]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sr.po
Merge branch 'master' into terencehill/bot_AI_improvements
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
7 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
8 # Ristovski <rafael.ristovski@gmail.com>, 2014
9 # Ristovski <rafael.ristovski@gmail.com>, 2014
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-01-11 16:35+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "language/sr/)\n"
19 "Language: sr\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29 msgstr "^2Uspešno izvezeno u %s! (Beleška: Sačuvano u data/data/)\n"
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
34 msgstr "^1Nemoguće upisivanje u %s\n"
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
37 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
38 msgstr "^3Igrač^7: Ovo je mesto za ćaskanje."
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
41 #, c-format
42 msgid "FPS: %.*f"
43 msgstr "FPS: %.*f"
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
46 msgid "^1Observing"
47 msgstr "^1Posmatranje"
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
50 #, c-format
51 msgid "^1Spectating: ^7%s"
52 msgstr "^1Praćenje: ^7%s"
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
55 #, c-format
56 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da pratiš igrača"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
60 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
61 msgid "primary fire"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
65 #, c-format
66 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67 msgstr ""
68 "^1Pritisni ^3%s^1 ili ^3%s^1 da posmatraš sledećeg ili prethodnog igrača"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 msgid "next weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 msgid "previous weapon"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
81 #, c-format
82 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
83 msgstr "^1Koristi ^3%s^1 ili ^3%s^1 za promenu brzine"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
92 msgid "drop weapon"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
96 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
97 msgid "secondary fire"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
103 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 za informacije o vrsti igre"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
107 msgid "server info"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
111 msgid "^1Match has already begun"
112 msgstr "^1Igra je već počela"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
115 msgid "^1You have no more lives left"
116 msgstr "^1Nemaš više života"
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
120 #, c-format
121 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
122 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da se pridružiš"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
126 msgid "jump"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
130 #, c-format
131 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
132 msgstr "^1Igra počinje za ^3%d^1 sekundi"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
135 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
136 msgstr "^2Trenutno u ^1zagrevnom^2 fazi!"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 #, c-format
140 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
141 msgstr "%sPritisni ^3%s%s da završiš zagrevanje"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
146 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
147 msgid "ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
151 #, c-format
152 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
153 msgstr "%sPritisni ^3%s%s kada si spreman/a"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
156 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
157 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme i završe zagrevanje..."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
160 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
161 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme..."
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
164 #, c-format
165 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
166 msgstr "^2Pritisni ^3%s^2 da završiš zagrevanje"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
169 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
170 msgstr "Timovi su neujednačeni!"
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 #, c-format
174 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
175 msgstr "Pritisni ^3%s%s za podešavanje"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "team menu"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
183 msgid "^1Spectating this player:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
187 msgid "^1Spectating you:"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
191 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
192 msgstr "^7Pritisni ^3ESC ^7da se pojave opcije za HUD."
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
195 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
196 msgstr "^3Dupli klik ^7a na panel opcije u vezi panela."
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
199 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
200 msgstr "^3CTRL ^7za onemogućavanje testiranja kolizije, ^3SHIFT ^7i"
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
203 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
204 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7za fina podešavanja."
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
207 msgid "Personal best"
208 msgstr "Lični rekord"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
211 msgid "Server best"
212 msgstr "Rekord servera"
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
216 #, c-format
217 msgid "Player %d"
218 msgstr "Igrač %d"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
222 #, c-format
223 msgid "Submenu%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
227 #, c-format
228 msgid "Command%d"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
232 msgid "Continue..."
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
237 msgid "QMCMD^Chat"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
241 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
245 msgid "QMCMD^nice one"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
249 msgid "QMCMD^good game"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
253 msgid "QMCMD^hi / good luck"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
257 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
262 msgid "QMCMD^Team chat"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
266 msgid "QMCMD^quad soon"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
270 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
274 msgid "QMCMD^free item, icon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
278 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
282 msgid "QMCMD^took item, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
286 msgid "QMCMD^negative"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
290 msgid "QMCMD^positive"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
294 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
298 msgid "QMCMD^need help, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
302 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
306 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
310 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
314 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
318 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
322 msgid "QMCMD^defending, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
326 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
330 msgid "QMCMD^roaming, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
334 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
338 msgid "QMCMD^attacking, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
342 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
346 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
350 #, c-format
351 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
355 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
359 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
363 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
367 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
371 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
375 msgid "QMCMD^Send private message to"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
380 msgid "QMCMD^Settings"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
385 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
389 msgid "QMCMD^3rd person view"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
393 msgid "QMCMD^Player models like mine"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
397 msgid "QMCMD^Names above players"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
401 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
405 msgid "QMCMD^FPS"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
409 msgid "QMCMD^Net graph"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
414 msgid "QMCMD^Sound settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
418 msgid "QMCMD^Hit sound"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
422 msgid "QMCMD^Chat sound"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
427 msgid "QMCMD^Spectator camera"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
431 msgid "QMCMD^1st person"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
435 msgid "QMCMD^3rd person around player"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
439 msgid "QMCMD^3rd person behind"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
444 msgid "QMCMD^Observer camera"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
448 msgid "QMCMD^Increase speed"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
452 msgid "QMCMD^Decrease speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
456 msgid "QMCMD^Wall collision off"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
460 msgid "QMCMD^Wall collision on"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
468 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
481 msgid "QMCMD^End match"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr "(-%dL)"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr "(+%dL)"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
507 msgid "Start line"
508 msgstr "Startna linija"
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
512 msgid "Finish line"
513 msgstr "Cilj"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
516 #, c-format
517 msgid "Intermediate %d"
518 msgstr "srednje %d"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
521 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
522 msgstr "^1Prosek 1 (+15.42)"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
527 #, c-format
528 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr "^1KAZNA: %.1f (%s)"
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
532 #, c-format
533 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
534 msgstr "^2KAZNA: %.1f (%s)"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:77
537 msgid "SCO^bckills"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
541 msgid "SCO^bctime"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
545 msgid "SCO^caps"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
549 msgid "SCO^captime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
553 msgid "SCO^deaths"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
557 msgid "SCO^destroyed"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
561 msgid "SCO^damage"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
565 msgid "SCO^dmgtaken"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
569 msgid "SCO^drops"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
573 msgid "SCO^faults"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
577 msgid "SCO^fckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
581 msgid "SCO^goals"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
585 msgid "SCO^kckills"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
589 msgid "SCO^kdratio"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
593 msgid "SCO^k/d"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
597 msgid "SCO^kdr"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
601 msgid "SCO^kills"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
605 msgid "SCO^laps"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
609 msgid "SCO^lives"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
613 msgid "SCO^losses"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
617 msgid "SCO^name"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
621 msgid "SCO^sum"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
625 msgid "SCO^nick"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
629 msgid "SCO^objectives"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
633 msgid "SCO^pickups"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
637 msgid "SCO^ping"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
641 msgid "SCO^pl"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
645 msgid "SCO^pushes"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
649 msgid "SCO^rank"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
653 msgid "SCO^returns"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
657 msgid "SCO^revivals"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
661 msgid "SCO^rounds won"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
665 msgid "SCO^score"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
669 msgid "SCO^suicides"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
673 msgid "SCO^takes"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
677 msgid "SCO^ticks"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:294
681 msgid ""
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683 msgstr ""
684 "Možeš modifikovati tablu rezultata koristeći ^2scoreboard_columns_set "
685 "komandu.\n"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
688 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
689 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
692 msgid "Usage:\n"
693 msgstr "Korišćenje:\n"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
696 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
697 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
700 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
701 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
704 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
705 msgstr "Sledeća imena polja su prepoznata (velika i mala slova dozvoljena):\n"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
708 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
712 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
716 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
720 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
724 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
728 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
732 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
736 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
740 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
744 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
748 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
752 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
756 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
760 msgid ""
761 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
762 "captured\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
766 msgid ""
767 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
768 "ball (Keepaway) was picked up\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
772 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
776 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
780 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
784 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
788 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
792 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
796 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
800 msgid ""
801 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
802 "void\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
806 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
810 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
814 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
818 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
822 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
