]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Restore old code in the hope it fixes #2205 for real. This commit together with the...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
31 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
35 #, c-format
36 msgid "FPS: %.*f"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
40 msgid "^1Observing"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
44 #, c-format
45 msgid "^1Spectating: ^7%s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
49 #, c-format
50 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
54 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
55 msgid "primary fire"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
59 #, c-format
60 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
65 msgid "next weapon"
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
70 msgid "previous weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
74 #, c-format
75 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
79 #, c-format
80 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
84 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
85 msgid "drop weapon"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
89 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
90 msgid "secondary fire"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
94 #, c-format
95 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
99 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
100 msgid "server info"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
104 msgid "^1Match has already begun"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
108 msgid "^1You have no more lives left"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
119 msgid "jump"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
123 #, c-format
124 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
128 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
132 #, c-format
133 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
140 msgid "ready"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
144 #, c-format
145 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
149 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
153 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
157 #, c-format
158 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
162 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
166 #, c-format
167 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
171 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
172 msgid "team menu"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
176 msgid "^1Spectating this player:"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
180 msgid "^1Spectating you:"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
184 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
188 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
192 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
196 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
200 msgid "Personal best"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
204 msgid "Server best"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
208 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
209 #, c-format
210 msgid "Player %d"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
214 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
215 #, c-format
216 msgid "Submenu%d"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
220 #, c-format
221 msgid "Command%d"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
225 msgid "Continue..."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
230 msgid "Chat"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
234 msgid "QMCMD^Send public message to"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
238 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
242 msgid "QMCMD^nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
246 msgid "QMCMD^good game"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
250 msgid "QMCMD^hi / good luck"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
254 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
258 msgid "QMCMD^Send in English"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
263 msgid "QMCMD^Team chat"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
267 msgid "QMCMD^quad soon"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
271 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
275 msgid "QMCMD^free item, icon"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
279 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
283 msgid "QMCMD^took item, icon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
287 msgid "QMCMD^negative"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
291 msgid "QMCMD^positive"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
295 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
299 msgid "QMCMD^need help, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
303 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
307 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
311 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
315 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
319 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
323 msgid "QMCMD^defending, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
327 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
331 msgid "QMCMD^roaming, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
335 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
339 msgid "QMCMD^attacking, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
343 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
347 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
351 #, c-format
352 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
356 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
360 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
364 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
368 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
372 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
376 msgid "QMCMD^Send private message to"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
381 msgid "QMCMD^Settings"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
386 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
390 msgid "QMCMD^3rd person view"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
394 msgid "QMCMD^Player models like mine"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
398 msgid "QMCMD^Names above players"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
402 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
406 msgid "QMCMD^FPS"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
410 msgid "QMCMD^Net graph"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
415 msgid "QMCMD^Sound settings"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
419 msgid "QMCMD^Hit sound"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
423 msgid "QMCMD^Chat sound"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
428 msgid "QMCMD^Spectator camera"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
432 msgid "QMCMD^1st person"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
436 msgid "QMCMD^3rd person around player"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
440 msgid "QMCMD^3rd person behind"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
445 msgid "QMCMD^Observer camera"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
449 msgid "QMCMD^Increase speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
453 msgid "QMCMD^Decrease speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
457 msgid "QMCMD^Wall collision off"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
461 msgid "QMCMD^Wall collision on"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
465 msgid "QMCMD^Fullscreen"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
504 msgid "Start line"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
509 msgid "Finish line"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
513 #, c-format
514 msgid "Intermediate %d"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
518 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
524 #, c-format
525 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
529 #, c-format
530 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
534 msgid "Number of ball carrier kills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
538 msgid "SCO^bckills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
542 msgid "SCO^bctime"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
546 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
550 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
554 msgid "SCO^caps"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
558 msgid "SCO^captime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
562 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
566 msgid "Number of deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
570 msgid "SCO^deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
574 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
578 msgid "SCO^destroyed"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
582 msgid "SCO^damage"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
586 msgid "The total damage done"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
590 msgid "SCO^dmgtaken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
594 msgid "The total damage taken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
598 msgid "Number of flag drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
602 msgid "SCO^drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
606 msgid "Player ELO"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
610 msgid "SCO^elo"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
614 msgid "SCO^fastest"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
618 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
622 msgid "Number of faults committed"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
626 msgid "SCO^faults"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
630 msgid "Number of flag carrier kills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
634 msgid "SCO^fckills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
638 msgid "FPS"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
642 msgid "SCO^fps"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
646 msgid "Number of kills minus suicides"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
650 msgid "SCO^frags"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
654 msgid "Number of goals scored"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
658 msgid "SCO^goals"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
662 msgid "Number of keys carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
666 msgid "SCO^kckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
670 msgid "SCO^k/d"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
676 msgid "The kill-death ratio"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
680 msgid "SCO^kdr"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
684 msgid "SCO^kdratio"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
688 msgid "Number of kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
692 msgid "SCO^kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
696 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
700 msgid "SCO^laps"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
704 msgid "Number of lives (LMS)"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
708 msgid "SCO^lives"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
712 msgid "Number of times a key was lost"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
716 msgid "SCO^losses"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
721 msgid "Player name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
725 msgid "SCO^name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
729 msgid "SCO^nick"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
733 msgid "Number of objectives destroyed"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
737 msgid "SCO^objectives"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
741 msgid ""
742 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
746 msgid "SCO^pickups"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
750 msgid "Ping time"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
754 msgid "SCO^ping"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
758 msgid "Packet loss"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
762 msgid "SCO^pl"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
766 msgid "Number of players pushed into void"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
770 msgid "SCO^pushes"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
774 msgid "Player rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
778 msgid "SCO^rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
782 msgid "Number of flag returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
786 msgid "SCO^returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
790 msgid "Number of revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
794 msgid "SCO^revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
798 msgid "Number of rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
802 msgid "SCO^rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
806 msgid "SCO^score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
810 msgid "Total score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
814 msgid "Number of suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
818 msgid "SCO^suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
822 msgid "Number of kills minus deaths"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
826 msgid "SCO^sum"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
830 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
834 msgid "SCO^takes"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
838 msgid "Number of teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
842 msgid "SCO^teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
846 msgid "Number of ticks (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
850 msgid "SCO^ticks"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
854 msgid "SCO^time"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
858 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
862 msgid ""
863 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
867 msgid "Usage:"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
871 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
875 msgid ""
876 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
877 "cvar scoreboard_columns"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
881 msgid ""
882 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
883 "map start"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
887 msgid ""
888 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
889 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
893 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
897 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
901 msgid ""
902 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
903 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
904 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
905 "field to show all fields available for the current game mode."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
909 msgid ""
910 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
911 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
915 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
919 msgid ""
920 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
921 "right of the vertical bar aligned to the right."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
925 msgid ""
926 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
927 "other gamemodes except DM."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
939 msgid "N/A"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
943 #, c-format
944 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
960 msgid "Capture time rankings"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
964 msgid "Rankings"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
969 msgid "Scoreboard"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
973 #, c-format
974 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
978 #, c-format
979 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
983 #, c-format
984 msgid "Spectators"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
988 #, c-format
989 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
994 #, c-format
995 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1000 msgid " or"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1005 #, c-format
1006 msgid " until ^3%s %s^7"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1013 msgid "SCO^points"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1020 msgid "SCO^is beaten"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1025 #, c-format
1026 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1030 #, c-format
1031 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1035 #, c-format
1036 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1040 #, c-format
1041 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1045 msgid "WARMUP"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1049 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1053 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1057 msgid "A vote has been called for:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1061 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1065 msgid "^1Configure the HUD"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1075 msgid "Yes"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1101 msgid " qu/s"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1105 msgid " m/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1109 msgid " km/h"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1113 msgid " mph"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1117 msgid " knots"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1121 #, c-format
