Transifex sync.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 17:03+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
21 #, c-format
22 msgid " (-%dL)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
26 #, c-format
27 msgid " (+%dL)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
31 msgid "Start line"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
35 msgid "Finish line"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
39 #, c-format
40 msgid "Intermediate %d"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
44 #, c-format
45 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
49 #, c-format
50 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
77 #, c-format
78 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
82 #, c-format
83 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
87 #, c-format
88 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
97 msgid "^1Match has already begun"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
101 msgid "^1You have no more lives left"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
111 #, c-format
112 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
116 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
120 #, c-format
121 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
125 #, c-format
126 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
130 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
134 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
138 #, c-format
139 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
143 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
147 #, c-format
148 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
152 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
156 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
160 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
164 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
168 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
170 msgid "Personal best"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
174 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
176 msgid "Server best"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
180 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
181 #, c-format
182 msgid "Player %d"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
186 msgid " qu/s"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
190 msgid " m/s"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
194 msgid " km/h"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
198 msgid " mph"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
202 msgid " knots"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
206 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
210 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
212 #, c-format
213 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
217 #, c-format
218 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
222 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
226 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
230 msgid "A vote has been called for:"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
234 msgid "Allow servers to store and display your name?"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
238 msgid "^1Configure the HUD"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
242 #, c-format
243 msgid "Yes (%s): %d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
247 #, c-format
248 msgid "No (%s): %d"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
252 msgid "Out of ammo"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
256 msgid "Don't have"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
260 msgid "Unavailable"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1159
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
312 #, c-format
313 msgid "Submenu%d"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
317 #, c-format
318 msgid "Command%d"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
322 msgid "Continue..."
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
326 msgid "QMCMD^Chat"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
330 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
334 msgid "QMCMD^nice one"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
338 msgid "QMCMD^good game"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
342 msgid "QMCMD^hi / good luck"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
346 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
350 msgid "QMCMD^Team chat"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
354 msgid "QMCMD^quad soon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
358 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
362 msgid "QMCMD^free item, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
366 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
370 msgid "QMCMD^took item, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
374 msgid "QMCMD^negative"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
378 msgid "QMCMD^positive"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
382 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
386 msgid "QMCMD^need help, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
390 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
394 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
398 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
402 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
406 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
410 msgid "QMCMD^defending, icon"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
414 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
418 msgid "QMCMD^roaming, icon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
422 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
426 msgid "QMCMD^attacking, icon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
430 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
434 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
438 #, c-format
439 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
447 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
451 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
455 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
459 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
463 msgid "QMCMD^Send private message to"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
467 msgid "QMCMD^Settings"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
471 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
475 msgid "QMCMD^3rd person view"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
479 msgid "QMCMD^Player models like mine"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
483 msgid "QMCMD^Names above players"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
487 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
491 msgid "QMCMD^FPS"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
495 msgid "QMCMD^Net graph"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
499 msgid "QMCMD^Sound settings"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
503 msgid "QMCMD^Hit sound"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
507 msgid "QMCMD^Chat sound"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
511 msgid "QMCMD^Spectator camera"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
515 msgid "QMCMD^1st person"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
519 msgid "QMCMD^3rd person around player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
523 msgid "QMCMD^3rd person behind"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
527 msgid "QMCMD^Observer camera"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
531 msgid "QMCMD^Increase speed"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
535 msgid "QMCMD^Decrease speed"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
539 msgid "QMCMD^Wall collision off"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
543 msgid "QMCMD^Wall collision on"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
547 msgid "QMCMD^Fullscreen"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
551 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
555 msgid "QMCMD^Call a vote"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
559 msgid "QMCMD^Restart the map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
563 msgid "QMCMD^End match"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
567 msgid "QMCMD^Reduce match time"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
571 msgid "QMCMD^Extend match time"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
575 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
603 msgid "SCO^dmg"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
607 msgid "SCO^dmgtaken"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
611 msgid "SCO^drops"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
615 msgid "SCO^faults"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
619 msgid "SCO^fckills"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
623 msgid "SCO^goals"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
627 msgid "SCO^kckills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
631 msgid "SCO^kdratio"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
