]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sr.po
Update hash
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
7 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
8 # Ristovski <rafael.ristovski@gmail.com>, 2014
9 # Ristovski <rafael.ristovski@gmail.com>, 2014
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "language/sr/)\n"
19 "Language: sr\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29 msgstr "^2Uspešno izvezeno u %s! (Beleška: Sačuvano u data/data/)\n"
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
34 msgstr "^1Nemoguće upisivanje u %s\n"
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
37 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
38 msgstr "^3Igrač^7: Ovo je mesto za ćaskanje."
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
41 #, c-format
42 msgid "FPS: %.*f"
43 msgstr "FPS: %.*f"
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
46 msgid "^1Observing"
47 msgstr "^1Posmatranje"
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
50 #, c-format
51 msgid "^1Spectating: ^7%s"
52 msgstr "^1Praćenje: ^7%s"
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
55 #, c-format
56 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da pratiš igrača"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
60 #, c-format
61 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
62 msgstr ""
63 "^1Pritisni ^3%s^1 ili ^3%s^1 da posmatraš sledećeg ili prethodnog igrača"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
66 #, c-format
67 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
68 msgstr "^1Koristi ^3%s^1 ili ^3%s^1 za promenu brzine"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
73 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da slobodno posmatraš"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
78 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 za informacije o vrsti igre"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
81 msgid "^1Match has already begun"
82 msgstr "^1Igra je već počela"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
85 msgid "^1You have no more lives left"
86 msgstr "^1Nemaš više života"
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
92 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da se pridružiš"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
95 #, c-format
96 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
97 msgstr "^1Igra počinje za ^3%d^1 sekundi"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
100 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
101 msgstr "^2Trenutno u ^1zagrevnom^2 fazi!"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
104 #, c-format
105 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
106 msgstr "%sPritisni ^3%s%s da završiš zagrevanje"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
109 #, c-format
110 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
111 msgstr "%sPritisni ^3%s%s kada si spreman/a"
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
114 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
115 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme i završe zagrevanje..."
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
118 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
119 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme..."
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
122 #, c-format
123 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
124 msgstr "^2Pritisni ^3%s^2 da završiš zagrevanje"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
127 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
128 msgstr "Timovi su neujednačeni!"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
131 #, c-format
132 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
133 msgstr "Pritisni ^3%s%s za podešavanje"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
136 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
137 msgstr "^7Pritisni ^3ESC ^7da se pojave opcije za HUD."
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
140 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
141 msgstr "^3Dupli klik ^7a na panel opcije u vezi panela."
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
144 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
145 msgstr "^3CTRL ^7za onemogućavanje testiranja kolizije, ^3SHIFT ^7i"
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
148 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
149 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7za fina podešavanja."
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
152 msgid "Personal best"
153 msgstr "Lični rekord"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
156 msgid "Server best"
157 msgstr "Rekord servera"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
160 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
161 #, c-format
162 msgid "Player %d"
163 msgstr "Igrač %d"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
166 msgid " qu/s"
167 msgstr "qu/s"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
170 msgid " m/s"
171 msgstr "m/s"
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
174 msgid " km/h"
175 msgstr "km/h"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
178 msgid " mph"
179 msgstr "mph"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
182 msgid " knots"
183 msgstr "knots"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
186 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
187 #, c-format
188 msgid "Submenu%d"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
192 #, c-format
193 msgid "Command%d"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
197 msgid "Continue..."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
201 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
202 msgid "QMCMD^Chat"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
206 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
210 msgid "QMCMD^nice one"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
214 msgid "QMCMD^good game"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
218 msgid "QMCMD^hi / good luck"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
222 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
227 msgid "QMCMD^Team chat"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
231 msgid "QMCMD^quad soon"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
235 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
239 msgid "QMCMD^free item, icon"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
243 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
247 msgid "QMCMD^took item, icon"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
251 msgid "QMCMD^negative"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
255 msgid "QMCMD^positive"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
259 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
263 msgid "QMCMD^need help, icon"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
267 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
271 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
275 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
279 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
283 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
287 msgid "QMCMD^defending, icon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
291 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
295 msgid "QMCMD^roaming, icon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
299 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
303 msgid "QMCMD^attacking, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
307 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
311 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
315 #, c-format
316 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
320 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
324 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
328 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
332 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
336 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
340 msgid "QMCMD^Send private message to"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
345 msgid "QMCMD^Settings"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
350 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
354 msgid "QMCMD^3rd person view"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
358 msgid "QMCMD^Player models like mine"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
362 msgid "QMCMD^Names above players"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
366 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
370 msgid "QMCMD^FPS"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
374 msgid "QMCMD^Net graph"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
379 msgid "QMCMD^Sound settings"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
383 msgid "QMCMD^Hit sound"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
387 msgid "QMCMD^Chat sound"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
392 msgid "QMCMD^Spectator camera"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
396 msgid "QMCMD^1st person"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
400 msgid "QMCMD^3rd person around player"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
404 msgid "QMCMD^3rd person behind"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
409 msgid "QMCMD^Observer camera"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
413 msgid "QMCMD^Increase speed"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
417 msgid "QMCMD^Decrease speed"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
421 msgid "QMCMD^Wall collision off"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
425 msgid "QMCMD^Wall collision on"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
429 msgid "QMCMD^Fullscreen"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
433 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
438 msgid "QMCMD^Call a vote"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
442 msgid "QMCMD^Restart the map"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
446 msgid "QMCMD^End match"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Reduce match time"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Extend match time"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
458 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
462 #, c-format
463 msgid " (-%dL)"
464 msgstr "(-%dL)"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
467 #, c-format
468 msgid " (+%dL)"
469 msgstr "(+%dL)"
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
472 msgid "Start line"
473 msgstr "Startna linija"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
476 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
477 msgid "Finish line"
478 msgstr "Cilj"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
481 #, c-format
482 msgid "Intermediate %d"
483 msgstr "srednje %d"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
486 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
487 msgstr "^1Prosek 1 (+15.42)"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
492 #, c-format
493 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
494 msgstr "^1KAZNA: %.1f (%s)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
497 #, c-format
498 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
499 msgstr "^2KAZNA: %.1f (%s)"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
502 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
503 msgstr "^1Potreban odgovor pre ulaska u hud podešavanje\n"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
506 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
507 msgstr "^2Ime ^7umesto of \"^1Anonymous player^7\" u statistici"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
510 msgid "A vote has been called for:"
511 msgstr "Glasanje je započeto za:"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
514 msgid "Allow servers to store and display your name?"
515 msgstr "Dozvoli serverima da čuvaju i prikazuju tvoje ime?"
