]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sq.po
Fix FL_WEAPON flag overlapping FL_JUMPRELEASED. This unintentional change was introdu...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sq.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-04-08 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/sq/)\n"
15 "Language: sq\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1430
147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
148 msgid "jump"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
152 #, c-format
153 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
157 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
161 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 #, c-format
166 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "ready"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
181 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
200 msgid "team selection"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
234 msgid "Standard quick menu"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
291 msgid "QMCMD^strength soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
451 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
456 msgid "QMCMD^Observer camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
460 msgid "QMCMD^Increase speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
464 msgid "QMCMD^Decrease speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
468 msgid "QMCMD^Wall collision"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
501 msgid "Server quick menu"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
505 msgid "Waypoint editor menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
509 msgid "Waypoint editor menu as default"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
513 msgid "Server quick menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
517 msgid "QMCMD^Spectate a player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
521 #, c-format
522 msgid " (-%dL)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
526 #, c-format
527 msgid " (+%dL)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
531 msgid "Start line"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
536 msgid "Finish line"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
541 #, c-format
542 msgid "Intermediate %d"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
548 #, c-format
549 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
553 msgid "missing a checkpoint"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
557 msgid "Click to select teleport destination"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
561 msgid "Click to select spawn location"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
565 msgid "Number of ball carrier kills"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
569 msgid "SCO^bckills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
573 msgid "SCO^bctime"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
577 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
581 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
585 msgid "SCO^caps"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
589 msgid "SCO^captime"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
593 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
597 msgid "Number of deaths"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
601 msgid "SCO^deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
605 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
609 msgid "SCO^destructions"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
613 msgid "SCO^damage dealt"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
617 msgid "The total damage dealt"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
621 msgid "SCO^damage taken"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
625 msgid "The total damage taken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
629 msgid "Number of flag drops"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
633 msgid "SCO^drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
637 msgid "Player ELO"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
641 msgid "SCO^elo"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
645 msgid "SCO^fastest"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
649 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
653 msgid "Number of faults committed"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
657 msgid "SCO^faults"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
661 msgid "Number of flag carrier kills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
665 msgid "SCO^fckills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
669 msgid "FPS"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
673 msgid "SCO^fps"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
677 msgid "Number of kills minus suicides"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
681 msgid "SCO^frags"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
685 msgid "Number of generators destroyed"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
689 msgid "SCO^generators"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
693 msgid "Number of goals scored"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
697 msgid "SCO^goals"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
701 msgid "Number of hunts (Survival)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
705 msgid "SCO^hunts"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
709 msgid "Number of keys carrier kills"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
713 msgid "SCO^kckills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
717 msgid "SCO^k/d"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
723 msgid "The kill-death ratio"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
727 msgid "SCO^kdr"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
731 msgid "SCO^kdratio"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
735 msgid "Number of kills"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
739 msgid "SCO^kills"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
743 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
747 msgid "SCO^laps"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
751 msgid "Number of lives (LMS)"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
755 msgid "SCO^lives"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
759 msgid "Number of times a key was lost"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
763 msgid "SCO^losses"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
768 msgid "Player name"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
772 msgid "SCO^name"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
776 msgid "SCO^nick"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
780 msgid "Number of objectives destroyed"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
784 msgid "SCO^objectives"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
788 msgid ""
789 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
793 msgid "SCO^pickups"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
797 msgid "Ping time"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
801 msgid "SCO^ping"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
805 msgid "Packet loss"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
809 msgid "SCO^pl"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
813 msgid "Number of players pushed into void"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
817 msgid "SCO^pushes"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
821 msgid "Player rank"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
825 msgid "SCO^rank"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
829 msgid "Number of flag returns"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
833 msgid "SCO^returns"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
837 msgid "Number of revivals"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
841 msgid "SCO^revivals"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
845 msgid "Number of rounds won"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
849 msgid "SCO^rounds won"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
853 msgid "Number of rounds played"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
857 msgid "SCO^rounds played"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
861 msgid "SCO^score"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
865 msgid "Total score"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
869 msgid "Number of suicides"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
873 msgid "SCO^suicides"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
877 msgid "Number of kills minus deaths"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
881 msgid "SCO^sum"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
885 msgid "Number of survivals"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
889 msgid "SCO^survivals"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
893 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
897 msgid "SCO^takes"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
901 msgid "Number of teamkills"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
905 msgid "SCO^teamkills"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
909 msgid "Number of ticks (Domination)"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
913 msgid "SCO^ticks"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
917 msgid "SCO^time"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
921 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
925 msgid ""
926 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
930 msgid "Usage:"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
934 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
938 msgid ""
939 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
940 "cvar scoreboard_columns"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
944 msgid ""
945 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
946 "map start"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
950 msgid ""
951 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
952 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
956 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
960 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
964 msgid ""
965 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
966 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
967 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
968 "field to show all fields available for the current game mode."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
972 msgid ""
973 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
974 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
978 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
982 msgid ""
983 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
984 "right of the vertical bar aligned to the right."
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
988 msgid ""
989 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
990 "other gamemodes except DM."
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1037
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1133 qcsrc/common/util.qc:385
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1002 msgid "N/A"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1767
1006 #, c-format
1007 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1924
1011 msgid "Item stats"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2035
1015 msgid "Map stats:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2065
1019 msgid "Monsters killed:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1023 msgid "Secrets found:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2282
1027 #, c-format
1028 msgid "Spectators"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1032 #, c-format
1033 msgid "^2+%s %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1037 #, c-format
1038 msgid "^5%s %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305
1042 msgid "SCO^points"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2413
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1047 msgid "Team Selection"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2427
1051 #, c-format
1052 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2429
1056 #, c-format
1057 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2433
1061 #, c-format
1062 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444
1066 #, c-format
1067 msgid "^3%1.0f minutes"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1071 #, c-format
1072 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1457
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1077 msgid "Map:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2635
1081 #, c-format
1082 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
1086 #, c-format
1087 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2673
1091 #, c-format
1092 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2683
1096 #, c-format
1097 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2692
1101 #, c-format
1102 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1106 msgid "qu"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1110 msgid "m"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1114 msgid "km"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1118 msgid "mi"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1122 msgid "nmi"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1126 msgid "Warmup"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1130 msgid "Warmup: too few players"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1134 msgid "Warmup: no time limit"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1138 msgid "Timeout"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1142 msgid "Sudden Death"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1146 msgid "Overtime"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1150 #, c-format
1151 msgid "Overtime #%d"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1155 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1159 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1163 msgid "A vote has been called for:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1167 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1171 msgid "^1Configure the HUD"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1182 msgid "Yes"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1193 msgid "No"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1197 msgid "Out of ammo"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1201 msgid "Don't have"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1205 msgid "Unavailable"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:305
1209 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1213 msgid "qu/s"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1217 msgid "m/s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1221 msgid "km/h"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1225 msgid "mph"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1229 msgid "knots"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1234 msgid "All Weapons Arena"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1239 msgid "All Available Weapons Arena"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1244 msgid "Most Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1249 msgid "Most Available Weapons Arena"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1254 msgid "No Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1259 #, c-format
1260 msgid "%s Arena"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1264 #, c-format
1265 msgid "This is %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1269 msgid "Your client version is outdated."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1273 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1277 msgid "Please update!"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1281 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1285 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1289 #, c-format
1290 msgid "Welcome to %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1432 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1294 #, c-format
1295 msgid "Level %d:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1299 #, c-format
1300 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1305 msgid "Gametype:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1309 msgid "This match supports"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1313 #, c-format
1314 msgid "%d players"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1318 #, c-format
1319 msgid "%d to %d players"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1323 #, c-format
1324 msgid "%d players maximum"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1477
1328 #, c-format
1329 msgid "%d players minimum"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1482
1333 msgid "Active modifications:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1485
1337 msgid "Special gameplay tips:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/main.qc:1492
1341 msgid "Server's message"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1586
1345 #, c-format
1346 msgid "%s (not bound)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1350 msgid " (1 vote)"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1354 #, c-format
1355 msgid " (%d votes)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1359 msgid "Don't care"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1363 msgid "Decide the gametype"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1367 msgid "Vote for a map"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1371 #, c-format
1372 msgid "%d seconds left"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1376 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1380 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1384 msgid "Requesting preview..."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/view.qc:900
1388 msgid "Nade timer"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/client/view.qc:905
1392 msgid "Capture progress"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/client/view.qc:910
1396 msgid "Revival progress"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1400 msgid "error creating curl handle"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1404 msgid "Assault"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1408 msgid ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1422 msgid "Point limit:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1426 msgid "Clan Arena"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1430 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1435 msgid "Round limit:"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1440 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1444 msgid "Capture time rankings"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1448 msgid "Capture the Flag"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1452 msgid ""
1453 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1454 "from the other team"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1458 msgid "Capture limit:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1462 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1467 msgid "Rankings"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1471 msgid "Race CTS"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1475 msgid "Race for fastest time."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1479 msgid "Deathmatch"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1483 msgid "Score as many frags as you can"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1487 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1491 msgid "Domination"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1497 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1501 msgid "Duel"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1505 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1509 msgid "Freeze Tag"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1513 msgid ""
