Merge branch 'terencehill/menu_optimization' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
44 #, c-format
45 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
49 #, c-format
50 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
77 #, c-format
78 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
82 #, c-format
83 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
87 #, c-format
88 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
97 msgid "^1Match has already begun"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
101 msgid "^1You have no more lives left"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
111 #, c-format
112 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
116 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
120 #, c-format
121 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
125 #, c-format
126 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
130 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
134 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
138 #, c-format
139 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
143 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
147 #, c-format
148 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
152 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
156 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
160 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
164 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
168 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
170 msgid "Personal best"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
174 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
176 msgid "Server best"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
180 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
181 #, c-format
182 msgid "Player %d"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
186 msgid " qu/s"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
190 msgid " m/s"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
194 msgid " km/h"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
198 msgid " mph"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
202 msgid " knots"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
206 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
210 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
212 #, c-format
213 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
217 #, c-format
218 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
222 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
226 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
230 msgid "A vote has been called for:"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
234 msgid "Allow servers to store and display your name?"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
238 msgid "^1Configure the HUD"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
242 #, c-format
243 msgid "Yes (%s): %d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
247 #, c-format
248 msgid "No (%s): %d"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
252 msgid "Out of ammo"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
256 msgid "Don't have"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
260 msgid "Unavailable"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1149
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
312 #, c-format
313 msgid "Submenu%d"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
317 #, c-format
318 msgid "Command%d"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
322 msgid "Continue..."
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
326 msgid "QMCMD^Chat"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
330 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
334 msgid "QMCMD^nice one"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
338 msgid "QMCMD^good game"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
342 msgid "QMCMD^hi / good luck"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
346 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
350 msgid "QMCMD^Team chat"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
354 msgid "QMCMD^quad soon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
358 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
362 msgid "QMCMD^free item, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
366 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
370 msgid "QMCMD^took item, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
374 msgid "QMCMD^negative"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
378 msgid "QMCMD^positive"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
382 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
386 msgid "QMCMD^need help, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
390 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
394 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
398 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
402 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
406 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
410 msgid "QMCMD^defending, icon"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
414 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
418 msgid "QMCMD^roaming, icon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
422 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
426 msgid "QMCMD^attacking, icon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
430 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
434 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
438 #, c-format
439 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
447 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
451 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
455 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
459 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
463 msgid "QMCMD^Send private message to"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
467 msgid "QMCMD^Settings"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
471 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
475 msgid "QMCMD^3rd person view"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
479 msgid "QMCMD^Player models like mine"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
483 msgid "QMCMD^Names above players"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
487 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
491 msgid "QMCMD^FPS"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
495 msgid "QMCMD^Net graph"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
499 msgid "QMCMD^Sound settings"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
503 msgid "QMCMD^Hit sound"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
507 msgid "QMCMD^Chat sound"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
511 msgid "QMCMD^Spectator camera"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
515 msgid "QMCMD^1st person"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
519 msgid "QMCMD^3rd person around player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
523 msgid "QMCMD^3rd person behind"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
527 msgid "QMCMD^Observer camera"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
531 msgid "QMCMD^Increase speed"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
535 msgid "QMCMD^Decrease speed"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
539 msgid "QMCMD^Wall collision off"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
543 msgid "QMCMD^Wall collision on"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
547 msgid "QMCMD^Fullscreen"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
551 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
555 msgid "QMCMD^Call a vote"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
559 msgid "QMCMD^Restart the map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
563 msgid "QMCMD^End match"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
567 msgid "QMCMD^Reduce match time"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
571 msgid "QMCMD^Extend match time"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
575 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
603 msgid "SCO^dmg"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
607 msgid "SCO^dmgtaken"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
611 msgid "SCO^drops"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
615 msgid "SCO^faults"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
619 msgid "SCO^fckills"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
623 msgid "SCO^goals"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
627 msgid "SCO^kckills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
631 msgid "SCO^kdratio"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
635 msgid "SCO^k/d"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
639 msgid "SCO^kd"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
643 msgid "SCO^kdr"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
647 msgid "SCO^kills"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
651 msgid "SCO^laps"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