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
518 msgid "^1Configure the HUD"
519 msgstr "^1Podešavanje HUD"
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
522 #, c-format
523 msgid "Yes (%s): %d"
524 msgstr "Da (%s): %d"
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
527 #, c-format
528 msgid "No (%s): %d"
529 msgstr "Ne (%s): %d"
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
532 msgid "Out of ammo"
533 msgstr "Municija potrošena"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
536 msgid "Don't have"
537 msgstr "Nema"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
540 msgid "Unavailable"
541 msgstr "Nedostupno"
542
543 #: qcsrc/client/main.qc:1228
544 #, c-format
545 msgid "%s (not bound)"
546 msgstr "%s (nije obavezno)"
547
548 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
549 msgid " (1 vote)"
550 msgstr "(1glas)"
551
552 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
553 #, c-format
554 msgid " (%d votes)"
555 msgstr "(%d glasova)"
556
557 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
558 msgid "Don't care"
559 msgstr "Svejedno"
560
561 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
562 msgid "Decide the gametype"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
566 msgid "Vote for a map"
567 msgstr "Glasaj za mapu"
568
569 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
570 #, c-format
571 msgid "%d seconds left"
572 msgstr "%d sekundi preostalo"
573
574 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
575 msgid ""
576 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
577 msgstr "mv_mapdownload: ^3Nije predviđeno samostalno korišćenje komande!\n"
578
579 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
580 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
581 msgstr "^1Greška:^7 Nije pronađen pak indeks.\n"
582
583 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
584 msgid "Requesting preview...\n"
585 msgstr "Zahtevanje pregleda...\n"
586
587 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
588 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
589 msgstr "Pokušavanje odstranjivanja tima koji nije u listi!"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
592 msgid "SCO^bckills"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
596 msgid "SCO^bctime"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
600 msgid "SCO^caps"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
604 msgid "SCO^captime"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
612 msgid "SCO^destroyed"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
616 msgid "SCO^dmg"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
620 msgid "SCO^dmgtaken"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
624 msgid "SCO^drops"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
628 msgid "SCO^faults"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
632 msgid "SCO^fckills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
636 msgid "SCO^goals"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
640 msgid "SCO^kckills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
644 msgid "SCO^kdratio"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
648 msgid "SCO^k/d"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
652 msgid "SCO^kd"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
656 msgid "SCO^kdr"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
660 msgid "SCO^kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
664 msgid "SCO^laps"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
668 msgid "SCO^lives"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
672 msgid "SCO^losses"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
676 msgid "SCO^name"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
680 msgid "SCO^sum"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
684 msgid "SCO^nick"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
688 msgid "SCO^objectives"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
692 msgid "SCO^pickups"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
696 msgid "SCO^ping"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
700 msgid "SCO^pl"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
704 msgid "SCO^pushes"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
708 msgid "SCO^rank"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
712 msgid "SCO^returns"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
716 msgid "SCO^revivals"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
720 msgid "SCO^score"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
724 msgid "SCO^suicides"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
728 msgid "SCO^takes"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
732 msgid "SCO^ticks"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
736 msgid ""
737 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
738 msgstr ""
739 "Možeš modifikovati tablu rezultata koristeći ^2scoreboard_columns_set "
740 "komandu.\n"
741
742 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
743 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
744 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
745
746 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
747 msgid "Usage:\n"
748 msgstr "Korišćenje:\n"
749
750 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
751 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
752 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
753
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
755 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
756 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
757
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
759 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
760 msgstr "Sledeća imena polja su prepoznata (velika i mala slova dozvoljena):\n"
761
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
763 msgid ""
764 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
765 "\n"
766 msgstr ""
767 "Možeš koristiti ^3|^7 da pokreneš polja poravnana udesno.\n"
768 "\n"
769
770 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
771 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
775 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
779 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
783 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
787 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
791 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
795 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
799 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
803 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
807 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
811 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
815 msgid ""
816 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
817 "captured\n"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
821 msgid ""
822 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
823 "ball (Keepaway) was picked up\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
827 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
831 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
835 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
839 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
843 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
847 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
851 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
855 msgid ""
856 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
857 "void\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
861 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
865 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
869 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
873 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
877 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
881 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
885 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
889 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
893 msgid ""
894 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
895 "Keepaway\n"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
899 msgid ""
900 "^3score^7                    Total score\n"
901 "\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
905 msgid ""
906 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
907 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
908 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
909 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
910 "\n"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
914 msgid ""
915 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
916 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
917 "\n"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
921 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
925 msgid ""
926 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
927 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
931 msgid ""
932 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
933 "other gamemodes except DM.\n"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
942 msgid "N/A"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
946 #, c-format
947 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
951 msgid "Map stats:"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
955 msgid "Monsters killed:"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
959 msgid "Secrets found:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
963 msgid "Rankings"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
968 msgid "Scoreboard"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
972 #, c-format
973 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
977 #, c-format
978 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
982 msgid "Spectators"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
986 #, c-format
987 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
991 #, c-format
992 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
996 msgid " or"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
1000 #, c-format
1001 msgid " until ^3%s %s^7"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
1005 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
1006 msgid "SCO^points"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
1010 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1011 msgid "SCO^is beaten"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1015 #, c-format
1016 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1020 #, c-format
1021 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1025 #, c-format
1026 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1030 #, c-format
1031 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1035 msgid "Nade timer"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1039 msgid "Revival progress"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1043 msgid "error creating curl handle\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1047 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1051 msgid "Ball Stealer"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1055 msgid "Large armor"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1059 msgid "Mega armor"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1063 msgid "Large health"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1067 msgid "Mega health"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1071 msgid "Jet Pack"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1075 msgid "Fuel regen"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1079 msgid "Strength"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1083 msgid "Shield"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1087 #, no-c-format
1088 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1092 msgid "Deathmatch"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1096 msgid "Score as many frags as you can"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1100 msgid "Last Man Standing"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1104 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1108 msgid "Race"
1109 msgstr "Trka"
1110
1111 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1112 msgid "Race against other players to the finish line"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1116 msgid "Race CTS"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1120 msgid "Race for fastest time."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1124 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1128 msgid "Team Deathmatch"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1132 msgid "Capture the Flag"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1136 msgid ""
1137 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1138 "from the other team"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1142 msgid "Clan Arena"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1146 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1150 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1154 msgid "Domination"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1158 msgid "Gather all the keys to win the round"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1162 msgid "Key Hunt"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1166 msgid "Assault"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1170 msgid ""
1171 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1172 "out"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1176 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1180 msgid "Onslaught"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1184 msgid "Nexball"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1188 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1192 msgid "Freeze Tag"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1196 msgid ""
1197 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1198 "the most enemies to win"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1202 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1206 msgid "Keepaway"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1210 msgid "Invasion"
1211 msgstr "Invazija"
1212
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1214 msgid "Survive against waves of monsters"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1218 msgid "It's your turn"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1223 msgid "Quit"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1227 msgid "Invite"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1231 msgid "Current Game"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1235 msgid "Exit Menu"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1240 msgid "Create"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1244 msgid "Join"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1248 msgid "Minigames"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1252 msgid "Better luck next time!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1256 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1260 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1264 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1268 msgid "Push the boulders onto the targets"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1272 msgid "Next Level"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1276 msgid "Restart"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1280 msgid "Editor"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1285 msgid "Save"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1291 msgid "Draw"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1296 msgid "You lost the game!"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1302 msgid "You win!"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1309 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1314 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1316 msgid "Click on the game board to place your piece"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1320 msgid ""
1321 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1325 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1329 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1334 msgid "AI"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1338 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1342 msgid "Start Match"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1346 msgid "Add AI player"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1350 msgid "Remove AI player"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1355 msgid ""
1356 "You lost the game!\n"
1357 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1362 msgid ""
1363 "You win!\n"
1364 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1369 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1374 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1379 msgid "Next Match"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1383 #, c-format
1384 msgid "Pieces left: %s"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1388 msgid "No more valid moves"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1392 msgid "Well done, you win!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1396 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1400 msgid "Game over!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1405 msgid "You ran out of lives!"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1409 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1413 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1417 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1421 msgid "Single Player"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1426 msgid "Mage"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1430 msgid "Mage spike"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1435 msgid "Shambler"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1440 msgid "Spider"
1441 msgstr "Pauk"
1442
1443 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1444 msgid "Spider attack"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1449 msgid "Wyvern"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1453 msgid "Wyvern attack"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1458 msgid "Zombie"
1459 msgstr "Zombi"
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1462 msgid "Ammo"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1466 msgid "Resistance"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1470 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1471 msgid "Speed"
1472 msgstr "Brzina"
1473
1474 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1475 msgid "Medic"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1479 msgid "Bash"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1485 msgid "Vampire"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1489 msgid "Disability"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1493 msgid "Vengeance"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1497 msgid "Jump"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1501 msgid "Invisible"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1505 msgid "Inferno"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1509 msgid "Swapper"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1513 msgid "Magnet"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1517 msgid "Luck"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1521 msgid "Buff"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1525 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1529 msgid "Damage text"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1533 msgid "Draw damage numbers"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1537 msgid "Font size:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1541 msgid "Accumulate range:"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1545 msgid "Lifetime:"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1553 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1554 msgid "Color:"
1555 msgstr "Boja:"
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1559 msgid ""
1560 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1561 "themselves up"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1565 msgid "Extra life"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1569 msgid "Invisibility"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1573 msgid "Napalm grenade"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1577 msgid "Ice grenade"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1581 msgid "Translocate grenade"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1585 msgid "Spawn grenade"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1589 msgid "Heal grenade"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1593 msgid "Monster grenade"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1597 msgid "Grenade"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1601 msgid "Heavy Machine Gun"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1605 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1609 msgid "Waypoint"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1613 msgid "Help me!"
1614 msgstr "Pomozi mi!"