826 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
830 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
834 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
838 msgid ""
839 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
840 "Keepaway\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
844 msgid "^3score^7                    Total score\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
848 msgid ""
849 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
850 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
851 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
852 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
853 "\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
857 msgid ""
858 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
859 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
860 "\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
864 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
868 msgid ""
869 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
870 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
874 msgid ""
875 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
876 "other gamemodes except DM.\n"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:591
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:598
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
887 msgid "N/A"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1150
891 #, c-format
892 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1289
896 msgid "Map stats:"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1319
900 msgid "Monsters killed:"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1326
904 msgid "Secrets found:"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
908 msgid "Rankings"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
913 msgid "Scoreboard"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1570
917 #, c-format
918 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1574
922 #, c-format
923 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1592
927 #, c-format
928 msgid "Spectators"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1607
932 #, c-format
933 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1614
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
938 #, c-format
939 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
944 msgid " or"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1633
949 #, c-format
950 msgid " until ^3%s %s^7"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
957 msgid "SCO^points"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1628
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
964 msgid "SCO^is beaten"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
969 #, c-format
970 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1676
974 #, c-format
975 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
979 #, c-format
980 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1695
984 #, c-format
985 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
989 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
990 msgstr "^1Potreban odgovor pre ulaska u hud podešavanje\n"
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
993 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
994 msgstr "^2Ime ^7umesto of \"^1Anonymous player^7\" u statistici"
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
997 msgid "A vote has been called for:"
998 msgstr "Glasanje je započeto za:"
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1001 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1002 msgstr "Dozvoli serverima da čuvaju i prikazuju tvoje ime?"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1005 msgid "^1Configure the HUD"
1006 msgstr "^1Podešavanje HUD"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1015 msgid "Yes"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1025 msgid "No"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1029 msgid "Out of ammo"
1030 msgstr "Municija potrošena"
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1033 msgid "Don't have"
1034 msgstr "Nema"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1037 msgid "Unavailable"
1038 msgstr "Nedostupno"
1039
1040 #: qcsrc/client/main.qc:1009
1041 msgid " qu/s"
1042 msgstr "qu/s"
1043
1044 #: qcsrc/client/main.qc:1011
1045 msgid " m/s"
1046 msgstr "m/s"
1047
1048 #: qcsrc/client/main.qc:1013
1049 msgid " km/h"
1050 msgstr "km/h"
1051
1052 #: qcsrc/client/main.qc:1015
1053 msgid " mph"
1054 msgstr "mph"
1055
1056 #: qcsrc/client/main.qc:1017
1057 msgid " knots"
1058 msgstr "knots"
1059
1060 #: qcsrc/client/main.qc:1259
1061 #, c-format
1062 msgid "%s (not bound)"
1063 msgstr "%s (nije obavezno)"
1064
1065 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1066 msgid " (1 vote)"
1067 msgstr "(1glas)"
1068
1069 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1070 #, c-format
1071 msgid " (%d votes)"
1072 msgstr "(%d glasova)"
1073
1074 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1075 msgid "Don't care"
1076 msgstr "Svejedno"
1077
1078 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1079 msgid "Decide the gametype"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1083 msgid "Vote for a map"
1084 msgstr "Glasaj za mapu"
1085
1086 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1087 #, c-format
1088 msgid "%d seconds left"
1089 msgstr "%d sekundi preostalo"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1092 msgid ""
1093 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1094 msgstr "mv_mapdownload: ^3Nije predviđeno samostalno korišćenje komande!\n"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1097 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1098 msgstr "^1Greška:^7 Nije pronađen pak indeks.\n"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1101 msgid "Requesting preview...\n"
1102 msgstr "Zahtevanje pregleda...\n"
1103
1104 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1105 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1106 msgstr "Pokušavanje odstranjivanja tima koji nije u listi!"
1107
1108 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1109 msgid "Nade timer"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1113 msgid "Capture progress"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1117 msgid "Revival progress"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1121 msgid "error creating curl handle\n"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1125 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1129 msgid "Ball Stealer"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:69
1133 msgid "Big armor"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:91
1137 msgid "Mega armor"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:69
1141 msgid "Big health"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:91
1145 msgid "Mega health"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:26
1149 msgid "Jet Pack"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:61
1153 msgid "Fuel regen"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:35
1157 msgid "Strength"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:55
1161 msgid "Shield"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:638
1165 #, no-c-format
1166 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1170 msgid "Deathmatch"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1174 msgid "Score as many frags as you can"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1178 msgid "Last Man Standing"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1182 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1186 msgid "Race"
1187 msgstr "Trka"
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1190 msgid "Race against other players to the finish line"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1194 msgid "Race CTS"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1198 msgid "Race for fastest time."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1202 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1206 msgid "Team Deathmatch"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1210 msgid "Capture the Flag"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1214 msgid ""
1215 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1216 "from the other team"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1220 msgid "Clan Arena"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1224 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1228 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1232 msgid "Domination"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1236 msgid "Gather all the keys to win the round"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1240 msgid "Key Hunt"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1244 msgid "Assault"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1248 msgid ""
1249 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1250 "out"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1254 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1258 msgid "Onslaught"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1262 msgid "Nexball"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1266 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1270 msgid "Freeze Tag"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1274 msgid ""
1275 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1276 "the most enemies to win"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1280 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1284 msgid "Keepaway"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1288 msgid "Invasion"
1289 msgstr "Invazija"
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1292 msgid "Survive against waves of monsters"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1296 msgid "It's your turn"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1301 msgid "Quit"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1305 msgid "Invite"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1309 msgid "Current Game"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1313 msgid "Exit Menu"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1318 msgid "Create"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1322 msgid "Join"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1326 msgid "Minigames"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:946
1330 msgid "Better luck next time!"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:950
1334 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:952
1338 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:955
1342 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:958
1346 msgid "Push the boulders onto the targets"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1182
1350 msgid "Next Level"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1354 msgid "Restart"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1358 msgid "Editor"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1185
1362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1363 msgid "Save"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1369 msgid "Draw"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1374 msgid "You lost the game!"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:730
1380 msgid "You win!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1387 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1394 msgid "Click on the game board to place your piece"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1398 msgid ""
1399 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1403 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1407 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1412 msgid "AI"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1416 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1420 msgid "Start Match"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1424 msgid "Add AI player"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1428 msgid "Remove AI player"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1433 msgid ""
1434 "You lost the game!\n"
1435 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1440 msgid ""
1441 "You win!\n"
1442 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1447 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1452 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1457 msgid "Next Match"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1461 #, c-format
1462 msgid "Pieces left: %s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1466 msgid "No more valid moves"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1470 msgid "Well done, you win!"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1474 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1478 msgid "Game over!"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1482 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:734
1483 msgid "You ran out of lives!"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1487 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:741
1491 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1495 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1499 msgid "Single Player"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1504 msgid "Mage"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1508 msgid "Mage spike"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1513 msgid "Shambler"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1518 msgid "Spider"
1519 msgstr "Pauk"
1520
1521 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1522 msgid "Spider attack"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1527 msgid "Wyvern"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1531 msgid "Wyvern attack"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1536 msgid "Zombie"
1537 msgstr "Zombi"
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1540 msgid "Ammo"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1544 msgid "Resistance"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:81
1549 msgid "Speed"
1550 msgstr "Brzina"
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1553 msgid "Medic"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1557 msgid "Bash"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1563 msgid "Vampire"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1567 msgid "Disability"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1571 msgid "Vengeance"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1575 msgid "Jump"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1579 msgid "Invisible"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1583 msgid "Inferno"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1587 msgid "Swapper"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1591 msgid "Magnet"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1595 msgid "Luck"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1599 msgid "Flight"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1603 msgid "Buff"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1607 msgid "Damage text"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1611 msgid "Draw damage numbers"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1615 msgid "Font size:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1619 msgid "Accumulate range:"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1623 msgid "Lifetime:"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1632 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1633 msgid "Color:"
1634 msgstr "Boja:"
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1637 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:45
1641 msgid "Extra life"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:63
1645 msgid "Invisibility"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1649 msgid "Napalm grenade"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1653 msgid "Ice grenade"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1657 msgid "Translocate grenade"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1661 msgid "Spawn grenade"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1665 msgid "Heal grenade"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1669 msgid "Monster grenade"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1673 msgid "Entrap grenade"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1677 msgid "Grenade"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1681 msgid "Heavy Machine Gun"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1685 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1689 msgid "Waypoint"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1693 msgid "Help me!"
1694 msgstr "Pomozi mi!"