655 msgid "SCO^lives"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
659 msgid "SCO^losses"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
663 msgid "SCO^name"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
667 msgid "SCO^sum"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
671 msgid "SCO^nick"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
675 msgid "SCO^objectives"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
679 msgid "SCO^pickups"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
683 msgid "SCO^ping"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
687 msgid "SCO^pl"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
691 msgid "SCO^pushes"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
695 msgid "SCO^rank"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
699 msgid "SCO^returns"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
703 msgid "SCO^revivals"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
707 msgid "SCO^score"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
711 msgid "SCO^suicides"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
715 msgid "SCO^takes"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
719 msgid "SCO^ticks"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
723 msgid ""
724 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
728 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
732 msgid "Usage:\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
736 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
740 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
744 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
748 msgid ""
749 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
750 "\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
758 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
790 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
794 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
798 msgid ""
799 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
800 "captured\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
804 msgid ""
805 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
806 "ball (Keepaway) was picked up\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
810 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
814 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
818 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
822 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid ""
839 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
840 "void\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
844 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
848 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
852 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
856 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
860 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
868 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
872 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
876 msgid ""
877 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
878 "Keepaway\n"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
882 msgid ""
883 "^3score^7                    Total score\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
888 msgid ""
889 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
890 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
891 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
892 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
893 "\n"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
897 msgid ""
898 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
899 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
904 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
908 msgid ""
909 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
910 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
914 msgid ""
915 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
916 "other gamemodes except DM.\n"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
925 msgid "N/A"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
929 #, c-format
930 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
934 msgid "Map stats:"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
938 msgid "Monsters killed:"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
942 msgid "Secrets found:"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
946 msgid "Rankings"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
951 msgid "Scoreboard"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
955 #, c-format
956 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
960 #, c-format
961 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
965 msgid "Spectators"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
969 #, c-format
970 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
974 #, c-format
975 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
979 msgid " or"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
983 #, c-format
984 msgid " until ^3%s %s^7"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
989 msgid "SCO^points"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
994 msgid "SCO^is beaten"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
998 #, c-format
999 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/view.qc:1338
1018 msgid "Nade timer"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/view.qc:1343
1022 msgid "Revival progress"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1026 msgid "error creating curl handle\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1030 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1034 msgid "Ball Stealer"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1038 msgid "Large armor"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1042 msgid "Mega armor"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1046 msgid "Large health"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1050 msgid "Mega health"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1054 msgid "Jet Pack"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1058 msgid "Fuel regen"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1062 msgid "Strength"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1066 msgid "Shield"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1070 #, no-c-format
1071 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1075 msgid "Deathmatch"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1079 msgid "Score as many frags as you can"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1083 msgid "Last Man Standing"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1087 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1091 msgid "Race"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1095 msgid "Race against other players to the finish line"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1099 msgid "Race CTS"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1103 msgid "Race for fastest time."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1107 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1111 msgid "Team Deathmatch"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1115 msgid "Capture the Flag"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1119 msgid ""
1120 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1121 "from the other team"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1125 msgid "Clan Arena"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1129 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1133 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1137 msgid "Domination"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1141 msgid "Gather all the keys to win the round"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1145 msgid "Key Hunt"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1149 msgid "Assault"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1153 msgid ""
1154 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1155 "out"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1159 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1163 msgid "Onslaught"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1167 msgid "Nexball"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1171 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1175 msgid "Freeze Tag"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1179 msgid ""