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1617 msgid "Here"
1618 msgstr "Ovde"
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1621 msgid "DANGER"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1625 msgid "Frozen!"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1629 msgid "Item"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1633 msgid "Checkpoint"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1638 msgid "Finish"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1644 msgid "Start"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1648 msgid "<placeholder>"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1652 msgid "Defend"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1656 msgid "Destroy"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1660 msgid "Push"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1664 msgid "Flag carrier"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1668 msgid "Enemy carrier"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1672 msgid "Dropped flag"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1676 msgid "White base"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1680 msgid "Red base"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1684 msgid "Blue base"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1688 msgid "Yellow base"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1692 msgid "Pink base"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1703 msgid "Control point"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1707 msgid "Dropped key"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1715 msgid "Key carrier"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1719 msgid "Run here"
1720 msgstr "Istrcaj ovde"
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1724 msgid "Ball"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1728 msgid "Ball carrier"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1732 msgid "Goal"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1737 msgid "Generator"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1741 msgid "Weapon"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1745 msgid "Monster"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1749 msgid "Vehicle"
1750 msgstr "Vozila"
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1753 msgid "Intruder!"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1757 msgid "Tagged"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1761 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1762 msgid "Spam"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1766 #, c-format
1767 msgid "%s needing help!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1771 msgid "^1Server notices:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1775 #, c-format
1776 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1780 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1792 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1796 #, c-format
1797 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1801 #, c-format
1802 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1809 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1813 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1817 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1821 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1825 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1829 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1833 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1837 msgid ""
1838 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1839 "base"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1843 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1850 "itself"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1860 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1864 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1883 #, c-format
1884 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1895 #, c-format
1896 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1900 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1904 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1908 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1912 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2416 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2427 msgid "^BGRound tied"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2432 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2436 #, c-format
2437 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2452 #, c-format
2453 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2458 #, c-format
2459 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2464 #, c-format
2465 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2470 #, c-format
2471 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2476 #, c-format
2477 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2482 #, c-format
2483 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2488 #, c-format
2489 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2494 #, c-format
2495 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^F3 connected"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2566 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2575 #, c-format
2576 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2580 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2584 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2618 msgid ""
2619 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2620 "spectators aren't allowed at the moment."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2662 "and will be lost."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2674 "(^F1%s^F4)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2678 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2685 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2694 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2698 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2705 "^F2Xonotic %s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2718 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2722 #, c-format
2723 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2890 #, c-format
2891 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3025 msgid "^F4You are now alone!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3029 msgid "^BGYou are attacking!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3033 msgid "^BGYou are defending!"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3037 msgid "^F4Begin!"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3041 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3045 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3049 msgid "^F4Round cannot start"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3053 msgid "^F2Don't camp!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3057 msgid ""
3058 "^BGYou are now free.\n"
3059 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3060 "^BGif you think you will succeed."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3064 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3068 msgid ""
3069 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3070 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3071 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3075 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3079 msgid "^BGYou captured the flag!"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3083 #, c-format
3084 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3098 #, c-format
3099 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3103 #, c-format
3104 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3118 #, c-format
3119 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3123 #, c-format
3124 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3128 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3132 msgid "^BGYou got the flag!"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3141 #, c-format
3142 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3161 #, c-format
3162 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3171 #, c-format
3172 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3176 #, c-format
3177 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3181 #, c-format
3182 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3186 #, c-format
3187 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3191 #, c-format
3192 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3196 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3200 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3204 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3208 #, c-format
3209 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3213 #, c-format
3214 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3218 #, c-format
3219 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3223 #, c-format
3224 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3228 #, c-format
3229 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3233 #, c-format
3234 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3238 #, c-format
3239 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3243 #, c-format
3244 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3248 #, c-format
3249 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3253 #, c-format
3254 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3258 #, c-format
3259 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3263 #, c-format
3264 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3268 #, c-format
3269 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3273 #, c-format
3274 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3278 #, c-format
3279 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3283 #, c-format
3284 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3288 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3292 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3299 "You are now on: %s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3303 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3307 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3311 msgid "^K1Die camper!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3315 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3319 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3323 #, c-format
3324 msgid "^K1You were %s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3328 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3332 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3336 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3340 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3344 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3348 msgid "^K1You need to be more careful!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3352 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3356 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3360 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3364 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3368 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3372 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3376 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3380 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3384 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3388 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3392 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3396 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3400 msgid "^K1You need to preserve your health"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3404 msgid "^K1You became a shooting star!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3408 msgid "^K1You melted away in slime!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3412 msgid "^K1You committed suicide!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3416 msgid "^K1You ended it all!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3420 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3424 #, c-format
3425 msgid "^BGYou are now on: %s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3429 msgid "^K1You died in an accident!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3433 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3437 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3441 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3445 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3449 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3453 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3457 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3461 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3465 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3469 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3473 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3477 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3481 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3485 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3489 msgid "^K1Watch your step!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3493 #, c-format
3494 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3498 #, c-format
3499 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3503 #, c-format
3504 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3508 #, c-format
3509 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3513 msgid ""
3514 "^K1Stop idling!\n"
3515 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3529 msgid "^BGDoor unlocked!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3533 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3537 #, c-format
3538 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3542 #, c-format
3543 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3547 #, c-format
3548 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3552 msgid "^K3You revived yourself"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3556 #, c-format
3557 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3561 #, c-format
3562 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3566 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3570 msgid "^K1You froze yourself"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3574 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3578 #, c-format
3579 msgid "^K1A %s has arrived!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3583 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3587 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3591 msgid ""
3592 "^K1No spawnpoints available!\n"
3593 "Hope your team can fix it..."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3597 msgid ""
3598 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3599 "The player limit reached maximum capacity."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3603 msgid "^BGYou picked up the ball"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3607 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3611 msgid ""
3612 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3613 "Help the key carriers to meet!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3617 msgid ""
3618 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3619 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3623 msgid ""
3624 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3625 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3629 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3633 msgid "^BGScanning frequency range..."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3637 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3641 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "^BGWaiting for players to join...\n"
3648 "Need active players for: %s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3652 #, c-format
3653 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3657 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3661 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3665 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3669 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3673 #, c-format
3674 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3678 #, c-format
3679 msgid ""
3680 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3681 "Next weapon: ^F1%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3685 #, c-format
3686 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3690 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3694 #, c-format
3695 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3699 #, c-format
3700 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3704 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3708 msgid ""
3709 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3710 "^F2Capture some control points to unshield it"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3714 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3718 msgid ""
3719 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3720 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3734 msgid ""
3735 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3736 "Keep fragging until we have a winner!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3740 msgid ""
3741 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3742 "Keep scoring until we have a winner!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3746 msgid ""
3747 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3748 "\n"
3749 "Generators are now decaying.\n"
3750 "The more control points your team holds,\n"
3751 "the faster the enemy generator decays"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3758 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3762 msgid "^K1In^BG-portal created"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3766 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3770 msgid "^F1Portal creation failed"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3774 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3778 msgid "^F2Strength has worn off"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3782 msgid "^F2Shield surrounds you"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3786 msgid "^F2Shield has worn off"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3790 msgid "^F2You are on speed"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3794 msgid "^F2Speed has worn off"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3798 msgid "^F2You are invisible"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3802 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3806 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3810 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3814 msgid "^BGSequence completed!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3818 msgid "^BGThere are more to go..."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3827 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3831 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3835 msgid "^F2You now have a superweapon"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3839 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3843 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3847 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3851 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3855 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3859 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3863 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3882 msgid ""