635 msgid "SCO^k/d"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
639 msgid "SCO^kd"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
643 msgid "SCO^kdr"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
647 msgid "SCO^kills"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
651 msgid "SCO^laps"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
655 msgid "SCO^lives"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
659 msgid "SCO^losses"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
663 msgid "SCO^name"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
667 msgid "SCO^sum"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
671 msgid "SCO^nick"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
675 msgid "SCO^objectives"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
679 msgid "SCO^pickups"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
683 msgid "SCO^ping"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
687 msgid "SCO^pl"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
691 msgid "SCO^pushes"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
695 msgid "SCO^rank"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
699 msgid "SCO^returns"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
703 msgid "SCO^revivals"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
707 msgid "SCO^score"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
711 msgid "SCO^suicides"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
715 msgid "SCO^takes"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
719 msgid "SCO^ticks"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
723 msgid ""
724 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
728 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
732 msgid "Usage:\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
736 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
740 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
744 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
748 msgid ""
749 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
750 "\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
758 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
790 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
794 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
798 msgid ""
799 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
800 "captured\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
804 msgid ""
805 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
806 "ball (Keepaway) was picked up\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
810 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
814 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
818 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
822 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid ""
839 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
840 "void\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
844 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
848 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
852 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
856 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
860 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
868 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
872 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
876 msgid ""
877 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
878 "Keepaway\n"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
882 msgid ""
883 "^3score^7                    Total score\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
888 msgid ""
889 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
890 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
891 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
892 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
893 "\n"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
897 msgid ""
898 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
899 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
904 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
908 msgid ""
909 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
910 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
914 msgid ""
915 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
916 "other gamemodes except DM.\n"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
925 msgid "N/A"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
929 #, c-format
930 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
934 msgid "Map stats:"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
938 msgid "Monsters killed:"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
942 msgid "Secrets found:"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
946 msgid "Rankings"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
951 msgid "Scoreboard"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
955 #, c-format
956 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
960 #, c-format
961 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
965 msgid "Spectators"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
969 #, c-format
970 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
974 #, c-format
975 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
979 msgid " or"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
983 #, c-format
984 msgid " until ^3%s %s^7"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
989 msgid "SCO^points"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
994 msgid "SCO^is beaten"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
998 #, c-format
999 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1003 #, c-format
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1008 #, c-format
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/view.qc:1337
1018 msgid "Nade timer"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/view.qc:1342
1022 msgid "Revival progress"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1026 msgid "error creating curl handle\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1030 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1034 msgid "Ball Stealer"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1038 msgid "Large armor"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1042 msgid "Mega armor"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1046 msgid "Large health"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1050 msgid "Mega health"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1054 msgid "Jet Pack"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1058 msgid "Fuel regen"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1062 msgid "Strength"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1066 msgid "Shield"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1070 #, no-c-format
1071 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1075 msgid "Deathmatch"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1079 msgid "Score as many frags as you can"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1083 msgid "Last Man Standing"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1087 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1091 msgid "Race"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1095 msgid "Race against other players to the finish line"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1099 msgid "Race CTS"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1103 msgid "Race for fastest time."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1107 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1111 msgid "Team Deathmatch"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1115 msgid "Capture the Flag"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1119 msgid ""
1120 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1121 "from the other team"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1125 msgid "Clan Arena"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1129 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1133 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1137 msgid "Domination"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1141 msgid "Gather all the keys to win the round"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1145 msgid "Key Hunt"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1149 msgid "Assault"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1153 msgid ""
1154 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1155 "out"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1159 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1163 msgid "Onslaught"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1167 msgid "Nexball"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1171 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1175 msgid "Freeze Tag"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1179 msgid ""