1514 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1515 "freeze all enemies to win"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1519 msgid "Invasion"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1523 msgid "Survive against waves of monsters"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1527 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1531 msgid "Keepaway"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1535 msgid "Gather all the keys to win the round"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1539 msgid "Key Hunt"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1543 msgid "^1You have no more lives left"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1547 msgid "Last Man Standing"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1551 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1555 msgid "Lives:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1559 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1563 msgid "Mayhem"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1568 msgid "How much score is needed before the match will end"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1572 msgid "Nexball"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1576 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1580 msgid "Goal limit:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1584 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1588 msgid "Ball Stealer"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1592 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1596 msgid "Onslaught"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1600 msgid "Personal best"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1604 msgid "Server best"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1608 msgid "Race"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1612 msgid "Race against other players to the finish line"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1616 msgid "Laps:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1620 msgid "Hunter"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1624 msgid "Survivor"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1628 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1632 msgid "Survival"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1636 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1640 msgid "Team Deathmatch"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1644 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1648 msgid "Team Keepaway"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1652 msgid ""
1653 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1654 "mayhem!"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1658 msgid "Team Mayhem"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1662 msgid "Shells"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1666 msgid "Bullets"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1670 msgid "Rockets"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1674 msgid "Cells"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1678 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1679 msgid "Plasma"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1683 msgid "Small armor"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1687 msgid "Medium armor"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1691 msgid "Big armor"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1695 msgid "Mega armor"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1699 msgid "Small health"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1703 msgid "Medium health"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1707 msgid "Big health"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1711 msgid "Mega health"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1715 #: qcsrc/common/util.qc:263
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1717 msgid "Jetpack"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1721 msgid "Fuel"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1725 msgid "Fuel regenerator"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1729 msgid "Fuel regen"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1733 #, no-c-format
1734 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1739 msgid "Frag limit:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1743 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1747 msgid "Spectators:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1751 msgid "It's your turn"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1756 msgid "Quit"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1760 msgid "Invite"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1764 msgid "Current Game"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1768 msgid "Exit Menu"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1773 msgid "Create"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1778 msgid "Join"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1782 msgid "Minigames"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1786 msgid "Minigame message"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1790 msgid "Bulldozer"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1796 msgid "Game over!"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1800 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1810 msgid "You are spectating"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1814 msgid "Better luck next time!"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1818 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1822 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1826 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1830 msgid "Push the boulders onto the targets"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1834 msgid "Next Level"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1838 msgid "Restart"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1842 msgid "Editor"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1847 msgid "Save"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1851 msgid "Connect Four"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1860 #, c-format
1861 msgid "%s^7 won the game!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1867 msgid "Draw"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1874 msgid "You lost the game!"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1881 msgid "You win!"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1888 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1895 msgid "Click on the game board to place your piece"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1899 msgid "Nine Men's Morris"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1903 msgid ""
1904 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1908 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1912 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1916 msgid "Pong"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1921 msgid "AI"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1925 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1929 msgid "Start Match"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1933 msgid "Add AI player"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1937 msgid "Remove AI player"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1941 msgid "Push-Pull"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1946 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1953 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1958 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1963 msgid "Next Match"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1967 msgid "Peg Solitaire"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1971 msgid "All pieces cleared!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1975 msgid "Remaining pieces:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1979 #, c-format
1980 msgid "Pieces left: %s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1984 msgid "No more valid moves"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1988 msgid "Well done, you win!"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
1992 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1996 msgid "Tic Tac Toe"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2000 msgid "Single Player"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2005 msgid "Golem"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2010 msgid "Mage"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2014 msgid "Mage spike"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2019 msgid "Spider"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2023 msgid "Spider attack"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2027 msgid "Webbed"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2032 msgid "Wyvern"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2036 msgid "Wyvern attack"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2041 msgid "Zombie"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2045 msgid "Ammo"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2049 msgid "Resistance"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2053 msgid "Medic"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2057 msgid "Bash"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2062 msgid "Vampire"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2066 msgid "Disability"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2070 msgid "Vengeance"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2074 msgid "Jump"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2078 msgid "Inferno"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2082 msgid "Swapper"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2086 msgid "Magnet"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2090 msgid "Luck"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2094 msgid "Flight"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2098 msgid "Damage text"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2102 msgid "Draw damage numbers"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2106 msgid "Font size minimum:"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2110 msgid "Font size maximum:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2119 msgid "Color:"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2123 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2128 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2129 msgid "off-hand hook"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2133 #, c-format
2134 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2138 msgid "Vaporizer ammo"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2143 msgid "Extra life"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2147 msgid "Napalm grenade"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2151 msgid "Ice grenade"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2155 msgid "Translocate grenade"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2159 msgid "Spawn grenade"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2163 msgid "Heal grenade"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2167 msgid "Monster grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2171 msgid "Entrap grenade"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2175 msgid "Veil grenade"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2179 msgid "Ammo grenade"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2183 msgid "Darkness grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2187 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2188 msgid "drop weapon / throw nade"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:143
2192 #, c-format
2193 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2197 msgid "Grenade"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2201 #, c-format
2202 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2206 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2210 msgid "Overkill MachineGun"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2214 msgid "Overkill Nex"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2218 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2222 msgid "Overkill Shotgun"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2228 msgid "Invisibility"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2234 msgid "Shield"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2240 msgid "Speed"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2246 msgid "Strength"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2250 msgid "Burning"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2254 msgid "Spawn Shield"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2258 msgid "Stunned"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2262 msgid "Superweapons"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2266 msgid "Waypoint"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2270 msgid "Help me!"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2274 msgid "Here"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2278 msgid "DANGER"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2282 msgid "Frozen!"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2286 msgid "Reviving"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2290 msgid "Item"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2294 msgid "Checkpoint"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2299 msgid "Finish"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2305 msgid "Start"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2309 msgid "Defend"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2313 msgid "Destroy"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2317 msgid "Push"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2321 msgid "Flag carrier"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2325 msgid "Enemy carrier"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2329 msgid "Dropped flag"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2333 msgid "White base"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2337 msgid "Red base"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2341 msgid "Blue base"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2345 msgid "Yellow base"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2349 msgid "Pink base"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2353 msgid "Return flag here"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2364 msgid "Control point"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2368 msgid "Dropped key"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2376 msgid "Key carrier"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2380 msgid "Run here"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2385 msgid "Ball"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2393 msgid "Ball carrier"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2397 msgid "Leader"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2401 msgid "Goal"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2406 msgid "Generator"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2410 msgid "Weapon"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2414 msgid "Monster"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2418 msgid "Vehicle"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2422 msgid "Intruder!"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2426 msgid "Tagged"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2430 msgid "Buff"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2434 #, c-format
2435 msgid "%s needing help!"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2439 msgid "^1Server notices:"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2443 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2447 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2451 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2455 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2471 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2488 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2492 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2496 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2500 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2504 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2508 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2512 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2516 msgid ""
2517 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2518 "base"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2522 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2529 "itself"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2539 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2543 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2574 #, c-format
2575 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2579 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2583 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2587 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2591 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2595 msgid "^F2Match is restarting..."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2600 msgid "^F4Countdown stopped!"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3104 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3115 msgid "^BGRound tied"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3120 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3124 #, c-format
3125 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3170 #, c-format
3171 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3176 #, c-format
3177 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3182 #, c-format
3183 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^F3 connected"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3254 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3258 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3272 #, c-format
3273 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3277 #, c-format
3278 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3282 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3286 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3325 msgid ""
3326 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3327 "spectators aren't allowed at the moment."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3379 "and will be lost."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3386 "lost."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3398 "(^F1%s^F4)"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3402 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3409 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3419 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3424 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3428 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3432 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3439 "^F2Xonotic %s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3452 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3614 #, c-format
3615 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3654 #, c-format
3655 msgid ""
3656 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3674 "Chainsaw%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3678 #, c-format
