]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sr.po
Increase the maximum number of mutators
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
7 # Pendulla <djdjoric@gmail.com>, 2014
8 # Ristovski <rafael.ristovski@gmail.com>, 2014
9 # Ristovski <rafael.ristovski@gmail.com>, 2014
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "language/sr/)\n"
19 "Language: sr\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud.qc:152
27 #, c-format
28 msgid " (-%dL)"
29 msgstr "(-%dL)"
30
31 #: qcsrc/client/hud.qc:157
32 #, c-format
33 msgid " (+%dL)"
34 msgstr "(+%dL)"
35
36 #: qcsrc/client/hud.qc:176
37 msgid "Start line"
38 msgstr "Startna linija"
39
40 #: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182
41 msgid "Finish line"
42 msgstr "Cilj"
43
44 #: qcsrc/client/hud.qc:180
45 #, c-format
46 msgid "Intermediate %d"
47 msgstr "srednje %d"
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:790
50 msgid "Out of ammo"
51 msgstr "Municija potrošena"
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:794
54 msgid "Don't have"
55 msgstr "Nema"
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:798
58 msgid "Unavailable"
59 msgstr "Nedostupno"
60
61 #: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317
62 #, c-format
63 msgid "Player %d"
64 msgstr "Igrač %d"
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:2623
67 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
68 msgstr "^1Prosek 1 (+15.42)"
69
70 #: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712
71 #, c-format
72 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
73 msgstr "^1KAZNA: %.1f (%s)"
74
75 #: qcsrc/client/hud.qc:2714
76 #, c-format
77 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
78 msgstr "^2KAZNA: %.1f (%s)"
79
80 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
81 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
82 msgstr "^1Potreban odgovor pre ulaska u hud podešavanje\n"
83
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
85 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
86 msgstr "^2Ime ^7umesto of \"^1Anonymous player^7\" u statistici"
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2818
89 msgid "A vote has been called for:"
90 msgstr "Glasanje je započeto za:"
91
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2820
93 msgid "Allow servers to store and display your name?"
94 msgstr "Dozvoli serverima da čuvaju i prikazuju tvoje ime?"
95
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2824
97 msgid "^1Configure the HUD"
98 msgstr "^1Podešavanje HUD"
99
100 #: qcsrc/client/hud.qc:2828
101 #, c-format
102 msgid "Yes (%s): %d"
103 msgstr "Da (%s): %d"
104
105 #: qcsrc/client/hud.qc:2830
106 #, c-format
107 msgid "No (%s): %d"
108 msgstr "Ne (%s): %d"
109
110 #: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406
111 msgid "Personal best"
112 msgstr "Lični rekord"
113
114 #: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424
115 msgid "Server best"
116 msgstr "Rekord servera"
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
119 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
120 msgstr "^3Igrač^7: Ovo je mesto za ćaskanje."
121
122 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
123 #, c-format
124 msgid "FPS: %.*f"
125 msgstr "FPS: %.*f"
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3924
128 msgid "^1Observing"
129 msgstr "^1Posmatranje"
130
131 #: qcsrc/client/hud.qc:3926
132 #, c-format
133 msgid "^1Spectating: ^7%s"
134 msgstr "^1Praćenje: ^7%s"
135
136 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
139 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da pratiš igrača"
140
141 #: qcsrc/client/hud.qc:3932
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
144 msgstr ""
145 "^1Pritisni ^3%s^1 ili ^3%s^1 da posmatraš sledećeg ili prethodnog igrača"
146
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
148 #, c-format
149 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
150 msgstr "^1Koristi ^3%s^1 ili ^3%s^1 za promenu brzine"
151
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
153 #, c-format
154 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
155 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da slobodno posmatraš"
156
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3941
158 #, c-format
159 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
160 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 za informacije o vrsti igre"
161
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3949
163 msgid "^1Match has already begun"
164 msgstr "^1Igra je već počela"
165
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3951
167 msgid "^1You have no more lives left"
168 msgstr "^1Nemaš više života"
169
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956
171 #, c-format
172 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
173 msgstr "^1Pritisni ^3%s^1 da se pridružiš"
174
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
176 #, c-format
177 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
178 msgstr "^1Igra počinje za ^3%d^1 sekundi"
179
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3971
181 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
182 msgstr "^2Trenutno u ^1zagrevnom^2 fazi!"