1180 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1181 "the most enemies to win"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1185 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1189 msgid "Keepaway"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1193 msgid "Invasion"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1197 msgid "Survive against waves of monsters"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1201 msgid "It's your turn"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1206 msgid "Quit"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1210 msgid "Invite"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1214 msgid "Current Game"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1218 msgid "Exit Menu"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1223 msgid "Create"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1227 msgid "Join"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1231 msgid "Minigames"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1235 msgid "Better luck next time!"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1239 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1243 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1247 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1251 msgid "Push the boulders onto the targets"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1255 msgid "Next Level"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1259 msgid "Restart"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1263 msgid "Editor"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1268 msgid "Save"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1274 msgid "Draw"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1279 msgid "You lost the game!"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1285 msgid "You win!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1292 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1299 msgid "Click on the game board to place your piece"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1303 msgid ""
1304 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1308 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1312 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1317 msgid "AI"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1321 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1325 msgid "Start Match"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1329 msgid "Add AI player"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1333 msgid "Remove AI player"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1338 msgid ""
1339 "You lost the game!\n"
1340 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1345 msgid ""
1346 "You win!\n"
1347 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1352 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1357 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1362 msgid "Next Match"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1366 #, c-format
1367 msgid "Pieces left: %s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1371 msgid "No more valid moves"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1375 msgid "Well done, you win!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1379 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1383 msgid "Game over!"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1388 msgid "You ran out of lives!"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1392 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1396 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1400 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1404 msgid "Single Player"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1409 msgid "Mage"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1413 msgid "Mage spike"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1418 msgid "Shambler"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1423 msgid "Spider"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1427 msgid "Spider attack"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1432 msgid "Wyvern"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1436 msgid "Wyvern attack"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1441 msgid "Zombie"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1445 msgid "Ammo"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1449 msgid "Resistance"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1454 msgid "Speed"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1458 msgid "Medic"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1462 msgid "Bash"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
1468 msgid "Vampire"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1472 msgid "Disability"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1476 msgid "Vengeance"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1480 msgid "Jump"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1484 msgid "Flight"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1488 msgid "Invisible"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1492 msgid "Inferno"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1496 msgid "Swapper"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1500 msgid "Magnet"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1504 msgid "Buff"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1508 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1512 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1516 msgid "Default damage text color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1520 msgid "Damage text uses weapon color"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1524 msgid "Damage text font size"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1528 msgid "Damage text initial alpha"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1532 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1536 msgid "Damage text move direction"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1540 msgid "Damage text offset"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1544 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1548 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1552 msgid "Damage text"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1556 msgid "Draw damage numbers"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1560 msgid "Font size:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1564 msgid "Accumulate range:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1568 msgid "Lifetime:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1575 msgid "Color:"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
1580 msgid ""
1581 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1582 "themselves up"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1586 msgid "Extra life"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1590 msgid "Invisibility"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1594 msgid "Napalm grenade"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1598 msgid "Ice grenade"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1602 msgid "Translocate grenade"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1606 msgid "Spawn grenade"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1610 msgid "Heal grenade"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1614 msgid "Monster grenade"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1618 msgid "Grenade"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1622 msgid "Heavy Machine Gun"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1626 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1630 msgid "Waypoint"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1634 msgid "Help me!"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1638 msgid "Here"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1642 msgid "DANGER"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1646 msgid "Frozen!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1650 msgid "Item"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1654 msgid "Checkpoint"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1659 msgid "Finish"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1665 msgid "Start"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1669 msgid "<placeholder>"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1673 msgid "Defend"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1677 msgid "Destroy"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1681 msgid "Push"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1685 msgid "Flag carrier"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1689 msgid "Enemy carrier"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1693 msgid "Dropped flag"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1697 msgid "White base"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1701 msgid "Red base"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1705 msgid "Blue base"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1709 msgid "Yellow base"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1713 msgid "Pink base"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1724 msgid "Control point"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1728 msgid "Dropped key"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1736 msgid "Key carrier"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1740 msgid "Run here"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1745 msgid "Ball"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1749 msgid "Ball carrier"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1753 msgid "Goal"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1758 msgid "Generator"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1762 msgid "Weapon"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1766 msgid "Monster"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1770 msgid "Vehicle"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1774 msgid "Intruder!"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1778 msgid "Tagged"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1782 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1783 msgid "Spam"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1787 #, c-format