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1697 msgid "Here"
1698 msgstr "Ovde"
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1701 msgid "DANGER"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1705 msgid "Frozen!"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1709 msgid "Item"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1713 msgid "Checkpoint"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1718 msgid "Finish"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1724 msgid "Start"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1728 msgid "Defend"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1732 msgid "Destroy"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1736 msgid "Push"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1740 msgid "Flag carrier"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1744 msgid "Enemy carrier"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1748 msgid "Dropped flag"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1752 msgid "White base"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1756 msgid "Red base"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1760 msgid "Blue base"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1764 msgid "Yellow base"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1768 msgid "Pink base"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1772 msgid "Return flag here"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1783 msgid "Control point"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1787 msgid "Dropped key"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1795 msgid "Key carrier"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1799 msgid "Run here"
1800 msgstr "Istrcaj ovde"
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1804 msgid "Ball"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1808 msgid "Ball carrier"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1812 msgid "Goal"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1817 msgid "Generator"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1821 msgid "Weapon"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1825 msgid "Monster"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1829 msgid "Vehicle"
1830 msgstr "Vozila"
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1833 msgid "Intruder!"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1837 msgid "Tagged"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1841 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1842 msgid "Spam"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1846 #, c-format
1847 msgid "%s needing help!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1851 msgid "^1Server notices:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1855 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1867 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1876 #, c-format
1877 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1884 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1888 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1892 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1896 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1900 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1904 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1908 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1912 msgid ""
1913 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1914 "base"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1918 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1925 "itself"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1935 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1939 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
1970 #, c-format
1971 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1975 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1979 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1983 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1987 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
2491 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
2502 msgid "^BGRound tied"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2507 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2511 #, c-format
2512 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
2527 #, c-format
2528 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2533 #, c-format
2534 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
2539 #, c-format
2540 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2545 #, c-format
2546 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2551 #, c-format
2552 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2557 #, c-format
2558 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2563 #, c-format
2564 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2569 #, c-format
2570 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^F3 connected"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2651 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2655 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2664 #, c-format
2665 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2669 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2673 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2707 msgid ""
2708 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2709 "spectators aren't allowed at the moment."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2751 "and will be lost."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2763 "(^F1%s^F4)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2767 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2774 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2783 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2787 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2794 "^F2Xonotic %s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2807 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2811 #, c-format
2812 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
2979 #, c-format
2980 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3114 msgid "^F4You are now alone!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3118 msgid "^BGYou are attacking!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3122 msgid "^BGYou are defending!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3126 #, c-format
3127 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3131 msgid "^F4Begin!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3135 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3139 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3143 msgid "^F4Round cannot start"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3147 msgid "^F2Don't camp!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3151 msgid ""
3152 "^BGYou are now free.\n"
3153 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3154 "^BGif you think you will succeed."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3158 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3162 msgid ""
3163 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3164 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3165 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3169 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3173 msgid "^BGYou captured the flag!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3192 #, c-format
3193 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3197 #, c-format
3198 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3202 #, c-format
3203 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3207 #, c-format
3208 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3212 #, c-format
3213 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3217 #, c-format
3218 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3222 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3226 msgid "^BGYou got the flag!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3230 #, c-format
3231 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3235 #, c-format
3236 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3240 #, c-format
3241 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3245 #, c-format
3246 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3250 #, c-format
3251 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3255 #, c-format
3256 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3260 #, c-format
3261 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3265 #, c-format
3266 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3270 #, c-format
3271 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3275 #, c-format
3276 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3280 #, c-format
3281 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3285 #, c-format
3286 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3290 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3294 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3298 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3302 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3306 #, c-format
3307 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3313 #, c-format
3314 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3318 #, c-format
3319 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3325 #, c-format
3326 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3330 #, c-format
3331 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3335 #, c-format
3336 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3340 #, c-format
3341 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3345 #, c-format
3346 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3350 #, c-format
3351 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3355 #, c-format
3356 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3360 #, c-format
3361 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3365 #, c-format
3366 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3370 #, c-format
3371 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3375 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3382 "You are now on: %s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3386 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3390 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3394 msgid "^K1Die camper!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3398 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3402 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3406 #, c-format
3407 msgid "^K1You were %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3411 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3415 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3419 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3423 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3427 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3431 msgid "^K1You need to be more careful!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3435 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3439 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3443 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3447 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3451 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3455 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3459 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3463 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3467 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3471 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3475 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3479 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3483 msgid "^K1You need to preserve your health"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3487 msgid "^K1You became a shooting star!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3491 msgid "^K1You melted away in slime!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3495 msgid "^K1You committed suicide!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3499 msgid "^K1You ended it all!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3503 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGYou are now on: %s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3512 msgid "^K1You died in an accident!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3516 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3520 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3524 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3528 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3532 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3536 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3540 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3544 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3548 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3552 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3556 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3560 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3564 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3568 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3572 msgid "^K1Watch your step!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3576 #, c-format
3577 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3581 #, c-format
3582 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3586 #, c-format
3587 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3591 #, c-format
3592 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3596 msgid ""
3597 "^K1Stop idling!\n"
3598 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3612 msgid "^BGDoor unlocked!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3616 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3620 #, c-format
3621 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3625 msgid "^K3You revived yourself"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3629 #, c-format
3630 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3634 #, c-format
3635 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3639 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3643 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3647 msgid "^K1You froze yourself"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3651 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1A %s has arrived!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3660 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3664 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3668 msgid ""
3669 "^K1No spawnpoints available!\n"
3670 "Hope your team can fix it..."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3674 msgid ""
3675 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3676 "The player limit reached maximum capacity."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3680 msgid "^BGYou picked up the ball"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3684 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3688 msgid ""
3689 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3690 "Help the key carriers to meet!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3694 msgid ""
3695 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3696 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3700 msgid ""
3701 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3702 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3706 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3710 msgid "^BGScanning frequency range..."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3714 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3718 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3722 #, c-format
3723 msgid ""
3724 "^BGWaiting for players to join...\n"
3725 "Need active players for: %s"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3734 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3738 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3742 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3746 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3750 #, c-format
3751 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3758 "Next weapon: ^F1%s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3762 #, c-format
3763 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3767 #, c-format
3768 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3772 #, c-format
3773 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3777 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3781 msgid ""
3782 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3783 "^F2Capture some control points to unshield it"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3787 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3791 msgid ""
3792 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3793 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3807 msgid ""
3808 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3809 "Keep fragging until we have a winner!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3813 msgid ""
3814 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3815 "Keep scoring until we have a winner!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3819 msgid ""
3820 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3821 "\n"
3822 "Generators are now decaying.\n"
3823 "The more control points your team holds,\n"
3824 "the faster the enemy generator decays"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3831 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3835 msgid "^K1In^BG-portal created"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3839 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3843 msgid "^F1Portal creation failed"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3847 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3851 msgid "^F2Strength has worn off"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3855 msgid "^F2Shield surrounds you"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3859 msgid "^F2Shield has worn off"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3863 msgid "^F2You are on speed"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3867 msgid "^F2Speed has worn off"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3871 msgid "^F2You are invisible"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3875 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3879 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3883 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3887 msgid "^BGSequence completed!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3891 msgid "^BGThere are more to go..."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3900 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3904 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3908 msgid "^F2You now have a superweapon"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3912 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3916 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3920 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3924 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3928 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3932 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3936 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
3940 #, c-format
3941 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3955 msgid ""
