Merge branch 'terencehill/v_deathtilt_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
31 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
35 #, c-format
36 msgid "FPS: %.*f"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
40 msgid "^1Observing"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
44 #, c-format
45 msgid "^1Spectating: ^7%s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
49 #, c-format
50 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
59 #, c-format
60 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
69 #, c-format
70 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
74 msgid "^1Match has already begun"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
78 msgid "^1You have no more lives left"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 #, c-format
89 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
93 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
97 #, c-format
98 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
102 #, c-format
103 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
107 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
111 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
115 #, c-format
116 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
120 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
124 #, c-format
125 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
129 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
133 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
137 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
141 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
145 msgid "Personal best"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
149 msgid "Server best"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
153 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
154 #, c-format
155 msgid "Player %d"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
159 msgid " qu/s"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
163 msgid " m/s"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
167 msgid " km/h"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
171 msgid " mph"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
175 msgid " knots"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
179 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
180 #, c-format
181 msgid "Submenu%d"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
185 #, c-format
186 msgid "Command%d"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
190 msgid "Continue..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
194 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
195 msgid "QMCMD^Chat"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
199 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
203 msgid "QMCMD^nice one"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
207 msgid "QMCMD^good game"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
211 msgid "QMCMD^hi / good luck"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
215 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
220 msgid "QMCMD^Team chat"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
224 msgid "QMCMD^quad soon"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
228 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
232 msgid "QMCMD^free item, icon"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
236 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
240 msgid "QMCMD^took item, icon"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
244 msgid "QMCMD^negative"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
248 msgid "QMCMD^positive"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
252 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
256 msgid "QMCMD^need help, icon"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
260 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
268 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
276 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
280 msgid "QMCMD^defending, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
288 msgid "QMCMD^roaming, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
292 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
296 msgid "QMCMD^attacking, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
300 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
304 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
308 #, c-format
309 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
313 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
317 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
321 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
325 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
329 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
333 msgid "QMCMD^Send private message to"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
338 msgid "QMCMD^Settings"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
343 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
347 msgid "QMCMD^3rd person view"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
351 msgid "QMCMD^Player models like mine"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^Names above players"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
359 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
363 msgid "QMCMD^FPS"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
367 msgid "QMCMD^Net graph"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
372 msgid "QMCMD^Sound settings"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
376 msgid "QMCMD^Hit sound"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
380 msgid "QMCMD^Chat sound"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
385 msgid "QMCMD^Spectator camera"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
389 msgid "QMCMD^1st person"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
393 msgid "QMCMD^3rd person around player"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
397 msgid "QMCMD^3rd person behind"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Observer camera"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
406 msgid "QMCMD^Increase speed"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
410 msgid "QMCMD^Decrease speed"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
414 msgid "QMCMD^Wall collision off"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
418 msgid "QMCMD^Wall collision on"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
422 msgid "QMCMD^Fullscreen"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
426 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
431 msgid "QMCMD^Call a vote"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Restart the map"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
439 msgid "QMCMD^End match"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
443 msgid "QMCMD^Reduce match time"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 msgid "QMCMD^Extend match time"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
451 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
455 #, c-format
456 msgid " (-%dL)"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
460 #, c-format
461 msgid " (+%dL)"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
465 msgid "Start line"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
469 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
470 msgid "Finish line"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
474 #, c-format
475 msgid "Intermediate %d"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
479 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
483 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
485 #, c-format
486 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
490 #, c-format
491 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
495 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
499 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
503 msgid "A vote has been called for:"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
507 msgid "Allow servers to store and display your name?"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
511 msgid "^1Configure the HUD"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
515 #, c-format
516 msgid "Yes (%s): %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
520 #, c-format
521 msgid "No (%s): %d"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
525 msgid "Out of ammo"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
529 msgid "Don't have"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
533 msgid "Unavailable"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/main.qc:1228
537 #, c-format
538 msgid "%s (not bound)"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
542 msgid " (1 vote)"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
546 #, c-format
547 msgid " (%d votes)"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
551 msgid "Don't care"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
555 msgid "Decide the gametype"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
559 msgid "Vote for a map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
563 #, c-format
564 msgid "%d seconds left"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
568 msgid ""
569 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
573 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
577 msgid "Requesting preview...\n"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
581 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