1788 msgid "%s needing help!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1792 msgid "^1Server notices:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1796 #, c-format
1797 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1801 #, c-format
1802 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1806 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1810 #, c-format
1811 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1818 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1822 #, c-format
1823 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1827 #, c-format
1828 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1835 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1839 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1843 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1847 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1851 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1855 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1859 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1863 msgid ""
1864 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1865 "base"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1869 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1876 "itself"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1886 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1890 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1919 #, c-format
1920 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1924 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1928 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1932 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1936 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1950 #, c-format
1951 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1955 #, c-format
1956 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1960 #, c-format
1961 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2433 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2442 msgid "^BGRound tied"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2446 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2455 #, c-format
2456 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2470 #, c-format
2471 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2475 #, c-format
2476 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2480 #, c-format
2481 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2485 #, c-format
2486 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2490 #, c-format
2491 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2495 #, c-format
2496 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2500 #, c-format
2501 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2505 #, c-format
2506 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^F3 connected"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2565 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2574 #, c-format
2575 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2579 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2583 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2617 msgid ""
2618 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2619 "spectators aren't allowed at the moment."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2661 "and will be lost."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2673 "(^F1%s^F4)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2677 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2684 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2693 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2697 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2704 "^F2Xonotic %s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2717 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2721 #, c-format
2722 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2883 #, c-format
2884 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3018 msgid "^F4You are now alone!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3022 msgid "^BGYou are attacking!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3026 msgid "^BGYou are defending!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3030 msgid "^F4Begin!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3034 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3038 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3042 msgid "^F4Round cannot start"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3046 msgid "^F2Don't camp!"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3050 msgid ""
3051 "^BGYou are now free.\n"
3052 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3053 "^BGif you think you will succeed."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3057 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3061 msgid ""
3062 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3063 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3064 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3068 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3072 msgid "^BGYou captured the flag!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3076 #, c-format
3077 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3091 #, c-format
3092 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3111 #, c-format
3112 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3116 #, c-format
3117 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3121 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3125 msgid "^BGYou got the flag!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3129 #, c-format
3130 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3144 #, c-format
3145 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3149 #, c-format
3150 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3159 #, c-format
3160 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3184 #, c-format
3185 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3189 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3193 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3197 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3201 #, c-format
3202 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3206 #, c-format
3207 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3211 #, c-format
3212 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3216 #, c-format
3217 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3221 #, c-format
3222 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3226 #, c-format
3227 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3231 #, c-format
3232 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3236 #, c-format
3237 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3241 #, c-format
3242 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3246 #, c-format
3247 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3251 #, c-format
3252 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3256 #, c-format
3257 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3261 #, c-format
3262 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3266 #, c-format
3267 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3271 #, c-format
3272 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3276 #, c-format
3277 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3281 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3285 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3292 "You are now on: %s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3296 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3300 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3304 msgid "^K1Die camper!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3308 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3312 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3316 #, c-format
3317 msgid "^K1You were %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3321 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3325 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3329 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3333 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3337 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3341 msgid "^K1You need to be more careful!"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3345 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3349 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3353 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3357 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3361 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3365 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3369 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3373 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3377 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3381 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3385 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3389 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3393 msgid "^K1You need to preserve your health"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3397 msgid "^K1You became a shooting star!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3401 msgid "^K1You melted away in slime!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3405 msgid "^K1You committed suicide!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3409 msgid "^K1You ended it all!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3413 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3417 #, c-format