183
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3986
185 #, c-format
186 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
187 msgstr "%sPritisni ^3%s%s da završiš zagrevanje"
188
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
190 #, c-format
191 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
192 msgstr "%sPritisni ^3%s%s kada si spreman/a"
193
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3993
195 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
196 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme i završe zagrevanje..."
197
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3995
199 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
200 msgstr "^2Čekanje ostalih da se spreme..."
201
202 #: qcsrc/client/hud.qc:4001
203 #, c-format
204 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
205 msgstr "^2Pritisni ^3%s^2 da završiš zagrevanje"
206
207 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
208 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
209 msgstr "Timovi su neujednačeni!"
210
211 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
212 #, c-format
213 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
214 msgstr "Pritisni ^3%s%s za podešavanje"
215
216 #: qcsrc/client/hud.qc:4035
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Pritisni ^3ESC ^7da se pojave opcije za HUD."
219
220 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Dupli klik ^7a na panel opcije u vezi panela."
223
224 #: qcsrc/client/hud.qc:4039
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7za onemogućavanje testiranja kolizije, ^3SHIFT ^7i"
227
228 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7za fina podešavanja."
231
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4090
233 msgid " qu/s"
234 msgstr "qu/s"
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4094
237 msgid " m/s"
238 msgstr "m/s"
239
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4098
241 msgid " km/h"
242 msgstr "km/h"
243
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4102
245 msgid " mph"
246 msgstr "mph"
247
248 #: qcsrc/client/hud.qc:4106
249 msgid " knots"
250 msgstr "knots"
251
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:220
253 #, c-format
254 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
255 msgstr "^2Uspešno izvezeno u %s! (Beleška: Sačuvano u data/data/)\n"
256
257 #: qcsrc/client/hud_config.qc:224
258 #, c-format
259 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
260 msgstr "^1Nemoguće upisivanje u %s\n"
261
262 #: qcsrc/client/main.qc:76
263 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
264 msgstr "GREŠKA - MENI JE VIDLJIV ALI NIJEDAN MENI NIJE DEFINISAN!"
265
266 #: qcsrc/client/main.qc:1366
267 #, c-format
268 msgid "%s (not bound)"
269 msgstr "%s (nije obavezno)"
270
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:53
272 msgid " (1 vote)"
273 msgstr "(1glas)"
274
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:55
276 #, c-format
277 msgid " (%d votes)"
278 msgstr "(%d glasova)"
279
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:269
281 msgid "Don't care"
282 msgstr "Svejedno"
283
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
285 msgid "Decide the gametype"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
289 msgid "Vote for a map"
290 msgstr "Glasaj za mapu"
291
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
293 #, c-format
294 msgid "%d seconds left"
295 msgstr "%d sekundi preostalo"
296
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:498
298 msgid ""
299 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
300 msgstr "mv_mapdownload: ^3Nije predviđeno samostalno korišćenje komande!\n"
301
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:508
303 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
304 msgstr "^1Greška:^7 Nije pronađen pak indeks.\n"
305
306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:517
307 msgid "Requesting preview...\n"
308 msgstr "Zahtevanje pregleda...\n"
309
310 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110
311 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
312 msgstr "Pokušavanje odstranjivanja tima koji nije u listi!"
313
314 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
315 #, c-format
316 msgid "Submenu%d"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
320 #, c-format
321 msgid "Command%d"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
325 msgid "Continue..."