585 msgid "SCO^bckills"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
589 msgid "SCO^bctime"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
593 msgid "SCO^caps"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
597 msgid "SCO^captime"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
601 msgid "SCO^deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
605 msgid "SCO^destroyed"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
609 msgid "SCO^dmg"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
613 msgid "SCO^dmgtaken"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
617 msgid "SCO^drops"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
621 msgid "SCO^faults"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
625 msgid "SCO^fckills"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
629 msgid "SCO^goals"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
633 msgid "SCO^kckills"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
637 msgid "SCO^kdratio"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
641 msgid "SCO^k/d"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
645 msgid "SCO^kd"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
649 msgid "SCO^kdr"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
653 msgid "SCO^kills"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
657 msgid "SCO^laps"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
661 msgid "SCO^lives"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
665 msgid "SCO^losses"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
669 msgid "SCO^name"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
673 msgid "SCO^sum"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
677 msgid "SCO^nick"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
681 msgid "SCO^objectives"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
685 msgid "SCO^pickups"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
689 msgid "SCO^ping"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
693 msgid "SCO^pl"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
697 msgid "SCO^pushes"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
701 msgid "SCO^rank"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
705 msgid "SCO^returns"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
709 msgid "SCO^revivals"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
713 msgid "SCO^score"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
717 msgid "SCO^suicides"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
721 msgid "SCO^takes"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
725 msgid "SCO^ticks"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
729 msgid ""
730 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
734 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
738 msgid "Usage:\n"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
742 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
746 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
750 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid ""
755 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
756 "\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
760 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
764 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
768 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
772 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
776 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
780 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
784 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
788 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
792 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
796 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
800 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
804 msgid ""
805 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
806 "captured\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
810 msgid ""
811 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
812 "ball (Keepaway) was picked up\n"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
816 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
820 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
824 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
828 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
832 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
836 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
840 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
844 msgid ""
845 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
846 "void\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
850 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
854 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
858 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
862 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
866 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
870 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
874 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
878 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
882 msgid ""
883 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
884 "Keepaway\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
888 msgid ""
889 "^3score^7                    Total score\n"
890 "\n"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
894 msgid ""
895 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
896 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
897 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
898 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
899 "\n"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
903 msgid ""
904 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
905 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
906 "\n"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
914 msgid ""
915 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
916 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
920 msgid ""
921 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
922 "other gamemodes except DM.\n"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
931 msgid "N/A"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
935 #, c-format
936 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
940 msgid "Map stats:"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
944 msgid "Monsters killed:"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
948 msgid "Secrets found:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
952 msgid "Rankings"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
957 msgid "Scoreboard"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
961 #, c-format
962 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
966 #, c-format
967 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
971 msgid "Spectators"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
975 #, c-format
976 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
980 #, c-format
981 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
985 msgid " or"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
989 #, c-format
990 msgid " until ^3%s %s^7"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
995 msgid "SCO^points"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1000 msgid "SCO^is beaten"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1004 #, c-format
1005 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1024 msgid "Nade timer"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1028 msgid "Revival progress"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1032 msgid "error creating curl handle\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1036 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1040 msgid "Ball Stealer"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1044 msgid "Large armor"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1048 msgid "Mega armor"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1052 msgid "Large health"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1056 msgid "Mega health"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1060 msgid "Jet Pack"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1064 msgid "Fuel regen"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1068 msgid "Strength"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1072 msgid "Shield"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1076 #, no-c-format
1077 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1081 msgid "Deathmatch"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1085 msgid "Score as many frags as you can"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1089 msgid "Last Man Standing"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1093 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1097 msgid "Race"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1101 msgid "Race against other players to the finish line"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1105 msgid "Race CTS"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1109 msgid "Race for fastest time."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1113 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1117 msgid "Team Deathmatch"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1121 msgid "Capture the Flag"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1125 msgid ""