3418 msgid "^BGYou are now on: %s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3422 msgid "^K1You died in an accident!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3426 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3430 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3434 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3438 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3442 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3446 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3450 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3454 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3458 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3462 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3466 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3470 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3474 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3478 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3482 msgid "^K1Watch your step!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3486 #, c-format
3487 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3491 #, c-format
3492 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3496 #, c-format
3497 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3501 #, c-format
3502 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3506 msgid ""
3507 "^K1Stop idling!\n"
3508 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3522 msgid "^BGDoor unlocked!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3526 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3530 #, c-format
3531 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3535 #, c-format
3536 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3540 #, c-format
3541 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3545 msgid "^K3You revived yourself"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3549 #, c-format
3550 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3554 #, c-format
3555 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3559 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3563 msgid "^K1You froze yourself"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3567 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3571 #, c-format
3572 msgid "^K1A %s has arrived!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3576 msgid ""
3577 "^K1No spawnpoints available!\n"
3578 "Hope your team can fix it..."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3582 msgid ""
3583 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3584 "The player limit reached maximum capacity."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3588 msgid "^BGYou picked up the ball"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3592 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3596 msgid ""
3597 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3598 "Help the key carriers to meet!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3602 msgid ""
3603 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3604 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3608 msgid ""
3609 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3610 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3614 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3618 msgid "^BGScanning frequency range..."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3622 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3626 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BGWaiting for players to join...\n"
3633 "Need active players for: %s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3642 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3646 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3650 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3654 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3658 #, c-format
3659 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3666 "Next weapon: ^F1%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3670 #, c-format
3671 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3675 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3684 #, c-format
3685 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3689 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3693 msgid ""
3694 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3695 "^F2Capture some control points to unshield it"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3699 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3703 msgid ""
3704 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3705 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3719 msgid ""
3720 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3721 "Keep fragging until we have a winner!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3725 msgid ""
3726 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3727 "Keep scoring until we have a winner!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3731 msgid ""
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "\n"
3734 "Generators are now decaying.\n"
3735 "The more control points your team holds,\n"
3736 "the faster the enemy generator decays"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3743 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3747 msgid "^K1In^BG-portal created"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3751 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3755 msgid "^F1Portal creation failed"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3759 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3763 msgid "^F2Shield has worn off"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3767 msgid "^F2Speed has worn off"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3771 msgid "^F2Strength has worn off"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3775 msgid "^F2You are invisible"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3779 msgid "^F2Shield surrounds you"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3783 msgid "^F2You are on speed"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3787 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3791 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3795 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3799 msgid "^BGSequence completed!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3803 msgid "^BGThere are more to go..."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3812 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3816 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3820 msgid "^F2You now have a superweapon"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3824 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3828 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3832 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3836 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3840 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3844 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3848 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3867 msgid ""
3868 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3869 "^F4Stop them!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3873 msgid ""
3874 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3878 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3882 #, c-format
3883 msgid " (near %s)"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3887 msgid "primary"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3891 msgid "secondary"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3895 msgid "point"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3899 msgid "points"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3903 #, c-format
3904 msgid " ^F1(Press %s)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3908 #, c-format
3909 msgid " with %s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3913 #, c-format
3914 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3918 #, c-format
3919 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3923 msgid "TRIPLE FRAG! "
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3927 #, c-format
3928 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3932 #, c-format
3933 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3937 msgid "RAGE! "
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3941 #, c-format
3942 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3946 #, c-format
3947 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3951 msgid "MASSACRE! "
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3955 #, c-format
3956 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3960 #, c-format