3679 msgid ""
3680 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3690 #, c-format
3691 msgid ""
3692 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3696 #, c-format
3697 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3701 #, c-format
3702 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3706 #, c-format
3707 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3746 #, c-format
3747 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3751 #, c-format
3752 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3756 #, c-format
3757 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3761 #, c-format
3762 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3776 #, c-format
3777 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3781 msgid "^F4You are now alone!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3785 msgid "^BGYou are attacking!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3789 msgid "^BGYou are defending!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3798 #, c-format
3799 msgid "%s players are needed for this match."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3803 msgid "^BGBegin!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3807 msgid "^BGGame starts in"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGRound %s starts in"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3816 msgid "^F4Round cannot start"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3820 msgid "^F2Don't camp!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3824 msgid ""
3825 "^BGYou are now free.\n"
3826 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3827 "^BGif you think you will succeed."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3831 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3835 msgid ""
3836 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3837 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3838 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3842 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3846 msgid "^BGYou captured the flag!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3855 #, c-format
3856 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3860 #, c-format
3861 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3875 #, c-format
3876 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3895 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3899 msgid "^BGYou got the flag!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3935 #, c-format
3936 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3940 #, c-format
3941 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3965 #, c-format
3966 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3970 #, c-format
3971 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3976 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3980 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3984 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3988 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3992 #, c-format
3993 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3999 #, c-format
4000 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4004 #, c-format
4005 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4011 #, c-format
4012 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4016 #, c-format
4017 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4021 #, c-format
4022 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4026 #, c-format
4027 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4031 #, c-format
4032 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4036 #, c-format
4037 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4041 #, c-format
4042 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4046 #, c-format
4047 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4051 #, c-format
4052 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4056 #, c-format
4057 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4061 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4065 #, c-format
4066 msgid ""
4067 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4068 "You are now on: %s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4072 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4076 msgid "^K1Die camper!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4080 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4084 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4088 #, c-format
4089 msgid "^K1You were %s"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4093 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4097 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4101 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4105 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4109 msgid "^K1You fragged yourself!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4113 msgid "^K1You need to be more careful!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4117 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4121 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4125 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4129 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4133 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4137 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4141 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4145 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4149 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4153 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4157 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4161 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4165 msgid "^K1You need to preserve your health"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4169 msgid "^K1You became a shooting star!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4173 msgid "^K1You melted away in slime!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4177 msgid "^K1You committed suicide!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4181 msgid "^K1You ended it all!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4185 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4189 #, c-format
4190 msgid "^BGYou are now on: %s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4194 msgid "^K1You died in an accident!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4198 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4202 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4206 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4210 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4214 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4218 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4222 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4226 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4230 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4234 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4238 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4242 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4246 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4250 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4254 msgid "^K1Watch your step!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4258 #, c-format
4259 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4263 #, c-format
4264 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4268 #, c-format
4269 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4273 #, c-format
4274 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4278 msgid ""
4279 "^K1Stop idling!\n"
4280 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4284 msgid ""
4285 "^K1Stop idling!\n"
4286 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4290 #, c-format
4291 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4295 #, c-format
4296 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4300 msgid "^BGDoor unlocked!"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4304 #, c-format
4305 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4309 #, c-format
4310 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4314 msgid "^K3You revived yourself"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4318 #, c-format
4319 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4323 #, c-format
4324 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4328 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4332 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4336 msgid "^K1You froze yourself"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4340 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4344 #, c-format
4345 msgid "^K1A %s has arrived!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4349 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4353 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4357 msgid ""
4358 "^K1No spawnpoints available!\n"
4359 "Hope your team can fix it..."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4363 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4370 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4374 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4378 msgid "^BGYou picked up the ball"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4382 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4386 msgid ""
4387 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4388 "Help the key carriers to meet!"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4392 msgid ""
4393 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4394 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4398 msgid ""
4399 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4400 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4404 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4408 msgid "^BGScanning frequency range..."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4412 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4416 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4420 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4424 #, c-format
4425 msgid ""
4426 "^BGWaiting for players to join...\n"
4427 "Need active players for: %s"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4431 #, c-format
4432 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4436 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4440 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4444 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4448 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4452 #, c-format
4453 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4460 "Next weapon: ^F1%s"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4464 #, c-format
4465 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4469 #, c-format
4470 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4474 msgid "^BGYou captured a control point"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4478 #, c-format
4479 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4483 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4487 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4491 msgid ""
4492 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4493 "^F2Capture some control points to unshield it"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4497 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4501 msgid ""
4502 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4503 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4507 #, c-format
4508 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4512 #, c-format
4513 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4517 msgid ""
4518 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4519 "Keep fragging until we have a winner!"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4523 msgid ""
4524 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4525 "Keep scoring until we have a winner!"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4529 msgid ""
4530 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4531 "\n"
4532 "Generators are now decaying.\n"
4533 "The more control points your team holds,\n"
4534 "the faster the enemy generator decays"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4538 #, c-format
4539 msgid ""
4540 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4541 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4545 msgid "^K1In^BG-portal created"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4549 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4553 msgid "^F1Portal creation failed"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4557 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4561 msgid "^F2Strength has worn off"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4565 msgid "^F2Shield surrounds you"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4569 msgid "^F2Shield has worn off"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4573 msgid "^F2You are on speed"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4577 msgid "^F2Speed has worn off"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4581 msgid "^F2You are invisible"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4585 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4589 msgid ""
4590 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4591 "banned in this server"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4595 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4599 msgid "^BGSequence completed!"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4603 msgid "^BGThere are more to go..."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4607 #, c-format
4608 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4612 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4616 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4620 msgid "^F2You now have a superweapon"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4624 msgid ""
4625 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4626 "suspicion!"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4630 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4634 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4638 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4642 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4646 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4650 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4654 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4658 #, c-format
4659 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4663 #, c-format
4664 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4668 #, c-format
4669 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4673 msgid ""
4674 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4675 "^F4Stop them!"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4679 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4683 msgid ""
4684 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4688 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4692 #, c-format
4693 msgid " (near %s)"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4697 msgid "primary"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4701 msgid "secondary"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4705 msgid "point"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4709 msgid "points"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4713 msgid "drop flag"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4717 msgid "throw nade"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4721 #, c-format
4722 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4726 #, c-format
4727 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4731 msgid "TRIPLE FRAG! "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4735 #, c-format
4736 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4740 #, c-format
4741 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4745 msgid "RAGE! "
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4749 #, c-format
4750 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4754 #, c-format
4755 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4759 msgid "MASSACRE! "
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4763 #, c-format
4764 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4768 #, c-format
4769 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4773 msgid "MAYHEM! "
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4777 #, c-format
4778 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4782 #, c-format
4783 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4787 msgid "BERSERKER! "
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4791 #, c-format
4792 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4796 #, c-format
4797 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4801 msgid "CARNAGE! "
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4805 #, c-format
4806 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4810 #, c-format
4811 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4815 msgid "ARMAGEDDON! "
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4819 #, c-format
4820 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4824 #, c-format
4825 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4829 #, c-format
4830 msgid ""
4831 "\n"
4832 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4836 #, c-format
4837 msgid ""
4838 "\n"
4839 "(^F4Dead^BG)%s"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4843 #, c-format
4844 msgid "%d score spree! "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4848 #, c-format
4849 msgid "%d frag spree! "
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4853 msgid "First blood! "
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4857 msgid "First score! "
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4861 msgid "First casualty! "
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4865 msgid "First victim! "
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4869 #, c-format
4870 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4874 #, c-format
4875 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4879 #, c-format
4880 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4884 #, c-format
4885 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4889 #, c-format
4890 msgid ", ending their %d frag spree"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4894 #, c-format
4895 msgid ", ending their %d score spree"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4899 #, c-format
4900 msgid ", losing their %d frag spree"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4904 #, c-format
4905 msgid ", losing their %d score spree"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4909 #, c-format
4910 msgid " with %d %s"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4914 msgid "TEAM^Red"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4918 msgid "TEAM^Blue"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4922 msgid "TEAM^Yellow"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4926 msgid "TEAM^Pink"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4930 msgid "Team"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4934 msgid "Neutral"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4938 msgid "KEY^Red"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4942 msgid "KEY^Blue"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4946 msgid "KEY^Yellow"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4950 msgid "KEY^Pink"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4954 msgid "FLAG^Red"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4958 msgid "FLAG^Blue"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4962 msgid "FLAG^Yellow"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4966 msgid "FLAG^Pink"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4970 msgid "GENERATOR^Red"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4974 msgid "GENERATOR^Blue"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4978 msgid "GENERATOR^Yellow"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4982 msgid "GENERATOR^Pink"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4986 #, c-format