1126 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1127 "from the other team"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1131 msgid "Clan Arena"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1135 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1139 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1143 msgid "Domination"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1147 msgid "Gather all the keys to win the round"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1151 msgid "Key Hunt"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1155 msgid "Assault"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1159 msgid ""
1160 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1161 "out"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1165 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1169 msgid "Onslaught"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1173 msgid "Nexball"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1177 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1181 msgid "Freeze Tag"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1185 msgid ""
1186 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1187 "the most enemies to win"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1191 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1195 msgid "Keepaway"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1199 msgid "Invasion"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1203 msgid "Survive against waves of monsters"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1207 msgid "It's your turn"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1212 msgid "Quit"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1216 msgid "Invite"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1220 msgid "Current Game"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1224 msgid "Exit Menu"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1229 msgid "Create"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1233 msgid "Join"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1237 msgid "Minigames"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1241 msgid "Better luck next time!"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1245 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1249 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1253 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1257 msgid "Push the boulders onto the targets"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1261 msgid "Next Level"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1265 msgid "Restart"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1269 msgid "Editor"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1274 msgid "Save"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1280 msgid "Draw"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1285 msgid "You lost the game!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1291 msgid "You win!"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1298 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1305 msgid "Click on the game board to place your piece"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1309 msgid ""
1310 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1314 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1318 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1323 msgid "AI"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1327 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1331 msgid "Start Match"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1335 msgid "Add AI player"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1339 msgid "Remove AI player"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1344 msgid ""
1345 "You lost the game!\n"
1346 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1351 msgid ""
1352 "You win!\n"
1353 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1358 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1363 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1368 msgid "Next Match"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1372 #, c-format
1373 msgid "Pieces left: %s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1377 msgid "No more valid moves"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1381 msgid "Well done, you win!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1385 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1389 msgid "Game over!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1394 msgid "You ran out of lives!"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1398 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1402 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1406 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1410 msgid "Single Player"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1415 msgid "Mage"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1419 msgid "Mage spike"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1424 msgid "Shambler"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1429 msgid "Spider"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1433 msgid "Spider attack"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1438 msgid "Wyvern"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1442 msgid "Wyvern attack"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1447 msgid "Zombie"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1451 msgid "Ammo"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1455 msgid "Resistance"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1459 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1460 msgid "Speed"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1464 msgid "Medic"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1468 msgid "Bash"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1474 msgid "Vampire"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1478 msgid "Disability"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1482 msgid "Vengeance"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1486 msgid "Jump"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1490 msgid "Invisible"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1494 msgid "Inferno"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1498 msgid "Swapper"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1502 msgid "Magnet"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1506 msgid "Luck"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1510 msgid "Buff"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1514 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1518 msgid "Damage text"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1522 msgid "Draw damage numbers"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1526 msgid "Font size:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1530 msgid "Accumulate range:"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1534 msgid "Lifetime:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1543 msgid "Color:"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1548 msgid ""
1549 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1550 "themselves up"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1554 msgid "Extra life"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1558 msgid "Invisibility"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1562 msgid "Napalm grenade"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1566 msgid "Ice grenade"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1570 msgid "Translocate grenade"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1574 msgid "Spawn grenade"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1578 msgid "Heal grenade"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1582 msgid "Monster grenade"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1586 msgid "Grenade"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1590 msgid "Heavy Machine Gun"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1594 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1598 msgid "Waypoint"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1602 msgid "Help me!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1606 msgid "Here"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1610 msgid "DANGER"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1614 msgid "Frozen!"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1618 msgid "Item"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1622 msgid "Checkpoint"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1627 msgid "Finish"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1633 msgid "Start"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1637 msgid "<placeholder>"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1641 msgid "Defend"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1645 msgid "Destroy"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1649 msgid "Push"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1653 msgid "Flag carrier"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1657 msgid "Enemy carrier"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1661 msgid "Dropped flag"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1665 msgid "White base"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1669 msgid "Red base"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1673 msgid "Blue base"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1677 msgid "Yellow base"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1681 msgid "Pink base"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1692 msgid "Control point"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1696 msgid "Dropped key"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1704 msgid "Key carrier"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1708 msgid "Run here"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1713 msgid "Ball"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1717 msgid "Ball carrier"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1721 msgid "Goal"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1726 msgid "Generator"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1730 msgid "Weapon"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1734 msgid "Monster"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1738 msgid "Vehicle"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1742 msgid "Intruder!"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1746 msgid "Tagged"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1750 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1751 msgid "Spam"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1755 #, c-format