3956 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3957 "^F4Stop them!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3961 msgid ""
3962 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3966 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3970 #, c-format
3971 msgid " (near %s)"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3975 msgid "primary"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3979 msgid "secondary"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3983 msgid "point"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3987 msgid "points"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3991 msgid "drop flag"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3995 msgid "throw nade"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3999 #, c-format
4000 msgid " with %s"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4009 #, c-format
4010 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4014 msgid "TRIPLE FRAG! "
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4018 #, c-format
4019 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4023 #, c-format
4024 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4028 msgid "RAGE! "
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4032 #, c-format
4033 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4037 #, c-format
4038 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4042 msgid "MASSACRE! "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4046 #, c-format
4047 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4051 #, c-format
4052 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4056 msgid "MAYHEM! "
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4060 #, c-format
4061 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4065 #, c-format
4066 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4070 msgid "BERSERKER! "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4084 msgid "CARNAGE! "
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4088 #, c-format
4089 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4093 #, c-format
4094 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4098 msgid "ARMAGEDDON! "
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4102 #, c-format
4103 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4107 #, c-format
4108 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "\n"
4115 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "\n"
4122 "(^F4Dead^BG)%s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4126 #, c-format
4127 msgid "%d score spree! "
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4131 #, c-format
4132 msgid "%d frag spree! "
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4136 msgid "First blood! "
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4140 msgid "First score! "
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4144 msgid "First casualty! "
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4148 msgid "First victim! "
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4152 #, c-format
4153 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4157 #, c-format
4158 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4162 #, c-format
4163 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4167 #, c-format
4168 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4172 #, c-format
4173 msgid ", ending their %d frag spree"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4177 #, c-format
4178 msgid ", ending their %d score spree"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4182 #, c-format
4183 msgid ", losing their %d frag spree"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4187 #, c-format
4188 msgid ", losing their %d score spree"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4192 msgid "TEAM^Red"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4196 msgid "TEAM^Blue"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4200 msgid "TEAM^Yellow"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4204 msgid "TEAM^Pink"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4208 msgid "Team"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4212 msgid "Neutral"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4216 msgid "KEY^Red"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4220 msgid "KEY^Blue"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4224 msgid "KEY^Yellow"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4228 msgid "KEY^Pink"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4232 msgid "FLAG^Red"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4236 msgid "FLAG^Blue"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4240 msgid "FLAG^Yellow"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4244 msgid "FLAG^Pink"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4248 msgid "GENERATOR^Red"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4252 msgid "GENERATOR^Blue"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4256 msgid "GENERATOR^Yellow"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4260 msgid "GENERATOR^Pink"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4264 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4268 #, c-format
4269 msgid "%s under attack!"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4273 msgid "Turret"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4277 msgid "eWheel Turret"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4281 msgid "eWheel"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4285 msgid "FLAC Cannon"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4289 msgid "FLAC"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4293 msgid "Fusion Reactor"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4297 msgid "Hellion Missile Turret"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4301 msgid "Hellion"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4305 msgid "Hunter-Killer Turret"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4309 msgid "Hunter-Killer"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4313 msgid "Machinegun Turret"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4317 msgid "Machinegun"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4321 msgid "MLRS Turret"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4325 msgid "MLRS"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4329 msgid "Phaser Cannon"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4333 msgid "Phaser"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4337 msgid "Plasma Cannon"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4341 msgid "Dual plasma"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4345 msgid "Dual Plasma Cannon"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4349 msgid "Plasma"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4353 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4354 msgid "Tesla Coil"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4358 msgid "Walker Turret"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4362 msgid "Walker"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4366 #, c-format
4367 msgid "Press %s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4371 msgid "No right gunner!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4375 msgid "No left gunner!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4379 msgid "Bumblebee"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4383 msgid "Racer"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4387 msgid "Racer cannon"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4391 msgid "Raptor"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4395 msgid "Raptor cannon"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4399 msgid "Raptor bomb"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4403 msgid "Raptor flare"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4407 msgid "Spiderbot"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4411 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4415 msgid "Arc"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4419 msgid "Blaster"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4423 msgid "Crylink"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4427 msgid "Devastator"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4431 msgid "Electro"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4435 msgid "Fireball"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4439 msgid "Hagar"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4443 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4447 msgid "Grappling Hook"
4448 msgstr "Kuka"
4449
4450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4451 msgid "MachineGun"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4455 msgid "Mine Layer"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4459 msgid "Mortar"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4463 msgid "Port-O-Launch"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4467 msgid "Rifle"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4471 msgid "T.A.G. Seeker"
4472 msgstr "T.A.G. Seeker"
4473
4474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4475 msgid "Shockwave"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4479 msgid "Shotgun"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4483 #, no-c-format
4484 msgid "@!#%'n Tuba"
4485 msgstr "@!#%'n Tuba"
4486
4487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4488 msgid "Vaporizer"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4492 msgid "Vortex"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4496 #, c-format
4497 msgid "CI_DEC^%s years"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4501 #, c-format
4502 msgid "CI_ZER^%d years"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4506 #, c-format
4507 msgid "CI_FIR^%d year"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4511 #, c-format
4512 msgid "CI_SEC^%d years"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4516 #, c-format
4517 msgid "CI_THI^%d years"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4521 #, c-format
4522 msgid "CI_MUL^%d years"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_FIR^%d week"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4541 #, c-format
4542 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4546 #, c-format
4547 msgid "CI_THI^%d weeks"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4551 #, c-format
4552 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4556 #, c-format
4557 msgid "CI_DEC^%s days"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4561 #, c-format
4562 msgid "CI_ZER^%d days"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4566 #, c-format
4567 msgid "CI_FIR^%d day"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4571 #, c-format
4572 msgid "CI_SEC^%d days"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4576 #, c-format
4577 msgid "CI_THI^%d days"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4581 #, c-format
4582 msgid "CI_MUL^%d days"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4586 #, c-format
4587 msgid "CI_DEC^%s hours"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4591 #, c-format
4592 msgid "CI_ZER^%d hours"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4596 #, c-format
4597 msgid "CI_FIR^%d hour"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4601 #, c-format
4602 msgid "CI_SEC^%d hours"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4606 #, c-format
4607 msgid "CI_THI^%d hours"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4611 #, c-format
4612 msgid "CI_MUL^%d hours"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4616 #, c-format
4617 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4621 #, c-format
4622 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4626 #, c-format
4627 msgid "CI_FIR^%d minute"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4631 #, c-format
4632 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4636 #, c-format
4637 msgid "CI_THI^%d minutes"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4641 #, c-format
4642 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4646 #, c-format
4647 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4651 #, c-format
4652 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4656 #, c-format
4657 msgid "CI_FIR^%d second"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4661 #, c-format
4662 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4666 #, c-format
4667 msgid "CI_THI^%d seconds"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4671 #, c-format
4672 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4676 #, c-format
4677 msgid "%dst"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4681 #, c-format
4682 msgid "%dnd"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4686 #, c-format
4687 msgid "%drd"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4691 #, c-format
4692 msgid "%dth"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4696 msgid "No description"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4700 #, c-format
4701 msgid ""
4702 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4703 "please file an issue."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4707 #, c-format
4708 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4712 #, c-format
4713 msgid "%02d:%02d:%02d"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4717 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4721 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4725 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4729 msgid "Available options:\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4733 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4737 #, c-format
4738 msgid "Item %d"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4745 msgid "Custom"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4749 #, c-format
4750 msgid "Level %d: %s"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4754 msgid "Core Team"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4758 msgid "Extended Team"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4762 msgid "Website"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4766 msgid "Stats"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4770 msgid "Art"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4774 msgid "Animation"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68
4778 msgid "Level Design"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
4782 msgid "Music / Sound FX"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:105
4786 msgid "Game Code"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
4790 msgid "Marketing / PR"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
4794 msgid "Legal"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4798 msgid "Game Engine"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
4802 msgid "Engine Additions"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
4806 msgid "Compiler"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:139
4810 msgid "Other Active Contributors"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:145
4814 msgid "Translators"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
4818 msgid "Asturian"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4822 msgid "Belarusian"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4826 msgid "Bulgarian"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:162
4830 msgid "Chinese (China)"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4834 msgid "Chinese (Taiwan)"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4838 msgid "Cornish"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4842 msgid "Czech"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4846 msgid "Dutch"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4850 msgid "English (Australia)"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4854 msgid "Finnish"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4858 msgid "French"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4862 msgid "German"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4866 msgid "Greek"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
4870 msgid "Hungarian"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4874 msgid "Italian"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
4878 msgid "Kazakh"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
4882 msgid "Korean"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
4886 msgid "Polish"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
4890 msgid "Portuguese"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4894 msgid "Romanian"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:257
4898 msgid "Russian"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4902 msgid "Serbian"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4906 msgid "Spanish"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
4910 msgid "Swedish"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
4914 msgid "Ukrainian"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
4918 msgid "Past Contributors"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4922 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4926 msgid "will not be saved"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4930 msgid "will be saved to config.cfg"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4934 msgid "private"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4938 msgid "engine setting"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4942 msgid "read only"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4951 msgid "OK"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4955 msgid "Credits"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4959 msgid "The Xonotic credits"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4963 msgid ""
4964 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4965 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4966 "menu system."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4971 msgid "Name:"
4972 msgstr "Ime:"
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4976 msgid "Name under which you will appear in the game"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4980 msgid "Text language:"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4984 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4988 msgid "Undecided"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4992 msgid "Save settings"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4996 msgid "Welcome"
4997 msgstr "Dobrodošli"
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5000 msgid "Ammunition display:"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5004 msgid "Show only current ammo type"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5009 msgid "Noncurrent alpha:"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5014 msgid "Noncurrent scale:"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5019 msgid "Align icon:"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5030 msgid "Left"
5031 msgstr "Levo"
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5041 msgid "Right"
5042 msgstr "Desno"