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
329 msgid "QMCMD^Chat"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
333 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
337 msgid "QMCMD^nice one"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
341 msgid "QMCMD^good game"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
345 msgid "QMCMD^hi / good luck"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
349 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
353 msgid "QMCMD^Team chat"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
357 msgid "QMCMD^quad soon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
361 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
365 msgid "QMCMD^free item, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
369 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
373 msgid "QMCMD^took item, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
377 msgid "QMCMD^negative"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
381 msgid "QMCMD^positive"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
385 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
389 msgid "QMCMD^need help, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
393 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
397 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
401 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
405 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
409 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
413 msgid "QMCMD^defending, icon"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
417 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
421 msgid "QMCMD^roaming, icon"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
425 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
429 msgid "QMCMD^attacking, icon"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
433 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
437 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
441 #, c-format
442 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
446 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
450 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
454 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
458 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
462 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
466 msgid "QMCMD^Send private message to"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
470 msgid "QMCMD^Settings"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
474 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
478 msgid "QMCMD^3rd person view"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
482 msgid "QMCMD^Player models like mine"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
486 msgid "QMCMD^Names above players"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
490 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
494 msgid "QMCMD^FPS"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
498 msgid "QMCMD^Net graph"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
502 msgid "QMCMD^Sound settings"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
506 msgid "QMCMD^Hit sound"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
510 msgid "QMCMD^Chat sound"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
514 msgid "QMCMD^Spectator camera"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
518 msgid "QMCMD^1st person"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
522 msgid "QMCMD^3rd person around player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
526 msgid "QMCMD^3rd person behind"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
530 msgid "QMCMD^Observer camera"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
534 msgid "QMCMD^Increase speed"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
538 msgid "QMCMD^Decrease speed"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
542 msgid "QMCMD^Wall collision off"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
546 msgid "QMCMD^Wall collision on"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
550 msgid "QMCMD^Fullscreen"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
554 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
558 msgid "QMCMD^Call a vote"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
562 msgid "QMCMD^Restart the map"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
566 msgid "QMCMD^End match"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
570 msgid "QMCMD^Reduce match time"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
574 msgid "QMCMD^Extend match time"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
578 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
582 msgid "SCO^bckills"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
586 msgid "SCO^bctime"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
598 msgid "SCO^deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
602 msgid "SCO^destroyed"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
606 msgid "SCO^drops"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
610 msgid "SCO^faults"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
614 msgid "SCO^fckills"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
618 msgid "SCO^goals"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
622 msgid "SCO^kckills"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
626 msgid "SCO^kdratio"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
630 msgid "SCO^k/d"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
634 msgid "SCO^kd"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
638 msgid "SCO^kdr"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
642 msgid "SCO^kills"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
646 msgid "SCO^laps"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
650 msgid "SCO^lives"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
654 msgid "SCO^losses"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
658 msgid "SCO^name"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
662 msgid "SCO^sum"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
666 msgid "SCO^nick"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
670 msgid "SCO^objectives"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
674 msgid "SCO^pickups"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
678 msgid "SCO^ping"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
682 msgid "SCO^pl"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
686 msgid "SCO^pushes"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
690 msgid "SCO^rank"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
694 msgid "SCO^returns"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
698 msgid "SCO^revivals"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
702 msgid "SCO^score"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
706 msgid "SCO^suicides"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
710 msgid "SCO^takes"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
714 msgid "SCO^ticks"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
718 msgid ""
719 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
720 msgstr ""
721 "Možeš modifikovati tablu rezultata koristeći ^2scoreboard_columns_set "
722 "komandu.\n"
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
725 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
726 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
729 msgid "Usage:\n"
730 msgstr "Korišćenje:\n"
731
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
733 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
734 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
737 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
738 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
741 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
742 msgstr "Sledeća imena polja su prepoznata (velika i mala slova dozvoljena):\n"
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
745 msgid ""
746 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
747 "\n"
748 msgstr ""
749 "Možeš koristiti ^3|^7 da pokreneš polja poravnana udesno.\n"
750 "\n"
751
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
753 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
757 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
761 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
765 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
769 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
773 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
777 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
781 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
785 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
789 msgid ""
790 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
791 "captured\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
795 msgid ""
796 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
797 "ball (Keepaway) was picked up\n"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
801 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
805 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
809 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
813 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
817 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
821 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
825 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
829 msgid ""
830 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
831 "void\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
835 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
839 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
843 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
847 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
851 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
855 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
859 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
863 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
867 msgid ""
868 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
869 "Keepaway\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
873 msgid ""
874 "^3score^7                    Total score\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