1756 msgid "%s needing help!"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1760 msgid "^1Server notices:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1764 #, c-format
1765 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1769 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1773 #, c-format
1774 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1781 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1785 #, c-format
1786 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1790 #, c-format
1791 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1798 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1802 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1806 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1810 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1814 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1818 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1822 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1826 msgid ""
1827 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1828 "base"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1832 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1839 "itself"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1849 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1853 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1867 #, c-format
1868 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1872 #, c-format
1873 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1884 #, c-format
1885 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1889 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1893 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1897 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1901 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1905 #, c-format
1906 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1910 #, c-format
1911 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1915 #, c-format
1916 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1920 #, c-format
1921 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1925 #, c-format
1926 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1930 #, c-format
1931 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1935 #, c-format
1936 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1950 #, c-format
1951 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1955 #, c-format
1956 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1960 #, c-format
1961 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2405 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2416 msgid "^BGRound tied"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2421 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2425 #, c-format
2426 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2441 #, c-format
2442 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2447 #, c-format
2448 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2453 #, c-format
2454 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2459 #, c-format
2460 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2465 #, c-format
2466 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2471 #, c-format
2472 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2477 #, c-format
2478 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2483 #, c-format
2484 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^F3 connected"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2555 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2564 #, c-format
2565 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2569 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2573 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2607 msgid ""
2608 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2609 "spectators aren't allowed at the moment."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2651 "and will be lost."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2663 "(^F1%s^F4)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2667 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2674 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2683 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2687 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2694 "^F2Xonotic %s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2707 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2711 #, c-format
2712 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2879 #, c-format
2880 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3014 msgid "^F4You are now alone!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3018 msgid "^BGYou are attacking!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3022 msgid "^BGYou are defending!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3026 msgid "^F4Begin!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3030 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3034 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3038 msgid "^F4Round cannot start"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3042 msgid "^F2Don't camp!"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3046 msgid ""
3047 "^BGYou are now free.\n"
3048 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3049 "^BGif you think you will succeed."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3053 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3057 msgid ""
3058 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3059 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3060 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3064 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3068 msgid "^BGYou captured the flag!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3072 #, c-format
3073 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3087 #, c-format
3088 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3102 #, c-format
3103 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3117 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3121 msgid "^BGYou got the flag!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3125 #, c-format
3126 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3135 #, c-format
3136 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3155 #, c-format
3156 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3165 #, c-format
3166 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3170 #, c-format
3171 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3175 #, c-format
3176 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3185 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3189 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3193 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3197 #, c-format
3198 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3202 #, c-format
3203 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3207 #, c-format
3208 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3212 #, c-format
3213 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3217 #, c-format
3218 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3222 #, c-format
3223 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3227 #, c-format
3228 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3232 #, c-format
3233 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3237 #, c-format
3238 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3242 #, c-format
3243 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3247 #, c-format
3248 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3252 #, c-format
3253 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3257 #, c-format
3258 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3262 #, c-format
3263 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3267 #, c-format
3268 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3272 #, c-format
3273 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3277 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3281 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3288 "You are now on: %s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3292 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3296 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3300 msgid "^K1Die camper!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3304 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3308 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3312 #, c-format