3961 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3965 msgid "MAYHEM! "
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3969 #, c-format
3970 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3974 #, c-format
3975 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3979 msgid "BERSERKER! "
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3983 #, c-format
3984 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3988 #, c-format
3989 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3993 msgid "CARNAGE! "
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3997 #, c-format
3998 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4002 #, c-format
4003 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4007 msgid "ARMAGEDDON! "
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4011 #, c-format
4012 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4016 #, c-format
4017 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4021 #, c-format
4022 msgid ""
4023 "\n"
4024 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4028 #, c-format
4029 msgid ""
4030 "\n"
4031 "(^F4Dead^BG)%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4035 #, c-format
4036 msgid "%d score spree! "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4040 #, c-format
4041 msgid "%d frag spree! "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4045 msgid "First blood! "
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4049 msgid "First score! "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4053 msgid "First casualty! "
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4057 msgid "First victim! "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4061 #, c-format
4062 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4066 #, c-format
4067 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4071 #, c-format
4072 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4081 #, c-format
4082 msgid ", ending their %d frag spree"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4086 #, c-format
4087 msgid ", ending their %d score spree"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4091 #, c-format
4092 msgid ", losing their %d frag spree"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4096 #, c-format
4097 msgid ", losing their %d score spree"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4101 msgid "Red"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4105 msgid "Blue"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4109 msgid "Yellow"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4113 msgid "Pink"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4117 msgid "Team"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4121 msgid "Neutral"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4125 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4129 #, c-format
4130 msgid "%s under attack!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4134 msgid "Turret"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4138 msgid "eWheel Turret"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4142 msgid "eWheel"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4146 msgid "FLAC Cannon"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4150 msgid "FLAC"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4154 msgid "Fusion Reactor"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4158 msgid "Hellion Missile Turret"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4162 msgid "Hellion"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4166 msgid "Hunter-Killer Turret"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4170 msgid "Hunter-Killer"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4174 msgid "Machinegun Turret"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4178 msgid "Machinegun"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4182 msgid "MLRS Turret"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4186 msgid "MLRS"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4190 msgid "Phaser Cannon"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4194 msgid "Phaser"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4198 msgid "Plasma Cannon"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4202 msgid "Dual plasma"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4206 msgid "Dual Plasma Cannon"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4210 msgid "Plasma"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4214 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4215 msgid "Tesla Coil"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4219 msgid "Walker Turret"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4223 msgid "Walker"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4227 #, c-format
4228 msgid "Press %s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4232 msgid "Bumblebee"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
4236 msgid "No right gunner!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
4240 msgid "No left gunner!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4244 msgid "Racer"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4248 msgid "Racer cannon"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4252 msgid "Raptor"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4256 msgid "Raptor cannon"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4260 msgid "Raptor bomb"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4264 msgid "Raptor flare"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4268 msgid "Spiderbot"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4272 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4276 msgid "Arc"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4280 msgid "Blaster"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4284 msgid "Crylink"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4288 msgid "Devastator"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4292 msgid "Electro"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4296 msgid "Fireball"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4300 msgid "Hagar"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4304 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4308 msgid "Grappling Hook"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4312 msgid "MachineGun"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4316 msgid "Mine Layer"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4320 msgid "Mortar"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4324 msgid "Port-O-Launch"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4328 msgid "Rifle"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4332 msgid "T.A.G. Seeker"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4336 msgid "Shockwave"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4340 msgid "Shotgun"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4344 #, no-c-format
4345 msgid "@!#%'n Tuba"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4349 msgid "Vaporizer"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4353 msgid "Vortex"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4357 #, c-format
4358 msgid "CI_DEC^%s years"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4362 #, c-format
4363 msgid "CI_ZER^%d years"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4367 #, c-format
4368 msgid "CI_FIR^%d year"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4372 #, c-format
4373 msgid "CI_SEC^%d years"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4377 #, c-format
4378 msgid "CI_THI^%d years"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/lib/counting.qh:17
4382 #, c-format
4383 msgid "CI_MUL^%d years"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/lib/counting.qh:19
4387 #, c-format
4388 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4392 #, c-format
4393 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4397 #, c-format
4398 msgid "CI_FIR^%d week"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4402 #, c-format
4403 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4407 #, c-format
4408 msgid "CI_THI^%d weeks"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4412 #, c-format
4413 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4417 #, c-format
4418 msgid "CI_DEC^%s days"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4422 #, c-format
4423 msgid "CI_ZER^%d days"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4427 #, c-format
4428 msgid "CI_FIR^%d day"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4432 #, c-format
4433 msgid "CI_SEC^%d days"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4437 #, c-format
4438 msgid "CI_THI^%d days"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/lib/counting.qh:35
4442 #, c-format
4443 msgid "CI_MUL^%d days"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4447 #, c-format
4448 msgid "CI_DEC^%s hours"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4452 #, c-format
4453 msgid "CI_ZER^%d hours"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4457 #, c-format
4458 msgid "CI_FIR^%d hour"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4462 #, c-format