1180 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1181 "the most enemies to win"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1185 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1189 msgid "Keepaway"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1193 msgid "Invasion"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1197 msgid "Survive against waves of monsters"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1201 msgid "It's your turn"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1206 msgid "Quit"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1210 msgid "Invite"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1214 msgid "Current Game"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1218 msgid "Exit Menu"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1223 msgid "Create"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1227 msgid "Join"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1231 msgid "Minigames"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1235 msgid "Better luck next time!"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1239 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1243 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1247 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1251 msgid "Push the boulders onto the targets"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1255 msgid "Next Level"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1259 msgid "Restart"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1263 msgid "Editor"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1268 msgid "Save"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1274 msgid "Draw"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1279 msgid "You lost the game!"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1285 msgid "You win!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1292 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1299 msgid "Click on the game board to place your piece"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1303 msgid ""
1304 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1308 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1312 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1317 msgid "AI"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1321 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1325 msgid "Start Match"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1329 msgid "Add AI player"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1333 msgid "Remove AI player"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1338 msgid ""
1339 "You lost the game!\n"
1340 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1345 msgid ""
1346 "You win!\n"
1347 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1352 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1357 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1362 msgid "Next Match"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1366 #, c-format
1367 msgid "Pieces left: %s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1371 msgid "No more valid moves"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1375 msgid "Well done, you win!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1379 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1383 msgid "Game over!"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1388 msgid "You ran out of lives!"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1392 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1396 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1400 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1404 msgid "Single Player"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1409 msgid "Mage"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1413 msgid "Mage spike"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1418 msgid "Shambler"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1423 msgid "Spider"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1427 msgid "Spider attack"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1432 msgid "Wyvern"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1436 msgid "Wyvern attack"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1441 msgid "Zombie"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1445 msgid "Ammo"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1449 msgid "Resistance"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1454 msgid "Speed"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1458 msgid "Medic"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1462 msgid "Bash"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
1468 msgid "Vampire"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1472 msgid "Disability"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1476 msgid "Vengeance"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1480 msgid "Jump"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1484 msgid "Flight"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1488 msgid "Invisible"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1492 msgid "Inferno"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1496 msgid "Swapper"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1500 msgid "Magnet"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1504 msgid "Buff"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1508 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1512 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1516 msgid "Default damage text color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1520 msgid "Damage text uses weapon color"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1524 msgid "Damage text font size"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1528 msgid "Damage text initial alpha"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1532 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1536 msgid "Damage text move direction"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1540 msgid "Damage text offset"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1544 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1548 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1552 msgid "Damage text"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1556 msgid "Draw damage numbers"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1560 msgid "Font size:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1564 msgid "Accumulate range:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1568 msgid "Lifetime:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1577 msgid "Color:"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
1582 msgid ""
1583 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1584 "themselves up"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1588 msgid "Extra life"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1592 msgid "Invisibility"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1596 msgid "Napalm grenade"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1600 msgid "Ice grenade"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1604 msgid "Translocate grenade"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1608 msgid "Spawn grenade"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1612 msgid "Heal grenade"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1616 msgid "Monster grenade"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1620 msgid "Grenade"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1624 msgid "Heavy Machine Gun"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1628 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1632 msgid "Waypoint"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1636 msgid "Help me!"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1640 msgid "Here"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1644 msgid "DANGER"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1648 msgid "Frozen!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1652 msgid "Item"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1656 msgid "Checkpoint"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1661 msgid "Finish"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1667 msgid "Start"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1671 msgid "<placeholder>"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1675 msgid "Defend"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1679 msgid "Destroy"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1683 msgid "Push"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1687 msgid "Flag carrier"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1691 msgid "Enemy carrier"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1695 msgid "Dropped flag"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1699 msgid "White base"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1703 msgid "Red base"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1707 msgid "Blue base"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1711 msgid "Yellow base"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1715 msgid "Pink base"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1726 msgid "Control point"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1730 msgid "Dropped key"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1738 msgid "Key carrier"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1742 msgid "Run here"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1747 msgid "Ball"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1751 msgid "Ball carrier"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1755 msgid "Goal"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1760 msgid "Generator"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1764 msgid "Weapon"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1768 msgid "Monster"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1772 msgid "Vehicle"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1776 msgid "Intruder!"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1780 msgid "Tagged"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1784 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1785 msgid "Spam"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1789 #, c-format