3313 msgid "^K1You were %s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3317 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3321 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3325 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3329 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3333 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3337 msgid "^K1You need to be more careful!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3341 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3345 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3349 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3353 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3357 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3361 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3365 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3369 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3373 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3377 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3381 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3385 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3389 msgid "^K1You need to preserve your health"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3393 msgid "^K1You became a shooting star!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3397 msgid "^K1You melted away in slime!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3401 msgid "^K1You committed suicide!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3405 msgid "^K1You ended it all!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3409 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3413 #, c-format
3414 msgid "^BGYou are now on: %s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3418 msgid "^K1You died in an accident!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3422 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3426 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3430 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3434 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3438 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3442 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3446 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3450 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3454 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3458 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3462 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3466 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3470 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3474 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3478 msgid "^K1Watch your step!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3482 #, c-format
3483 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3487 #, c-format
3488 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3492 #, c-format
3493 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3497 #, c-format
3498 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3502 msgid ""
3503 "^K1Stop idling!\n"
3504 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3518 msgid "^BGDoor unlocked!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3522 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3526 #, c-format
3527 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3531 #, c-format
3532 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3536 #, c-format
3537 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3541 msgid "^K3You revived yourself"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3545 #, c-format
3546 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3550 #, c-format
3551 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3555 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3559 msgid "^K1You froze yourself"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3563 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3567 #, c-format
3568 msgid "^K1A %s has arrived!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3572 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3576 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3580 msgid ""
3581 "^K1No spawnpoints available!\n"
3582 "Hope your team can fix it..."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3586 msgid ""
3587 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3588 "The player limit reached maximum capacity."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3592 msgid "^BGYou picked up the ball"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3596 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3600 msgid ""
3601 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3602 "Help the key carriers to meet!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3606 msgid ""
3607 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3608 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3612 msgid ""
3613 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3614 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3618 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3622 msgid "^BGScanning frequency range..."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3626 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3630 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "^BGWaiting for players to join...\n"
3637 "Need active players for: %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3641 #, c-format
3642 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3646 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3650 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3654 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3658 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3662 #, c-format
3663 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3670 "Next weapon: ^F1%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3674 #, c-format
3675 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3679 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3688 #, c-format
3689 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3693 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3697 msgid ""
3698 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3699 "^F2Capture some control points to unshield it"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3703 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3707 msgid ""
3708 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3709 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3723 msgid ""
3724 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3725 "Keep fragging until we have a winner!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3729 msgid ""
3730 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3731 "Keep scoring until we have a winner!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3735 msgid ""
3736 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3737 "\n"
3738 "Generators are now decaying.\n"
3739 "The more control points your team holds,\n"
3740 "the faster the enemy generator decays"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3747 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3751 msgid "^K1In^BG-portal created"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3755 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3759 msgid "^F1Portal creation failed"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3763 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3767 msgid "^F2Strength has worn off"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3771 msgid "^F2Shield surrounds you"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3775 msgid "^F2Shield has worn off"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3779 msgid "^F2You are on speed"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3783 msgid "^F2Speed has worn off"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3787 msgid "^F2You are invisible"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3791 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3795 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3799 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3803 msgid "^BGSequence completed!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3807 msgid "^BGThere are more to go..."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3816 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3820 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3824 msgid "^F2You now have a superweapon"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3828 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3832 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3836 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3840 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3844 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3848 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3852 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3871 msgid ""
3872 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3873 "^F4Stop them!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3877 msgid ""
3878 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3882 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3886 #, c-format
3887 msgid " (near %s)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3891 msgid "primary"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3895 msgid "secondary"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3899 msgid "point"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3903 msgid "points"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3907 #, c-format
3908 msgid " ^F1(Press %s)"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3912 #, c-format