4987 msgid "%s under attack!"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4991 msgid "Turret"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4995 msgid "eWheel Turret"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4999 msgid "eWheel"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5003 msgid "FLAC Cannon"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5007 msgid "FLAC"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5011 msgid "Fusion Reactor"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5015 msgid "Hellion Missile Turret"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5019 msgid "Hellion"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5023 msgid "Hunter-Killer Turret"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5027 msgid "Hunter-Killer"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5031 msgid "Machinegun Turret"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5035 msgid "Machinegun"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5039 msgid "MLRS Turret"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5043 msgid "MLRS"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5047 msgid "Phaser Cannon"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5051 msgid "Phaser"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5055 msgid "Plasma Cannon"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5059 msgid "Dual plasma"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5063 msgid "Dual Plasma Cannon"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5067 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5068 msgid "Tesla Coil"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5072 msgid "Walker Turret"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5076 msgid "Walker"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:248
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5081 msgid "Dodging"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:249
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5086 msgid "InstaGib"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:250
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5091 msgid "New Toys"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:251
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5096 msgid "NIX"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:252
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5101 msgid "Rocket Flying"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:253
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5106 msgid "Invincible Projectiles"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:254
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5111 msgid "Low gravity"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:255
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5116 msgid "Cloaked"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:256
5120 msgid "Hook"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:257
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5125 msgid "Midair"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:258
5129 msgid "Melee only Arena"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:260
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5134 msgid "Piñata"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:261
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5139 msgid "Weapons stay"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:262
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5144 msgid "Blood loss"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:264
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5149 msgid "Buffs"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:265
5153 msgid "Overkill"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:266
5157 msgid "No powerups"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:267
5161 msgid "Powerups"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:268
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5166 msgid "Touch explode"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:269
5170 msgid "Wall jumping"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:270
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5175 msgid "No start weapons"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:271
5179 msgid "Nades"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:272
5183 msgid "Offhand blaster"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5187 msgid "Male"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5191 msgid "Female"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5195 msgid "Undisclosed"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5199 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5203 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5207 msgid "TAB"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5211 #, c-format
5212 msgid "ENTER"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5216 msgid "ESCAPE"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5220 msgid "SPACE"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5224 msgid "BACKSPACE"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5228 #, c-format
5229 msgid "UPARROW"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5233 #, c-format
5234 msgid "DOWNARROW"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5238 #, c-format
5239 msgid "LEFTARROW"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5243 #, c-format
5244 msgid "RIGHTARROW"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5248 msgid "ALT"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5252 msgid "CTRL"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5256 msgid "SHIFT"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5260 #, c-format
5261 msgid "INS"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5265 #, c-format
5266 msgid "DEL"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5270 #, c-format
5271 msgid "PGDN"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5275 #, c-format
5276 msgid "PGUP"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5280 #, c-format
5281 msgid "HOME"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5285 #, c-format
5286 msgid "END"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5290 msgid "PAUSE"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5294 msgid "NUMLOCK"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5298 msgid "CAPSLOCK"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5302 msgid "SCROLLOCK"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5306 msgid "SEMICOLON"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5310 msgid "TILDE"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5314 msgid "BACKQUOTE"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5318 msgid "QUOTE"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5322 msgid "APOSTROPHE"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5326 msgid "BACKSLASH"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5330 #, c-format
5331 msgid "F%d"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5335 #, c-format
5336 msgid "KP_%d"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5348 #, c-format
5349 msgid "KP_%s"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5353 #, c-format
5354 msgid "PERIOD"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5358 #, c-format
5359 msgid "DIVIDE"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5363 #, c-format
5364 msgid "SLASH"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5368 #, c-format
5369 msgid "MULTIPLY"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5373 #, c-format
5374 msgid "MINUS"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5378 #, c-format
5379 msgid "PLUS"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5383 #, c-format
5384 msgid "EQUALS"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5388 msgid "PRINTSCREEN"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5392 #, c-format
5393 msgid "MOUSE%d"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5397 msgid "MWHEELUP"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5401 msgid "MWHEELDOWN"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5405 #, c-format
5406 msgid "JOY%d"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5410 #, c-format
5411 msgid "AUX%d"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5415 #, c-format
5416 msgid "DPAD_UP"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5429 #, c-format
5430 msgid "X360_%s"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5434 #, c-format
5435 msgid "DPAD_DOWN"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5439 #, c-format
5440 msgid "DPAD_LEFT"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5444 #, c-format
5445 msgid "DPAD_RIGHT"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5449 #, c-format
5450 msgid "START"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5454 #, c-format
5455 msgid "BACK"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5459 #, c-format
5460 msgid "LEFT_THUMB"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5464 #, c-format
5465 msgid "RIGHT_THUMB"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5469 #, c-format
5470 msgid "LEFT_SHOULDER"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5474 #, c-format
5475 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5479 #, c-format
5480 msgid "LEFT_TRIGGER"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5484 #, c-format
5485 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5489 #, c-format
5490 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5494 #, c-format
5495 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5499 #, c-format
5500 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5504 #, c-format
5505 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5509 #, c-format
5510 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5514 #, c-format
5515 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5519 #, c-format
5520 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5524 #, c-format
5525 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5529 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5530 #, c-format
5531 msgid "JOY_%s"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5535 #, c-format
5536 msgid "UP"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5540 #, c-format
5541 msgid "DOWN"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5545 #, c-format
5546 msgid "LEFT"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5550 #, c-format
5551 msgid "RIGHT"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5555 #, c-format
5556 msgid "MIDINOTE%d"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5560 #, c-format
5561 msgid "Press %s"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5565 msgid "No right gunner!"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5569 msgid "No left gunner!"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5573 msgid "Bumblebee"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5577 msgid "Racer"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5581 msgid "Racer cannon"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5585 msgid "Raptor"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5589 msgid "Raptor cannon"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5593 msgid "Raptor bomb"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5597 msgid "Raptor flare"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5601 msgid "Spiderbot"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5605 msgid "Arc"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5609 msgid "Blaster"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5613 msgid "Crylink"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5617 msgid "Devastator"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5621 msgid "Electro"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5625 msgid "Fireball"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5629 msgid "Hagar"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5633 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5638 msgid "Grappling Hook"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5642 msgid "MachineGun"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5646 msgid "Mine Layer"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5650 msgid "Mortar"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5654 msgid "Port-O-Launch"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5658 msgid "Rifle"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5662 msgid "T.A.G. Seeker"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5666 msgid "Shockwave"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5670 msgid "Shotgun"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5674 #, no-c-format
5675 msgid "@!#%'n Tuba"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5679 msgid "Vaporizer"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5683 msgid "Vortex"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_DEC^%s years"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_ZER^%d years"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_FIR^%d year"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_SEC^%d years"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_THI^%d years"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_MUL^%d years"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_FIR^%d week"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_THI^%d weeks"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_DEC^%s days"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_ZER^%d days"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_FIR^%d day"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_SEC^%d days"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_THI^%d days"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_MUL^%d days"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_DEC^%s hours"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_ZER^%d hours"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_FIR^%d hour"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5792 #, c-format
5793 msgid "CI_SEC^%d hours"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5797 #, c-format
5798 msgid "CI_THI^%d hours"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5802 #, c-format
5803 msgid "CI_MUL^%d hours"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5807 #, c-format
5808 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5812 #, c-format
5813 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5817 #, c-format
5818 msgid "CI_FIR^%d minute"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5822 #, c-format
5823 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5827 #, c-format
5828 msgid "CI_THI^%d minutes"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5832 #, c-format
5833 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5837 #, c-format
5838 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5842 #, c-format
5843 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5847 #, c-format
5848 msgid "CI_FIR^%d second"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5852 #, c-format
5853 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5857 #, c-format
5858 msgid "CI_THI^%d seconds"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5862 #, c-format
5863 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5867 #, c-format
5868 msgid "%dst"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5872 #, c-format
5873 msgid "%dnd"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5877 #, c-format
5878 msgid "%drd"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5882 #, c-format
5883 msgid "%dth"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5887 msgid "No description"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5891 #, c-format
5892 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5896 #, c-format
5897 msgid "%02d:%02d:%02d"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5901 #, c-format
5902 msgid "Item %d"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5909 msgid "Custom"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5913 msgid "Core Team"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5917 msgid "Extended Team"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5921 msgid "Website"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5925 msgid "Stats"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5929 msgid "Art"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5933 msgid "Animation"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5937 msgid "Campaign"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5941 msgid "Level Design"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5945 msgid "Music / Sound FX"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5949 msgid "Game Code"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5953 msgid "Marketing / PR"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5957 msgid "Legal"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5961 msgid "Game Engine"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5965 msgid "Engine Additions"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5969 msgid "Compiler"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5973 msgid "Other Active Contributors"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5977 msgid "Translators"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5981 msgid "Asturian"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5985 msgid "Belarusian"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5989 msgid "Bulgarian"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5993 msgid "Chinese (China)"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5997 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6001 msgid "Chinese (Taiwan)"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6005 msgid "Czech"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6009 msgid "Dutch"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6013 msgid "English (Australia)"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6017 msgid "Finnish"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6021 msgid "French"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6025 msgid "German"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6029 msgid "Greek"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6033 msgid "Hungarian"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6037 msgid "Indonesian"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6041 msgid "Irish"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6045 msgid "Italian"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6049 msgid "Japanese"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6053 msgid "Kazakh"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6057 msgid "Korean"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6061 msgid "Latin"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6065 msgid "Polish"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6069 msgid "Portuguese"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6073 msgid "Portuguese (Brazil)"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6077 msgid "Romanian"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6081 msgid "Russian"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6085 msgid "Serbian"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6089 msgid "Spanish"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6093 msgid "Swedish"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6097 msgid "Turkish"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6101 msgid "Ukrainian"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6105 msgid "Past Contributors"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6109 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6113 msgid "will not be saved"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6117 msgid "will be saved to config.cfg"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6121 msgid "private"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6125 msgid "engine setting"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6129 msgid "read only"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6138 msgid "OK"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6142 msgid "Credits"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6146 msgid "The Xonotic credits"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6150 msgid ""
