124 msgid "Left align"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
5129 msgid "Right align"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5133 msgid "Inward align"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5137 msgid "Outward align"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5141 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5145 msgid "Speed:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5149 msgid "Include vertical speed"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5153 msgid "Speed unit:"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5157 msgid "qu/s"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5161 msgid "m/s"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5165 msgid "km/h"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5169 msgid "mph"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5173 msgid "knots"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5177 msgid "Show"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5181 msgid "Top speed"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5185 msgid "Acceleration:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5189 msgid "Include vertical acceleration"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5193 msgid "Powerups Panel"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5197 msgid "Pressed Keys Panel"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5201 msgid "Panel enabled when spectating"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5206 msgid "Panel always enabled"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5210 msgid "Forced aspect:"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5214 msgid "Quick Menu Panel"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5218 msgid "Race Timer Panel"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5222 msgid "Radar Panel"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5226 msgid "Panel enabled in teamgames"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5230 msgid "Radar:"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5239 msgid "Alpha:"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5243 msgid "Rotation:"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5247 msgid "Forward"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5251 msgid "West"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5255 msgid "South"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5259 msgid "East"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5263 msgid "North"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5267 msgid "Scale:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5271 msgid "Zoom mode:"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5275 msgid "Zoomed in"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5279 msgid "Zoomed out"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5283 msgid "Always zoomed"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5287 msgid "Never zoomed"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5291 msgid "Score Panel"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5295 msgid "Score:"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5299 msgid "Rankings:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5303 msgid "Off"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5307 msgid "And me"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5311 msgid "Pure"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5315 msgid "Timer Panel"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5319 msgid "Timer:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5323 msgid "Show elapsed time"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5327 msgid "Vote Panel"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5331 msgid "Alpha after voting:"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5335 msgid "Weapons Panel"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5339 msgid "Fade out after:"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5345 msgid "Never"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5349 #, c-format
5350 msgid "%ds"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5354 msgid "Fade effect:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5358 msgid "EF^None"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5362 msgid "Alpha"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5366 msgid "Slide"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5370 msgid "EF^Both"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5374 msgid "Weapon icons:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5378 msgid "Show only owned weapons"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5382 msgid "Show weapon ID as:"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5386 msgid "SHOWAS^None"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5390 msgid "Number"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5394 msgid "Bind"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5398 msgid "Weapon ID scale:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5402 msgid "Show Accuracy"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5406 msgid "Show Ammo"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5410 msgid "Ammo bar alpha:"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5414 msgid "Ammo bar color:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5418 msgid "Panel HUD Setup"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
5422 msgid "HUD skins"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5431 msgid "Filter:"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5437 msgid "Refresh"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
5442 msgid "Set skin"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
5446 msgid "Save current skin"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
5450 msgid "Panel background defaults:"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5455 msgid "Background:"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5464 msgid "Disable"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5469 msgid "Border size:"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5474 msgid "Team color:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5479 msgid "Test team color in configure mode"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5484 msgid "Padding:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5488 msgid "HUD Dock:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
5492 msgid "DOCK^Disabled"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5496 msgid "DOCK^Small"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
5500 msgid "DOCK^Medium"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
5504 msgid "DOCK^Large"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5508 msgid "Grid settings:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
5512 msgid "Snap panels to grid"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
5516 msgid "Grid size:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
5520 msgid "X:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
5524 msgid "Y:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
5528 msgid "Exit setup"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5532 msgid "Monster Tools"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5536 msgid "Monster:"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5541 msgid "Spawn"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
5546 msgid "Remove"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5550 msgid "Move target:"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5554 msgid "Follow"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5558 msgid "Wander"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5562 msgid "Spawnpoint"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5566 msgid "No moving"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5570 msgid "Colors:"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5575 msgid "Set skin:"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5579 msgid "Multiplayer"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5583 msgid ""
5584 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5585 "settings"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5589 msgid "Servers"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5593 msgid "Find servers to play on"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5597 msgid "Host your own game"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5601 msgid "Media"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5605 msgid "Profile"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5613 msgid "Default"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