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5045 msgid "Ammo Panel"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5049 msgid "Message duration:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5053 msgid "Fade time:"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5057 msgid "Flip messages order"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5062 msgid "Text alignment:"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5068 msgid "Center"
5069 msgstr "Centar"
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5072 msgid "Font scale:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5076 msgid "Centerprint Panel"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5080 msgid "Chat entries:"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5084 msgid "Chat size:"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5088 msgid "Chat lifetime:"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5092 msgid "Chat beep sound"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5096 msgid "Chat Panel"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5100 msgid "Engine info:"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5104 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5108 msgid "Engine Info Panel"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5112 msgid "Combine health and armor"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5118 msgid "Enable status bar"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5123 msgid "Status bar alignment:"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5130 msgid "Inward"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5137 msgid "Outward"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5142 msgid "Icon alignment:"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5146 msgid "Flip health and armor positions"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5150 msgid "Health/Armor Panel"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5154 msgid "Info messages:"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5158 msgid "Flip align"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5162 msgid "Info Messages Panel"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5166 msgid "PNL^Disabled"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5170 msgid "PNL^Enabled spectating"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5174 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5178 msgid "Reduced"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5182 msgid "Text/icon ratio:"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5186 msgid "Hide spawned items"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5190 msgid "Hide big armor and health"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5194 msgid "Dynamic size"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5198 msgid "Items Time Panel"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5202 msgid "Mod Icons Panel"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5206 msgid "Notifications:"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5210 msgid "Also print notifications to the console"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5214 msgid "Flip notify order"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5218 msgid "Entry lifetime:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5222 msgid "Entry fadetime:"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5226 msgid "Notification Panel"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5232 msgid "Panel disabled"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5236 msgid "Panel enabled"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5240 msgid "Panel enabled even observing"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5244 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5248 msgid "Status bar"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5253 msgid "Left align"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5258 msgid "Right align"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5262 msgid "Inward align"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5266 msgid "Outward align"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5270 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5274 msgid "Speed:"
5275 msgstr "Brzina:"
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5278 msgid "Include vertical speed"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5282 msgid "Speed unit:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5286 msgid "qu/s"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5290 msgid "m/s"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5294 msgid "km/h"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5298 msgid "mph"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5302 msgid "knots"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5306 msgid "Show"
5307 msgstr "Prikaži"
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5310 msgid "Top speed"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5314 msgid "Acceleration:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5318 msgid "Include vertical acceleration"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5322 msgid "Physics Panel"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5326 msgid "Powerups Panel"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5330 msgid "Panel enabled when spectating"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5335 msgid "Panel always enabled"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5339 msgid "Forced aspect:"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5343 msgid "Pressed Keys Panel"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5347 msgid "Quick Menu Panel"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5351 msgid "Race Timer Panel"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5355 msgid "Panel enabled in teamgames"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5359 msgid "Radar:"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
5372 msgid "Alpha:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5376 msgid "Rotation:"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5380 msgid "Forward"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5384 msgid "West"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5388 msgid "South"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5392 msgid "East"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5396 msgid "North"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5400 msgid "Scale:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5404 msgid "Zoom mode:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5408 msgid "Zoomed in"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5412 msgid "Zoomed out"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5416 msgid "Always zoomed"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5420 msgid "Never zoomed"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5424 msgid "Radar Panel"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5428 msgid "Score:"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5432 msgid "Rankings:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5436 msgid "Off"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5440 msgid "And me"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5444 msgid "Pure"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5448 msgid "Score Panel"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5452 msgid "Timer:"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5456 msgid "Show elapsed time"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5460 msgid "Timer Panel"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5464 msgid "Alpha after voting:"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5468 msgid "Vote Panel"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5472 msgid "Fade out after:"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5479 msgid "Never"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5483 #, c-format
5484 msgid "%ds"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5488 msgid "Fade effect:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5492 msgid "EF^None"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5496 msgid "Alpha"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5500 msgid "Slide"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5504 msgid "EF^Both"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5508 msgid "Weapon icons:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5512 msgid "Show only owned weapons"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5516 msgid "Show weapon ID as:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5520 msgid "SHOWAS^None"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5524 msgid "Number"
5525 msgstr "Broj"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5528 msgid "Bind"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5532 msgid "Weapon ID scale:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5536 msgid "Show Accuracy"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5540 msgid "Show Ammo"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5544 msgid "Ammo bar alpha:"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5548 msgid "Ammo bar color:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5552 msgid "Weapons Panel"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5556 msgid "HUD skins"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5565 msgid "Filter:"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5572 msgid "Refresh"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5577 msgid "Set skin"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5581 msgid "Save current skin"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5585 msgid "Panel background defaults:"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
5590 msgid "Background:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
5599 msgid "Disable"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5604 msgid "Border size:"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5609 msgid "Team color:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5614 msgid "Test team color in configure mode"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
5619 msgid "Padding:"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5623 msgid "HUD Dock:"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5627 msgid "DOCK^Disabled"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5631 msgid "DOCK^Small"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5635 msgid "DOCK^Medium"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5639 msgid "DOCK^Large"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5643 msgid "Grid settings:"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5647 msgid "Snap panels to grid"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5651 msgid "Grid size:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5655 msgid "X:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5659 msgid "Y:"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5663 msgid "Exit setup"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5667 msgid "Panel HUD Setup"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5671 msgid "Monster:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5676 msgid "Spawn"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5681 msgid "Remove"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5685 msgid "Move target:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5689 msgid "Follow"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5693 msgid "Wander"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5697 msgid "Spawnpoint"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5701 msgid "No moving"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5705 msgid "Colors:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5710 msgid "Set skin:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5714 msgid "Monster Tools"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5718 msgid "Servers"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5722 msgid "Find servers to play on"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5726 msgid "Host your own game"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5730 msgid "Media"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5734 msgid "Profile"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5738 msgid "Multiplayer"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5742 msgid ""
5743 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5744 "settings"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
5752 msgid "Default"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5757 msgid "Unlimited"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5764 msgid "Frag limit:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5770 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5774 msgid "Capture limit:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5778 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5788 msgid "Point limit:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5794 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5798 msgid "Lives:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5802 msgid "Laps:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5806 msgid "Goals:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5810 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5814 msgid "Gametype"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5818 msgid "Time limit:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5822 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5826 #, c-format
5827 msgid "%d minutes"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5831 msgid "TIMLIM^Default"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5836 msgid "1 minute"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5840 msgid "TIMLIM^Infinite"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5844 msgid "Teams:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5848 msgid "2 teams"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5852 msgid "3 teams"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5856 msgid "4 teams"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5860 msgid "Player slots:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5864 msgid ""
5865 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5866 "at once"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5870 msgid "Number of bots:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5874 msgid "Amount of bots on your server"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5878 msgid "Bot skill:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5882 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5886 msgid "Botlike"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5890 msgid "Beginner"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5894 msgid "You will win"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5898 msgid "You can win"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5902 msgid "You might win"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5906 msgid "Advanced"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5910 msgid "Expert"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5914 msgid "Pro"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5918 msgid "Assassin"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5922 msgid "Unhuman"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5926 msgid "Godlike"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5930 msgid "Mutators..."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5934 msgid "Mutators and weapon arenas"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5938 msgid "Maplist"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5942 msgid ""
5943 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5944 "Delete to clear; Enter when done."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5948 msgid "Add shown"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5952 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5956 msgid "Remove shown"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5960 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5964 msgid "Add all"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5968 msgid "Add every available map to your selection"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5972 msgid "Remove all"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5976 msgid "Remove all the maps from your selection"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5980 msgid "Start Multiplayer!"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5984 msgid "Title:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5988 msgid "Author:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5992 msgid "Game types:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5997 msgid "Close"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6001 msgid "MAP^Play"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6005 msgid "Map Information"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6009 msgid "All Weapons Arena"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6013 msgid "Most Weapons Arena"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6017 #, c-format
6018 msgid "%s Arena"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6023 msgid "Dodging"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6028 msgid "InstaGib"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6033 msgid "New Toys"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6038 msgid "NIX"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6043 msgid "Rocket Flying"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6048 msgid "Invincible Projectiles"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6053 msgid "No start weapons"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6058 msgid "Low gravity"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6063 msgid "Cloaked"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6067 msgid "Hook"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6072 msgid "Midair"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6077 msgid "Piñata"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6082 msgid "Weapons stay"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6087 msgid "Blood loss"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6092 msgid "Jet pack"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6097 msgid "Buffs"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6101 msgid "Overkill"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6105 msgid "No powerups"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6109 msgid "Powerups"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6114 msgid "Touch explode"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6118 msgid "MUT^None"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6122 msgid "Gameplay mutators:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6126 msgid "Enable dodging"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6130 msgid "All players are almost invisible"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6134 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6138 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6142 msgid ""