4463 msgid "CI_SEC^%d hours"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4467 #, c-format
4468 msgid "CI_THI^%d hours"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/lib/counting.qh:44
4472 #, c-format
4473 msgid "CI_MUL^%d hours"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4477 #, c-format
4478 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4482 #, c-format
4483 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4487 #, c-format
4488 msgid "CI_FIR^%d minute"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4492 #, c-format
4493 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4497 #, c-format
4498 msgid "CI_THI^%d minutes"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4502 #, c-format
4503 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4507 #, c-format
4508 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4512 #, c-format
4513 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4517 #, c-format
4518 msgid "CI_FIR^%d second"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4522 #, c-format
4523 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4527 #, c-format
4528 msgid "CI_THI^%d seconds"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/lib/counting.qh:63
4532 #, c-format
4533 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4537 #, c-format
4538 msgid "%dst"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4542 #, c-format
4543 msgid "%dnd"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4547 #, c-format
4548 msgid "%drd"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4552 #, c-format
4553 msgid "%dth"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/lib/oo.qh:228
4557 msgid "No description"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4564 "please file an issue.\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4568 #, c-format
4569 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/lib/string.qh:38
4573 #, c-format
4574 msgid "%02d:%02d:%02d"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4578 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4582 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4586 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4590 msgid "Available options:\n"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4594 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4598 #, c-format
4599 msgid "Item %d"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4606 msgid "Custom"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4610 #, c-format
4611 msgid "Level %d: %s"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4615 msgid "Core Team"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4619 msgid "Extended Team"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4623 msgid "Website"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4627 msgid "Stats"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4631 msgid "Art"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4635 msgid "Animation"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4639 msgid "Level Design"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4643 msgid "Music / Sound FX"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4647 msgid "Game Code"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4651 msgid "Marketing / PR"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4655 msgid "Legal"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4659 msgid "Game Engine"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4663 msgid "DarkPlaces"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4667 msgid "Engine Additions"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4671 msgid "Compiler"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4675 msgid "GMQCC"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4679 msgid "Other Active Contributors"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4683 msgid "Translators"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4687 msgid "Asturian"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4691 msgid "Belarusian"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4695 msgid "Bulgarian"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4699 msgid "Chinese (China)"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4703 msgid "Czech"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4707 msgid "Dutch"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4711 msgid "English (Australia)"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4715 msgid "Finnish"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4719 msgid "French"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4723 msgid "German"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4727 msgid "Greek"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4731 msgid "Hungarian"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4735 msgid "Italian"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4739 msgid "Polish"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4743 msgid "Portuguese"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4747 msgid "Romanian"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4751 msgid "Russian"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4755 msgid "Serbian"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4759 msgid "Spanish"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4763 msgid "Swedish"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4767 msgid "Ukrainian"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4771 msgid "Past Contributors"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4775 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4779 msgid "will not be saved"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4783 msgid "will be saved to config.cfg"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4787 msgid "private"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4791 msgid "engine setting"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4795 msgid "read only"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4799 msgid "Credits"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4803 msgid "The Xonotic credits"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:297
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4812 msgid "OK"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4816 msgid "Welcome"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4820 msgid ""
4821 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4822 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4823 "menu system."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4828 msgid "Name:"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4833 msgid "Name under which you will appear in the game"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4837 msgid "Text language:"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4841 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4850 msgid "Yes"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4859 msgid "No"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4863 msgid "Undecided"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4867 msgid "Save settings"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4871 msgid "Ammo Panel"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4875 msgid "Ammunition display:"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4879 msgid "Show only current ammo type"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4884 msgid "Noncurrent alpha:"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4889 msgid "Noncurrent scale:"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4894 msgid "Align icon:"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4905 msgid "Left"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4916 msgid "Right"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4920 msgid "Centerprint Panel"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4924 msgid "Message duration:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4928 msgid "Fade time:"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4932 msgid "Flip messages order"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4937 msgid "Text alignment:"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4943 msgid "Center"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4947 msgid "Font scale:"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4951 msgid "Chat Panel"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4955 msgid "Chat entries:"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4959 msgid "Chat size:"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4963 msgid "Chat lifetime:"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4967 msgid "Chat beep sound"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4971 msgid "Engine Info Panel"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4975 msgid "Engine info:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4979 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4983 msgid "Health/Armor Panel"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4989 msgid "Enable status bar"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4994 msgid "Status bar alignment:"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
5001 msgid "Inward"</