5617 msgid "Unlimited"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5621 msgid "Gametype"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5625 msgid "Time limit:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5629 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5633 #, c-format
5634 msgid "%d minutes"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5638 msgid "TIMLIM^Default"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5643 msgid "1 minute"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5647 msgid "TIMLIM^Infinite"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5654 msgid "Frag limit:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5658 msgid "Teams:"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
5662 msgid "2 teams"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5666 msgid "3 teams"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5670 msgid "4 teams"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5674 msgid "Player slots:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5678 msgid ""
5679 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5680 "at once"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5684 msgid "Number of bots:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5688 msgid "Amount of bots on your server"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5692 msgid "Bot skill:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5696 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5700 msgid "Botlike"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5704 msgid "Beginner"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5708 msgid "You will win"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5712 msgid "You can win"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5716 msgid "You might win"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5720 msgid "Advanced"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
5724 msgid "Expert"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5728 msgid "Pro"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
5732 msgid "Assassin"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5736 msgid "Unhuman"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
5740 msgid "Godlike"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5744 msgid "Mutators..."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
5748 msgid "Mutators and weapon arenas"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5752 msgid "Maplist"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5756 msgid ""
5757 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5758 "Delete to clear; Enter when done."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5762 msgid "Add shown"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5766 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5770 msgid "Remove shown"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5774 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
5778 msgid "Add all"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5782 msgid "Add every available map to your selection"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
5786 msgid "Remove all"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5790 msgid "Remove all the maps from your selection"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5794 msgid "Start Multiplayer!"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5800 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5804 msgid "Capture limit:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5808 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5818 msgid "Point limit:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5824 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5828 msgid "Lives:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5832 msgid "Laps:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5836 msgid "Goals:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5840 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5844 msgid "Map Information"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5848 msgid "Title:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5852 msgid "Author:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5856 msgid "Game types:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
5861 msgid "Close"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5865 msgid "MAP^Play"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5869 msgid "Mutators"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:36
5873 msgid "All Weapons Arena"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:38
5877 msgid "Most Weapons Arena"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
5881 #, c-format
5882 msgid "%s Arena"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5887 msgid "Dodging"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5892 msgid "InstaGib"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
5897 msgid "New Toys"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
5902 msgid "NIX"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
5907 msgid "Rocket Flying"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5912 msgid "Invincible Projectiles"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:292
5917 msgid "No start weapons"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5922 msgid "Low gravity"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5927 msgid "Cloaked"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
5931 msgid "Hook"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5936 msgid "Midair"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
5941 msgid "Piñata"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
5946 msgid "Weapons stay"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
5951 msgid "Blood loss"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5956 msgid "Jet pack"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5961 msgid "Buffs"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
5965 msgid "Overkill"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:109
5969 msgid "No powerups"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:111
5973 msgid "Powerups"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:113
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5978 msgid "Touch explode"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:115
5982 msgid "MUT^None"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
5986 msgid "Gameplay mutators:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5990 msgid "Enable dodging"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5994 msgid "All players are almost invisible"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
5998 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6002 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
6006 msgid ""
6007 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6011 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6015 msgid "Weapon & item mutators:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6019 msgid "Grappling hook"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
6023 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6027 msgid "Players spawn with the jetpack"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6031 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6035 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6039 msgid "Regular (no arena)"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
6043 msgid "Weapon arenas:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
6049 msgid ""
6050 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6051 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
6055 msgid "Most weapons"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6059 msgid "All weapons"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
6063 msgid "Special arenas:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6067 msgid ""
6068 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6069 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6070 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6071 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6075 msgid ""
6076 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6077 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6078 "switch to another weapon."