1122 msgid "%s (not bound)"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1126 msgid " (1 vote)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1130 #, c-format
1131 msgid " (%d votes)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1135 msgid "Don't care"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1139 msgid "Decide the gametype"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1143 msgid "Vote for a map"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1147 #, c-format
1148 msgid "%d seconds left"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1152 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1156 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1160 msgid "Requesting preview..."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1164 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1184 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1188 msgid "Ball Stealer"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1192 msgid "bullets"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1196 msgid "cells"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1200 msgid "plasma"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1204 msgid "rockets"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1208 msgid "shells"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1212 msgid "Small armor"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1216 msgid "Medium armor"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1220 msgid "Big armor"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1224 msgid "Mega armor"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1228 msgid "Small health"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1232 msgid "Medium health"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1236 msgid "Big health"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1240 msgid "Mega health"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1246 msgid "Jetpack"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1250 msgid "fuel"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1254 msgid "Fuel regenerator"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1258 msgid "Fuel regen"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1262 msgid "Strength"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1266 msgid "Shield"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1270 #, no-c-format
1271 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1277 msgid "Frag limit:"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1282 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1286 msgid "Deathmatch"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1290 msgid "Score as many frags as you can"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1294 msgid "Last Man Standing"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1298 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1302 msgid "Lives:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1306 msgid "Race"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1310 msgid "Race against other players to the finish line"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1314 msgid "Laps:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1318 msgid "Race CTS"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1322 msgid "Race for fastest time."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1329 msgid "Point limit:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1333 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1337 msgid "Team Deathmatch"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1342 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1346 msgid "Capture the Flag"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1350 msgid ""
1351 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1352 "from the other team"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1356 msgid "Capture limit:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1360 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1364 msgid "Clan Arena"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1368 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1372 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1376 msgid "Domination"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1380 msgid "Gather all the keys to win the round"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1384 msgid "Key Hunt"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1388 msgid "Assault"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1392 msgid ""
1393 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1394 "out"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1398 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1402 msgid "Onslaught"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1406 msgid "Nexball"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1410 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1414 msgid "Goals:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1418 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1422 msgid "Freeze Tag"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1426 msgid ""
1427 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1428 "freeze all enemies to win"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1432 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1436 msgid "Keepaway"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1440 msgid "Invasion"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1444 msgid "Survive against waves of monsters"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1448 msgid "Duel"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1452 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1456 msgid "It's your turn"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1461 msgid "Quit"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1465 msgid "Invite"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1469 msgid "Current Game"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1473 msgid "Exit Menu"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1478 msgid "Create"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1482 msgid "Join"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1486 msgid "Minigames"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1490 msgid "Better luck next time!"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1494 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1498 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1502 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1506 msgid "Push the boulders onto the targets"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1510 msgid "Next Level"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1514 msgid "Restart"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1518 msgid "Editor"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1523 msgid "Save"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1529 msgid "Draw"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1534 msgid "You lost the game!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1539 msgid "You win!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1546 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1553 msgid "Click on the game board to place your piece"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1557 msgid ""
1558 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1562 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1566 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1571 msgid "AI"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1575 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1579 msgid "Start Match"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1583 msgid "Add AI player"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1587 msgid "Remove AI player"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1592 msgid ""
1593 "You lost the game!\n"
1594 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1599 msgid ""
1600 "You win!\n"
1601 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1606 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1611 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1616 msgid "Next Match"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1620 #, c-format
1621 msgid "Pieces left: %s"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1625 msgid "No more valid moves"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1629 msgid "Well done, you win!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1633 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1637 msgid "Single Player"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1642 msgid "Mage"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1646 msgid "Mage spike"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1651 msgid "Shambler"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1656 msgid "Spider"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1660 msgid "Spider attack"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1665 msgid "Wyvern"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1669 msgid "Wyvern attack"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1674 msgid "Zombie"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1678 msgid "Ammo"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1682 msgid "Resistance"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1688 msgid "Speed"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1692 msgid "Medic"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1696 msgid "Bash"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1702 msgid "Vampire"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1706 msgid "Disability"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1710 msgid "Vengeance"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1714 msgid "Jump"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1718 msgid "Invisible"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1722 msgid "Inferno"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1726 msgid "Swapper"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1730 msgid "Magnet"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1734 msgid "Luck"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1738 msgid "Flight"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1742 msgid "Buff"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1746 msgid "Damage text"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1750 msgid "Draw damage numbers"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1754 msgid "Font size minimum:"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1758 msgid "Font size maximum:"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1762 msgid "Accumulate range:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1766 msgid "Lifetime:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1776 msgid "Color:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1780 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1784 msgid "Vaporizer ammo"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1789 msgid "Extra life"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1794 msgid "Invisibility"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1798 msgid "Napalm grenade"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1802 msgid "Ice grenade"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1806 msgid "Translocate grenade"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1810 msgid "Spawn grenade"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1814 msgid "Heal grenade"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1818 msgid "Monster grenade"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1822 msgid "Entrap grenade"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1826 msgid "Veil grenade"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1830 msgid "Grenade"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1834 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1838 msgid "Overkill MachineGun"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1842 msgid "Overkill Nex"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1846 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1850 msgid "Overkill Shotgun"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1854 msgid "Waypoint"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1858 msgid "Help me!"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1862 msgid "Here"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1866 msgid "DANGER"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1870 msgid "Frozen!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1874 msgid "Item"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1878 msgid "Checkpoint"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1883 msgid "Finish"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1889 msgid "Start"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1893 msgid "Defend"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1897 msgid "Destroy"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1901 msgid "Push"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1905 msgid "Flag carrier"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1909 msgid "Enemy carrier"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1913 msgid "Dropped flag"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1917 msgid "White base"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1921 msgid "Red base"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1925 msgid "Blue base"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1929 msgid "Yellow base"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1933 msgid "Pink base"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1937 msgid "Return flag here"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1948 msgid "Control point"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1952 msgid "Dropped key"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1960 msgid "Key carrier"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1964 msgid "Run here"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1969 msgid "Ball"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1973 msgid "Ball carrier"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1977 msgid "Goal"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1982 msgid "Generator"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1986 msgid "Weapon"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1990 msgid "Monster"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1994 msgid "Vehicle"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1998 msgid "Intruder!"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2002 msgid "Tagged"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
2006 #, c-format
2007 msgid "%s needing help!"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
2011 msgid "^1Server notices:"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2015 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2027 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2044 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2048 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2052 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2056 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2060 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2064 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2068 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2072 msgid ""
2073 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2074 "base"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2078 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2085 "itself"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2095 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2099 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2130 #, c-format
2131 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2135 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2139 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2143 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2147 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2651 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2662 msgid "^BGRound tied"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2667 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2671 #, c-format
2672 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2687 #, c-format
2688 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2693 #, c-format
2694 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2699 #, c-format
2700 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2705 #, c-format
2706 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2711 #, c-format
2712 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2717 #, c-format
2718 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2723 #, c-format
2724 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2729 #, c-format
2730 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^F3 connected"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2806 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2810 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2819 #, c-format
2820 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2824 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2828 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2862 msgid ""
2863 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2864 "spectators aren't allowed at the moment."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2911 "and will be lost."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2918 "lost."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2927 #, c-format
2928 msgid ""
2929 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2930 "(^F1%s^F4)"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2934 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2941 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2950 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2954 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2961 "^F2Xonotic %s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2974 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2978 #, c-format