6143 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6147 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6151 msgid "Weapon & item mutators:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6155 msgid "Grappling hook"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6159 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6163 msgid "Players spawn with the jetpack"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6167 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6171 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6175 msgid "Regular (no arena)"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6179 msgid "Weapon arenas:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6185 msgid ""
6186 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6187 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6191 msgid "Most weapons"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6195 msgid "All weapons"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6199 msgid "Special arenas:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6203 msgid ""
6204 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6205 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6206 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6207 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6211 msgid ""
6212 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6213 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6214 "switch to another weapon."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6218 msgid "with blaster"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6222 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6226 msgid "Mutators"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6230 msgid "SRVS^Categories"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6234 msgid "SRVS^Empty"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6238 msgid "Show empty servers"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6242 msgid "SRVS^Full"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6246 msgid "Show full servers that have no slots available"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6250 msgid "Pause"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6254 msgid ""
6255 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6259 msgid "Reload the server list"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6264 msgid "Address:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6268 msgid "Info..."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6272 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6277 msgid "Join!"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6282 msgid "MOD^Default"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6286 #, c-format
6287 msgid "%d modified"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6291 msgid "Official"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6295 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6299 msgid "N/A (auth library missing)"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6303 msgid "Not supported (can't connect)"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6307 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6311 msgid "Supported (will encrypt)"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6315 msgid "Supported (won't encrypt)"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6319 msgid "Requested (will encrypt)"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6323 msgid "Requested (won't encrypt)"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6327 msgid "Required (can't connect)"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6331 msgid "Required (will encrypt)"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6335 msgid "Hostname:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6339 msgid "Gametype:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6343 msgid "Map:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6347 msgid "Mod:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6351 msgid "Version:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6355 msgid "Settings:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6360 msgid "Players:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6364 msgid "Bots:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6368 msgid "Free slots:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6372 msgid "Encryption:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6376 msgid "ID:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6380 msgid "Key:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6384 msgid "Server Information"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6388 msgid "Demos"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6392 msgid "Screenshots"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6396 msgid "Music Player"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6400 msgid "Auto record demos"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6404 msgid "Timedemo"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6408 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6412 msgid "DEMO^Play"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6416 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6421 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6426 msgid "Disconnect"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6430 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6434 msgid "MUSICPL^Add"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6438 msgid "MUSICPL^Add all"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6442 msgid "Set as menu track"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6446 msgid "Reset default menu track"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6450 msgid "Playlist:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6454 msgid "Random order"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6458 msgid "MUSICPL^Stop"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6462 msgid "MUSICPL^Play"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6466 msgid "MUSICPL^Pause"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6470 msgid "MUSICPL^Prev"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6474 msgid "MUSICPL^Next"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6478 msgid "MUSICPL^Remove"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6482 msgid "MUSICPL^Remove all"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6486 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6490 msgid "Open in the viewer"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6494 msgid "Reset"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6498 msgid "Previous"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6502 msgid "Next"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6506 msgid "Slide show"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6515 msgid "Apply immediately"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6519 msgid "Name"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6523 msgid "Model"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6527 msgid "Glowing color"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6531 msgid "Detail color"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6535 msgid "Statistics"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6539 msgid "Allow player statistics to track your client"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6543 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6547 msgid "Country"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6551 msgid "Gender:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6556 msgid "Undisclosed"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6561 msgid "Female"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6566 msgid "Male"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6570 msgid "Gender"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6574 msgid "Are you sure you want to quit?"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6578 msgid "Back to work..."
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6582 msgid "I got some more fragging to do!"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6586 msgid "Quit the game"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6590 msgid "Model:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6594 msgid "Remove *"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6598 msgid "Copy *"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6602 msgid "Paste"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6606 msgid "Bone:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6610 msgid "Set * as child"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6614 msgid "Attach to *"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6618 msgid "Detach from *"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6622 msgid "Visual object properties for *:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6626 msgid "Set alpha:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6630 msgid "Set color main:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6634 msgid "Set color glow:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6638 msgid "Set frame:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6642 msgid "Physical object properties for *:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6646 msgid "Set material:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6650 msgid "Set solidity:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6654 msgid "Non-solid"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6658 msgid "Solid"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6662 msgid "Set physics:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6666 msgid "Static"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6670 msgid "Movable"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6674 msgid "Physical"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6678 msgid "Set scale:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6682 msgid "Set force:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6686 msgid "Claim *"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6690 msgid "* object info"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6694 msgid "* mesh info"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6698 msgid "* attachment info"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6702 msgid "Show help"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6706 msgid "* is the object you are facing"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6710 msgid "Sandbox Tools"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6714 msgid "Video"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6718 msgid "Effects"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6722 msgid "Audio"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6726 msgid "Game"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6730 msgid "Input"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6734 msgid "User"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6739 msgid "Misc"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6743 msgid "Settings"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6747 msgid "Change the game settings"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6751 msgid "Master:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6755 msgid "Music:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6759 msgid "VOL^Ambient:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6763 msgid "Info:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6767 msgid "Items:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6771 msgid "Pain:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6775 msgid "Player:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6779 msgid "Shots:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6783 msgid "Voice:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6787 msgid "Weapons:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6791 msgid "New style sound attenuation"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6795 msgid "Mute sounds when not active"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6799 msgid "Frequency:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6803 msgid "Sound output frequency"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6807 msgid "8 kHz"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6811 msgid "11.025 kHz"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6815 msgid "16 kHz"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6819 msgid "22.05 kHz"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6823 msgid "24 kHz"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6827 msgid "32 kHz"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6831 msgid "44.1 kHz"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6835 msgid "48 kHz"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6839 msgid "Channels:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6843 msgid "Number of channels for the sound output"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6847 msgid "Mono"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6851 msgid "Stereo"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6855 msgid "2.1"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6859 msgid "4"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6863 msgid "5"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6867 msgid "5.1"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6871 msgid "6.1"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6875 msgid "7.1"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6879 msgid "Swap stereo output channels"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6883 msgid "Swap left/right channels"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6887 msgid "Headphone friendly mode"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6891 msgid ""
6892 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6893 "stereo separation a bit for headphones)"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6897 msgid "Hit indication sound"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6901 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6905 msgid "Chat message sound"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6909 msgid "Menu sounds"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6913 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6917 msgid "Focus sounds"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6921 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6925 msgid "Time announcer:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6929 msgid "WRN^Disabled"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6933 msgid "5 minutes"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6937 msgid "WRN^Both"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6941 msgid "Automatic taunts:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6945 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6949 msgid "Sometimes"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6953 msgid "Often"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6959 msgid "Always"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6963 msgid "Debug info about sounds"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6967 msgid "Quality preset:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6971 msgid "PRE^OMG!"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6975 msgid "PRE^Low"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6979 msgid "PRE^Medium"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6983 msgid "PRE^Normal"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6987 msgid "PRE^High"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6991 msgid "PRE^Ultra"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6995 msgid "PRE^Ultimate"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6999 msgid "Geometry detail:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7003 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7007 msgid "DET^Lowest"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7011 msgid "DET^Low"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7015 msgid "DET^Normal"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7019 msgid "DET^Good"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7023 msgid "DET^Best"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7027 msgid "DET^Insane"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7031 msgid "Player detail:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7035 msgid "PDET^Low"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7039 msgid "PDET^Medium"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7043 msgid "PDET^Normal"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7047 msgid "PDET^Good"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7051 msgid "PDET^Best"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7055 msgid "Texture resolution:"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7059 msgid "RES^Leet"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7063 msgid "RES^Lowest"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7067 msgid "RES^Very low"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7071 msgid "RES^Low"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7075 msgid "RES^Normal"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7079 msgid "RES^Good"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7083 msgid "RES^Best"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7089 msgid "Avoid lossy texture compression"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7093 msgid "Show surfaces"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7097 msgid ""
7098 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7099 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7103 msgid "Use lightmaps"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7107 msgid ""
7108 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7109 "video memory (default: enabled)"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7113 msgid "Deluxe mapping"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7117 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7121 msgid "Gloss"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7125 msgid ""
7126 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7130 msgid "Offset mapping"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7134 msgid ""
7135 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7136 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7140 msgid "Relief mapping"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7144 msgid ""
7145 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7146 "(default: disabled)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7150 msgid "Reflections:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7154 msgid ""