3883 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3884 "^F4Stop them!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3888 msgid ""
3889 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3893 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3897 #, c-format
3898 msgid " (near %s)"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3902 msgid "primary"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3906 msgid "secondary"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3910 msgid "point"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3914 msgid "points"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3918 #, c-format
3919 msgid " ^F1(Press %s)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3923 #, c-format
3924 msgid " with %s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3928 #, c-format
3929 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3933 #, c-format
3934 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3938 msgid "TRIPLE FRAG! "
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3942 #, c-format
3943 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3947 #, c-format
3948 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3952 msgid "RAGE! "
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3956 #, c-format
3957 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3961 #, c-format
3962 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3966 msgid "MASSACRE! "
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3970 #, c-format
3971 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3975 #, c-format
3976 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3980 msgid "MAYHEM! "
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3984 #, c-format
3985 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3994 msgid "BERSERKER! "
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3998 #, c-format
3999 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4008 msgid "CARNAGE! "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4012 #, c-format
4013 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4017 #, c-format
4018 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4022 msgid "ARMAGEDDON! "
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4026 #, c-format
4027 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4031 #, c-format
4032 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 "\n"
4039 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4043 #, c-format
4044 msgid ""
4045 "\n"
4046 "(^F4Dead^BG)%s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4050 #, c-format
4051 msgid "%d score spree! "
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4055 #, c-format
4056 msgid "%d frag spree! "
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4060 msgid "First blood! "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4064 msgid "First score! "
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4068 msgid "First casualty! "
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4072 msgid "First victim! "
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4081 #, c-format
4082 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4086 #, c-format
4087 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4091 #, c-format
4092 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4096 #, c-format
4097 msgid ", ending their %d frag spree"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4101 #, c-format
4102 msgid ", ending their %d score spree"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4106 #, c-format
4107 msgid ", losing their %d frag spree"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4111 #, c-format
4112 msgid ", losing their %d score spree"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4116 msgid "TEAM^Red"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4120 msgid "TEAM^Blue"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4124 msgid "TEAM^Yellow"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4128 msgid "TEAM^Pink"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4132 msgid "Team"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4136 msgid "Neutral"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4140 msgid "KEY^Red"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4144 msgid "KEY^Blue"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4148 msgid "KEY^Yellow"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4152 msgid "KEY^Pink"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4156 msgid "FLAG^Red"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4160 msgid "FLAG^Blue"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4164 msgid "FLAG^Yellow"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4168 msgid "FLAG^Pink"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4172 msgid "GENERATOR^Red"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4176 msgid "GENERATOR^Blue"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4180 msgid "GENERATOR^Yellow"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4184 msgid "GENERATOR^Pink"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4188 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4192 #, c-format
4193 msgid "%s under attack!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4197 msgid "Turret"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4201 msgid "eWheel Turret"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4205 msgid "eWheel"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4209 msgid "FLAC Cannon"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4213 msgid "FLAC"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4217 msgid "Fusion Reactor"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4221 msgid "Hellion Missile Turret"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4225 msgid "Hellion"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4229 msgid "Hunter-Killer Turret"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4233 msgid "Hunter-Killer"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4237 msgid "Machinegun Turret"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4241 msgid "Machinegun"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4245 msgid "MLRS Turret"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4249 msgid "MLRS"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4253 msgid "Phaser Cannon"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4257 msgid "Phaser"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4261 msgid "Plasma Cannon"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8
4265 msgid "Dual plasma"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20
4269 msgid "Dual Plasma Cannon"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4273 msgid "Plasma"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4277 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4278 msgid "Tesla Coil"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4282 msgid "Walker Turret"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4286 msgid "Walker"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167
4290 #, c-format
4291 msgid "Press %s"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4295 msgid "Bumblebee"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967
4299 msgid "No right gunner!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973
4303 msgid "No left gunner!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4307 msgid "Racer"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4311 msgid "Racer cannon"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4315 msgid "Raptor"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4319 msgid "Raptor cannon"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4323 msgid "Raptor bomb"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4327 msgid "Raptor flare"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4331 msgid "Spiderbot"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4335 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4339 msgid "Arc"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4343 msgid "Blaster"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4347 msgid "Crylink"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4351 msgid "Devastator"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4355 msgid "Electro"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4359 msgid "Fireball"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4363 msgid "Hagar"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4367 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4371 msgid "Grappling Hook"
4372 msgstr "Kuka"
4373
4374 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4375 msgid "MachineGun"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4379 msgid "Mine Layer"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4383 msgid "Mortar"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4387 msgid "Port-O-Launch"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4391 msgid "Rifle"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4395 msgid "T.A.G. Seeker"
4396 msgstr "T.A.G. Seeker"
4397
4398 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4399 msgid "Shockwave"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4403 msgid "Shotgun"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4407 #, no-c-format
4408 msgid "@!#%'n Tuba"
4409 msgstr "@!#%'n Tuba"
4410
4411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4412 msgid "Vaporizer"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4416 msgid "Vortex"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4420 #, c-format
4421 msgid "CI_DEC^%s years"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4425 #, c-format
4426 msgid "CI_ZER^%d years"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4430 #, c-format
4431 msgid "CI_FIR^%d year"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4435 #, c-format
4436 msgid "CI_SEC^%d years"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4440 #, c-format
4441 msgid "CI_THI^%d years"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4445 #, c-format
4446 msgid "CI_MUL^%d years"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4450 #, c-format
4451 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4455 #, c-format
4456 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4460 #, c-format
4461 msgid "CI_FIR^%d week"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4465 #, c-format
4466 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4470 #, c-format
4471 msgid "CI_THI^%d weeks"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4475 #, c-format
4476 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4480 #, c-format
4481 msgid "CI_DEC^%s days"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4485 #, c-format
4486 msgid "CI_ZER^%d days"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4490 #, c-format
4491 msgid "CI_FIR^%d day"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4495 #, c-format
4496 msgid "CI_SEC^%d days"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4500 #, c-format
4501 msgid "CI_THI^%d days"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4505 #, c-format
4506 msgid "CI_MUL^%d days"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4510 #, c-format
4511 msgid "CI_DEC^%s hours"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4515 #, c-format
4516 msgid "CI_ZER^%d hours"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4520 #, c-format
4521 msgid "CI_FIR^%d hour"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4525 #, c-format
4526 msgid "CI_SEC^%d hours"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4530 #, c-format
4531 msgid "CI_THI^%d hours"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4535 #, c-format
4536 msgid "CI_MUL^%d hours"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4540 #, c-format
4541 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4545 #, c-format
4546 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4550 #, c-format
4551 msgid "CI_FIR^%d minute"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4555 #, c-format
4556 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4560 #, c-format
4561 msgid "CI_THI^%d minutes"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4565 #, c-format
4566 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4570 #, c-format
4571 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4575 #, c-format
4576 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4580 #, c-format
4581 msgid "CI_FIR^%d second"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4585 #, c-format
4586 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4590 #, c-format
4591 msgid "CI_THI^%d seconds"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4595 #, c-format
4596 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4600 #, c-format
4601 msgid "%dst"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4605 #, c-format
4606 msgid "%dnd"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4610 #, c-format
4611 msgid "%drd"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4615 #, c-format
4616 msgid "%dth"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/lib/oo.qh:286
4620 msgid "No description"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4624 #, c-format
4625 msgid ""
4626 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4627 "please file an issue.\n"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/lib/string.qh:35
4631 #, c-format
4632 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4636 #, c-format
4637 msgid "%02d:%02d:%02d"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4641 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4645 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4649 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4653 msgid "Available options:\n"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4657 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416
4661 #, c-format
4662 msgid "Item %d"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4669 msgid "Custom"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4673 #, c-format
4674 msgid "Level %d: %s"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4678 msgid "Core Team"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4682 msgid "Extended Team"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44
4686 msgid "Website"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
4690 msgid "Stats"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4694 msgid "Art"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60
4698 msgid "Animation"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4702 msgid "Level Design"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86
4706 msgid "Music / Sound FX"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
4710 msgid "Game Code"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109
4714 msgid "Marketing / PR"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4718 msgid "Legal"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4722 msgid "Game Engine"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4726 msgid "Engine Additions"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4730 msgid "Compiler"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4734 msgid "Other Active Contributors"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4738 msgid "Translators"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
4742 msgid "Asturian"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4746 msgid "Belarusian"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4750 msgid "Bulgarian"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4754 msgid "Chinese (China)"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160
4758 msgid "Czech"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4762 msgid "Dutch"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4766 msgid "English (Australia)"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4770 msgid "Finnish"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4774 msgid "French"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4778 msgid "German"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4782 msgid "Greek"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4786 msgid "Hungarian"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4790 msgid "Italian"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
4794 msgid "Polish"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4798 msgid "Portuguese"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4802 msgid "Romanian"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4806 msgid "Russian"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4810 msgid "Serbian"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
4814 msgid "Spanish"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4818 msgid "Swedish"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4822 msgid "Ukrainian"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259
4826 msgid "Past Contributors"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4830 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4834 msgid "will not be saved"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4838 msgid "will be saved to config.cfg"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4842 msgid "private"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4846 msgid "engine setting"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4850 msgid "read only"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4859 msgid "OK"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4863 msgid "Credits"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4867 msgid "The Xonotic credits"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4871 msgid ""
4872 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4873 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4874 "menu system."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4879 msgid "Name:"
4880 msgstr "Ime:"
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4884 msgid "Name under which you will appear in the game"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4888 msgid "Text language:"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4892 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
4901 msgid "Yes"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
4910 msgid "No"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4914 msgid "Undecided"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4918 msgid "Save settings"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4922 msgid "Welcome"
4923 msgstr "Dobrodošli"
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4926 msgid "Ammunition display:"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4930 msgid "Show only current ammo type"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
4935 msgid "Noncurrent alpha:"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4940 msgid "Noncurrent scale:"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4945 msgid "Align icon:"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