1790 msgid "%s needing help!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1794 msgid "^1Server notices:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1798 #, c-format
1799 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1803 #, c-format
1804 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1808 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1812 #, c-format
1813 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1820 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1837 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1841 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1845 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1849 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1853 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1857 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1861 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1865 msgid ""
1866 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1867 "base"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1871 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1878 "itself"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1888 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1892 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1921 #, c-format
1922 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1926 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1930 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1934 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1938 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1962 #, c-format
1963 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2002 #, c-format
2003 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2012 #, c-format
2013 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2435 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2444 msgid "^BGRound tied"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2448 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2457 #, c-format
2458 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2472 #, c-format
2473 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2477 #, c-format
2478 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2482 #, c-format
2483 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2487 #, c-format
2488 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2492 #, c-format
2493 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2497 #, c-format
2498 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2502 #, c-format
2503 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2507 #, c-format
2508 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^F3 connected"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2567 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2576 #, c-format
2577 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2581 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2585 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2619 msgid ""
2620 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2621 "spectators aren't allowed at the moment."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2663 "and will be lost."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2675 "(^F1%s^F4)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2679 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2686 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2695 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2699 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2706 "^F2Xonotic %s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2719 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2723 #, c-format
2724 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2885 #, c-format
2886 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3020 msgid "^F4You are now alone!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3024 msgid "^BGYou are attacking!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3028 msgid "^BGYou are defending!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3032 msgid "^F4Begin!"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3036 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3040 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3044 msgid "^F4Round cannot start"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3048 msgid "^F2Don't camp!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3052 msgid ""
3053 "^BGYou are now free.\n"
3054 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3055 "^BGif you think you will succeed."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3059 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3063 msgid ""
3064 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3065 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3066 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3070 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3074 msgid "^BGYou captured the flag!"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3078 #, c-format
3079 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3093 #, c-format
3094 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3098 #, c-format
3099 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3108 #, c-format
3109 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3118 #, c-format
3119 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3123 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3127 msgid "^BGYou got the flag!"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3131 #, c-format
3132 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3141 #, c-format
3142 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3161 #, c-format
3162 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3171 #, c-format
3172 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3176 #, c-format
3177 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3181 #, c-format
3182 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3186 #, c-format
3187 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3191 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3195 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3199 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3203 #, c-format
3204 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3208 #, c-format
3209 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3213 #, c-format
3214 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3218 #, c-format
3219 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3223 #, c-format
3224 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3228 #, c-format
3229 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3233 #, c-format
3234 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3238 #, c-format
3239 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3243 #, c-format
3244 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3248 #, c-format
3249 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3253 #, c-format
3254 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3258 #, c-format
3259 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3263 #, c-format
3264 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3268 #, c-format
3269 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3273 #, c-format
3274 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3278 #, c-format
3279 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3283 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3287 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3294 "You are now on: %s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3298 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3302 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3306 msgid "^K1Die camper!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3310 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3314 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3318 #, c-format