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
6082 msgid "with blaster"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6086 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6090 msgid "SRVS^Categories"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6094 msgid "SRVS^Empty"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6098 msgid "Show empty servers"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6102 msgid "SRVS^Full"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6106 msgid "Show full servers that have no slots available"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6110 msgid "Pause"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6114 msgid ""
6115 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6120 msgid "Address:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6124 msgid "Info..."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6128 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
6133 msgid "Join!"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6137 msgid "Server Information"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
6142 msgid "MOD^Default"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6146 #, c-format
6147 msgid "%d modified"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6151 msgid "Official"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
6155 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6159 msgid "N/A (auth library missing)"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
6163 msgid "Not supported (can't connect)"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6167 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6171 msgid "Supported (will encrypt)"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
6175 msgid "Supported (won't encrypt)"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
6179 msgid "Requested (will encrypt)"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
6183 msgid "Requested (won't encrypt)"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6187 msgid "Required (can't connect)"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
6191 msgid "Required (will encrypt)"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6195 msgid "Hostname:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6199 msgid "Gametype:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6203 msgid "Map:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6207 msgid "Mod:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6211 msgid "Version:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
6215 msgid "Settings:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
6220 msgid "Players:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6224 msgid "Bots:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
6228 msgid "Free slots:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6232 msgid "Encryption:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6236 msgid "ID:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
6240 msgid "Key:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6244 msgid "Demos"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6248 msgid "Screenshots"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6252 msgid "Music Player"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
6256 msgid "Auto record demos"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
6260 msgid "Timedemo"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6264 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
6268 msgid "DEMO^Play"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6273 msgid "Disconnect"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6277 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6282 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6286 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
6290 msgid "MUSICPL^Add"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6294 msgid "MUSICPL^Add all"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6298 msgid "Set as menu track"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
6302 msgid "Reset default menu track"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
6306 msgid "Playlist:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6310 msgid "Random order"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
6314 msgid "MUSICPL^Stop"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
6318 msgid "MUSICPL^Play"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
6322 msgid "MUSICPL^Pause"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
6326 msgid "MUSICPL^Prev"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6330 msgid "MUSICPL^Next"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
6334 msgid "MUSICPL^Remove"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
6338 msgid "MUSICPL^Remove all"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6342 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6346 msgid "Open in the viewer"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6350 msgid "Reset"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6354 msgid "Previous"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6358 msgid "Next"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6362 msgid "Slide show"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6366 msgid "Name"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6370 msgid "Model"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6374 msgid "Glowing color"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6378 msgid "Detail color"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6382 msgid "Statistics"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6386 msgid "Allow player statistics to track your client"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6390 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6394 msgid "Country"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6398 msgid "Gender:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6403 msgid "Undisclosed"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6408 msgid "Female"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6413 msgid "Male"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6417 msgid "Gender"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6424 msgid "Apply immediately"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6428 msgid "Quit the game"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6432 msgid "Are you sure you want to quit?"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6436 msgid "Back to work..."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6440 msgid "I got some more fragging to do!"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6444 msgid "Sandbox Tools"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6448 msgid "Model:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6452 msgid "Remove *"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6456 msgid "Copy *"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6460 msgid "Paste"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6464 msgid "Bone:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6468 msgid "Set * as child"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6472 msgid "Attach to *"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6476 msgid "Detach from *"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6480 msgid "Visual object properties for *:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6484 msgid "Set alpha:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6488 msgid "Set color main:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6492 msgid "Set color glow:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6496 msgid "Set frame:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6500 msgid "Physical object properties for *:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6504 msgid "Set material:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6508 msgid "Set solidity:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6512 msgid "Non-solid"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6516 msgid "Solid"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6520 msgid "Set physics:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6524 msgid "Static"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6528 msgid "Movable"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6532 msgid "Physical"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6536 msgid "Set scale:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6540 msgid "Set force:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6544 msgid "Claim *"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6548 msgid "* object info"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6552 msgid "* mesh info"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6556 msgid "* attachment info"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6560 msgid "Show help"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6564 msgid "* is the object you are facing"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6568 msgid "Settings"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6572 msgid "Change the game settings"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6576 msgid "Video"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6580 msgid "Effects"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6584 msgid "Audio"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6588 msgid "Game"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6592 msgid "Input"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6596 msgid "User"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6600 msgid "Misc"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6604 msgid "Master:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6608 msgid "Music:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6612 msgid "VOL^Ambient:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6616 msgid "Info:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6620 msgid "Items:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6624 msgid "Pain:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6628 msgid "Player:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6632 msgid "Shots:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6636 msgid "Voice:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6640 msgid "Weapons:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6644 msgid "New style sound attenuation"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6648 msgid "Mute sounds when not active"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6652 msgid "Frequency:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6656 msgid "Sound output frequency"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6660 msgid "8 kHz"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6664 msgid "11.025 kHz"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6668 msgid "16 kHz"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6672 msgid "22.05 kHz"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6676 msgid "24 kHz"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6680 msgid "32 kHz"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6684 msgid "44.1 kHz"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6688 msgid "48 kHz"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6692 msgid "Channels:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6696 msgid "Number of channels for the sound output"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6700 msgid "Mono"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6704 msgid "Stereo"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6708 msgid "2.1"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6712 msgid "4"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6716 msgid "5"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6720 msgid "5.1"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6724 msgid "6.1"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6728 msgid "7.1"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6732 msgid "Swap stereo output channels"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6736 msgid "Swap left/right channels"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6740 msgid "Headphone friendly mode"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6744 msgid ""
6745 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6746 "stereo separation a bit for headphones)"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6750 msgid "Hit indication sound"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6754 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6758 msgid "Chat message sound"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6762 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6766 msgid "Menu sounds"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6770 msgid "Focus sounds"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6774 msgid "Time announcer:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6778 msgid "WRN^Disabled"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6782 msgid "5 minutes"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6786 msgid "WRN^Both"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6790 msgid "Automatic taunts:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6794 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6798 msgid "Sometimes"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6802 msgid "Often"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6807 msgid "Always"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6811 msgid "Debug info about sounds"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6815 msgid "Quality preset:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6819 msgid "PRE^OMG!"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6823 msgid "PRE^Low"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6827 msgid "PRE^Medium"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6831 msgid "PRE^Normal"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6835 msgid "PRE^High"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6839 msgid "PRE^Ultra"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6843 msgid "PRE^Ultimate"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6847 msgid "Geometry detail:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6851 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6855 msgid "DET^Lowest"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6859 msgid "DET^Low"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6863 msgid "DET^Normal"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6867 msgid "DET^Good"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6871 msgid "DET^Best"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6875 msgid "DET^Insane"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6879 msgid "Player detail:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6883 msgid "PDET^Low"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6887 msgid "PDET^Medium"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6891 msgid "PDET^Normal"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6895 msgid "PDET^Good"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6899 msgid "PDET^Best"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6903 msgid "Texture resolution:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6907 msgid "RES^Leet"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6911 msgid "RES^Lowest"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6915 msgid "RES^Very low"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6919 msgid "RES^Low"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6923 msgid "RES^Normal"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6927 msgid "RES^Good"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6931 msgid "RES^Best"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6937 msgid "Avoid lossy texture compression"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6941 msgid "Show surfaces"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6945 msgid ""
6946 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6947 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6951 msgid "Use lightmaps"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6955 msgid ""
6956 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6957 "video memory (default: enabled)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6961 msgid "Deluxe mapping"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6965 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6969 msgid "Gloss"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6973 msgid ""
6974 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6978 msgid "Offset mapping"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6982 msgid ""
6983 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6984 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6988 msgid "Relief mapping"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6992 msgid ""
6993 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6994 "(default: disabled)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6998 msgid "Reflections:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7002 msgid ""
7003 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7004 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7008 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7012 msgid "Blurred"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7016 msgid "REFL^Good"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7020 msgid "Sharp"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7024 msgid "Decals"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7028 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
7032 msgid "Decals on models"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
7037 msgid "Distance:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
7041 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
7045 msgid "Time:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7049 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