4956 msgid "Left"
4957 msgstr "Levo"
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
4967 msgid "Right"
4968 msgstr "Desno"
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
4971 msgid "Ammo Panel"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
4975 msgid "Message duration:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
4979 msgid "Fade time:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
4983 msgid "Flip messages order"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
4988 msgid "Text alignment:"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
4994 msgid "Center"
4995 msgstr "Centar"
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
4998 msgid "Font scale:"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5002 msgid "Centerprint Panel"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5006 msgid "Chat entries:"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5010 msgid "Chat size:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5014 msgid "Chat lifetime:"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5018 msgid "Chat beep sound"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5022 msgid "Chat Panel"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5026 msgid "Engine info:"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5030 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5034 msgid "Engine Info Panel"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5038 msgid "Combine health and armor"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5044 msgid "Enable status bar"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5049 msgid "Status bar alignment:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5056 msgid "Inward"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5063 msgid "Outward"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5068 msgid "Icon alignment:"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5072 msgid "Flip health and armor positions"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5076 msgid "Health/Armor Panel"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5080 msgid "Info messages:"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5084 msgid "Flip align"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5088 msgid "Info Messages Panel"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5092 msgid "PNL^Disabled"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5096 msgid "PNL^Enabled spectating"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5100 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5104 msgid "Reduced"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5108 msgid "Text/icon ratio:"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5112 msgid "Hide spawned items"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5116 msgid "Hide large armor and health"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5120 msgid "Dynamic size"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5124 msgid "Items Time Panel"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5128 msgid "Mod Icons Panel"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5132 msgid "Notifications:"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5136 msgid "Also print notifications to the console"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5140 msgid "Flip notify order"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5144 msgid "Entry lifetime:"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5148 msgid "Entry fadetime:"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5152 msgid "Notification Panel"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5158 msgid "Panel disabled"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5162 msgid "Panel enabled"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5166 msgid "Panel enabled even observing"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5170 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5174 msgid "Status bar"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5179 msgid "Left align"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5184 msgid "Right align"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5188 msgid "Inward align"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5192 msgid "Outward align"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5196 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5200 msgid "Speed:"
5201 msgstr "Brzina:"
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5204 msgid "Include vertical speed"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5208 msgid "Speed unit:"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5212 msgid "qu/s"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5216 msgid "m/s"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5220 msgid "km/h"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5224 msgid "mph"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5228 msgid "knots"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5232 msgid "Show"
5233 msgstr "Prikaži"
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5236 msgid "Top speed"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5240 msgid "Acceleration:"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5244 msgid "Include vertical acceleration"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5248 msgid "Physics Panel"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5252 msgid "Powerups Panel"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5256 msgid "Panel enabled when spectating"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5261 msgid "Panel always enabled"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5265 msgid "Forced aspect:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5269 msgid "Pressed Keys Panel"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5273 msgid "Quick Menu Panel"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5277 msgid "Race Timer Panel"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5281 msgid "Panel enabled in teamgames"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5285 msgid "Radar:"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5298 msgid "Alpha:"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5302 msgid "Rotation:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5306 msgid "Forward"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5310 msgid "West"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5314 msgid "South"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5318 msgid "East"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5322 msgid "North"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5326 msgid "Scale:"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5330 msgid "Zoom mode:"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5334 msgid "Zoomed in"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5338 msgid "Zoomed out"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5342 msgid "Always zoomed"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5346 msgid "Never zoomed"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5350 msgid "Radar Panel"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5354 msgid "Score:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5358 msgid "Rankings:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5362 msgid "Off"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5366 msgid "And me"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5370 msgid "Pure"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5374 msgid "Score Panel"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5378 msgid "Timer:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5382 msgid "Show elapsed time"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5386 msgid "Timer Panel"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5390 msgid "Alpha after voting:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5394 msgid "Vote Panel"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5398 msgid "Fade out after:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
5404 msgid "Never"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5408 #, c-format
5409 msgid "%ds"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5413 msgid "Fade effect:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5417 msgid "EF^None"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5421 msgid "Alpha"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5425 msgid "Slide"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5429 msgid "EF^Both"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5433 msgid "Weapon icons:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5437 msgid "Show only owned weapons"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5441 msgid "Show weapon ID as:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5445 msgid "SHOWAS^None"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5449 msgid "Number"
5450 msgstr "Broj"
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5453 msgid "Bind"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5457 msgid "Weapon ID scale:"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5461 msgid "Show Accuracy"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5465 msgid "Show Ammo"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5469 msgid "Ammo bar alpha:"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5473 msgid "Ammo bar color:"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5477 msgid "Weapons Panel"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5481 msgid "HUD skins"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:24
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5490 msgid "Filter:"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5496 msgid "Refresh"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5501 msgid "Set skin"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5505 msgid "Save current skin"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5509 msgid "Panel background defaults:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5514 msgid "Background:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5523 msgid "Disable"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5528 msgid "Border size:"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5533 msgid "Team color:"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5538 msgid "Test team color in configure mode"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5543 msgid "Padding:"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5547 msgid "HUD Dock:"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5551 msgid "DOCK^Disabled"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5555 msgid "DOCK^Small"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5559 msgid "DOCK^Medium"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5563 msgid "DOCK^Large"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5567 msgid "Grid settings:"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5571 msgid "Snap panels to grid"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5575 msgid "Grid size:"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5579 msgid "X:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5583 msgid "Y:"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5587 msgid "Exit setup"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5591 msgid "Panel HUD Setup"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5595 msgid "Monster:"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5600 msgid "Spawn"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5605 msgid "Remove"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5609 msgid "Move target:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5613 msgid "Follow"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5617 msgid "Wander"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5621 msgid "Spawnpoint"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5625 msgid "No moving"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5629 msgid "Colors:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5634 msgid "Set skin:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5638 msgid "Monster Tools"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5642 msgid "Servers"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5646 msgid "Find servers to play on"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5650 msgid "Host your own game"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5654 msgid "Media"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5658 msgid "Profile"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5662 msgid "Multiplayer"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5666 msgid ""
5667 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5668 "settings"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5676 msgid "Default"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5680 msgid "Unlimited"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5684 msgid "Gametype"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5688 msgid "Time limit:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5692 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5696 #, c-format
5697 msgid "%d minutes"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5701 msgid "TIMLIM^Default"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5706 msgid "1 minute"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
5710 msgid "TIMLIM^Infinite"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5717 msgid "Frag limit:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5721 msgid "Teams:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5725 msgid "2 teams"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5729 msgid "3 teams"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5733 msgid "4 teams"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5737 msgid "Player slots:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5741 msgid ""
5742 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5743 "at once"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5747 msgid "Number of bots:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5751 msgid "Amount of bots on your server"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5755 msgid "Bot skill:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5759 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5763 msgid "Botlike"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5767 msgid "Beginner"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5771 msgid "You will win"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5775 msgid "You can win"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5779 msgid "You might win"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5783 msgid "Advanced"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5787 msgid "Expert"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5791 msgid "Pro"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5795 msgid "Assassin"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5799 msgid "Unhuman"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5803 msgid "Godlike"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5807 msgid "Mutators..."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5811 msgid "Mutators and weapon arenas"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167
5815 msgid "Maplist"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5819 msgid ""
5820 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5821 "Delete to clear; Enter when done."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5825 msgid "Add shown"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
5829 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
5833 msgid "Remove shown"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5837 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5841 msgid "Add all"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5845 msgid "Add every available map to your selection"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
5849 msgid "Remove all"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
5853 msgid "Remove all the maps from your selection"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5857 msgid "Start Multiplayer!"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5863 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5867 msgid "Capture limit:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5871 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5881 msgid "Point limit:"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5887 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5891 msgid "Lives:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5895 msgid "Laps:"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5899 msgid "Goals:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5903 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5907 msgid "Title:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5911 msgid "Author:"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5915 msgid "Game types:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5920 msgid "Close"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
5924 msgid "MAP^Play"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
5928 msgid "Map Information"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
5932 msgid "All Weapons Arena"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
5936 msgid "Most Weapons Arena"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
5940 #, c-format
5941 msgid "%s Arena"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:161
5946 msgid "Dodging"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5951 msgid "InstaGib"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5956 msgid "New Toys"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5961 msgid "NIX"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5966 msgid "Rocket Flying"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5971 msgid "Invincible Projectiles"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
5976 msgid "No start weapons"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5981 msgid "Low gravity"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
5986 msgid "Cloaked"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
5990 msgid "Hook"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
5995 msgid "Midair"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
6000 msgid "Piñata"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
6005 msgid "Weapons stay"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
6010 msgid "Blood loss"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6015 msgid "Jet pack"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6020 msgid "Buffs"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6024 msgid "Overkill"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6028 msgid "No powerups"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6032 msgid "Powerups"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:165
6037 msgid "Touch explode"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
6041 msgid "MUT^None"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:158