3319 msgid "^K1You were %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3323 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3327 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3331 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3335 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3339 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3343 msgid "^K1You need to be more careful!"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3347 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3351 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3355 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3359 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3363 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3367 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3371 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3375 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3379 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3383 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3387 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3391 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3395 msgid "^K1You need to preserve your health"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3399 msgid "^K1You became a shooting star!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3403 msgid "^K1You melted away in slime!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3407 msgid "^K1You committed suicide!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3411 msgid "^K1You ended it all!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3415 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3419 #, c-format
3420 msgid "^BGYou are now on: %s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3424 msgid "^K1You died in an accident!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3428 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3432 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3436 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3440 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3444 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3448 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3452 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3456 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3460 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3464 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3468 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3472 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3476 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3480 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3484 msgid "^K1Watch your step!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3488 #, c-format
3489 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3493 #, c-format
3494 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3498 #, c-format
3499 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3503 #, c-format
3504 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3508 msgid ""
3509 "^K1Stop idling!\n"
3510 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3524 msgid "^BGDoor unlocked!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3528 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3532 #, c-format
3533 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3537 #, c-format
3538 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3542 #, c-format
3543 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3547 msgid "^K3You revived yourself"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3551 #, c-format
3552 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3556 #, c-format
3557 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3561 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3565 msgid "^K1You froze yourself"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3569 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3573 #, c-format
3574 msgid "^K1A %s has arrived!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3578 msgid ""
3579 "^K1No spawnpoints available!\n"
3580 "Hope your team can fix it..."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3584 msgid ""
3585 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3586 "The player limit reached maximum capacity."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3590 msgid "^BGYou picked up the ball"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3594 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3598 msgid ""
3599 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3600 "Help the key carriers to meet!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3604 msgid ""
3605 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3606 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3610 msgid ""
3611 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3612 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3616 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3620 msgid "^BGScanning frequency range..."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3624 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3628 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "^BGWaiting for players to join...\n"
3635 "Need active players for: %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3644 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3648 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3652 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3656 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3660 #, c-format
3661 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3668 "Next weapon: ^F1%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3672 #, c-format
3673 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3677 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3686 #, c-format
3687 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3691 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3695 msgid ""
3696 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3697 "^F2Capture some control points to unshield it"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3701 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3705 msgid ""
3706 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3707 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3711 #, c-format
3712 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3721 msgid ""
3722 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3723 "Keep fragging until we have a winner!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3727 msgid ""
3728 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3729 "Keep scoring until we have a winner!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3733 msgid ""
3734 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3735 "\n"
3736 "Generators are now decaying.\n"
3737 "The more control points your team holds,\n"
3738 "the faster the enemy generator decays"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3745 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3749 msgid "^K1In^BG-portal created"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3753 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3757 msgid "^F1Portal creation failed"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3761 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3765 msgid "^F2Shield has worn off"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3769 msgid "^F2Speed has worn off"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3773 msgid "^F2Strength has worn off"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3777 msgid "^F2You are invisible"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3781 msgid "^F2Shield surrounds you"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3785 msgid "^F2You are on speed"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3789 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3793 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3797 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3801 msgid "^BGSequence completed!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3805 msgid "^BGThere are more to go..."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3814 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3818 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3822 msgid "^F2You now have a superweapon"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3826 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3830 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3834 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3838 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3842 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3846 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3850 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3869 msgid ""
3870 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3871 "^F4Stop them!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3875 msgid ""
3876 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3880 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3884 #, c-format
3885 msgid " (near %s)"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3889 msgid "primary"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3893 msgid "secondary"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3897 msgid "point"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3901 msgid "points"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3905 #, c-format
3906 msgid " ^F1(Press %s)"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3910 #, c-format
3911 msgid " with %s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3915 #, c-format
3916 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3920 #, c-format
3921 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3925 msgid "TRIPLE FRAG! "
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3929 #, c-format
3930 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3934 #, c-format
3935 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3939 msgid "RAGE! "