6151 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6152 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6153 "menu system."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6158 msgid "Name:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6163 msgid "Name under which you will appear in the game"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6167 msgid "Text language:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6171 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6175 msgid "Undecided"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6179 msgid ""
6180 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6181 "menu"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6185 msgid "Save settings"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6191 msgid "Welcome"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6199 msgid "Join!"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6204 msgid "Restart level"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6208 msgid "Main menu"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6213 msgid "Servers"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6218 msgid "Profile"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6223 msgid "Settings"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6228 msgid "Input"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6232 msgid "Quick menu"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6237 msgid "Spectate"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6241 msgid "Game menu"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6245 msgid "Ammunition display:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6249 msgid "Show only current ammo type"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6254 msgid "Noncurrent alpha:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6259 msgid "Noncurrent scale:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6264 msgid "Align icon:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6276 msgid "Left"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6288 msgid "Right"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6292 msgid "Ammo Panel"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6297 msgid "Message duration:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6302 msgid "Fade time:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6306 msgid "Flip messages order"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6311 msgid "Text alignment:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6317 msgid "Center"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6321 msgid "Font scale:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6325 msgid "Bold font scale:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6329 msgid "Centerprint Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6333 msgid "Chat entries:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6337 msgid "Chat size:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6341 msgid "Chat lifetime:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6345 msgid "Chat beep sound"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6349 msgid "Chat Panel"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6353 msgid "Engine info:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6357 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6361 msgid "Engine Info Panel"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6365 msgid "Combine health and armor"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6371 msgid "Enable status bar"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6376 msgid "Status bar alignment:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6383 msgid "Inward"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6390 msgid "Outward"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6395 msgid "Icon alignment:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6399 msgid "Flip health and armor positions"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6403 msgid "Health/Armor Panel"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6407 msgid "Info messages:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6411 msgid "Flip align"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6415 msgid "Info Messages Panel"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6430 msgid "Disable"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6435 msgid "Enable spectating"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6439 msgid "Enable even playing in warmup"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6443 msgid "Reduced"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6447 msgid "Text/icon ratio:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6451 msgid "Hide spawned items"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6455 msgid "Hide big armor and health"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6459 msgid "Dynamic size"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6463 msgid "Items Time Panel"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6467 msgid "Mod Icons Panel"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6471 msgid "Notifications:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6475 msgid "Also print notifications to the console"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6479 msgid "Flip notify order"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6483 msgid "Entry lifetime:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6487 msgid "Entry fadetime:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6491 msgid "Notification Panel"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6500 msgid "Enable"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6505 msgid "Enable even observing"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6510 msgid "Enable only in Race/CTS"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6514 msgid "Status bar"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6519 msgid "Left align"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6524 msgid "Right align"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6528 msgid "Inward align"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6532 msgid "Outward align"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6536 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6540 msgid "Speed:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6544 msgid "Include vertical speed"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6548 msgid "Show speed unit"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6552 msgid "Top speed"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6556 msgid "Acceleration:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6560 msgid "Include vertical acceleration"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6564 msgid "Physics Panel"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6568 msgid "Pickup messages:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6572 msgid "Show timer:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6580 msgid "Never"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6587 msgid "Always"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6591 msgid "Spectating"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6595 msgid "Icon size scale:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6599 msgid "Pickup Panel"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6603 msgid "Powerups Panel"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6608 msgid "Always enable"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6612 msgid "Forced aspect:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6616 msgid "Pressed Keys Panel"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6620 msgid "Quick Menu Panel"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6624 msgid "Race Timer Panel"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6628 msgid "Enable in team games"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6632 msgid "Radar:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6645 msgid "Alpha:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6649 msgid "Rotation:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6653 msgid "Forward"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6657 msgid "West"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6661 msgid "South"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6665 msgid "East"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6669 msgid "North"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6673 msgid "Scale:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6677 msgid "Zoom mode:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6681 msgid "Zoomed in"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6685 msgid "Zoomed out"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6689 msgid "Always zoomed"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6693 msgid "Never zoomed"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6697 msgid "Radar Panel"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6701 msgid "Score:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6705 msgid "Rankings:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6710 msgid "Off"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6714 msgid "And me"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6718 msgid "Pure"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6722 msgid "Score Panel"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6726 msgid "StrafeHUD mode:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6730 msgid "View angle centered"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6734 msgid "Velocity angle centered"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6738 msgid "StrafeHUD style:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6742 msgid "no styling"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6746 msgid "progress bar"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6750 msgid "gradient"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6754 msgid "Range:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6758 msgid "Demo mode"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6762 msgid "Reset colors"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6766 msgid "Strafe bar:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6770 msgid "Angle indicator:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6775 msgid "Neutral:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6780 msgid "Good:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6785 msgid "Overturn:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6789 msgid "Switch indicator:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6793 msgid "Best angle indicator:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6797 msgid "StrafeHUD Panel"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6801 msgid "Timer:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6805 msgid "Show elapsed time"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6809 msgid "Secondary timer:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6813 msgid "Swapped"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6817 msgid "Timer Panel"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6821 msgid "Alpha after voting:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6825 msgid "Vote Panel"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6829 msgid "Fade out after:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6833 #, c-format
6834 msgid "%ds"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6838 msgid "Fade effect:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6842 msgid "EF^None"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6846 msgid "Alpha"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6850 msgid "Slide"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6854 msgid "EF^Both"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6858 msgid "Weapon icons:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6862 msgid "Show only owned weapons"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6866 msgid "Show weapon ID as:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6870 msgid "SHOWAS^None"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6874 msgid "Number"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6878 msgid "Bind"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6882 msgid "Weapon ID scale:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6886 msgid "Show Accuracy"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6890 msgid "Show Ammo"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6894 msgid "Ammo bar alpha:"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6898 msgid "Ammo bar color:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6902 msgid "Weapons Panel"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6906 msgid "HUD skins"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6915 msgid "Filter:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6922 msgid "Refresh"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6927 msgid "Set skin"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6931 msgid "Save current skin"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6935 msgid "Panel background defaults:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6939 msgid "Background:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6943 msgid "Border size:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6948 msgid "Team color:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6952 msgid "Test team color in configure mode"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6956 msgid "Padding:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6960 msgid "HUD Dock:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6964 msgid "DOCK^Disabled"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6968 msgid "DOCK^Small"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6972 msgid "DOCK^Medium"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6976 msgid "DOCK^Large"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6980 msgid "Grid settings:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6984 msgid "Snap panels to grid"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6988 msgid "Grid size:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6992 msgid "X:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6996 msgid "Y:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7000 msgid "Center line"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7004 #, c-format
7005 msgid ""
7006 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7007 "vertical lines by editing %s in the console"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7011 msgid "Exit setup"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7015 msgid "Panel HUD Setup"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7019 msgid "Monster:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7024 msgid "Spawn"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7028 msgid "Remove"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7032 msgid "Move target:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7036 msgid "Follow"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7040 msgid "Wander"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7044 msgid "Spawnpoint"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7048 msgid "No moving"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7052 msgid "Colors:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7057 msgid "Set skin:"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7061 msgid "Monster Tools"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7065 msgid "Find servers to play on"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7069 msgid "Host your own game"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7073 msgid "Media"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7077 msgid "Multiplayer"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7081 msgid ""
7082 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7083 "settings"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7091 msgid "Default"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7096 msgid "Unlimited"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7100 msgid "Gametype"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7104 msgid "Time limit:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7108 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7112 #, c-format
7113 msgid "%d minutes"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7117 msgid "TIMLIM^Default"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7122 msgid "1 minute"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7126 msgid "TIMLIM^Infinite"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7130 msgid "Teams:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7134 msgid "2 teams"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7138 msgid "3 teams"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7142 msgid "4 teams"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7146 msgid "Player slots:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7150 msgid ""
7151 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7152 "at once"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7156 msgid "Number of bots:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7160 msgid "Amount of bots on your server"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7164 msgid "Bot skill:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7168 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7172 msgid "Botlike"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7176 msgid "Beginner"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7180 msgid "You will win"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7184 msgid "You can win"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7188 msgid "You might win"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7192 msgid "Advanced"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7196 msgid "Expert"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7200 msgid "Pro"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7204 msgid "Assassin"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7208 msgid "Unhuman"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7212 msgid "Godlike"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7216 msgid "Mutators..."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7220 msgid "Mutators and weapon arenas"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7224 msgid "Maplist"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7228 msgid ""
7229 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7230 "Delete to clear; Enter when done."