7053 msgid "Damage effects:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7057 msgid "DMGFX^Disabled"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7061 msgid "Skeletal"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7065 msgid "DMGFX^All"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7069 msgid "No dynamic lighting"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
7073 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7077 msgid "Fake corona lighting"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7081 msgid ""
7082 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7083 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7087 msgid "Realtime dynamic lighting"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7091 msgid ""
7092 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7093 "(default: enabled)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7098 msgid "Shadows"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7102 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7106 msgid "Realtime world lighting"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7110 msgid ""
7111 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7112 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7116 msgid ""
7117 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7121 msgid "Use normal maps"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7125 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7129 msgid "Soft shadows"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7133 msgid "Fade corona according to visibility"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7137 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7141 msgid "Bloom"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7145 msgid ""
7146 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7147 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7151 msgid "Extra postprocessing effects"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7155 msgid ""
7156 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7157 "using a powerup (default: disabled)"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7161 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7165 msgid "Motion blur:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7169 msgid "Particles"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7173 msgid "Spawnpoint effects"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7177 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7181 msgid "Quality:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7185 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7189 msgid "Crosshair"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7193 msgid "No crosshair"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7198 msgid "Per weapon"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7202 msgid ""
7203 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7204 "models"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7208 msgid "Crosshair size:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7212 msgid "Crosshair alpha:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7216 msgid "Crosshair color:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7220 msgid "By health"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7224 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7228 msgid "Ring alpha:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7232 msgid "Enable center crosshair dot"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7236 msgid "Dot size:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7240 msgid "Dot alpha:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7244 msgid "Dot color:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7248 msgid "Use normal crosshair color"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7252 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7256 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7260 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7264 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7268 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7272 msgid "HUD"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7276 msgid "Fading speed:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7280 msgid "Side padding:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7284 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7288 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7292 msgid "Waypoints"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7296 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7300 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7304 msgid "Control transparency of the waypoints"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7309 msgid "Fontsize:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7313 msgid "Edge offset:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7317 msgid "Fade when near the crosshair"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7321 msgid "Damage"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7325 msgid "Overlay:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7329 msgid "Factor:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7333 msgid "Fade rate:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7337 msgid "Player Names"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7341 msgid "Show names above players"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7345 msgid "Max distance:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7349 msgid "Decolorize:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
7354 msgid "Teamplay"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7358 msgid "Only when near crosshair"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7362 msgid "Display health and armor"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7366 msgid "Damage overlay:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7371 msgid "Enter HUD editor"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7375 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7379 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7383 msgid "Messages"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7387 msgid "Frag Information"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7391 msgid "Display information about killing sprees"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7395 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7399 msgid "Show spree information in centerprints"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7403 msgid "Show spree information in death messages"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7407 msgid "Sprees in info messages:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7411 msgid "SPREES^Disabled"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7415 msgid "Target"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7419 msgid "Attacker"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7423 msgid "SPREES^Both"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7427 msgid "Print on a seperate line"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7431 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7435 msgid "Add frag location to death messages when available"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7439 msgid "Gamemode Settings"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7443 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7447 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7453 msgid "Other"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7457 msgid "Display console messages in the top left corner"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7461 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7465 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7469 msgid "Powerup notifications"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7473 msgid "Weapon centerprint notifications"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7477 msgid "Weapon info message notifications"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7481 msgid "Announcers"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7485 msgid "Respawn countdown sounds"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7489 msgid "Killstreak sounds"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7493 msgid "Achievement sounds"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7497 msgid "Models"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
7501 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7505 msgid "Items"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7509 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
7513 msgid "Unavailable alpha:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
7517 msgid "Unavailable color:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7521 msgid "GHOITEMS^Black"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7525 msgid "GHOITEMS^Dark"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7529 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7533 msgid "GHOITEMS^Normal"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
7537 msgid "GHOITEMS^Blue"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7542 msgid "Players"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7546 msgid "Force player models to mine"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