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3943 #, c-format
3944 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3948 #, c-format
3949 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3953 msgid "MASSACRE! "
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3957 #, c-format
3958 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3962 #, c-format
3963 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3967 msgid "MAYHEM! "
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3971 #, c-format
3972 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3976 #, c-format
3977 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3981 msgid "BERSERKER! "
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3985 #, c-format
3986 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3990 #, c-format
3991 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3995 msgid "CARNAGE! "
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3999 #, c-format
4000 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4009 msgid "ARMAGEDDON! "
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4013 #, c-format
4014 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4018 #, c-format
4019 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "\n"
4026 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4030 #, c-format
4031 msgid ""
4032 "\n"
4033 "(^F4Dead^BG)%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4037 #, c-format
4038 msgid "%d score spree! "
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4042 #, c-format
4043 msgid "%d frag spree! "
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4047 msgid "First blood! "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4051 msgid "First score! "
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4055 msgid "First casualty! "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4059 msgid "First victim! "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4063 #, c-format
4064 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4068 #, c-format
4069 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4073 #, c-format
4074 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4078 #, c-format
4079 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4083 #, c-format
4084 msgid ", ending their %d frag spree"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4088 #, c-format
4089 msgid ", ending their %d score spree"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4093 #, c-format
4094 msgid ", losing their %d frag spree"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4098 #, c-format
4099 msgid ", losing their %d score spree"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4103 msgid "Red"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4107 msgid "Blue"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4111 msgid "Yellow"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4115 msgid "Pink"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4119 msgid "Team"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4123 msgid "Neutral"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4127 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4131 #, c-format
4132 msgid "%s under attack!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4136 msgid "Turret"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4140 msgid "eWheel Turret"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4144 msgid "eWheel"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4148 msgid "FLAC Cannon"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4152 msgid "FLAC"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4156 msgid "Fusion Reactor"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4160 msgid "Hellion Missile Turret"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4164 msgid "Hellion"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4168 msgid "Hunter-Killer Turret"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4172 msgid "Hunter-Killer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4176 msgid "Machinegun Turret"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4180 msgid "Machinegun"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4184 msgid "MLRS Turret"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4188 msgid "MLRS"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4192 msgid "Phaser Cannon"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4196 msgid "Phaser"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4200 msgid "Plasma Cannon"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4204 msgid "Dual plasma"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4208 msgid "Dual Plasma Cannon"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4212 msgid "Plasma"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4216 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4217 msgid "Tesla Coil"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4221 msgid "Walker Turret"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4225 msgid "Walker"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4229 #, c-format
4230 msgid "Press %s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4234 msgid "Bumblebee"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:981
4238 msgid "No right gunner!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:987
4242 msgid "No left gunner!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4246 msgid "Racer"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4250 msgid "Racer cannon"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4254 msgid "Raptor"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4258 msgid "Raptor cannon"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4262 msgid "Raptor bomb"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4266 msgid "Raptor flare"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4270 msgid "Spiderbot"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4274 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4278 msgid "Arc"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4282 msgid "Blaster"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4286 msgid "Crylink"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4290 msgid "Devastator"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4294 msgid "Electro"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4298 msgid "Fireball"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4302 msgid "Hagar"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4306 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4310 msgid "Grappling Hook"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4314 msgid "MachineGun"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4318 msgid "Mine Layer"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4322 msgid "Mortar"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4326 msgid "Port-O-Launch"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4330 msgid "Rifle"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4334 msgid "T.A.G. Seeker"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4338 msgid "Shockwave"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4342 msgid "Shotgun"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4346 #, no-c-format
4347 msgid "@!#%'n Tuba"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4351 msgid "Vaporizer"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4355 msgid "Vortex"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4359 #, c-format
4360 msgid "CI_DEC^%s years"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4364 #, c-format
4365 msgid "CI_ZER^%d years"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4369 #, c-format
4370 msgid "CI_FIR^%d year"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4374 #, c-format
4375 msgid "CI_SEC^%d years"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4379 #, c-format
4380 msgid "CI_THI^%d years"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4384 #, c-format
4385 msgid "CI_MUL^%d years"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4389 #, c-format
4390 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4394 #, c-format
4395 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4399 #, c-format
4400 msgid "CI_FIR^%d week"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4404 #, c-format
4405 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4409 #, c-format
4410 msgid "CI_THI^%d weeks"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4414 #, c-format
4415 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4419 #, c-format
4420 msgid "CI_DEC^%s days"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4424 #, c-format
4425 msgid "CI_ZER^%d days"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4429 #, c-format
4430 msgid "CI_FIR^%d day"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4434 #, c-format
4435 msgid "CI_SEC^%d days"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4439 #, c-format
4440 msgid "CI_THI^%d days"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4444 #, c-format
4445 msgid "CI_MUL^%d days"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4449 #, c-format
4450 msgid "CI_DEC^%s hours"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4454 #, c-format
4455 msgid "CI_ZER^%d hours"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4459 #, c-format