2979 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2983 #, c-format
2984 msgid ""
2985 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3193 #, c-format
3194 msgid ""
3195 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3196 "%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3303 msgid "^F4You are now alone!"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3307 msgid "^BGYou are attacking!"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3311 msgid "^BGYou are defending!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3315 #, c-format
3316 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3320 msgid "^F4Begin!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3324 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3328 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3332 msgid "^F4Round cannot start"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3336 msgid "^F2Don't camp!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3340 msgid ""
3341 "^BGYou are now free.\n"
3342 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3343 "^BGif you think you will succeed."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3347 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3351 msgid ""
3352 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3353 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3354 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3358 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3362 msgid "^BGYou captured the flag!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3366 #, c-format
3367 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3381 #, c-format
3382 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3386 #, c-format
3387 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3391 #, c-format
3392 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3396 #, c-format
3397 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3401 #, c-format
3402 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3406 #, c-format
3407 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3411 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3415 msgid "^BGYou got the flag!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3419 #, c-format
3420 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3424 #, c-format
3425 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3429 #, c-format
3430 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3434 #, c-format
3435 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3439 #, c-format
3440 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3444 #, c-format
3445 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3449 #, c-format
3450 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3454 #, c-format
3455 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3459 #, c-format
3460 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3464 #, c-format
3465 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3469 #, c-format
3470 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3474 #, c-format
3475 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3479 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3483 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3487 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3491 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3495 #, c-format
3496 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3502 #, c-format
3503 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3507 #, c-format
3508 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3514 #, c-format
3515 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3519 #, c-format
3520 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3524 #, c-format
3525 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3529 #, c-format
3530 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3534 #, c-format
3535 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3539 #, c-format
3540 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3544 #, c-format
3545 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3549 #, c-format
3550 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3554 #, c-format
3555 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3564 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3571 "You are now on: %s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3575 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3579 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3583 msgid "^K1Die camper!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3587 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3591 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3595 #, c-format
3596 msgid "^K1You were %s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3600 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3604 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3608 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3612 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3616 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3620 msgid "^K1You need to be more careful!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3624 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3628 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3632 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3636 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3640 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3644 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3648 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3652 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3656 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3660 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3664 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3668 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3672 msgid "^K1You need to preserve your health"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3676 msgid "^K1You became a shooting star!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3680 msgid "^K1You melted away in slime!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3684 msgid "^K1You committed suicide!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3688 msgid "^K1You ended it all!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3692 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3696 #, c-format
3697 msgid "^BGYou are now on: %s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3701 msgid "^K1You died in an accident!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3705 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3709 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3713 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3717 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3721 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3725 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3729 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3733 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3737 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3741 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3745 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3749 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3753 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3757 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3761 msgid "^K1Watch your step!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3765 #, c-format
3766 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3770 #, c-format
3771 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3775 #, c-format
3776 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3780 #, c-format
3781 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3785 msgid ""
3786 "^K1Stop idling!\n"
3787 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3801 msgid "^BGDoor unlocked!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3805 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3809 #, c-format
3810 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3814 msgid "^K3You revived yourself"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3818 #, c-format
3819 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3823 #, c-format
3824 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3828 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3832 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3836 msgid "^K1You froze yourself"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3840 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3844 #, c-format
3845 msgid "^K1A %s has arrived!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3849 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3853 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3857 msgid ""
3858 "^K1No spawnpoints available!\n"
3859 "Hope your team can fix it..."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3863 msgid ""
3864 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3865 "The player limit reached maximum capacity."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3869 msgid "^BGYou picked up the ball"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3873 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3877 msgid ""
3878 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3879 "Help the key carriers to meet!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3883 msgid ""
3884 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3885 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3889 msgid ""
3890 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3891 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3895 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3899 msgid "^BGScanning frequency range..."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3903 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3907 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3911 #, c-format
3912 msgid ""
3913 "^BGWaiting for players to join...\n"
3914 "Need active players for: %s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3923 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3927 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3931 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3935 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3939 #, c-format
3940 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3944 #, c-format
3945 msgid ""
3946 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3947 "Next weapon: ^F1%s"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3951 #, c-format
3952 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3956 #, c-format
3957 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3961 #, c-format
3962 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3966 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3970 msgid ""
3971 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3972 "^F2Capture some control points to unshield it"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3976 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3980 msgid ""
3981 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3982 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3986 #, c-format
3987 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3991 #, c-format
3992 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3996 msgid ""
3997 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3998 "Keep fragging until we have a winner!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4002 msgid ""
4003 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4004 "Keep scoring until we have a winner!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4008 msgid ""
4009 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4010 "\n"
4011 "Generators are now decaying.\n"
4012 "The more control points your team holds,\n"
4013 "the faster the enemy generator decays"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4020 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4024 msgid "^K1In^BG-portal created"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4028 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4032 msgid "^F1Portal creation failed"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4036 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4040 msgid "^F2Strength has worn off"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4044 msgid "^F2Shield surrounds you"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4048 msgid "^F2Shield has worn off"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4052 msgid "^F2You are on speed"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4056 msgid "^F2Speed has worn off"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4060 msgid "^F2You are invisible"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4064 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4068 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4072 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4076 msgid "^BGSequence completed!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4080 msgid "^BGThere are more to go..."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4084 #, c-format
4085 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4089 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4093 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4097 msgid "^F2You now have a superweapon"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4101 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4105 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4109 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4113 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4117 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4121 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4125 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4129 #, c-format
4130 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4134 #, c-format
4135 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4139 #, c-format
4140 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4144 msgid ""
4145 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4146 "^F4Stop them!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4150 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4154 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4158 #, c-format
4159 msgid " (near %s)"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4163 msgid "primary"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4167 msgid "secondary"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4171 msgid "point"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4175 msgid "points"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4179 msgid "drop flag"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4183 msgid "throw nade"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4187 #, c-format
4188 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4192 #, c-format
4193 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4197 msgid "TRIPLE FRAG! "
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4201 #, c-format
4202 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4206 #, c-format
4207 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4211 msgid "RAGE! "
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4215 #, c-format
4216 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4220 #, c-format
4221 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4225 msgid "MASSACRE! "
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4229 #, c-format
4230 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4234 #, c-format
4235 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4239 msgid "MAYHEM! "
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4243 #, c-format
4244 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4248 #, c-format
4249 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4253 msgid "BERSERKER! "
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4257 #, c-format
4258 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4262 #, c-format
4263 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4267 msgid "CARNAGE! "
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4271 #, c-format
4272 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4276 #, c-format
4277 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4281 msgid "ARMAGEDDON! "
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4285 #, c-format
4286 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4290 #, c-format
4291 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "\n"
4298 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4302 #, c-format
4303 msgid ""
4304 "\n"
4305 "(^F4Dead^BG)%s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4309 #, c-format
4310 msgid "%d score spree! "
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4314 #, c-format
4315 msgid "%d frag spree! "
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4319 msgid "First blood! "
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4323 msgid "First score! "
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4327 msgid "First casualty! "
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4331 msgid "First victim! "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4335 #, c-format
4336 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4340 #, c-format
4341 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4345 #, c-format
4346 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4350 #, c-format
4351 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4355 #, c-format
4356 msgid ", ending their %d frag spree"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4360 #, c-format
4361 msgid ", ending their %d score spree"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4365 #, c-format
4366 msgid ", losing their %d frag spree"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4370 #, c-format
4371 msgid ", losing their %d score spree"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4375 #, c-format