6045 msgid "Gameplay mutators:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:162
6049 msgid "Enable dodging"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
6053 msgid "All players are almost invisible"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6057 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6061 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6065 msgid ""
6066 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6070 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6074 msgid "Weapon & item mutators:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6078 msgid "Grappling hook"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:207
6082 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6086 msgid "Players spawn with the jetpack"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
6090 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:232
6094 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6098 msgid "Regular (no arena)"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6102 msgid "Weapon arenas:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:258
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:263
6108 msgid ""
6109 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6110 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:257
6114 msgid "Most weapons"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
6118 msgid "All weapons"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6122 msgid "Special arenas:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6126 msgid ""
6127 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6128 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6129 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6130 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6134 msgid ""
6135 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6136 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6137 "switch to another weapon."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6141 msgid "with blaster"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6145 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6149 msgid "Mutators"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6153 msgid "SRVS^Categories"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:34
6157 msgid "SRVS^Empty"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6161 msgid "Show empty servers"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6165 msgid "SRVS^Full"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6169 msgid "Show full servers that have no slots available"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6173 msgid "Pause"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6177 msgid ""
6178 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:57
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6183 msgid "Address:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6187 msgid "Info..."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:69
6191 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6196 msgid "Join!"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
6201 msgid "MOD^Default"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6205 #, c-format
6206 msgid "%d modified"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6210 msgid "Official"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6214 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6218 msgid "N/A (auth library missing)"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6222 msgid "Not supported (can't connect)"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6226 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6230 msgid "Supported (will encrypt)"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6234 msgid "Supported (won't encrypt)"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6238 msgid "Requested (will encrypt)"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6242 msgid "Requested (won't encrypt)"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6246 msgid "Required (can't connect)"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6250 msgid "Required (will encrypt)"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6254 msgid "Hostname:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6258 msgid "Gametype:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6262 msgid "Map:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6266 msgid "Mod:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6270 msgid "Version:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6274 msgid "Settings:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6279 msgid "Players:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6283 msgid "Bots:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6287 msgid "Free slots:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6291 msgid "Encryption:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6295 msgid "ID:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6299 msgid "Key:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6303 msgid "Server Information"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6307 msgid "Demos"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6311 msgid "Screenshots"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6315 msgid "Music Player"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6319 msgid "Auto record demos"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6323 msgid "Timedemo"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6327 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6331 msgid "DEMO^Play"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6335 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6340 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6345 msgid "Disconnect"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6349 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6353 msgid "MUSICPL^Add"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6357 msgid "MUSICPL^Add all"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6361 msgid "Set as menu track"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6365 msgid "Reset default menu track"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6369 msgid "Playlist:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6373 msgid "Random order"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6377 msgid "MUSICPL^Stop"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6381 msgid "MUSICPL^Play"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6385 msgid "MUSICPL^Pause"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6389 msgid "MUSICPL^Prev"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6393 msgid "MUSICPL^Next"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6397 msgid "MUSICPL^Remove"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6401 msgid "MUSICPL^Remove all"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6405 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6409 msgid "Open in the viewer"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6413 msgid "Reset"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6417 msgid "Previous"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6421 msgid "Next"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6425 msgid "Slide show"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6434 msgid "Apply immediately"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6438 msgid "Name"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6442 msgid "Model"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6446 msgid "Glowing color"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6450 msgid "Detail color"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6454 msgid "Statistics"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6458 msgid "Allow player statistics to track your client"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6462 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6466 msgid "Country"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6470 msgid "Gender:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6475 msgid "Undisclosed"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6480 msgid "Female"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6485 msgid "Male"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6489 msgid "Gender"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6493 msgid "Are you sure you want to quit?"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6497 msgid "Back to work..."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6501 msgid "I got some more fragging to do!"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6505 msgid "Quit the game"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6509 msgid "Model:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6513 msgid "Remove *"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6517 msgid "Copy *"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6521 msgid "Paste"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6525 msgid "Bone:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6529 msgid "Set * as child"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6533 msgid "Attach to *"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6537 msgid "Detach from *"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6541 msgid "Visual object properties for *:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6545 msgid "Set alpha:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6549 msgid "Set color main:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6553 msgid "Set color glow:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6557 msgid "Set frame:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6561 msgid "Physical object properties for *:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6565 msgid "Set material:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6569 msgid "Set solidity:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6573 msgid "Non-solid"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6577 msgid "Solid"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6581 msgid "Set physics:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6585 msgid "Static"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6589 msgid "Movable"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6593 msgid "Physical"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6597 msgid "Set scale:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6601 msgid "Set force:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6605 msgid "Claim *"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6609 msgid "* object info"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6613 msgid "* mesh info"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6617 msgid "* attachment info"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6621 msgid "Show help"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6625 msgid "* is the object you are facing"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6629 msgid "Sandbox Tools"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6633 msgid "Video"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6637 msgid "Effects"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6641 msgid "Audio"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6645 msgid "Game"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6649 msgid "Input"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6653 msgid "User"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6657 msgid "Misc"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6661 msgid "Settings"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6665 msgid "Change the game settings"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6669 msgid "Master:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6673 msgid "Music:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6677 msgid "VOL^Ambient:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6681 msgid "Info:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6685 msgid "Items:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6689 msgid "Pain:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6693 msgid "Player:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6697 msgid "Shots:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6701 msgid "Voice:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6705 msgid "Weapons:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6709 msgid "New style sound attenuation"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6713 msgid "Mute sounds when not active"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6717 msgid "Frequency:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6721 msgid "Sound output frequency"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6725 msgid "8 kHz"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6729 msgid "11.025 kHz"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6733 msgid "16 kHz"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6737 msgid "22.05 kHz"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6741 msgid "24 kHz"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6745 msgid "32 kHz"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6749 msgid "44.1 kHz"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6753 msgid "48 kHz"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6757 msgid "Channels:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6761 msgid "Number of channels for the sound output"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6765 msgid "Mono"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6769 msgid "Stereo"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6773 msgid "2.1"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6777 msgid "4"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6781 msgid "5"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6785 msgid "5.1"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6789 msgid "6.1"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6793 msgid "7.1"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6797 msgid "Swap stereo output channels"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6801 msgid "Swap left/right channels"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6805 msgid "Headphone friendly mode"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6809 msgid ""
6810 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6811 "stereo separation a bit for headphones)"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6815 msgid "Hit indication sound"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6819 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6823 msgid "Chat message sound"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6827 msgid "Menu sounds"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6831 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6835 msgid "Focus sounds"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6839 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6843 msgid "Time announcer:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6847 msgid "WRN^Disabled"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6851 msgid "5 minutes"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6855 msgid "WRN^Both"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6859 msgid "Automatic taunts:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6863 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6867 msgid "Sometimes"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6871 msgid "Often"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
6876 msgid "Always"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6880 msgid "Debug info about sounds"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6884 msgid "Quality preset:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6888 msgid "PRE^OMG!"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6892 msgid "PRE^Low"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6896 msgid "PRE^Medium"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6900 msgid "PRE^Normal"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6904 msgid "PRE^High"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6908 msgid "PRE^Ultra"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6912 msgid "PRE^Ultimate"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6916 msgid "Geometry detail:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6920 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
6924 msgid "DET^Lowest"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
6928 msgid "DET^Low"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6932 msgid "DET^Normal"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
6936 msgid "DET^Good"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
6940 msgid "DET^Best"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
6944 msgid "DET^Insane"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6948 msgid "Player detail:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6952 msgid "PDET^Low"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6956 msgid "PDET^Medium"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
6960 msgid "PDET^Normal"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
6964 msgid "PDET^Good"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
6968 msgid "PDET^Best"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
6972 msgid "Texture resolution:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
6976 msgid "RES^Leet"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6980 msgid "RES^Lowest"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
6984 msgid "RES^Very low"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
6988 msgid "RES^Low"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
6992 msgid "RES^Normal"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6996 msgid "RES^Good"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7000 msgid "RES^Best"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7006 msgid "Avoid lossy texture compression"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7010 msgid "Show surfaces"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7014 msgid ""
7015 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7016 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7020 msgid "Use lightmaps"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7024 msgid ""
7025 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7026 "video memory (default: enabled)"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7030 msgid "Deluxe mapping"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7034 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7038 msgid "Gloss"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7042 msgid ""
7043 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7047 msgid "Offset mapping"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7051 msgid ""
7052 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7053 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7057 msgid "Relief mapping"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7061 msgid ""