4460 msgid "CI_FIR^%d hour"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4464 #, c-format
4465 msgid "CI_SEC^%d hours"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4469 #, c-format
4470 msgid "CI_THI^%d hours"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4474 #, c-format
4475 msgid "CI_MUL^%d hours"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4479 #, c-format
4480 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4484 #, c-format
4485 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4489 #, c-format
4490 msgid "CI_FIR^%d minute"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4494 #, c-format
4495 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4499 #, c-format
4500 msgid "CI_THI^%d minutes"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4504 #, c-format
4505 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4509 #, c-format
4510 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4514 #, c-format
4515 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4519 #, c-format
4520 msgid "CI_FIR^%d second"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4524 #, c-format
4525 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4529 #, c-format
4530 msgid "CI_THI^%d seconds"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4534 #, c-format
4535 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4539 #, c-format
4540 msgid "%dst"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4544 #, c-format
4545 msgid "%dnd"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4549 #, c-format
4550 msgid "%drd"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4554 #, c-format
4555 msgid "%dth"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/lib/oo.qh:221
4559 msgid "No description"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4566 "please file an issue.\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4570 #, c-format
4571 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4575 #, c-format
4576 msgid "%02d:%02d:%02d"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4580 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4584 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4588 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4592 msgid "Available options:\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4596 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4600 #, c-format
4601 msgid "Item %d"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121
4608 msgid "Custom"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4612 #, c-format
4613 msgid "Level %d: %s"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4617 msgid "Core Team"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4621 msgid "Extended Team"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4625 msgid "Website"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4629 msgid "Stats"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4633 msgid "Art"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4637 msgid "Animation"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4641 msgid "Level Design"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4645 msgid "Music / Sound FX"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4649 msgid "Game Code"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4653 msgid "Marketing / PR"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4657 msgid "Legal"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4661 msgid "Game Engine"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4665 msgid "Engine Additions"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4669 msgid "Compiler"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4673 msgid "Other Active Contributors"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4677 msgid "Translators"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4681 msgid "Asturian"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4685 msgid "Belarusian"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4689 msgid "Bulgarian"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4693 msgid "Chinese (China)"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4697 msgid "Czech"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4701 msgid "Dutch"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4705 msgid "English (Australia)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4709 msgid "Finnish"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4713 msgid "French"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4717 msgid "German"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4721 msgid "Greek"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4725 msgid "Hungarian"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4729 msgid "Italian"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4733 msgid "Polish"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4737 msgid "Portuguese"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4741 msgid "Romanian"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4745 msgid "Russian"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4749 msgid "Serbian"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4753 msgid "Spanish"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4757 msgid "Swedish"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4761 msgid "Ukrainian"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4765 msgid "Past Contributors"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4769 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:90 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:100
4773 msgid "will not be saved"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4777 msgid "will be saved to config.cfg"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:104
4781 msgid "private"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:106
4785 msgid "engine setting"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:108
4789 msgid "read only"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4793 msgid "Credits"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4797 msgid "The Xonotic credits"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:84
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4806 msgid "OK"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4810 msgid "Welcome"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4814 msgid ""
4815 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4816 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4817 "menu system."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4822 msgid "Name:"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4827 msgid "Name under which you will appear in the game"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4831 msgid "Text language:"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4835 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4844 msgid "Yes"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4853 msgid "No"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4857 msgid "Undecided"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4861 msgid "Save settings"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4865 msgid "Ammo Panel"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4869 msgid "Ammunition display:"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4873 msgid "Show only current ammo type"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4878 msgid "Noncurrent alpha:"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4883 msgid "Noncurrent scale:"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4888 msgid "Align icon:"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4899 msgid "Left"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4910 msgid "Right"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4914 msgid "Centerprint Panel"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4918 msgid "Message duration:"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4922 msgid "Fade time:"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4926 msgid "Flip messages order"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4931 msgid "Text alignment:"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4937 msgid "Center"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4941 msgid "Font scale:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4945 msgid "Chat Panel"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4949 msgid "Chat entries:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4953 msgid "Chat size:"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4957 msgid "Chat lifetime:"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4961 msgid "Chat beep sound"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4965 msgid "Engine Info Panel"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4969 msgid "Engine info:"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4973 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4977 msgid "Health/Armor Panel"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4983 msgid "Enable status bar"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4988 msgid "Status bar alignment:"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4995 msgid "Inward"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37