4376 msgid " with %d %s"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4380 msgid "TEAM^Red"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4384 msgid "TEAM^Blue"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4388 msgid "TEAM^Yellow"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4392 msgid "TEAM^Pink"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4396 msgid "Team"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4400 msgid "Neutral"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4404 msgid "KEY^Red"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4408 msgid "KEY^Blue"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4412 msgid "KEY^Yellow"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4416 msgid "KEY^Pink"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4420 msgid "FLAG^Red"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4424 msgid "FLAG^Blue"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4428 msgid "FLAG^Yellow"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4432 msgid "FLAG^Pink"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4436 msgid "GENERATOR^Red"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4440 msgid "GENERATOR^Blue"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4444 msgid "GENERATOR^Yellow"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4448 msgid "GENERATOR^Pink"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4452 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4456 #, c-format
4457 msgid "%s under attack!"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4461 msgid "Turret"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4465 msgid "eWheel Turret"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4469 msgid "eWheel"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4473 msgid "FLAC Cannon"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4477 msgid "FLAC"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4481 msgid "Fusion Reactor"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4485 msgid "Hellion Missile Turret"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4489 msgid "Hellion"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4493 msgid "Hunter-Killer Turret"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4497 msgid "Hunter-Killer"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4501 msgid "Machinegun Turret"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4505 msgid "Machinegun"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4509 msgid "MLRS Turret"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4513 msgid "MLRS"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4517 msgid "Phaser Cannon"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4521 msgid "Phaser"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4525 msgid "Plasma Cannon"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4529 msgid "Dual plasma"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4533 msgid "Dual Plasma Cannon"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4537 msgid "Plasma"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4542 msgid "Tesla Coil"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4546 msgid "Walker Turret"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4550 msgid "Walker"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4554 #, c-format
4555 msgid "Press %s"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4559 msgid "No right gunner!"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4563 msgid "No left gunner!"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4567 msgid "Bumblebee"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4571 msgid "Racer"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4575 msgid "Racer cannon"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4579 msgid "Raptor"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4583 msgid "Raptor cannon"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4587 msgid "Raptor bomb"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4591 msgid "Raptor flare"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4595 msgid "Spiderbot"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4599 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4603 msgid "Arc"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4607 msgid "Blaster"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4611 msgid "Crylink"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4615 msgid "Devastator"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4619 msgid "Electro"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4623 msgid "Fireball"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4627 msgid "Hagar"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4631 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4635 msgid "Grappling Hook"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4639 msgid "MachineGun"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4643 msgid "Mine Layer"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4647 msgid "Mortar"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4651 msgid "Port-O-Launch"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4655 msgid "Rifle"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4659 msgid "T.A.G. Seeker"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4663 msgid "Shockwave"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4667 msgid "Shotgun"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4671 #, no-c-format
4672 msgid "@!#%'n Tuba"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4676 msgid "Vaporizer"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4680 msgid "Vortex"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4684 #, c-format
4685 msgid "CI_DEC^%s years"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4689 #, c-format
4690 msgid "CI_ZER^%d years"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4694 #, c-format
4695 msgid "CI_FIR^%d year"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4699 #, c-format
4700 msgid "CI_SEC^%d years"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4704 #, c-format
4705 msgid "CI_THI^%d years"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4709 #, c-format
4710 msgid "CI_MUL^%d years"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4714 #, c-format
4715 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4719 #, c-format
4720 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4724 #, c-format
4725 msgid "CI_FIR^%d week"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4729 #, c-format
4730 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4734 #, c-format
4735 msgid "CI_THI^%d weeks"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4739 #, c-format
4740 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4744 #, c-format
4745 msgid "CI_DEC^%s days"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4749 #, c-format
4750 msgid "CI_ZER^%d days"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4754 #, c-format
4755 msgid "CI_FIR^%d day"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4759 #, c-format
4760 msgid "CI_SEC^%d days"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4764 #, c-format
4765 msgid "CI_THI^%d days"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4769 #, c-format
4770 msgid "CI_MUL^%d days"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4774 #, c-format
4775 msgid "CI_DEC^%s hours"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4779 #, c-format
4780 msgid "CI_ZER^%d hours"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4784 #, c-format
4785 msgid "CI_FIR^%d hour"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4789 #, c-format
4790 msgid "CI_SEC^%d hours"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4794 #, c-format
4795 msgid "CI_THI^%d hours"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4799 #, c-format
4800 msgid "CI_MUL^%d hours"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4804 #, c-format
4805 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4809 #, c-format
4810 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4814 #, c-format
4815 msgid "CI_FIR^%d minute"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4819 #, c-format
4820 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4824 #, c-format
4825 msgid "CI_THI^%d minutes"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4829 #, c-format
4830 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4834 #, c-format
4835 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4839 #, c-format
4840 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4844 #, c-format
4845 msgid "CI_FIR^%d second"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4849 #, c-format
4850 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4854 #, c-format
4855 msgid "CI_THI^%d seconds"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4859 #, c-format
4860 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4864 #, c-format
4865 msgid "%dst"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4869 #, c-format
4870 msgid "%dnd"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4874 #, c-format
4875 msgid "%drd"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4879 #, c-format
4880 msgid "%dth"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4884 msgid "No description"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4888 #, c-format
4889 msgid ""
4890 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4891 "please file an issue."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4895 #, c-format
4896 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4900 #, c-format
4901 msgid "%02d:%02d:%02d"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4905 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4909 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4913 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4917 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4921 msgid "Available options:"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4925 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4929 #, c-format
4930 msgid "Item %d"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4937 msgid "Custom"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4941 #, c-format
4942 msgid "Level %d: %s"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4946 msgid "Core Team"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4950 msgid "Extended Team"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4954 msgid "Website"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4958 msgid "Stats"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4962 msgid "Art"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4966 msgid "Animation"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4970 msgid "Level Design"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4974 msgid "Music / Sound FX"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4978 msgid "Game Code"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4982 msgid "Marketing / PR"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4986 msgid "Legal"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4990 msgid "Game Engine"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4994 msgid "Engine Additions"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4998 msgid "Compiler"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5002 msgid "Other Active Contributors"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5006 msgid "Translators"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5010 msgid "Asturian"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5014 msgid "Belarusian"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5018 msgid "Bulgarian"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5022 msgid "Chinese (China)"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5026 msgid "Chinese (Taiwan)"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5030 msgid "Cornish"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5034 msgid "Czech"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5038 msgid "Dutch"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5042 msgid "English (Australia)"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5046 msgid "Finnish"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5050 msgid "French"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5054 msgid "German"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5058 msgid "Greek"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5062 msgid "Hungarian"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5066 msgid "Irish"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5070 msgid "Italian"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5074 msgid "Kazakh"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5078 msgid "Korean"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5082 msgid "Polish"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5086 msgid "Portuguese"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5090 msgid "Romanian"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5094 msgid "Russian"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5098 msgid "Scottish Gaelic"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5102 msgid "Serbian"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5106 msgid "Spanish"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5110 msgid "Swedish"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5114 msgid "Ukrainian"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5118 msgid "Past Contributors"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5122 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5126 msgid "will not be saved"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5130 msgid "will be saved to config.cfg"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5134 msgid "private"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5138 msgid "engine setting"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5142 msgid "read only"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5151 msgid "OK"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5155 msgid "Credits"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5159 msgid "The Xonotic credits"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5163 msgid ""
5164 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5165 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5166 "menu system."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5171 msgid "Name:"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5176 msgid "Name under which you will appear in the game"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5180 msgid "Text language:"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5184 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5188 msgid "Undecided"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5192 msgid "Save settings"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5196 msgid "Welcome"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5200 msgid "Ammunition display:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5204 msgid "Show only current ammo type"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5209 msgid "Noncurrent alpha:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5214 msgid "Noncurrent scale:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5219 msgid "Align icon:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5230 msgid "Left"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5241 msgid "Right"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5245 msgid "Ammo Panel"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5249 msgid "Message duration:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5253 msgid "Fade time:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5257 msgid "Flip messages order"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5262 msgid "Text alignment:"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5268 msgid "Center"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5272 msgid "Font scale:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5276 msgid "Centerprint Panel"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5280 msgid "Chat entries:"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5284 msgid "Chat size:"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5288 msgid "Chat lifetime:"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5292 msgid "Chat beep sound"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5296 msgid "Chat Panel"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5300 msgid "Engine info:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5304 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5308 msgid "Engine Info Panel"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5312 msgid "Combine health and armor"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5318 msgid "Enable status bar"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5323 msgid "Status bar alignment:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5330 msgid "Inward"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5337 msgid "Outward"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5342 msgid "Icon alignment:"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5346 msgid "Flip health and armor positions"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5350 msgid "Health/Armor Panel"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5354 msgid "Info messages:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5358 msgid "Flip align"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5362 msgid "Info Messages Panel"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5375 msgid "Disable"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5380 msgid "Enable spectating"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5384 msgid "Enable even playing in warmup"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5388 msgid "Reduced"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5392 msgid "Text/icon ratio:"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5396 msgid "Hide spawned items"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5400 msgid "Hide big armor and health"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5404 msgid "Dynamic