7550 msgid "Force player colors to mine"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7554 msgid "Body fading:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
7558 msgid "Gibs:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7562 msgid "GIBS^None"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7566 msgid "GIBS^Few"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7570 msgid "GIBS^Many"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7574 msgid "GIBS^Lots"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
7579 msgid "View"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7583 msgid "1st person perspective"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7587 msgid "Slide to third person upon death"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7591 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7595 msgid "Smooth the view while crouching"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7599 msgid "View waving while idle"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7603 msgid "View bobbing while walking around"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7607 msgid "3rd person perspective"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7611 msgid "Back distance"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7615 msgid "Up distance"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7619 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7623 msgid "Field of view:"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7627 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7631 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7635 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7639 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7643 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7647 msgid "ZOOM^Instant"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7651 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7655 msgid ""
7656 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7657 "sensitivity change)"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7661 msgid "Velocity zoom"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7665 msgid "Forward movement only"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7669 msgid "VZOOM^Factor"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7673 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7677 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7681 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7685 msgid "Weapons"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7689 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7693 msgid "Up"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7697 msgid "Down"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7701 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7705 msgid ""
7706 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7710 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7714 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7718 msgid ""
7719 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7720 "you are carrying"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7724 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7728 msgid "Draw 1st person weapon model"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7732 msgid "Draw the weapon model"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7738 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7742 msgid "Gun model swaying"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7746 msgid "Gun model bobbing"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7750 msgid "Key Bindings"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7754 msgid "Change key..."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7758 msgid "Edit..."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7762 msgid "Clear"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7766 msgid "Reset all"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7770 msgid "Mouse"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7774 msgid "Sensitivity:"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7778 msgid "Mouse speed multiplier"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7782 msgid "Smooth aiming"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7786 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7790 msgid "Invert aiming"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7794 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7798 msgid "Use system mouse positioning"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7802 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7808 msgid "Disable system mouse acceleration"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7812 msgid "Make use of DGA mouse input"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7816 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7820 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7824 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7828 msgid "Jetpack on jump:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7832 msgid "JPJUMP^Disabled"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7836 msgid "Air only"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7840 msgid "JPJUMP^All"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7846 msgid "Use joystick input"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7850 msgid "User defined key bind"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7854 msgid "Command when pressed:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7858 msgid "Command when released:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7862 msgid "Cancel"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7866 #, c-format
7867 msgid "%d fps"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7871 msgid "Network"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7875 msgid "Client UDP port:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7879 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7883 msgid "Bandwidth:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7887 msgid "Specify your network speed"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7891 msgid "56k"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7895 msgid "ISDN"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7899 msgid "Slow ADSL"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7903 msgid "Fast ADSL"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7907 msgid "Broadband"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7911 msgid "Input packets/s:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7915 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7919 msgid "Server queries/s:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7923 msgid "Downloads:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7927 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7931 msgid "Speed (kB/s):"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
7935 msgid "Maximum download speed"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7939 msgid "Local latency:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7943 msgid "Show netgraph"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
7947 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7951 msgid "Client-side movement prediction"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7955 msgid "Movement error compensation"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7959 msgid "Use encryption (AES) when available"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7963 msgid "Framerate"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7967 msgid "Maximum:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7971 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7975 msgid "Target:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7979 msgid "TRGT^Disabled"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7983 msgid "Idle limit:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7987 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7991 msgid "Save processing time for other apps"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7995 msgid "Show frames per second"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7999 msgid "Show your rendered frames per second"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8003 msgid "Menu tooltips:"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8007 msgid ""
8008 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8009 "command bound to the menu item)"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8013 msgid "TLTIP^Disabled"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8017 msgid "TLTIP^Standard"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8021 msgid "TLTIP^Advanced"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8025 msgid "Show current date and time"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8029 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8033 msgid "Enable developer mode"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8037 msgid "Advanced settings..."