3913 msgid " with %s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3917 #, c-format
3918 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3922 #, c-format
3923 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3927 msgid "TRIPLE FRAG! "
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3931 #, c-format
3932 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3936 #, c-format
3937 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3941 msgid "RAGE! "
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3945 #, c-format
3946 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3950 #, c-format
3951 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3955 msgid "MASSACRE! "
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3959 #, c-format
3960 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3964 #, c-format
3965 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3969 msgid "MAYHEM! "
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3973 #, c-format
3974 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3978 #, c-format
3979 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3983 msgid "BERSERKER! "
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3987 #, c-format
3988 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3992 #, c-format
3993 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3997 msgid "CARNAGE! "
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4001 #, c-format
4002 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4006 #, c-format
4007 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4011 msgid "ARMAGEDDON! "
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4015 #, c-format
4016 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4020 #, c-format
4021 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "\n"
4028 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "\n"
4035 "(^F4Dead^BG)%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4039 #, c-format
4040 msgid "%d score spree! "
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4044 #, c-format
4045 msgid "%d frag spree! "
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4049 msgid "First blood! "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4053 msgid "First score! "
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4057 msgid "First casualty! "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4061 msgid "First victim! "
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4065 #, c-format
4066 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4070 #, c-format
4071 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4075 #, c-format
4076 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4080 #, c-format
4081 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4085 #, c-format
4086 msgid ", ending their %d frag spree"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4090 #, c-format
4091 msgid ", ending their %d score spree"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4095 #, c-format
4096 msgid ", losing their %d frag spree"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4100 #, c-format
4101 msgid ", losing their %d score spree"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4105 msgid "TEAM^Red"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4109 msgid "TEAM^Blue"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4113 msgid "TEAM^Yellow"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4117 msgid "TEAM^Pink"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4121 msgid "Team"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4125 msgid "Neutral"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4129 msgid "KEY^Red"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4133 msgid "KEY^Blue"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4137 msgid "KEY^Yellow"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4141 msgid "KEY^Pink"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4145 msgid "FLAG^Red"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4149 msgid "FLAG^Blue"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4153 msgid "FLAG^Yellow"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4157 msgid "FLAG^Pink"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4161 msgid "GENERATOR^Red"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4165 msgid "GENERATOR^Blue"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4169 msgid "GENERATOR^Yellow"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4173 msgid "GENERATOR^Pink"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4177 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4181 #, c-format
4182 msgid "%s under attack!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4186 msgid "Turret"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4190 msgid "eWheel Turret"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4194 msgid "eWheel"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4198 msgid "FLAC Cannon"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4202 msgid "FLAC"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4206 msgid "Fusion Reactor"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4210 msgid "Hellion Missile Turret"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4214 msgid "Hellion"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4218 msgid "Hunter-Killer Turret"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4222 msgid "Hunter-Killer"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4226 msgid "Machinegun Turret"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4230 msgid "Machinegun"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4234 msgid "MLRS Turret"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4238 msgid "MLRS"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4242 msgid "Phaser Cannon"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4246 msgid "Phaser"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4250 msgid "Plasma Cannon"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8
4254 msgid "Dual plasma"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20
4258 msgid "Dual Plasma Cannon"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4262 msgid "Plasma"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4266 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4267 msgid "Tesla Coil"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4271 msgid "Walker Turret"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4275 msgid "Walker"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167
4279 #, c-format
4280 msgid "Press %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4284 msgid "Bumblebee"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967
4288 msgid "No right gunner!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973
4292 msgid "No left gunner!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4296 msgid "Racer"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4300 msgid "Racer cannon"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4304 msgid "Raptor"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4308 msgid "Raptor cannon"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4312 msgid "Raptor bomb"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4316 msgid "Raptor flare"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4320 msgid "Spiderbot"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4324 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4328 msgid "Arc"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4332 msgid "Blaster"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4336 msgid "Crylink"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4340 msgid "Devastator"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4344 msgid "Electro"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4348 msgid "Fireball"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4352 msgid "Hagar"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4356 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4360 msgid "Grappling Hook"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4364 msgid "MachineGun"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4368 msgid "Mine Layer"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4372 msgid "Mortar"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4376 msgid "Port-O-Launch"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4380 msgid "Rifle"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4384 msgid "T.A.G. Seeker"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4388 msgid "Shockwave"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4392 msgid "Shotgun"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4396 #, no-c-format
4397 msgid "@!#%'n Tuba"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4401 msgid "Vaporizer"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4405 msgid "Vortex"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4409 #, c-format
4410 msgid "CI_DEC^%s years"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4414 #, c-format
4415 msgid "CI_ZER^%d years"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4419 #, c-format
4420 msgid "CI_FIR^%d year"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4424 #, c-format
4425 msgid "CI_SEC^%d years"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4429 #, c-format
4430 msgid "CI_THI^%d years"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4434 #, c-format
4435 msgid "CI_MUL^%d years"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4439 #, c-format