size"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5408 msgid "Items Time Panel"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5412 msgid "Mod Icons Panel"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5416 msgid "Notifications:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5420 msgid "Also print notifications to the console"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5424 msgid "Flip notify order"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5428 msgid "Entry lifetime:"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5432 msgid "Entry fadetime:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5436 msgid "Notification Panel"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5441 msgid "Enable"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5445 msgid "Enable even observing"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5449 msgid "Enable only in Race/CTS"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5453 msgid "Status bar"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5458 msgid "Left align"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5463 msgid "Right align"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5467 msgid "Inward align"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5471 msgid "Outward align"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5475 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5479 msgid "Speed:"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5483 msgid "Include vertical speed"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5487 msgid "Speed unit:"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5491 msgid "qu/s"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5495 msgid "m/s"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5499 msgid "km/h"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5503 msgid "mph"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5507 msgid "knots"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5511 msgid "Show"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5515 msgid "Top speed"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5519 msgid "Acceleration:"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5523 msgid "Include vertical acceleration"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5527 msgid "Physics Panel"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5531 msgid "Powerups Panel"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5536 msgid "Always enable"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5540 msgid "Forced aspect:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5544 msgid "Pressed Keys Panel"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5548 msgid "Quick Menu Panel"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5552 msgid "Race Timer Panel"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5556 msgid "Enable in team games"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5560 msgid "Radar:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5573 msgid "Alpha:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5577 msgid "Rotation:"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5581 msgid "Forward"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5585 msgid "West"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5589 msgid "South"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5593 msgid "East"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5597 msgid "North"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5601 msgid "Scale:"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5605 msgid "Zoom mode:"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5609 msgid "Zoomed in"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5613 msgid "Zoomed out"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5617 msgid "Always zoomed"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5621 msgid "Never zoomed"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5625 msgid "Radar Panel"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5629 msgid "Score:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5633 msgid "Rankings:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5637 msgid "Off"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5641 msgid "And me"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5645 msgid "Pure"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5649 msgid "Score Panel"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5653 msgid "Timer:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5657 msgid "Show elapsed time"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5661 msgid "Timer Panel"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5665 msgid "Alpha after voting:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5669 msgid "Vote Panel"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5673 msgid "Fade out after:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5680 msgid "Never"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5684 #, c-format
5685 msgid "%ds"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5689 msgid "Fade effect:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5693 msgid "EF^None"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5697 msgid "Alpha"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5701 msgid "Slide"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5705 msgid "EF^Both"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5709 msgid "Weapon icons:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5713 msgid "Show only owned weapons"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5717 msgid "Show weapon ID as:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5721 msgid "SHOWAS^None"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5725 msgid "Number"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5729 msgid "Bind"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5733 msgid "Weapon ID scale:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5737 msgid "Show Accuracy"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5741 msgid "Show Ammo"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5745 msgid "Ammo bar alpha:"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5749 msgid "Ammo bar color:"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5753 msgid "Weapons Panel"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5757 msgid "HUD skins"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5766 msgid "Filter:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5773 msgid "Refresh"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5778 msgid "Set skin"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5782 msgid "Save current skin"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5786 msgid "Panel background defaults:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5791 msgid "Background:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5796 msgid "Border size:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5801 msgid "Team color:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5806 msgid "Test team color in configure mode"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5811 msgid "Padding:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5815 msgid "HUD Dock:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5819 msgid "DOCK^Disabled"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5823 msgid "DOCK^Small"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5827 msgid "DOCK^Medium"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5831 msgid "DOCK^Large"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5835 msgid "Grid settings:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5839 msgid "Snap panels to grid"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5843 msgid "Grid size:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5847 msgid "X:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5851 msgid "Y:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5855 msgid "Exit setup"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5859 msgid "Panel HUD Setup"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5863 msgid "Monster:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5868 msgid "Spawn"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5873 msgid "Remove"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5877 msgid "Move target:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5881 msgid "Follow"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5885 msgid "Wander"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5889 msgid "Spawnpoint"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5893 msgid "No moving"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5897 msgid "Colors:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5902 msgid "Set skin:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5906 msgid "Monster Tools"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5910 msgid "Servers"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5914 msgid "Find servers to play on"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5918 msgid "Host your own game"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5922 msgid "Media"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5926 msgid "Profile"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5930 msgid "Multiplayer"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5934 msgid ""
5935 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5936 "settings"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5944 msgid "Default"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5949 msgid "Unlimited"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5953 msgid "Gametype"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5957 msgid "Time limit:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5961 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5965 #, c-format
5966 msgid "%d minutes"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5970 msgid "TIMLIM^Default"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5975 msgid "1 minute"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5979 msgid "TIMLIM^Infinite"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5983 msgid "Teams:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5987 msgid "2 teams"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5991 msgid "3 teams"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5995 msgid "4 teams"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5999 msgid "Player slots:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6003 msgid ""
6004 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6005 "at once"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6009 msgid "Number of bots:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6013 msgid "Amount of bots on your server"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6017 msgid "Bot skill:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6021 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6025 msgid "Botlike"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6029 msgid "Beginner"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6033 msgid "You will win"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6037 msgid "You can win"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6041 msgid "You might win"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6045 msgid "Advanced"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6049 msgid "Expert"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6053 msgid "Pro"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6057 msgid "Assassin"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6061 msgid "Unhuman"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6065 msgid "Godlike"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6069 msgid "Mutators..."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6073 msgid "Mutators and weapon arenas"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6077 msgid "Maplist"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6081 msgid ""
6082 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6083 "Delete to clear; Enter when done."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6087 msgid "Add shown"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6091 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6095 msgid "Remove shown"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6099 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6103 msgid "Add all"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6107 msgid "Add every available map to your selection"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6111 msgid "Remove all"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6115 msgid "Remove all the maps from your selection"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6119 msgid "Start Multiplayer!"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6123 msgid "Title:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6127 msgid "Author:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6131 msgid "Game types:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6136 msgid "Close"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6140 msgid "MAP^Play"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6144 msgid "Map Information"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6148 msgid "All Weapons Arena"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6152 msgid "Most Weapons Arena"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6156 #, c-format
6157 msgid "%s Arena"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6162 msgid "Dodging"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6167 msgid "InstaGib"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6172 msgid "New Toys"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6177 msgid "NIX"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6182 msgid "Rocket Flying"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6187 msgid "Invincible Projectiles"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6192 msgid "No start weapons"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6197 msgid "Low gravity"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6202 msgid "Cloaked"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6206 msgid "Hook"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6211 msgid "Midair"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6215 msgid "Melee only"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6220 msgid "Piñata"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6225 msgid "Weapons stay"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6230 msgid "Blood loss"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6235 msgid "Buffs"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6239 msgid "Overkill"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6243 msgid "No powerups"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6247 msgid "Powerups"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6252 msgid "Touch explode"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6256 msgid "Wall jumping"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6260 msgid "MUT^None"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6264 msgid "Gameplay mutators:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6268 msgid "Enable dodging"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6272 msgid "All players are almost invisible"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6276 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6280 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6284 msgid ""
6285 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6289 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6293 msgid "Weapon & item mutators:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6297 msgid "Grappling hook"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6301 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6305 msgid "Players spawn with the jetpack"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6309 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6313 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6317 msgid "Regular (no arena)"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6321 msgid ""
6322 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6323 "without weapon pickups"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6327 msgid "Weapon arenas:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6331 msgid "Custom weapons"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6335 msgid "Most weapons"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6339 msgid "All weapons"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6343 msgid "Special arenas:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6347 msgid ""
6348 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6349 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6350 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6351 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6355 msgid ""
6356 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6357 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6358 "switch to another weapon."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6362 msgid "with blaster"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6366 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6370 msgid "Mutators"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6374 msgid "SRVS^Categories"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6378 msgid "SRVS^Empty"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6382 msgid "Show empty servers"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6386 msgid "SRVS^Full"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6390 msgid "Show full servers that have no slots available"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6394 msgid "Pause"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6398 msgid ""