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
8041 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8046 msgid "Factory reset"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8050 msgid "Advanced settings"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
8054 msgid "Cvar filter:"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
8058 msgid "Setting:"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
8062 msgid "Type:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
8066 msgid "Value:"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
8070 msgid "Description:"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8074 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8078 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8082 msgid "Menu Skins"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8086 msgid "Text Language"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8090 msgid "Set language"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8094 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8098 msgid ""
8099 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8100 "(default: disabled)"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8104 msgid "Warning"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8108 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8112 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8116 msgid "Disconnect now"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8120 msgid "Switch language"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8124 msgid "Resolution:"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8128 msgid "Font/UI size:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8132 msgid "SZ^Unreadable"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8136 msgid "SZ^Tiny"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8140 msgid "SZ^Little"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8144 msgid "SZ^Small"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8148 msgid "SZ^Medium"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8152 msgid "SZ^Large"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8156 msgid "SZ^Huge"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8160 msgid "SZ^Gigantic"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8164 msgid "SZ^Colossal"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8168 msgid "Color depth:"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8172 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8176 msgid "16bit"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8180 msgid "32bit"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8184 msgid "Full screen"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8188 msgid "Vertical Synchronization"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8192 msgid ""
8193 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8194 "screen refresh rate (default: disabled)"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8198 msgid "Flip view horizontally"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8202 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8206 msgid "Anisotropy:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8210 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8214 msgid "ANISO^Disabled"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8219 msgid "2x"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8224 msgid "4x"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8228 msgid "8x"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8232 msgid "16x"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8236 msgid "Antialiasing:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8240 msgid ""
8241 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8242 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8246 msgid "AA^Disabled"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8250 msgid "High-quality frame buffer"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8254 msgid "Depth first:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8258 msgid ""
8259 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8260 "normal rendering starts (default: disabled)"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8264 msgid "DF^Disabled"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8268 msgid "DF^World"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8272 msgid "DF^All"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8276 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8280 msgid "VBO^Off"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8284 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8290 msgid ""
8291 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8292 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8296 msgid "Vertices"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8300 msgid "Vertices and Triangles"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8304 msgid "Brightness:"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8308 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8312 msgid "Contrast:"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8316 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8320 msgid "Gamma:"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8324 msgid ""
8325 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8326 "white or black (default: 1.125)"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8330 msgid "Contrast boost:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8334 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8338 msgid "Saturation:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8342 msgid ""
8343 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8344 "requires GLSL color control (default: 1)"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8348 msgid "LIT^Ambient:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8352 msgid ""
8353 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8354 "and flat (default: 4)"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8358 msgid "Intensity:"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8362 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8366 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8370 msgid ""
8371 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8372 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8376 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8380 msgid "Use GLSL to handle color control"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8384 msgid ""
8385 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8386 "performance by a lot (default: disabled)"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8390 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8394 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8398 msgid "Singleplayer"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8402 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8406 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8410 msgid "???"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8414 msgid "Campaign Difficulty:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8418 msgid "CSKL^Easy"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8422 msgid "CSKL^Medium"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8426 msgid "CSKL^Hard"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8430 msgid "Start Singleplayer!"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8434 msgid "Winner"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8438 msgid "Team Selection"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8442 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8446 msgid "Autoselect team (recommended)"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8450 msgid "red"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8454 msgid "blue"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8458 msgid "yellow"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8462 msgid "pink"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8466 msgid "spectate"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
8470 msgid "teamplay"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