4440 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4444 #, c-format
4445 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4449 #, c-format
4450 msgid "CI_FIR^%d week"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4454 #, c-format
4455 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4459 #, c-format
4460 msgid "CI_THI^%d weeks"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4464 #, c-format
4465 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4469 #, c-format
4470 msgid "CI_DEC^%s days"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4474 #, c-format
4475 msgid "CI_ZER^%d days"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4479 #, c-format
4480 msgid "CI_FIR^%d day"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4484 #, c-format
4485 msgid "CI_SEC^%d days"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4489 #, c-format
4490 msgid "CI_THI^%d days"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4494 #, c-format
4495 msgid "CI_MUL^%d days"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4499 #, c-format
4500 msgid "CI_DEC^%s hours"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4504 #, c-format
4505 msgid "CI_ZER^%d hours"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4509 #, c-format
4510 msgid "CI_FIR^%d hour"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4514 #, c-format
4515 msgid "CI_SEC^%d hours"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4519 #, c-format
4520 msgid "CI_THI^%d hours"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4524 #, c-format
4525 msgid "CI_MUL^%d hours"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4529 #, c-format
4530 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4534 #, c-format
4535 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4539 #, c-format
4540 msgid "CI_FIR^%d minute"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4544 #, c-format
4545 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4549 #, c-format
4550 msgid "CI_THI^%d minutes"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4554 #, c-format
4555 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4559 #, c-format
4560 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4564 #, c-format
4565 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4569 #, c-format
4570 msgid "CI_FIR^%d second"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4574 #, c-format
4575 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4579 #, c-format
4580 msgid "CI_THI^%d seconds"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4584 #, c-format
4585 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4589 #, c-format
4590 msgid "%dst"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4594 #, c-format
4595 msgid "%dnd"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4599 #, c-format
4600 msgid "%drd"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4604 #, c-format
4605 msgid "%dth"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/lib/oo.qh:286
4609 msgid "No description"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4616 "please file an issue.\n"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/lib/string.qh:35
4620 #, c-format
4621 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4625 #, c-format
4626 msgid "%02d:%02d:%02d"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4630 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4634 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4638 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4642 msgid "Available options:\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4646 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416
4650 #, c-format
4651 msgid "Item %d"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4658 msgid "Custom"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4662 #, c-format
4663 msgid "Level %d: %s"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4667 msgid "Core Team"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4671 msgid "Extended Team"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44
4675 msgid "Website"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
4679 msgid "Stats"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4683 msgid "Art"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60
4687 msgid "Animation"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4691 msgid "Level Design"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86
4695 msgid "Music / Sound FX"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
4699 msgid "Game Code"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109
4703 msgid "Marketing / PR"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4707 msgid "Legal"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4711 msgid "Game Engine"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4715 msgid "Engine Additions"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4719 msgid "Compiler"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4723 msgid "Other Active Contributors"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4727 msgid "Translators"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
4731 msgid "Asturian"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4735 msgid "Belarusian"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4739 msgid "Bulgarian"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4743 msgid "Chinese (China)"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160
4747 msgid "Czech"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4751 msgid "Dutch"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4755 msgid "English (Australia)"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4759 msgid "Finnish"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4763 msgid "French"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4767 msgid "German"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4771 msgid "Greek"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4775 msgid "Hungarian"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4779 msgid "Italian"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
4783 msgid "Polish"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4787 msgid "Portuguese"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4791 msgid "Romanian"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4795 msgid "Russian"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4799 msgid "Serbian"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
4803 msgid "Spanish"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4807 msgid "Swedish"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4811 msgid "Ukrainian"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259
4815 msgid "Past Contributors"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4819 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4823 msgid "will not be saved"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4827 msgid "will be saved to config.cfg"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4831 msgid "private"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4835 msgid "engine setting"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4839 msgid "read only"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4848 msgid "OK"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4852 msgid "Credits"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4856 msgid "The Xonotic credits"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4860 msgid ""
4861 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4862 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4863 "menu system."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4868 msgid "Name:"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4873 msgid "Name under which you will appear in the game"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4877 msgid "Text language:"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4881 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
4890 msgid "Yes"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
4899 msgid "No"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4903 msgid "Undecided"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4907 msgid "Save settings"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4911 msgid "Welcome"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4915 msgid "Ammunition display:"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4919 msgid "Show only current ammo type"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
4924 msgid "Noncurrent alpha:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4929 msgid "Noncurrent scale:"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4934 msgid "Align icon:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
4945 msgid "Left"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
4956 msgid "Right"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
4960 msgid "Ammo Panel"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
4964 msgid "Message duration:"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
4968 msgid "Fade time:"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
4972 msgid "Flip messages order"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
4977 msgid "Text alignment:"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
4983 msgid "Center"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
4987 msgid "Font scale:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
4991 msgid "Centerprint Panel"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
4995 msgid "Chat entries:"