6399 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6403 msgid "Reload the server list"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6408 msgid "Address:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6412 msgid "Info..."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6416 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6422 msgid "Disconnect"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6426 msgid "Disconnect from the server"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6431 msgid "Join!"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6436 msgid "MOD^Default"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6440 #, c-format
6441 msgid "%d modified"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6445 msgid "Official"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6449 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6453 msgid "N/A (auth library missing)"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6457 msgid "Not supported (can't connect)"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6461 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6465 msgid "Supported (will encrypt)"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6469 msgid "Supported (won't encrypt)"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6473 msgid "Requested (will encrypt)"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6477 msgid "Requested (won't encrypt)"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6481 msgid "Required (can't connect)"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6485 msgid "Required (will encrypt)"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6489 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6493 msgid "Hostname:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6497 msgid "Gametype:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6501 msgid "Map:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6505 msgid "Mod:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6509 msgid "Version:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6513 msgid "Settings:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6518 msgid "Players:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6522 msgid "Bots:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6526 msgid "Free slots:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6530 msgid "Encryption:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6534 msgid "ID:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6538 msgid "Key:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6542 msgid "Server Information"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6546 msgid "Demos"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6550 msgid "Screenshots"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6554 msgid "Music Player"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6558 msgid "Auto record demos"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6562 msgid "Timedemo"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6566 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6570 msgid "DEMO^Play"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6574 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6579 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6583 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6587 msgid "MUSICPL^Add"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6591 msgid "MUSICPL^Add all"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6595 msgid "Set as menu track"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6599 msgid "Reset default menu track"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6603 msgid "Playlist:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6607 msgid "Random order"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6611 msgid "MUSICPL^Stop"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6615 msgid "MUSICPL^Play"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6619 msgid "MUSICPL^Pause"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6623 msgid "MUSICPL^Prev"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6627 msgid "MUSICPL^Next"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6631 msgid "MUSICPL^Remove"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6635 msgid "MUSICPL^Remove all"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6639 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6643 msgid "Open in the viewer"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6647 msgid "Reset"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6651 msgid "Previous"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6655 msgid "Next"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6659 msgid "Slide show"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6668 msgid "Apply immediately"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6672 msgid "Name"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6676 msgid "Model"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6680 msgid "Glowing color"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6684 msgid "Detail color"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6688 msgid "Statistics"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6692 msgid "Allow player statistics to track your client"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6696 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6700 msgid "Country"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6704 msgid "Gender:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6709 msgid "Undisclosed"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6714 msgid "Female"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6719 msgid "Male"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6723 msgid "Gender"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6727 msgid "Are you sure you want to quit?"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6731 msgid "Back to work..."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6735 msgid "I got some more fragging to do!"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6739 msgid "Quit the game"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6743 msgid "Model:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6747 msgid "Remove *"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6751 msgid "Copy *"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6755 msgid "Paste"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6759 msgid "Bone:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6763 msgid "Set * as child"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6767 msgid "Attach to *"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6771 msgid "Detach from *"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6775 msgid "Visual object properties for *:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6779 msgid "Set alpha:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6783 msgid "Set color main:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6787 msgid "Set color glow:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6791 msgid "Set frame:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6795 msgid "Physical object properties for *:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6799 msgid "Set material:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6803 msgid "Set solidity:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6807 msgid "Non-solid"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6811 msgid "Solid"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6815 msgid "Set physics:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6819 msgid "Static"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6823 msgid "Movable"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6827 msgid "Physical"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6831 msgid "Set scale:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6835 msgid "Set force:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6839 msgid "Claim *"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6843 msgid "* object info"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6847 msgid "* mesh info"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6851 msgid "* attachment info"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6855 msgid "Show help"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6859 msgid "* is the object you are facing"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6863 msgid "Sandbox Tools"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6867 msgid "Video"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6871 msgid "Effects"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6875 msgid "Audio"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6879 msgid "Game"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6883 msgid "Input"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6887 msgid "User"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6892 msgid "Misc"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6896 msgid "Settings"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6900 msgid "Change the game settings"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6904 msgid "Master:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6908 msgid "Music:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6912 msgid "VOL^Ambient:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6916 msgid "Info:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6920 msgid "Items:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6924 msgid "Pain:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6928 msgid "Player:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6932 msgid "Shots:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6936 msgid "Voice:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6940 msgid "Weapons:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6944 msgid "New style sound attenuation"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6948 msgid "Mute sounds when not active"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6952 msgid "Frequency:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6956 msgid "Sound output frequency"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6960 msgid "8 kHz"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6964 msgid "11.025 kHz"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6968 msgid "16 kHz"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6972 msgid "22.05 kHz"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6976 msgid "24 kHz"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6980 msgid "32 kHz"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6984 msgid "44.1 kHz"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6988 msgid "48 kHz"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6992 msgid "Channels:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6996 msgid "Number of channels for the sound output"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7000 msgid "Mono"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7004 msgid "Stereo"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7008 msgid "2.1"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7012 msgid "4"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7016 msgid "5"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7020 msgid "5.1"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7024 msgid "6.1"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7028 msgid "7.1"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7032 msgid "Swap stereo output channels"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7036 msgid "Swap left/right channels"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7040 msgid "Headphone friendly mode"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7044 msgid ""
7045 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7046 "stereo separation a bit for headphones)"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7050 msgid "Hit indication sound"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7054 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7058 msgid "Chat message sound"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7062 msgid "Menu sounds"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7066 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7070 msgid "Focus sounds"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7074 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7078 msgid "Time announcer:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7082 msgid "WRN^Disabled"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7086 msgid "5 minutes"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7090 msgid "WRN^Both"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7094 msgid "Automatic taunts:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7098 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7102 msgid "Sometimes"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7106 msgid "Often"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7112 msgid "Always"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7116 msgid "Debug info about sounds"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7120 msgid "Quality preset:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7124 msgid "PRE^OMG!"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7128 msgid "PRE^Low"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7132 msgid "PRE^Medium"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7136 msgid "PRE^Normal"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7140 msgid "PRE^High"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7144 msgid "PRE^Ultra"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7148 msgid "PRE^Ultimate"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7152 msgid "Geometry detail:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7156 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7160 msgid "DET^Lowest"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7164 msgid "DET^Low"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7168 msgid "DET^Normal"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7172 msgid "DET^Good"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7176 msgid "DET^Best"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7180 msgid "DET^Insane"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7184 msgid "Player detail:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7188 msgid "PDET^Low"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7192 msgid "PDET^Medium"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7196 msgid "PDET^Normal"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7200 msgid "PDET^Good"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7204 msgid "PDET^Best"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7208 msgid "Texture resolution:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7212 msgid "RES^Leet"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7216 msgid "RES^Lowest"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7220 msgid "RES^Very low"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7224 msgid "RES^Low"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7228 msgid "RES^Normal"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7232 msgid "RES^Good"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7236 msgid "RES^Best"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7242 msgid "Avoid lossy texture compression"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7246 msgid "Show surfaces"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7250 msgid ""
7251 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7252 "performance boost, but looks very ugly."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7256 msgid "Use lightmaps"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7260 msgid ""
7261 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7262 "video memory"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7266 msgid "Deluxe mapping"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7270 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7274 msgid "Gloss"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7278 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7282 msgid "Offset mapping"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7286 msgid ""
7287 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7288 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7292 msgid "Relief mapping"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7296 msgid ""
7297 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7301 msgid "Reflections:"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7305 msgid ""
7306 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7307 "with reflecting surfaces"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7311 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7315 msgid "Blurred"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7319 msgid "REFL^Good"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7323 msgid "Sharp"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7327 msgid "Decals"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7331 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7335 msgid "Decals on models"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7340 msgid "Distance:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7344 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7348 msgid "Time:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7352 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7356 msgid "Damage effects:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7360 msgid "DMGFX^Disabled"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7364 msgid "Skeletal"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7368 msgid "DMGFX^All"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7372 msgid "No dynamic lighting"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7376 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7380 msgid "Fake corona lighting"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7384 msgid ""