7062 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7063 "(default: disabled)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7067 msgid "Reflections:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7071 msgid ""
7072 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7073 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7077 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7081 msgid "Blurred"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7085 msgid "REFL^Good"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7089 msgid "Sharp"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7093 msgid "Decals"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7097 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7101 msgid "Decals on models"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7106 msgid "Distance:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7110 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7114 msgid "Time:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7118 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7122 msgid "Damage effects:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7126 msgid "DMGFX^Disabled"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7130 msgid "Skeletal"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7134 msgid "DMGFX^All"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7138 msgid "No dynamic lighting"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7142 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7146 msgid "Fake corona lighting"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7150 msgid ""
7151 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7152 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7156 msgid "Realtime dynamic lighting"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7160 msgid ""
7161 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7162 "(default: enabled)"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7167 msgid "Shadows"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7171 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7175 msgid "Realtime world lighting"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7179 msgid ""
7180 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7181 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7185 msgid ""
7186 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7190 msgid "Use normal maps"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7194 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7198 msgid "Soft shadows"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7202 msgid "Fade corona according to visibility"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7206 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7210 msgid "Bloom"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7214 msgid ""
7215 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7216 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7220 msgid "Extra postprocessing effects"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7224 msgid ""
7225 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7226 "using a powerup (default: disabled)"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7230 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7234 msgid "Motion blur:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7238 msgid "Particles"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7242 msgid "Spawnpoint effects"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7246 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7250 msgid "Quality:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7254 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7258 msgid "No crosshair"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7263 msgid "Per weapon"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7267 msgid ""
7268 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7269 "models"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7275 msgid "Size:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7279 msgid "By health"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7283 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7287 msgid "Enable center crosshair dot"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7291 msgid "Use normal crosshair color"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7295 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7299 msgid "Hit testing:"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7303 msgid ""
7304 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7305 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7306 "you would hit an enemy"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7310 msgid "HTTST^Disabled"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7314 msgid "HTTST^TrueAim"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7318 msgid "HTTST^Enemies"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7322 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7326 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7330 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7334 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7338 msgid "Crosshair"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7342 msgid "Fading speed:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7346 msgid "Side padding:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7350 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7354 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7358 msgid "Waypoints"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7362 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7366 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7370 msgid "Control transparency of the waypoints"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:76
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:126
7375 msgid "Fontsize:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:82
7379 msgid "Edge offset:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7383 msgid "Fade when near the crosshair"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7387 msgid "Damage"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7391 msgid "Overlay:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101
7395 msgid "Factor:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7399 msgid "Fade rate:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7403 msgid "Player Names"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7407 msgid "Show names above players"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:132
7411 msgid "Max distance:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:138
7415 msgid "Decolorize:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
7420 msgid "Teamplay"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7424 msgid "Only when near crosshair"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
7428 msgid "Display health and armor"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7432 msgid "Damage overlay:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7437 msgid "Enter HUD editor"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7441 msgid "HUD"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7445 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7449 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7453 msgid "Frag Information"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7457 msgid "Display information about killing sprees"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7461 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7465 msgid "Show spree information in centerprints"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7469 msgid "Show spree information in death messages"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7473 msgid "Sprees in info messages:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7477 msgid "SPREES^Disabled"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7481 msgid "Target"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7485 msgid "Attacker"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7489 msgid "SPREES^Both"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7493 msgid "Print on a seperate line"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7497 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7501 msgid "Add frag location to death messages when available"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7505 msgid "Gamemode Settings"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7509 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7513 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7519 msgid "Other"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7523 msgid "Display console messages in the top left corner"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7527 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7531 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7535 msgid "Powerup notifications"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7539 msgid "Weapon centerprint notifications"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7543 msgid "Weapon info message notifications"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7547 msgid "Announcers"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7551 msgid "Respawn countdown sounds"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7555 msgid "Killstreak sounds"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7559 msgid "Achievement sounds"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7563 msgid "Messages"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7567 msgid "Items"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7571 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7575 msgid "Unavailable alpha:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7579 msgid "Unavailable color:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7583 msgid "GHOITEMS^Black"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7587 msgid "GHOITEMS^Dark"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7591 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7595 msgid "GHOITEMS^Normal"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7599 msgid "GHOITEMS^Blue"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:777
7604 msgid "Players"
7605 msgstr "Igrači"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7608 msgid "Force player models to mine"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7612 msgid "Force player colors to mine"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
7616 msgid "Body fading:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
7620 msgid "Gibs:"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7624 msgid "GIBS^None"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7628 msgid "GIBS^Few"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7632 msgid "GIBS^Many"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7636 msgid "GIBS^Lots"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7640 msgid "Models"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7644 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7648 msgid "1st person perspective"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7652 msgid "Slide to third person upon death"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7656 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7660 msgid "Smooth the view while crouching"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7664 msgid "View waving while idle"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7668 msgid "View bobbing while walking around"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7672 msgid "3rd person perspective"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7676 msgid "Back distance"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7680 msgid "Up distance"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7684 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7688 msgid "Field of view:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7692 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7696 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7700 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7704 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7708 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7712 msgid "ZOOM^Instant"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7716 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7720 msgid ""
7721 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7722 "sensitivity change)"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7726 msgid "Velocity zoom"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7730 msgid "Forward movement only"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7734 msgid "VZOOM^Factor"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7738 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7742 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7746 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
7751 msgid "View"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7755 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7759 msgid "Up"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7763 msgid "Down"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7767 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7771 msgid ""
7772 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7776 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7780 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7784 msgid ""
7785 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7786 "you are carrying"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7790 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7794 msgid "Draw 1st person weapon model"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7798 msgid "Draw the weapon model"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7804 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7808 msgid "Gun model swaying"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7812 msgid "Gun model bobbing"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7816 msgid "Weapons"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7820 msgid "Key Bindings"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7824 msgid "Change key..."
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7828 msgid "Edit..."
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7832 msgid "Clear"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7836 msgid "Reset all"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7840 msgid "Mouse"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7844 msgid "Sensitivity:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7848 msgid "Mouse speed multiplier"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7852 msgid "Smooth aiming"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7856 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7860 msgid "Invert aiming"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7864 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7868 msgid "Use system mouse positioning"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7872 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7878 msgid "Disable system mouse acceleration"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7882 msgid "Make use of DGA mouse input"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7886 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7890 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7894 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7898 msgid "Jetpack on jump:"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
7902 msgid "JPJUMP^Disabled"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7906 msgid "Air only"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7910 msgid "JPJUMP^All"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
7916 msgid "Use joystick input"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
7920 msgid "Command when pressed:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
7924 msgid "Command when released:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
7928 msgid "Cancel"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
7932 msgid "User defined key bind"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
7936 #, c-format
7937 msgid "%d fps"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:25
7941 msgid "Network"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7945 msgid "Client UDP port:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7949 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7953 msgid "Bandwidth:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
7957 msgid "Specify your network speed"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7961 msgid "56k"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7965 msgid "ISDN"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7969 msgid "Slow ADSL"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7973 msgid "Fast ADSL"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7977 msgid "Broadband"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7981 msgid "Input packets/s:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
7985 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
7989 msgid "Server queries/s:"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
7993 msgid "Downloads:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
7997 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8001 msgid "Speed (kB/s):"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8005 msgid "Maximum download speed"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
8009 msgid "Local latency:"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
8013 msgid "Show netgraph"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8017 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8021 msgid "Client-side movement prediction"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8025 msgid "Movement error compensation"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8029 msgid "Use encryption (AES) when available"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8033 msgid "Framerate"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8037 msgid "Maximum:"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
8041 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
8045 msgid "Target:"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8049 msgid "TRGT^Disabled"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8053 msgid "Idle limit:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8057 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8061 msgid "Save processing time for other apps"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8065 msgid "Show frames per second"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8069 msgid "Show your rendered frames per second"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8073 msgid "Menu tooltips:"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8077 msgid ""