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7234 msgid "Add shown"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7238 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7242 msgid "Remove shown"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7246 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7250 msgid "Add all"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7254 msgid "Add every available map to your selection"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7258 msgid "Remove all"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7262 msgid "Remove all the maps from your selection"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7266 msgid "Start multiplayer!"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7270 msgid "Title:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7274 msgid "Author:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7278 msgid "Game types:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7283 msgid "Close"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7287 msgid "MAP^Play"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7291 msgid "Map Information"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7295 msgid "MUT^None"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7299 msgid "Gameplay mutators:"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7303 msgid ""
7304 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7305 "directional key to dodge"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7309 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7313 msgid "All players are almost invisible"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7317 msgid ""
7318 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7319 "that support it"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7323 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7327 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7331 msgid ""
7332 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7333 "they can't jump)"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7337 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7341 msgid "Weapon & item mutators:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7345 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7349 msgid ""
7350 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7351 "to use it"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7355 msgid ""
7356 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7357 "with the Electro primary fire"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7361 msgid ""
7362 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7363 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7367 msgid ""
7368 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7369 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7370 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7374 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7378 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7382 msgid "Regular (no arena)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7386 msgid ""
7387 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7388 "without weapon pickups"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7392 msgid "Weapon arenas:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7396 msgid "Custom weapons"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7400 msgid "Most weapons"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7404 msgid "All weapons"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7408 msgid "Special arenas:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7412 msgid ""
7413 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7414 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7415 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7416 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7420 msgid ""
7421 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7422 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7423 "switch to another weapon."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7427 msgid "with blaster"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7431 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7435 msgid "Mutators"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7439 msgid "SRVS^Categories"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7443 msgid "SRVS^Empty"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7447 msgid "Show empty servers"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7451 msgid "SRVS^Full"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7455 msgid "Show full servers that have no slots available"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7459 msgid "SRVS^Laggy"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7463 msgid "Show high latency servers"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7467 msgid "Reload the server list"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7471 msgid "Pause"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7475 msgid ""
7476 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7481 msgid "Address:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7485 msgid "Info..."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7489 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7494 msgid "No Terms of Service specified"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7499 msgid "MOD^Default"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7503 #, c-format
7504 msgid "%d modified"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7508 msgid "Official"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7512 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7516 msgid "N/A (auth library missing)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7520 msgid "Not supported (can't connect)"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7524 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7528 msgid "Supported (will encrypt)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7532 msgid "Supported (won't encrypt)"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7536 msgid "Requested (will encrypt)"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7540 msgid "Requested (won't encrypt)"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7544 msgid "Required (can't connect)"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7548 msgid "Required (will encrypt)"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7552 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7557 msgid "custom stats server"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7562 msgid "stats disabled"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7567 msgid "stats enabled"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7571 msgid "Status"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7577 msgid "Terms of Service"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7581 msgid "Server Info"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7585 msgid "Hostname:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7589 msgid "Mod:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7593 msgid "Version:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7597 msgid "Settings:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7602 msgid "Players:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7606 msgid "Bots:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7610 msgid "Free slots:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7614 msgid "Encryption:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7618 msgid "ID:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7622 msgid "Key:"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7626 msgid "Stats:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7630 msgid "Server Information"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7634 msgid "Demos"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7638 msgid "Screenshots"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7642 msgid "Music Player"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7646 msgid "Auto record demos"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7650 msgid "Timedemo"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7654 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7658 msgid "DEMO^Play"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7662 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7667 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7672 msgid "Disconnect"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7676 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7680 msgid "MUSICPL^Add"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7684 msgid "MUSICPL^Add all"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7688 msgid "Set as menu track"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7692 msgid "Reset default menu track"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7696 msgid "Playlist:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7700 msgid "Random order"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7704 msgid "MUSICPL^Stop"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7708 msgid "MUSICPL^Play"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7712 msgid "MUSICPL^Pause"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7716 msgid "MUSICPL^Prev"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7720 msgid "MUSICPL^Next"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7724 msgid "MUSICPL^Remove"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7728 msgid "MUSICPL^Remove all"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7732 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7736 msgid "Open in the viewer"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7740 msgid "Reset"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7744 msgid "Previous"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7748 msgid "Next"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7752 msgid "Slide show"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7761 msgid "Apply immediately"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7765 msgid "Name"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7769 msgid "Model"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7773 msgid "Glowing color"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7777 msgid "Detail color"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7781 msgid "Statistics"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7785 msgid "Allow player statistics to track your client"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7789 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7793 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7797 msgid "Select language..."
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7801 msgid "Are you sure you want to quit?"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7805 msgid "Quit the game"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7809 msgid "Model:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7813 msgid "Remove *"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7817 msgid "Copy *"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7821 msgid "Paste"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7825 msgid "Bone:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7829 msgid "Set * as child"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7833 msgid "Attach to *"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7837 msgid "Detach from *"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7841 msgid "Visual object properties for *:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7845 msgid "Set alpha:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7849 msgid "Set color main:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7853 msgid "Set color glow:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7857 msgid "Set frame:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7861 msgid "Physical object properties for *:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7865 msgid "Set material:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7869 msgid "Set solidity:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7873 msgid "Non-solid"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7877 msgid "Solid"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7881 msgid "Set physics:"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7885 msgid "Static"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7889 msgid "Movable"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7893 msgid "Physical"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7897 msgid "Set scale:"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7901 msgid "Set force:"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7905 msgid "Claim *"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7909 msgid "* object info"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7913 msgid "* mesh info"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7917 msgid "* attachment info"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7921 msgid "Show help"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7925 msgid "* is the object you are facing"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7929 msgid "Sandbox Tools"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7933 msgid "Video"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7937 msgid "Effects"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7941 msgid "Audio"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7945 msgid "Game"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7949 msgid "User"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7953 msgid "Misc"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7957 msgid "Change the game settings"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7961 msgid "Master:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7965 msgid "Music:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7969 msgid "VOL^Ambient:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7973 msgid "Info:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7977 msgid "Items:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7981 msgid "Pain:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7985 msgid "Player:"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7989 msgid "Shots:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7993 msgid "Voice:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7997 msgid "Weapons:"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8001 msgid "New style sound attenuation"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8005 msgid "Mute sounds when not active"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8009 msgid "Frequency:"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8013 msgid "Sound output frequency"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8017 msgid "8 kHz"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8021 msgid "11.025 kHz"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8025 msgid "16 kHz"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8029 msgid "22.05 kHz"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8033 msgid "24 kHz"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8037 msgid "32 kHz"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8041 msgid "44.1 kHz"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8045 msgid "48 kHz"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8049 msgid "Channels:"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8053 msgid "Number of channels for the sound output"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8057 msgid "Mono"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8061 msgid "Stereo"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8065 msgid "2.1"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8069 msgid "4"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8073 msgid "5"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8077 msgid "5.1"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8081 msgid "6.1"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8085 msgid "7.1"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8089 msgid "Swap stereo output channels"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8093 msgid "Swap left/right channels"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8097 msgid "Headphone friendly mode"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8101 msgid ""