7385 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7386 "of real dynamic lights"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7390 msgid "Realtime dynamic lighting"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7394 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7399 msgid "Shadows"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7403 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7407 msgid "Realtime world lighting"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7411 msgid ""
7412 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7413 "Note that this might have a big impact on performance."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7417 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7421 msgid "Use normal maps"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7425 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7429 msgid "Soft shadows"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7433 msgid "Fade corona according to visibility"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7437 msgid "Fade coronas according to visibility"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7441 msgid "Bloom"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7445 msgid ""
7446 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7447 "pixels. Has a big impact on performance."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7451 msgid "Extra postprocessing effects"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7455 msgid ""
7456 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7457 "using a powerup"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7461 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7465 msgid "Motion blur:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7469 msgid "Particles"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7473 msgid "Spawnpoint effects"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7477 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7481 msgid "Quality:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7486 msgid ""
7487 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7488 "gives for better performance"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7492 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7496 msgid "No crosshair"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7501 msgid "Per weapon"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7505 msgid ""
7506 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7507 "models"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7513 msgid "Size:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7517 msgid "By health"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7521 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7525 msgid "Enable center crosshair dot"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7529 msgid "Use normal crosshair color"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7533 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7537 msgid "Hit testing:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7541 msgid ""
7542 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7543 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7544 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7548 msgid "HTTST^Disabled"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7552 msgid "HTTST^TrueAim"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7556 msgid "HTTST^Enemies"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7560 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7564 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7568 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7572 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7576 msgid "Crosshair"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7580 msgid "Fading speed:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7584 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7588 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7592 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7596 msgid "Waypoints"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7600 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7604 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7608 msgid "Control transparency of the waypoints"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7613 msgid "Fontsize:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7617 msgid "Edge offset:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7621 msgid "Fade when near the crosshair"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7625 msgid "Display names instead of icons"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7629 msgid "Damage"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7633 msgid "Overlay:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7637 msgid "Factor:"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7641 msgid "Fade rate:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7645 msgid "Player Names"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7649 msgid "Show names above players"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7653 msgid "Max distance:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7657 msgid "Decolorize:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7662 msgid "Teamplay"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7666 msgid "Only when near crosshair"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7670 msgid "Display health and armor"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7674 msgid "Damage overlay:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7678 msgid "Dynamic HUD"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7682 msgid "HUD moves around following player's movement"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7686 msgid "Shake the HUD when hurt"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7691 msgid "Enter HUD editor"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7695 msgid "HUD"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7699 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7703 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7707 msgid "Frag Information"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7711 msgid "Display information about killing sprees"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7715 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7719 msgid "Show spree information in centerprints"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7723 msgid "Show spree information in death messages"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7727 msgid "Sprees in info messages:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7731 msgid "SPREES^Disabled"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7735 msgid "Target"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7739 msgid "Attacker"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7743 msgid "SPREES^Both"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7747 msgid "Print on a seperate line"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7751 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7755 msgid "Add frag location to death messages when available"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7759 msgid "Gamemode Settings"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7763 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7767 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7773 msgid "Other"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7777 msgid "Display console messages in the top left corner"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7781 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7785 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7789 msgid "Powerup notifications"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7793 msgid "Weapon centerprint notifications"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7797 msgid "Weapon info message notifications"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7801 msgid "Announcers"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7805 msgid "Respawn countdown sounds"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7809 msgid "Killstreak sounds"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7813 msgid "Achievement sounds"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7817 msgid "Messages"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7821 msgid "Items"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7825 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7829 msgid "Unavailable alpha:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7833 msgid "Unavailable color:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7837 msgid "GHOITEMS^Black"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7841 msgid "GHOITEMS^Dark"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7845 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7849 msgid "GHOITEMS^Normal"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7853 msgid "GHOITEMS^Blue"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7858 msgid "Players"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7862 msgid "Force player models to mine"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7866 msgid "Force player colors to mine"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7870 msgid "In non teamplay modes only"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7874 msgid "Body fading:"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7878 msgid "Gibs:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7882 msgid "GIBS^None"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7886 msgid "GIBS^Few"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7890 msgid "GIBS^Many"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7894 msgid "GIBS^Lots"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7898 msgid "Models"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7902 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7906 msgid "1st person perspective"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7910 msgid "Slide to third person upon death"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7914 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7918 msgid "Smooth the view while crouching"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7922 msgid "View waving while idle"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7926 msgid "View bobbing while walking around"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7930 msgid "3rd person perspective"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7934 msgid "Back distance"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7938 msgid "Up distance"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7942 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7946 msgid "Field of view:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7950 msgid "Field of vision in degrees"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7954 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7958 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7962 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7966 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7970 msgid "ZOOM^Instant"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7974 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7978 msgid ""
7979 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7980 "sensitivity change)"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7984 msgid "Velocity zoom"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7988 msgid "Forward movement only"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7992 msgid "VZOOM^Factor"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7996 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8000 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8004 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8009 msgid "View"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8013 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8017 msgid "Up"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8021 msgid "Down"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8025 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8029 msgid ""
8030 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8034 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8038 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8042 msgid ""
8043 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8044 "you are carrying"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8048 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8052 msgid "Draw 1st person weapon model"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8056 msgid "Draw the weapon model"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8062 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8066 msgid "Gun model swaying"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8070 msgid "Gun model bobbing"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8075 msgid "Weapons"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8079 msgid "Key Bindings"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8083 msgid "Change key..."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8087 msgid "Edit..."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8091 msgid "Clear"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8095 msgid "Reset all"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8099 msgid "Mouse"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8103 msgid "Sensitivity:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8107 msgid "Mouse speed multiplier"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8111 msgid "Smooth aiming"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8115 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8119 msgid "Invert aiming"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8123 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8127 msgid "Use system mouse positioning"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8131 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8137 msgid "Disable system mouse acceleration"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8141 msgid "Make use of DGA mouse input"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8145 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8149 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8153 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8157 msgid "Jetpack on jump:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8161 msgid "JPJUMP^Disabled"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8165 msgid "Air only"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8169 msgid "JPJUMP^All"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8175 msgid "Use joystick input"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8179 msgid "Command when pressed:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8183 msgid "Command when released:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8187 msgid "Cancel"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8191 msgid "User defined key bind"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8195 #, c-format
8196 msgid "%d fps"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8200 #, c-format
8201 msgid "%d KB/s"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8205 #, c-format
8206 msgid "%d MB/s"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8210 msgid "Network"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8214 msgid "Client UDP port:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8218 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8222 msgid "Bandwidth:"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8226 msgid "Specify your network speed"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8230 msgid "56k"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8234 msgid "ISDN"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8238 msgid "Slow ADSL"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8242 msgid "Fast ADSL"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8246 msgid "Broadband"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8250 msgid "Input packets/s:"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8254 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8258 msgid "Server queries/s:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8262 msgid "Downloads:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8266 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8270 msgid "Download speed:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8274 msgid "Local latency:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8278 msgid "Show netgraph"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8282 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8286 msgid "Client-side movement prediction"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8290 msgid "Movement error compensation"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8294 msgid "Use encryption (AES) when available"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8298 msgid "Framerate"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8302 msgid "Maximum:"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8306 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8310 msgid "Target:"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8314 msgid "TRGT^Disabled"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8318 msgid "Idle limit:"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8322 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8326 msgid "Save processing time for other apps"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8330 msgid "Show frames per second"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8334 msgid "Show your rendered frames per second"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8338 msgid "Menu tooltips:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8342 msgid ""