7155 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7156 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7160 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7164 msgid "Blurred"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7168 msgid "REFL^Good"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7172 msgid "Sharp"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7176 msgid "Decals"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7180 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7184 msgid "Decals on models"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7189 msgid "Distance:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7193 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7197 msgid "Time:"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7201 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7205 msgid "Damage effects:"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7209 msgid "DMGFX^Disabled"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7213 msgid "Skeletal"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7217 msgid "DMGFX^All"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7221 msgid "No dynamic lighting"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7225 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7229 msgid "Fake corona lighting"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7233 msgid ""
7234 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7235 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7239 msgid "Realtime dynamic lighting"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7243 msgid ""
7244 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7245 "(default: enabled)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7250 msgid "Shadows"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7254 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7258 msgid "Realtime world lighting"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7262 msgid ""
7263 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7264 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7268 msgid ""
7269 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7273 msgid "Use normal maps"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7277 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7281 msgid "Soft shadows"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7285 msgid "Fade corona according to visibility"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7289 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7293 msgid "Bloom"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7297 msgid ""
7298 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7299 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7303 msgid "Extra postprocessing effects"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7307 msgid ""
7308 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7309 "using a powerup (default: disabled)"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7313 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7317 msgid "Motion blur:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7321 msgid "Particles"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7325 msgid "Spawnpoint effects"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7329 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7333 msgid "Quality:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7337 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7341 msgid "No crosshair"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7346 msgid "Per weapon"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7350 msgid ""
7351 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7352 "models"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7358 msgid "Size:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7362 msgid "By health"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7366 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7370 msgid "Enable center crosshair dot"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7374 msgid "Use normal crosshair color"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7378 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7382 msgid "Hit testing:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7386 msgid ""
7387 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7388 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7389 "you would hit an enemy"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7393 msgid "HTTST^Disabled"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7397 msgid "HTTST^TrueAim"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7401 msgid "HTTST^Enemies"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7405 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7409 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7413 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7417 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7421 msgid "Crosshair"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7425 msgid "Fading speed:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7429 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7433 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7437 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7441 msgid "Waypoints"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7445 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7449 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7453 msgid "Control transparency of the waypoints"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7458 msgid "Fontsize:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7462 msgid "Edge offset:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7466 msgid "Fade when near the crosshair"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7470 msgid "Damage"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7474 msgid "Overlay:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7478 msgid "Factor:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7482 msgid "Fade rate:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7486 msgid "Player Names"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7490 msgid "Show names above players"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7494 msgid "Max distance:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7498 msgid "Decolorize:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7503 msgid "Teamplay"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7507 msgid "Only when near crosshair"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7511 msgid "Display health and armor"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7515 msgid "Damage overlay:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7519 msgid "Dynamic HUD"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7523 msgid "HUD moves around following player's movement"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7527 msgid "Shake the HUD when hurt"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7532 msgid "Enter HUD editor"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7536 msgid "HUD"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7540 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7544 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7548 msgid "Frag Information"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7552 msgid "Display information about killing sprees"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7556 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7560 msgid "Show spree information in centerprints"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7564 msgid "Show spree information in death messages"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7568 msgid "Sprees in info messages:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7572 msgid "SPREES^Disabled"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7576 msgid "Target"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7580 msgid "Attacker"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7584 msgid "SPREES^Both"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7588 msgid "Print on a seperate line"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7592 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7596 msgid "Add frag location to death messages when available"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7600 msgid "Gamemode Settings"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7604 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7608 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7614 msgid "Other"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7618 msgid "Display console messages in the top left corner"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7622 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7626 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7630 msgid "Powerup notifications"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7634 msgid "Weapon centerprint notifications"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7638 msgid "Weapon info message notifications"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7642 msgid "Announcers"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7646 msgid "Respawn countdown sounds"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7650 msgid "Killstreak sounds"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7654 msgid "Achievement sounds"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7658 msgid "Messages"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7662 msgid "Items"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7666 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7670 msgid "Unavailable alpha:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7674 msgid "Unavailable color:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7678 msgid "GHOITEMS^Black"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7682 msgid "GHOITEMS^Dark"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7686 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7690 msgid "GHOITEMS^Normal"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7694 msgid "GHOITEMS^Blue"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7699 msgid "Players"
7700 msgstr "Igrači"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7703 msgid "Force player models to mine"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7707 msgid "Force player colors to mine"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7711 msgid "In non teamplay modes only"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7715 msgid "Body fading:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7719 msgid "Gibs:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7723 msgid "GIBS^None"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7727 msgid "GIBS^Few"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7731 msgid "GIBS^Many"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7735 msgid "GIBS^Lots"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7739 msgid "Models"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7743 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7747 msgid "1st person perspective"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7751 msgid "Slide to third person upon death"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7755 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7759 msgid "Smooth the view while crouching"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7763 msgid "View waving while idle"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7767 msgid "View bobbing while walking around"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7771 msgid "3rd person perspective"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7775 msgid "Back distance"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7779 msgid "Up distance"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7783 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7787 msgid "Field of view:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7791 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7795 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7799 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7803 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7807 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7811 msgid "ZOOM^Instant"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7815 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7819 msgid ""
7820 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7821 "sensitivity change)"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7825 msgid "Velocity zoom"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7829 msgid "Forward movement only"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7833 msgid "VZOOM^Factor"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7837 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7841 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7845 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7850 msgid "View"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7854 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7858 msgid "Up"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7862 msgid "Down"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7866 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7870 msgid ""
7871 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7875 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7879 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7883 msgid ""
7884 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7885 "you are carrying"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7889 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7893 msgid "Draw 1st person weapon model"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7897 msgid "Draw the weapon model"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7903 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7907 msgid "Gun model swaying"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7911 msgid "Gun model bobbing"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7916 msgid "Weapons"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7920 msgid "Key Bindings"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7924 msgid "Change key..."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7928 msgid "Edit..."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7932 msgid "Clear"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7936 msgid "Reset all"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7940 msgid "Mouse"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7944 msgid "Sensitivity:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7948 msgid "Mouse speed multiplier"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7952 msgid "Smooth aiming"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7956 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7960 msgid "Invert aiming"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7964 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7968 msgid "Use system mouse positioning"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7972 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7978 msgid "Disable system mouse acceleration"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7982 msgid "Make use of DGA mouse input"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7986 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7990 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7994 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7998 msgid "Jetpack on jump:"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8002 msgid "JPJUMP^Disabled"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8006 msgid "Air only"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8010 msgid "JPJUMP^All"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8016 msgid "Use joystick input"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8020 msgid "Command when pressed:"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8024 msgid "Command when released:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8028 msgid "Cancel"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8032 msgid "User defined key bind"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8036 #, c-format
8037 msgid "%d fps"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8041 #, c-format
8042 msgid "%d kb/s"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8046 #, c-format
8047 msgid "%d MB/s"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8051 msgid "Network"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8055 msgid "Client UDP port:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8059 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8063 msgid "Bandwidth:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8067 msgid "Specify your network speed"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8071 msgid "56k"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8075 msgid "ISDN"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8079 msgid "Slow ADSL"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8083 msgid "Fast ADSL"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8087 msgid "Broadband"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8091 msgid "Input packets/s:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8095 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8099 msgid "Server queries/s:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8103 msgid "Downloads:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8107 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8111 msgid "Download speed:"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8115 msgid "Local latency:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8119 msgid "Show netgraph"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8123 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8127 msgid "Client-side movement prediction"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8131 msgid "Movement error compensation"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8135 msgid "Use encryption (AES) when available"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8139 msgid "Framerate"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8143 msgid "Maximum:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8147 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8151 msgid "Target:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8155 msgid "TRGT^Disabled"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8159 msgid "Idle limit:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8163 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8167 msgid "Save processing time for other apps"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8171 msgid "Show frames per second"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8175 msgid "Show your rendered frames per second"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8179 msgid "Menu tooltips:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8183 msgid ""
8184 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8185 "command bound to the menu item)"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8189 msgid "TLTIP^Disabled"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8193 msgid "TLTIP^Standard"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8197 msgid "TLTIP^Advanced"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8201 msgid "Show current date and time"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8205 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8209 msgid "Enable developer mode"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8213 msgid "Advanced settings..."