8102 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8103 "stereo separation a bit for headphones)"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8107 msgid "Hit indication sound"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8111 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8115 msgid "SND^Fixed"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8119 msgid "Decrease pitch with more damage"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8123 msgid "Decreasing"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8127 msgid "Increase pitch with more damage"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8131 msgid "Increasing"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8135 msgid "Chat message sound"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8139 msgid "Menu sounds"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8143 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8147 msgid "Focus sounds"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8151 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8155 msgid "Time announcer:"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8159 msgid "WRN^Disabled"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8163 msgid "5 minutes"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8167 msgid "WRN^Both"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8171 msgid "Automatic taunts:"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8175 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8179 msgid "Sometimes"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8183 msgid "Often"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8187 msgid "Debug info about sounds"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8191 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8195 msgid "Reset key bindings"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8199 msgid "Quality preset:"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8203 msgid "PRE^OMG!"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8207 msgid "PRE^Low"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8211 msgid "PRE^Medium"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8215 msgid "PRE^Normal"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8219 msgid "PRE^High"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8223 msgid "PRE^Ultra"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8227 msgid "PRE^Ultimate"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8231 msgid "Geometry detail:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8235 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8239 msgid "DET^Lowest"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8243 msgid "DET^Low"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8247 msgid "DET^Normal"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8251 msgid "DET^Good"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8255 msgid "DET^Best"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8259 msgid "DET^Insane"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8263 msgid "Player detail:"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8267 msgid "PDET^Low"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8271 msgid "PDET^Medium"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8275 msgid "PDET^Normal"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8279 msgid "PDET^Good"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8283 msgid "PDET^Best"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8287 msgid "Texture resolution:"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8291 msgid "RES^Leet"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8295 msgid "RES^Lowest"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8299 msgid "RES^Very low"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8303 msgid "RES^Low"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8307 msgid "RES^Normal"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8311 msgid "RES^Good"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8315 msgid "RES^Best"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8321 msgid "Avoid lossy texture compression"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8325 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8329 msgid "Show sky"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8333 msgid "Show surfaces"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8337 msgid ""
8338 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8339 "performance boost, but looks very ugly."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8343 msgid "Use lightmaps"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8347 msgid ""
8348 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8349 "video memory"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8353 msgid "Deluxe mapping"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8357 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8361 msgid "Gloss"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8365 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8369 msgid "Offset mapping"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8373 msgid ""
8374 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8375 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8379 msgid "Relief mapping"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8383 msgid ""
8384 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8388 msgid "Reflections:"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8392 msgid ""
8393 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8394 "with reflecting surfaces"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8398 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8402 msgid "Blurred"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8406 msgid "REFL^Good"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8410 msgid "Sharp"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8414 msgid "Decals"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8418 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8422 msgid "Decals on models"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8427 msgid "Distance:"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8431 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8435 msgid "Time:"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8439 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8443 msgid "Damage effects:"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8447 msgid "DMGFX^Disabled"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8451 msgid "Skeletal"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8455 msgid "DMGFX^All"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8459 msgid "Realtime dynamic lights"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8463 msgid ""
8464 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8469 msgid "Shadows"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8473 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8477 msgid "Realtime world lights"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8481 msgid ""
8482 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8483 "performance."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8487 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8491 msgid "Use normal maps"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8495 msgid ""
8496 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8497 "light with a bumpy surface"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8501 msgid "Soft shadows"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8505 msgid "Corona brightness:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8509 msgid "Flare effects around certain lights"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8513 msgid "Fade coronas according to visibility"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8517 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8521 msgid "Bloom"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8525 msgid ""
8526 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8527 "pixels. Has a big impact on performance."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8531 msgid "Extra postprocessing effects"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8535 msgid ""
8536 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8537 "using a powerup"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8541 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8545 msgid "Motion blur:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8549 msgid "Particles"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8553 msgid "Spawnpoint effects"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8557 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8561 msgid "Quality:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8566 msgid ""
8567 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8568 "gives for better performance"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8572 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8576 msgid "No crosshair"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8581 msgid "Per weapon"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8585 msgid ""
8586 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8587 "models"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8593 msgid "Size:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8597 msgid "By health"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8601 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8605 msgid "Enable center crosshair dot"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8609 msgid "Use normal crosshair color"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8613 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8617 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8621 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8625 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8629 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8633 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8637 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8641 msgid "Crosshair"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8645 msgid "Scoreboard"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8649 msgid "Fading speed:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8653 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8657 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8661 msgid "Show team sizes:"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8665 msgid ""
8666 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8667 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8671 msgid "Waypoints"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8675 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8679 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8683 msgid "Control transparency of the waypoints"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8688 msgid "Font size:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8692 msgid "Edge offset:"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8696 msgid "Fade when near the crosshair"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8700 msgid "Display names instead of icons"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8704 msgid "Damage"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8708 msgid "Overlay:"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8712 msgid "Factor:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8716 msgid "Fade rate:"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8720 msgid "Player Names"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8724 msgid "Show names above players"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8728 msgid "Max distance:"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8732 msgid "Decolorize:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8737 msgid "Teamplay"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8741 msgid "Only when near crosshair"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8745 msgid "Display health and armor"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8749 msgid "Speed unit:"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8753 msgid "Damage overlay:"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8757 msgid "Dynamic HUD"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8761 msgid "HUD moves around following player's movement"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8765 msgid "Shake the HUD when hurt"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8770 msgid "Enter HUD editor"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8774 msgid "HUD"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8778 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8782 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8786 msgid "Frag Information"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8790 msgid "Display information about killing sprees"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8794 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8798 msgid "Show spree information in centerprints"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8802 msgid "Show spree information in death messages"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8806 msgid "Sprees in info messages:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8810 msgid "SPREES^Disabled"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8814 msgid "Target"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8818 msgid "Attacker"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8822 msgid "SPREES^Both"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8826 msgid "Print on a seperate line"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8830 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8834 msgid "Add frag location to death messages when available"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8838 msgid "Gamemode Settings"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8842 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8846 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8852 msgid "Other"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8856 msgid "Display console messages in the top left corner"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8860 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8864 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8868 msgid "Powerup notifications"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8872 msgid "Weapon centerprint notifications"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8876 msgid "Weapon info message notifications"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8880 msgid "Announcers"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8884 msgid "Respawn countdown sounds"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8888 msgid "Killstreak sounds"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8892 msgid "Achievement sounds"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8896 msgid "Messages"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8900 msgid "Items"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8904 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8908 msgid "Unavailable alpha:"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8912 msgid "Unavailable color:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8916 msgid "GHOITEMS^Black"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8920 msgid "GHOITEMS^Dark"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8924 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8928 msgid "GHOITEMS^Normal"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8932 msgid "GHOITEMS^Blue"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8937 msgid "Players"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8941 msgid "Force player models to mine"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8945 msgid "Force player colors to mine"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8949 msgid ""
8950 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8951 "enemy team"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8955 msgid "Except in team games"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8959 msgid "Only in Duel"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8963 msgid "Only in team games"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8967 msgid "In team games and Duel"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8971 msgid "Body fading:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8975 msgid "Gibs:"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8979 msgid "GIBS^None"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8983 msgid "GIBS^Few"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8987 msgid "GIBS^Many"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8991 msgid "GIBS^Lots"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8995 msgid "Models"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8999 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9003 msgid "1st person perspective"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9007 msgid "Slide to third person upon death"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9011 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9015 msgid "Smooth the view while crouching"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9019 msgid "View waving while idle"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9023 msgid "View bobbing while walking around"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9027 msgid "3rd person perspective"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9031 msgid "Back distance"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9035 msgid "Up distance"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9039 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9043 msgid "Field of view:"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9047 msgid "Field of vision in degrees"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9051 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9055 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9059 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9063 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9067 msgid "ZOOM^Instant"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9071 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9075 msgid ""
9076 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9077 "sensitivity change)"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9081 msgid "Velocity zoom"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9085 msgid "Forward movement only"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9089 msgid "VZOOM^Factor"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9093 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9097 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9101 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9106 msgid "View"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9110 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9114 msgid "Up"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9118 msgid "Down"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9122 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9126 msgid ""
9127 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9131 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9135 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9139 msgid ""
9140 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9141 "you are carrying"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9145 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9149 msgid "Draw 1st person weapon model"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9153 msgid "Draw the weapon model"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9159 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9163 msgid "Weapon model opacity:"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9167 msgid "Gun model swaying"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9171 msgid "Gun model bobbing"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9176 msgid "Weapons"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9180 msgid "Key Bindings"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9184 msgid "Change key..."
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9188 msgid "Edit..."