8474 msgid "free for all"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8478 msgid "Moving"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8482 msgid "forward"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8486 msgid "backpedal"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8490 msgid "strafe left"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8494 msgid "strafe right"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8498 msgid "jump / swim"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8502 msgid "crouch / sink"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8506 msgid "off-hand hook"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8510 msgid "jet pack"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8514 msgid "Attacking"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8518 msgid "primary fire"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8522 msgid "secondary fire"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8526 msgid "Weapon switching"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8530 msgid "previous"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8534 msgid "next"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8538 msgid "previously used"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8542 msgid "best"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8546 msgid "reload"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8550 msgid "hold zoom"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8554 msgid "toggle zoom"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8558 msgid "show scores"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8562 msgid "screen shot"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8566 msgid "maximize radar"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8570 msgid "Communicate"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8574 msgid "public chat"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8578 msgid "team chat"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8582 msgid "show chat history"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8586 msgid "vote YES"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8590 msgid "vote NO"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8594 msgid "ready"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8598 msgid "Client"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8602 msgid "server info"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8606 msgid "enter console"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8610 msgid "disconnect"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
8614 msgid "quit"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8618 msgid "auto-join team"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8622 msgid "team menu"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
8626 msgid "sandbox menu"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
8630 msgid "enter spectator mode"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8634 msgid "drop weapon"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8638 msgid "drop key / drop flag"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8642 msgid "drag object"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8646 msgid "3rd person view"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8650 msgid "User defined"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8654 msgid "Do not press this button again!"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8658 msgid ""
8659 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8663 #, c-format
8664 msgid "%s's Xonotic Server"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8668 msgid ""
8669 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8670 "again.\n"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8674 msgid "spectator"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8678 msgid "<no model found>"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8682 msgid "SLCAT^Favorites"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8686 msgid "SLCAT^Recommended"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8690 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8694 msgid "SLCAT^Servers"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8698 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8702 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
8706 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
8710 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
8714 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
8718 msgid "Favorite"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
8722 msgid ""
8723 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8724 "future"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
8728 msgid "Ping"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
8732 msgid "Host name"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
8736 msgid "Map"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
8740 msgid "Type"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8744 #, c-format
8745 msgid "AES level %d"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8749 msgid "ENC^none"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8753 msgid "encryption:"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
8757 #, c-format
8758 msgid "mod: %s"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8762 #, c-format
8763 msgid " (%s)"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8767 #, c-format
8768 msgid "modified settings"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8772 #, c-format
8773 msgid "official settings"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8777 msgid "stats disabled"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8781 msgid "stats enabled"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8785 msgid "<TITLE>"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8789 msgid "<AUTHOR>"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8793 msgid "VOL^MAX"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8797 msgid "VOL^OFF"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8801 #, c-format
8802 msgid "%s dB"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8806 msgid ""
8807 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8808 "gives for better performance (default: 1)"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8812 msgid "PART^OMG"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8816 msgid "PART^Low"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8820 msgid "PART^Medium"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8825 msgid "PART^Normal"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8829 msgid "PART^High"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8833 msgid "PART^Ultra"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8837 msgid "PART^Ultimate"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8841 msgid ""
8842 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8843 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8844 "good)"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8848 #, c-format
8849 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8853 #, c-format
8854 msgid "%dx%d"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8858 msgid "Screen resolution"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8862 msgid "PART^Slow"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8866 msgid "PART^Fast"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8870 msgid "PART^Instant"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8874 msgid "January"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8878 msgid "February"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8882 msgid "March"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8886 msgid "April"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8890 msgid "May"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8894 msgid "June"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8898 msgid "July"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8902 msgid "August"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8906 msgid "September"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8910 msgid "October"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8914 msgid "November"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8918 msgid "December"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8922 msgid "Joined:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8926 msgid "Last_Seen:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8930 msgid "Time_Played:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8934 msgid "Favorite_Map:"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8938 #, c-format
8939 msgid "%s_Matches:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8943 #, c-format
8944 msgid "%s_ELO:"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8948 #, c-format
8949 msgid "%s_Rank:"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8953 #, c-format
8954 msgid "%s_Percentile:"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8958 #, c-format
8959 msgid "%s_Favorite_Map:"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8963 #, c-format
8964 msgid "%d (unranked)"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
8968 #, c-format
8969 msgid ""
8970 "Update can be downloaded at:\n"
8971 "%s\n"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
8975 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
8979 #, c-format
8980 msgid "^1%s TEST BUILD"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
8984 #, c-format
8985 msgid "Update to %s now!"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
8989 msgid ""
8990 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8991 "^1Expect visual problems.\n"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
8995 msgid "Use default"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
8999 msgid "Team Color:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9003 msgid "Enable panel"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/server/progs.dat:50344
9007 msgid "``\t\t"
9008 msgstr ""