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8217 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8222 msgid "Factory reset"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8226 msgid "Cvar filter:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8230 msgid "Modified cvars only"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8234 msgid "Setting:"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8238 msgid "Type:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8242 msgid "Value:"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8246 msgid "Description:"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8250 msgid "Advanced settings"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8254 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8258 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8262 msgid "Menu Skins"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8266 msgid "Text Language"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8270 msgid "Set language"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8274 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8278 msgid ""
8279 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8280 "(default: disabled)"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8284 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8288 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8292 msgid "Disconnect now"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8296 msgid "Switch language"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8300 msgid "Warning"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8304 msgid "Resolution:"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8308 msgid "Font/UI size:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8312 msgid "SZ^Unreadable"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8316 msgid "SZ^Tiny"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8320 msgid "SZ^Little"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8324 msgid "SZ^Small"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8328 msgid "SZ^Medium"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8332 msgid "SZ^Large"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8336 msgid "SZ^Huge"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8340 msgid "SZ^Gigantic"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8344 msgid "SZ^Colossal"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8348 msgid "Color depth:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8352 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8356 msgid "16bit"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8360 msgid "32bit"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8364 msgid "Full screen"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8368 msgid "Vertical Synchronization"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8372 msgid ""
8373 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8374 "screen refresh rate (default: disabled)"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8378 msgid "Flip view horizontally"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8382 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8386 msgid "Anisotropy:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8390 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8394 msgid "ANISO^Disabled"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8399 msgid "2x"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8404 msgid "4x"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8408 msgid "8x"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8412 msgid "16x"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8416 msgid "Antialiasing:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8420 msgid ""
8421 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8422 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8426 msgid "AA^Disabled"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8430 msgid "High-quality frame buffer"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8434 msgid "Depth first:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8438 msgid ""
8439 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8440 "normal rendering starts (default: disabled)"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8444 msgid "DF^Disabled"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8448 msgid "DF^World"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8452 msgid "DF^All"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8456 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8460 msgid "VBO^Off"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8464 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8470 msgid ""
8471 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8472 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8476 msgid "Vertices"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8480 msgid "Vertices and Triangles"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8484 msgid "Brightness:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8488 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8492 msgid "Contrast:"
8493 msgstr "Kontrast:"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8496 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8500 msgid "Gamma:"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8504 msgid ""
8505 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8506 "white or black (default: 1.125)"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8510 msgid "Contrast boost:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8514 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8518 msgid "Saturation:"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8522 msgid ""
8523 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8524 "requires GLSL color control (default: 1)"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8528 msgid "LIT^Ambient:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8532 msgid ""
8533 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8534 "and flat (default: 4)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8538 msgid "Intensity:"
8539 msgstr "Intenzitet:"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8542 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8546 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8550 msgid ""
8551 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8552 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8556 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8560 msgid "Use GLSL to handle color control"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8564 msgid ""
8565 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8566 "performance by a lot (default: disabled)"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8570 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8574 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8578 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8582 msgid "???"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8586 msgid "Campaign Difficulty:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8590 msgid "CSKL^Easy"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8594 msgid "CSKL^Medium"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8598 msgid "CSKL^Hard"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8602 msgid "Start Singleplayer!"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8606 msgid "Singleplayer"
8607 msgstr "Igra jednog igrača"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8610 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8614 msgid "Winner"
8615 msgstr "Pobednik"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8618 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8622 msgid "Autoselect team (recommended)"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8626 msgid "red"
8627 msgstr "crvena"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8630 msgid "blue"
8631 msgstr "plava"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8634 msgid "yellow"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8638 msgid "pink"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8642 msgid "spectate"
8643 msgstr "posmatraj"
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8646 msgid "Team Selection"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8650 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8654 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8658 msgid "teamplay"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8662 msgid "free for all"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8666 msgid "Moving"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8670 msgid "forward"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8674 msgid "backpedal"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8678 msgid "strafe left"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8682 msgid "strafe right"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8686 msgid "jump / swim"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8690 msgid "crouch / sink"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8694 msgid "off-hand hook"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8698 msgid "jet pack"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8702 msgid "Attacking"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8706 msgid "WEAPON^previous"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8710 msgid "WEAPON^next"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8714 msgid "WEAPON^previously used"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8718 msgid "WEAPON^best"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8722 msgid "reload"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8726 msgid "drop weapon / throw nade"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8730 msgid "hold zoom"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8734 msgid "toggle zoom"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8738 msgid "show scores"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8742 msgid "screen shot"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8746 msgid "maximize radar"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8750 msgid "3rd person view"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8754 msgid "enter spectator mode"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8758 msgid "Communicate"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8762 msgid "public chat"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8766 msgid "team chat"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8770 msgid "show chat history"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8774 msgid "vote YES"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8778 msgid "vote NO"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8782 msgid "Client"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8786 msgid "enter console"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8790 msgid "disconnect"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8794 msgid "quit"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8798 msgid "auto-join team"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8802 msgid "drop key / drop flag"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8806 msgid "quick menu"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8810 msgid "sandbox menu"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8814 msgid "drag object"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8818 msgid "User defined"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65
8822 msgid "Do not press this button again!"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8826 msgid ""
8827 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8831 #, c-format
8832 msgid "%s's Xonotic Server"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8836 msgid ""
8837 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8838 "again.\n"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8842 msgid "spectator"
8843 msgstr "posmatrač"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8846 msgid "<no model found>"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8850 msgid "Favorite"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8854 msgid ""
8855 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8856 "future"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8860 msgid "Ping"
8861 msgstr "Ping"
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8864 msgid "Host name"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8868 msgid "Map"
8869 msgstr "Mapa"
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8872 msgid "Type"
8873 msgstr "Tip"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8876 #, c-format
8877 msgid "AES level %d"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8881 msgid "ENC^none"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8885 msgid "encryption:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8889 #, c-format
8890 msgid "mod: %s"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8894 #, c-format
8895 msgid "modified settings"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8899 #, c-format
8900 msgid "official settings"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8904 msgid "stats disabled"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8908 msgid "stats enabled"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8912 msgid "SLCAT^Favorites"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8916 msgid "SLCAT^Recommended"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8920 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8924 msgid "SLCAT^Servers"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8928 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8932 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8936 msgid "SLCAT^Overkill"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8940 msgid "SLCAT^InstaGib"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8944 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8948 msgid "<TITLE>"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8952 msgid "<AUTHOR>"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8956 msgid "VOL^MAX"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8960 msgid "VOL^OFF"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8964 #, c-format
8965 msgid "%s dB"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8969 msgid ""
8970 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8971 "gives for better performance (default: 1)"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8975 msgid "PART^OMG"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8979 msgid "PART^Low"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8983 msgid "PART^Medium"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8988 msgid "PART^Normal"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8992 msgid "PART^High"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8996 msgid "PART^Ultra"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9000 msgid "PART^Ultimate"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9004 msgid ""
9005 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9006 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9007 "good)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9011 msgid "Screen resolution"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9015 msgid "PART^Slow"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9019 msgid "PART^Fast"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9023 msgid "PART^Instant"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9027 msgid "January"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9031 msgid "February"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9035 msgid "March"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9039 msgid "April"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9043 msgid "May"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9047 msgid "June"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9051 msgid "July"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9055 msgid "August"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9059 msgid "September"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9063 msgid "October"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9067 msgid "November"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9071 msgid "December"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9075 msgid "Joined:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9079 msgid "Last_Seen:"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9083 msgid "Time_Played:"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9087 msgid "Favorite_Map:"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9091 #, c-format
9092 msgid "%s_Matches:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9096 #, c-format
9097 msgid "%s_ELO:"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9101 #, c-format
9102 msgid "%s_Rank:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9106 #, c-format
9107 msgid "%s_Percentile:"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9111 #, c-format
9112 msgid "%s_Favorite_Map:"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9116 #, c-format
9117 msgid "%d (unranked)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9121 #, c-format
9122 msgid ""
9123 "Update can be downloaded at:\n"
9124 "%s\n"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523
9128 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
9132 #, c-format
9133 msgid "^1%s TEST BUILD"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569
9137 #, c-format
9138 msgid "Update to %s now!"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654
9142 msgid ""
9143 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9144 "^1Expect visual problems.\n"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
9148 msgid "Use default"
9149 msgstr "Koristi fabrička podešavanja"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9152 msgid "Team Color:"
9153 msgstr "Boja tima:"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9156 msgid "Enable panel"
9157 msgstr "Omogući panel"