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9192 msgid "Clear"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9196 msgid "Reset all"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9200 msgid "Mouse"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9204 msgid "Sensitivity:"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9208 msgid "Mouse speed multiplier"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9212 msgid "Smooth aiming"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9216 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9220 msgid "Invert aiming"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9224 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9228 msgid "Use system mouse positioning"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9232 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9238 msgid "Disable system mouse acceleration"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9242 msgid "Make use of DGA mouse input"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9246 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9250 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9254 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9258 msgid "Jetpack on jump:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9262 msgid "JPJUMP^Disabled"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9266 msgid "Air only"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9270 msgid "JPJUMP^All"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9276 msgid "Use joystick input"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9280 msgid "Command when pressed:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9284 msgid "Command when released:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9288 msgid "Cancel"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9292 msgid "User defined key bind"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9296 #, c-format
9297 msgid "%d fps"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9301 #, c-format
9302 msgid "%d KiB/s"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9306 #, c-format
9307 msgid "%d MiB/s"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9311 msgid "Network"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9315 msgid "Show netgraph"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9319 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9323 msgid "Packet loss compensation"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9327 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9331 msgid "Movement prediction error compensation"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9335 msgid "Use encryption (AES) when available"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9340 msgid "Bandwidth limit:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9344 msgid "Specify your network speed"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9348 msgid "Slow ADSL"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9352 msgid "Fast ADSL"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9356 msgid "Broadband"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9360 msgid "Local latency:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9364 msgid "HTTP downloads"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9368 msgid "Simultaneous:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9372 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9376 msgid "Framerate"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9380 msgid "Show frames per second"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9384 msgid "Show your rendered frames per second"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9388 msgid "Maximum:"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9392 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9396 msgid "Target:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9400 msgid "TRGT^Disabled"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9404 msgid "Idle limit:"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9408 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9412 msgid "Menu tooltips:"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9416 msgid ""
9417 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9418 "command bound to the menu item)"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9422 msgid "TLTIP^Disabled"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9426 msgid "TLTIP^Standard"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9430 msgid "TLTIP^Advanced"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9434 msgid "Show current date and time"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9438 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9442 msgid "Enable developer mode"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9446 msgid "Advanced settings..."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9450 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9455 msgid "Factory reset"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9459 msgid "Cvar filter:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9463 msgid "Modified cvars only"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9467 msgid "Setting:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9471 msgid "Type:"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9475 msgid "Value:"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9479 msgid "Description:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9483 msgid "Advanced settings"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9487 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9491 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9495 msgid "Menu Skins"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9499 msgid "Text Language"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9503 msgid "Set language"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9507 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9511 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9515 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9519 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9523 msgid "Disconnect now"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9527 msgid "Switch language"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9531 msgid "Warning"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9535 msgid "Resolution:"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9539 msgid "Font/UI size:"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9543 msgid "SZ^Unreadable"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9547 msgid "SZ^Tiny"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9551 msgid "SZ^Little"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9555 msgid "SZ^Small"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9559 msgid "SZ^Medium"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9563 msgid "SZ^Large"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9567 msgid "SZ^Huge"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9571 msgid "SZ^Gigantic"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9575 msgid "SZ^Colossal"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9579 msgid "Color depth:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9583 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9587 msgid "16bit"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9591 msgid "32bit"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9595 msgid "Full screen"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9599 msgid "Vertical Synchronization"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9603 msgid ""
9604 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9605 "screen refresh rate"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9609 msgid "High-quality frame buffer"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9613 msgid "Antialiasing:"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9617 msgid ""
9618 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9619 "might decrease performance by quite a lot"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9623 msgid "AA^Disabled"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9628 msgid "2x"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9633 msgid "4x"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9637 msgid "Resolution scaling:"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9641 msgid ""
9642 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9643 "help slow GPUs"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9647 msgid "Anisotropy:"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9651 msgid "Anisotropic filtering quality"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9655 msgid "ANISO^Disabled"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9659 msgid "8x"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9663 msgid "16x"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9667 msgid "Depth first:"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9671 msgid ""
9672 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9673 "normal rendering starts"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9677 msgid "DF^Disabled"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9681 msgid "DF^World"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9685 msgid "DF^All"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9689 msgid "Brightness:"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9693 msgid "Brightness of black"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9697 msgid "Contrast:"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9701 msgid "Brightness of white"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9705 msgid "Gamma:"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9709 msgid ""
9710 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9711 "white or black"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9715 msgid "Contrast boost:"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9719 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9723 msgid "Saturation:"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9727 msgid ""
9728 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9729 "requires GLSL color control"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9733 msgid "LIT^Ambient:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9737 msgid ""
9738 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9739 "and flat"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9743 msgid "Intensity:"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9747 msgid "Global rendering brightness"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9751 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9755 msgid ""
9756 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9757 "strange input or video lag on some machines"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9761 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9765 msgid "Flip view horizontally"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9769 msgid "Poor man's left handed mode"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9773 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9777 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9781 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9785 msgid "Campaign Difficulty:"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9789 msgid "CSKL^Easy"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9793 msgid "CSKL^Medium"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9797 msgid "CSKL^Hard"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9801 msgid "Play campaign!"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9805 msgid "Singleplayer"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9809 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9813 msgid "Winner"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9817 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9821 msgid "Autoselect team (recommended)"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9825 msgid "red"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9829 msgid "blue"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9833 msgid "yellow"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9837 msgid "pink"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9842 msgid "spectate"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9846 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9850 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9854 msgid "Accept"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9858 msgid "Don't accept (quit the game)"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9862 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9866 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9870 msgid "teamplay"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9874 msgid "free for all"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9878 msgid "Moving"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9882 msgid "move forwards"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9886 msgid "move backwards"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9890 msgid "strafe left"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9894 msgid "strafe right"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9898 msgid "jump / swim"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9902 msgid "crouch / sink"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9906 msgid "jetpack"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9910 msgid "Attacking"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9914 msgid "WEAPON^previous"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9918 msgid "WEAPON^next"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9922 msgid "WEAPON^previously used"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9926 msgid "WEAPON^best"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9930 msgid "reload"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9934 msgid "hold zoom"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9938 msgid "toggle zoom"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9942 msgid "show scores"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9946 msgid "screen shot"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9950 msgid "maximize radar"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9954 msgid "3rd person view"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9958 msgid "enter spectator mode"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9962 msgid "Communication"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9966 msgid "public chat"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9970 msgid "team chat"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9974 msgid "show chat history"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9978 msgid "vote YES"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9982 msgid "vote NO"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9986 msgid "Client"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9990 msgid "enter console"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9994 msgid "quit"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9998 msgid "auto-join team"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10002 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10006 msgid "suicide / respawn"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10010 msgid "quick menu"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10014 msgid "scoreboard user interface"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10018 msgid "User defined"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10022 msgid "Development"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10026 msgid "sandbox menu"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10030 msgid "drag object (sandbox)"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10034 msgid "waypoint editor menu"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10038 msgid "Leave current match"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10042 msgid "Stop demo"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10046 msgid "Leave campaign"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10050 msgid "Leave singleplayer"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10054 msgid "Leave multiplayer"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10058 msgid "Leave current campaign level"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10062 msgid "Leave current singleplayer match"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10066 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10070 msgid "Do not press this button again!"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10074 msgid ""
10075 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10079 #, c-format
10080 msgid "%s's Xonotic Server"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10084 msgid ""
10085 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10086 "again."
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10090 msgid "spectator"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10094 msgid "<no model found>"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10098 msgid "SERVER^Remove favorite"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10102 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10106 msgid "SERVER^Favorite"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10110 msgid ""
10111 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10112 "future"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10116 msgid "Ping"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10120 msgid "Hostname"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10124 msgid "Map"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10128 msgid "Type"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10132 #, c-format
10133 msgid "AES level %d"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10137 msgid "ENC^none"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10141 msgid "encryption:"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10145 #, c-format
10146 msgid "mod: %s"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10150 #, c-format
10151 msgid "modified settings"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10155 #, c-format
10156 msgid "official settings"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10160 msgid "SLCAT^Favorites"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10164 msgid "SLCAT^Recommended"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10168 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10172 msgid "SLCAT^Servers"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10176 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10180 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10184 msgid "SLCAT^Overkill"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10188 msgid "SLCAT^InstaGib"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10192 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10196 msgid "<TITLE>"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10200 msgid "<AUTHOR>"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10204 msgid "VOL^MAX"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10208 msgid "VOL^OFF"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10212 #, c-format
10213 msgid "%s dB"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10217 msgid "PART^OMG"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10221 msgid "PARTQUAL^Low"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10225 msgid "PARTQUAL^Medium"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10229 msgid "PARTQUAL^Normal"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10233 msgid "PARTQUAL^High"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10237 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10241 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10245 msgid ""
10246 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10247 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10251 msgid "Screen resolution"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10255 msgid "FADESPEED^Slow"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10259 msgid "FADESPEED^Normal"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10263 msgid "FADESPEED^Fast"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10267 msgid "FADESPEED^Instant"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10271 msgid "January"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10275 msgid "February"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10279 msgid "March"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10283 msgid "April"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10287 msgid "May"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10291 msgid "June"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10295 msgid "July"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10299 msgid "August"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10303 msgid "September"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10307 msgid "October"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10311 msgid "November"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10315 msgid "December"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10319 #, no-c-format
10320 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10324 msgid "Joined:"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10328 msgid "Last match:"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10332 msgid "Time played:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10336 msgid "Favorite map:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10341 #, c-format
10342 msgid "Matches:"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10346 #, c-format
10347 msgid "Wins/Losses:"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10351 #, c-format
10352 msgid "Win percentage:"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10356 #, c-format
10357 msgid "Kills/Deaths:"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10361 #, c-format
10362 msgid "Kill ratio:"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10366 msgid "ELO:"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10370 msgid "Rank:"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10374 msgid "Percentile:"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10378 #, c-format
10379 msgid "%d (unranked)"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10383 msgid "Update can be downloaded at:"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10387 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10388 msgstr ""
10389
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10391 #, c-format
10392 msgid "Update to %s now!"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10396 msgid ""
10397 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10398 "^1Expect visual problems."
10399 msgstr ""
10400
10401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10402 msgid "Use default"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10406 msgid "Team Color:"
10407 msgstr ""