8343 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8344 "command bound to the menu item)"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8348 msgid "TLTIP^Disabled"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8352 msgid "TLTIP^Standard"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8356 msgid "TLTIP^Advanced"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8360 msgid "Show current date and time"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8364 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8368 msgid "Enable developer mode"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8372 msgid "Advanced settings..."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8376 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8381 msgid "Factory reset"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8385 msgid "Cvar filter:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8389 msgid "Modified cvars only"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8393 msgid "Setting:"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8397 msgid "Type:"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8401 msgid "Value:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8405 msgid "Description:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8409 msgid "Advanced settings"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8413 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8417 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8421 msgid "Menu Skins"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8425 msgid "Text Language"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8429 msgid "Set language"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8433 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8437 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8441 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8445 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8449 msgid "Disconnect now"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8453 msgid "Switch language"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8457 msgid "Warning"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8461 msgid "Resolution:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8465 msgid "Font/UI size:"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8469 msgid "SZ^Unreadable"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8473 msgid "SZ^Tiny"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8477 msgid "SZ^Little"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8481 msgid "SZ^Small"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8485 msgid "SZ^Medium"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8489 msgid "SZ^Large"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8493 msgid "SZ^Huge"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8497 msgid "SZ^Gigantic"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8501 msgid "SZ^Colossal"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8505 msgid "Color depth:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8509 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8513 msgid "16bit"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8517 msgid "32bit"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8521 msgid "Full screen"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8525 msgid "Vertical Synchronization"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8529 msgid ""
8530 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8531 "screen refresh rate"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8535 msgid "Flip view horizontally"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8539 msgid "Poor man's left handed mode"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8543 msgid "Anisotropy:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8547 msgid "Anisotropic filtering quality"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8551 msgid "ANISO^Disabled"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8556 msgid "2x"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8561 msgid "4x"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8565 msgid "8x"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8569 msgid "16x"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8573 msgid "Antialiasing:"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8577 msgid ""
8578 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8579 "might decrease performance by quite a lot"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8583 msgid "AA^Disabled"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8587 msgid "High-quality frame buffer"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8591 msgid "Depth first:"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8595 msgid ""
8596 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8597 "normal rendering starts"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8601 msgid "DF^Disabled"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8605 msgid "DF^World"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8609 msgid "DF^All"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8613 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8617 msgid "VBO^Off"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8621 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8627 msgid ""
8628 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8629 "for faster rendering"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8633 msgid "Vertices"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8637 msgid "Vertices and Triangles"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8641 msgid "Brightness:"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8645 msgid "Brightness of black"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8649 msgid "Contrast:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8653 msgid "Brightness of white"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8657 msgid "Gamma:"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8661 msgid ""
8662 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8663 "white or black"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8667 msgid "Contrast boost:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8671 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8675 msgid "Saturation:"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8679 msgid ""
8680 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8681 "requires GLSL color control"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8685 msgid "LIT^Ambient:"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8689 msgid ""
8690 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8691 "and flat"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8695 msgid "Intensity:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8699 msgid "Global rendering brightness"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8703 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8707 msgid ""
8708 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8709 "strange input or video lag on some machines"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8713 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8717 msgid "Use GLSL to handle color control"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8721 msgid ""
8722 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8723 "performance by a lot"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8727 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8731 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8735 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8739 msgid "???"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8743 msgid "Campaign Difficulty:"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8747 msgid "CSKL^Easy"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8751 msgid "CSKL^Medium"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8755 msgid "CSKL^Hard"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8759 msgid "Start Singleplayer!"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8763 msgid "Singleplayer"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8767 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8771 msgid "Winner"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8775 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8779 msgid "Autoselect team (recommended)"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8783 msgid "red"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8787 msgid "blue"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8791 msgid "yellow"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8795 msgid "pink"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8799 msgid "spectate"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8803 msgid "Team Selection"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8807 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8811 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8815 msgid "teamplay"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8819 msgid "free for all"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8823 msgid "Moving"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8827 msgid "forward"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8831 msgid "backpedal"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8835 msgid "strafe left"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8839 msgid "strafe right"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8843 msgid "jump / swim"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8847 msgid "crouch / sink"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8851 msgid "off-hand hook"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8855 msgid "jetpack"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8859 msgid "Attacking"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8863 msgid "WEAPON^previous"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8867 msgid "WEAPON^next"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8871 msgid "WEAPON^previously used"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8875 msgid "WEAPON^best"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8879 msgid "reload"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8883 msgid "drop weapon / throw nade"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8887 msgid "hold zoom"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8891 msgid "toggle zoom"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8895 msgid "show scores"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8899 msgid "screen shot"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8903 msgid "maximize radar"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8907 msgid "3rd person view"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8911 msgid "enter spectator mode"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8915 msgid "Communicate"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8919 msgid "public chat"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8923 msgid "team chat"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8927 msgid "show chat history"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8931 msgid "vote YES"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8935 msgid "vote NO"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8939 msgid "Client"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8943 msgid "enter console"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8947 msgid "disconnect"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8951 msgid "quit"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8955 msgid "auto-join team"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8959 msgid "drop key / drop flag"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8963 msgid "respawn"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8967 msgid "quick menu"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8971 msgid "sandbox menu"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8975 msgid "drag object"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8979 msgid "User defined"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8983 msgid "Do not press this button again!"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
8987 msgid ""
8988 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
8992 #, c-format
8993 msgid "%s's Xonotic Server"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
8997 msgid ""
8998 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8999 "again."
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9003 msgid "spectator"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9007 msgid "<no model found>"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
9011 msgid "Favorite"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
9015 msgid ""
9016 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9017 "future"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9021 msgid "Ping"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9025 msgid "Hostname"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9029 msgid "Map"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9033 msgid "Type"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9037 #, c-format
9038 msgid "AES level %d"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9042 msgid "ENC^none"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9046 msgid "encryption:"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9050 #, c-format
9051 msgid "mod: %s"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9055 #, c-format
9056 msgid "modified settings"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9060 #, c-format
9061 msgid "official settings"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9065 msgid "stats disabled"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9069 msgid "stats enabled"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9073 msgid "SLCAT^Favorites"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9077 msgid "SLCAT^Recommended"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9081 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9085 msgid "SLCAT^Servers"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9089 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9093 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9097 msgid "SLCAT^Overkill"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9101 msgid "SLCAT^InstaGib"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9105 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9109 msgid "<TITLE>"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9113 msgid "<AUTHOR>"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9117 msgid "VOL^MAX"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9121 msgid "VOL^OFF"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9125 #, c-format
9126 msgid "%s dB"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9130 msgid "PART^OMG"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9134 msgid "PART^Low"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9138 msgid "PART^Medium"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9143 msgid "PART^Normal"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9147 msgid "PART^High"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9151 msgid "PART^Ultra"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9155 msgid "PART^Ultimate"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9159 msgid ""
9160 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9161 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9165 msgid "Screen resolution"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9169 msgid "PART^Slow"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9173 msgid "PART^Fast"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9177 msgid "PART^Instant"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9181 msgid "January"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9185 msgid "February"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9189 msgid "March"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9193 msgid "April"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9197 msgid "May"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9201 msgid "June"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9205 msgid "July"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9209 msgid "August"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9213 msgid "September"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9217 msgid "October"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9221 msgid "November"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9225 msgid "December"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9229 msgid "Joined:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9233 msgid "Last match:"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9237 msgid "Time played:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9241 msgid "Favorite map:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9246 #, c-format
9247 msgid "Matches:"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9251 #, c-format
9252 msgid "Wins/Losses:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9256 #, c-format
9257 msgid "Win percentage:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9261 #, c-format
9262 msgid "Kills/Deaths:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9266 #, c-format
9267 msgid "Kill ratio:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9271 msgid "ELO:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9275 msgid "Rank:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9279 msgid "Percentile:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9283 #, c-format
9284 msgid "%d (unranked)"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9288 #, c-format
9289 msgid ""
9290 "Update can be downloaded at:\n"
9291 "%s"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9295 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9299 #, c-format
9300 msgid "^1%s TEST BUILD"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9304 #, c-format
9305 msgid "Update to %s now!"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9309 msgid ""
9310 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9311 "^1Expect visual problems."
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9315 msgid "Use default"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9319 msgid "Team Color:"
9320 msgstr ""