8078 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8079 "command bound to the menu item)"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8083 msgid "TLTIP^Disabled"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8087 msgid "TLTIP^Standard"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8091 msgid "TLTIP^Advanced"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8095 msgid "Show current date and time"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8099 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8103 msgid "Enable developer mode"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8107 msgid "Advanced settings..."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8111 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8116 msgid "Factory reset"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8120 msgid "Cvar filter:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8124 msgid "Modified cvars only"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8128 msgid "Setting:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8132 msgid "Type:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8136 msgid "Value:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8140 msgid "Description:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8144 msgid "Advanced settings"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8148 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8152 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8156 msgid "Menu Skins"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8160 msgid "Text Language"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8164 msgid "Set language"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8168 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8172 msgid ""
8173 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8174 "(default: disabled)"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8178 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8182 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8186 msgid "Disconnect now"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8190 msgid "Switch language"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8194 msgid "Warning"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8198 msgid "Resolution:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8202 msgid "Font/UI size:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8206 msgid "SZ^Unreadable"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8210 msgid "SZ^Tiny"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8214 msgid "SZ^Little"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8218 msgid "SZ^Small"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8222 msgid "SZ^Medium"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8226 msgid "SZ^Large"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8230 msgid "SZ^Huge"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8234 msgid "SZ^Gigantic"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8238 msgid "SZ^Colossal"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8242 msgid "Color depth:"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8246 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8250 msgid "16bit"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8254 msgid "32bit"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8258 msgid "Full screen"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
8262 msgid "Vertical Synchronization"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8266 msgid ""
8267 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8268 "screen refresh rate (default: disabled)"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8272 msgid "Flip view horizontally"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8276 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
8280 msgid "Anisotropy:"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8284 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8288 msgid "ANISO^Disabled"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8293 msgid "2x"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8298 msgid "4x"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8302 msgid "8x"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8306 msgid "16x"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:80
8310 msgid "Antialiasing:"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
8314 msgid ""
8315 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8316 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8320 msgid "AA^Disabled"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8324 msgid "High-quality frame buffer"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
8328 msgid "Depth first:"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8332 msgid ""
8333 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8334 "normal rendering starts (default: disabled)"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8338 msgid "DF^Disabled"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8342 msgid "DF^World"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8346 msgid "DF^All"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8350 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8354 msgid "VBO^Off"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8358 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8364 msgid ""
8365 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8366 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8370 msgid "Vertices"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8374 msgid "Vertices and Triangles"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8378 msgid "Brightness:"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:120
8382 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8386 msgid "Contrast:"
8387 msgstr "Kontrast:"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8390 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
8394 msgid "Gamma:"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:129
8398 msgid ""
8399 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8400 "white or black (default: 1.125)"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:132
8404 msgid "Contrast boost:"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8408 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:138
8412 msgid "Saturation:"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8416 msgid ""
8417 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8418 "requires GLSL color control (default: 1)"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8422 msgid "LIT^Ambient:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8426 msgid ""
8427 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8428 "and flat (default: 4)"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8432 msgid "Intensity:"
8433 msgstr "Intenzitet:"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8436 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
8440 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8444 msgid ""
8445 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8446 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:157
8450 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8454 msgid "Use GLSL to handle color control"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8458 msgid ""
8459 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8460 "performance by a lot (default: disabled)"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
8464 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:170
8468 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8472 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8476 msgid "???"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8480 msgid "Campaign Difficulty:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8484 msgid "CSKL^Easy"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8488 msgid "CSKL^Medium"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8492 msgid "CSKL^Hard"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8496 msgid "Start Singleplayer!"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8500 msgid "Singleplayer"
8501 msgstr "Igra jednog igrača"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8504 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8508 msgid "Winner"
8509 msgstr "Pobednik"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8512 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8516 msgid "Autoselect team (recommended)"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8520 msgid "red"
8521 msgstr "crvena"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8524 msgid "blue"
8525 msgstr "plava"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8528 msgid "yellow"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8532 msgid "pink"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8536 msgid "spectate"
8537 msgstr "posmatraj"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8540 msgid "Team Selection"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:78
8544 msgid "teamplay"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:80
8548 msgid "free for all"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8552 msgid "Moving"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8556 msgid "forward"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8560 msgid "backpedal"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8564 msgid "strafe left"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8568 msgid "strafe right"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8572 msgid "jump / swim"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8576 msgid "crouch / sink"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8580 msgid "off-hand hook"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8584 msgid "jet pack"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8588 msgid "Attacking"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
8592 msgid "primary fire"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
8596 msgid "secondary fire"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8600 msgid "Weapon switching"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8604 msgid "previous"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8608 msgid "next"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8612 msgid "previously used"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8616 msgid "best"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8620 msgid "reload"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8624 msgid "hold zoom"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8628 msgid "toggle zoom"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8632 msgid "show scores"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8636 msgid "screen shot"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8640 msgid "maximize radar"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8644 msgid "Communicate"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8648 msgid "public chat"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8652 msgid "team chat"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8656 msgid "show chat history"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8660 msgid "vote YES"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
8664 msgid "vote NO"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8668 msgid "ready"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8672 msgid "Client"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
8676 msgid "server info"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
8680 msgid "enter console"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8684 msgid "disconnect"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
8688 msgid "quit"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
8692 msgid "auto-join team"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
8696 msgid "team menu"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8700 msgid "sandbox menu"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8704 msgid "enter spectator mode"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
8708 msgid "drop weapon"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8712 msgid "drop key / drop flag"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
8716 msgid "drag object"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8720 msgid "3rd person view"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8724 msgid "User defined"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:61 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64
8728 msgid "Do not press this button again!"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:292
8732 msgid ""
8733 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:300
8737 #, c-format
8738 msgid "%s's Xonotic Server"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:305
8742 msgid ""
8743 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8744 "again.\n"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8748 msgid "spectator"
8749 msgstr "posmatrač"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:166
8752 msgid "<no model found>"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8756 msgid "Favorite"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8760 msgid ""
8761 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8762 "future"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:773
8766 msgid "Ping"
8767 msgstr "Ping"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:774
8770 msgid "Host name"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:775
8774 msgid "Map"
8775 msgstr "Mapa"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:776
8778 msgid "Type"
8779 msgstr "Tip"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8782 #, c-format
8783 msgid "AES level %d"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8787 msgid "ENC^none"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8791 msgid "encryption:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
8795 #, c-format
8796 msgid "mod: %s"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8800 #, c-format
8801 msgid " (%s)"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8805 #, c-format
8806 msgid "modified settings"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8810 #, c-format
8811 msgid "official settings"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8815 msgid "stats disabled"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8819 msgid "stats enabled"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8823 msgid "SLCAT^Favorites"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8827 msgid "SLCAT^Recommended"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8831 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8835 msgid "SLCAT^Servers"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8839 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8843 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8847 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8851 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8855 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8859 msgid "<TITLE>"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8863 msgid "<AUTHOR>"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8867 msgid "VOL^MAX"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8871 msgid "VOL^OFF"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8875 #, c-format
8876 msgid "%s dB"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8880 msgid ""
8881 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8882 "gives for better performance (default: 1)"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8886 msgid "PART^OMG"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8890 msgid "PART^Low"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8894 msgid "PART^Medium"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8899 msgid "PART^Normal"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8903 msgid "PART^High"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8907 msgid "PART^Ultra"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
8911 msgid "PART^Ultimate"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
8915 msgid ""
8916 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8917 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8918 "good)"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:106
8922 #, c-format
8923 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8924 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:109
8927 #, c-format
8928 msgid "%dx%d"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
8932 msgid "Screen resolution"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
8936 msgid "PART^Slow"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
8940 msgid "PART^Fast"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
8944 msgid "PART^Instant"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
8948 msgid "January"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
8952 msgid "February"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
8956 msgid "March"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
8960 msgid "April"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
8964 msgid "May"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
8968 msgid "June"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
8972 msgid "July"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
8976 msgid "August"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
8980 msgid "September"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
8984 msgid "October"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
8988 msgid "November"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
8992 msgid "December"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
8996 msgid "Joined:"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9000 msgid "Last_Seen:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9004 msgid "Time_Played:"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9008 msgid "Favorite_Map:"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9012 #, c-format
9013 msgid "%s_Matches:"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9017 #, c-format
9018 msgid "%s_ELO:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9022 #, c-format
9023 msgid "%s_Rank:"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9027 #, c-format
9028 msgid "%s_Percentile:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9032 #, c-format
9033 msgid "%s_Favorite_Map:"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9037 #, c-format
9038 msgid "%d (unranked)"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "Update can be downloaded at:\n"
9045 "%s\n"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
9049 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
9053 #, c-format
9054 msgid "^1%s TEST BUILD"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
9058 #, c-format
9059 msgid "Update to %s now!"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
9063 msgid ""
9064 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9065 "^1Expect visual problems.\n"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
9069 msgid "Use default"
9070 msgstr "Koristi fabrička podešavanja"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9073 msgid "Team Color:"
9074 msgstr "Boja tima:"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
9077 msgid "Enable panel"
9078 msgstr "Omogući panel"