879 msgid ""
880 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
881 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
882 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
883 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
888 msgid ""
889 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
890 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
891 "\n"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
895 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
899 msgid ""
900 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
901 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
905 msgid ""
906 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
907 "other gamemodes except DM.\n"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540
911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
916 msgid "N/A"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
920 #, c-format
921 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
925 msgid "Map stats:"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
929 msgid "Monsters killed:"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
933 msgid "Secrets found:"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
937 msgid "Rankings"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
942 msgid "Scoreboard"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
946 #, c-format
947 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
951 #, c-format
952 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
956 msgid "Spectators"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
960 #, c-format
961 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
965 #, c-format
966 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
970 msgid " or"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
974 #, c-format
975 msgid " until ^3%s %s^7"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
980 msgid "SCO^points"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
985 msgid "SCO^is beaten"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
989 #, c-format
990 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
994 #, c-format
995 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
999 #, c-format
1000 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
1004 #, c-format
1005 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/view.qc:550
1009 msgid "Nade timer"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/view.qc:555
1013 msgid "Revival progress"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
1017 msgid "Ammo"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/buffs.qh:53
1021 msgid "Resistance"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
1025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276
1026 msgid "Speed"
1027 msgstr "Brzina"
1028
1029 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
1030 msgid "Medic"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/buffs.qh:74
1034 msgid "Bash"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/buffs.qh:81
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
1040 msgid "Vampire"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/buffs.qh:88
1044 msgid "Disability"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/buffs.qh:95
1048 msgid "Vengeance"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/common/buffs.qh:102
1052 msgid "Jump"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/buffs.qh:109
1056 msgid "Flight"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/buffs.qh:116
1060 msgid "Invisible"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/buffs.qh:123
1064 msgid "Inferno"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/buffs.qh:130
1068 msgid "Swapper"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/common/buffs.qh:137
1072 msgid "Magnet"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/command/generic.qc:172
1076 msgid "error creating curl handle\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/command/generic.qc:295
1080 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/command/generic.qc:348
1084 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/command/generic.qc:401
1088 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/command/generic.qc:595
1092 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38
1096 msgid "Large armor"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53
1100 msgid "Mega armor"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:38
1104 msgid "Large health"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:53
1108 msgid "Mega health"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14
1112 msgid "Jet Pack"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38
1116 msgid "Fuel regen"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13
1120 msgid "Strength"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23
1124 msgid "Shield"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1128 #, no-c-format
1129 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1133 msgid "Deathmatch"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1137 msgid "Score as many frags as you can."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1141 msgid "Last Man Standing"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1145 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1149 msgid "Race"
1150 msgstr "Trka"
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1153 msgid "Race against other players to the finish line."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1157 msgid "Race CTS"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1161 msgid "Race for fastest time."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1165 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1169 msgid "Team Deathmatch"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1173 msgid "Capture the Flag"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1177 msgid ""
1178 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1179 "from the other team."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1183 msgid "Clan Arena"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1187 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1191 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1195 msgid "Domination"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1199 msgid "Gather all the keys to win the round."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1203 msgid "Key Hunt"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1207 msgid "Assault"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1211 msgid ""
1212 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1213 "out."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1217 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1221 msgid "Onslaught"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1225 msgid "Nexball"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1229 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1233 msgid "Freeze Tag"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1237 msgid ""
1238 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1239 "the most enemies to win."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1243 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1247 msgid "Keepaway"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1251 msgid "Invasion"
1252 msgstr "Invazija"
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1255 msgid "Survive against waves of monsters."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404
1259 msgid "It's your turn"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1264 msgid "Quit"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333
1268 msgid "Invite"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375
1272 msgid "Current Game"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400
1276 msgid "Exit Menu"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412
1280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
1281 msgid "Create"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1285 msgid "Join"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1289 msgid "Minigames"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316
1295 msgid "Draw"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600
1300 msgid "You lost the game!"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1305 msgid "You win!"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1309 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1312 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1319 msgid "Click on the game board to place your piece"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1323 msgid ""
1324 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1328 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1332 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296
1337 msgid "AI"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584
1341 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648
1345 msgid "Start Match"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649
1349 msgid "Add AI player"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1353 msgid "Remove AI player"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321
1358 msgid ""
1359 "You lost the game!\n"
1360 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322
1365 msgid ""
1366 "You win!\n"
1367 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328
1372 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1377 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663
1382 msgid "Next Match"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475
1386 #, c-format
1387 msgid "Pieces left: %s"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485
1391 msgid "No more valid moves"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315
1396 msgid "Well done, you win!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1400 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305
1404 #, c-format
1405 msgid "Moves: %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318
1409 msgid "Turn all the angry faces into happy faces"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447
1413 msgid "Restart"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1417 msgid "Single Player"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1422 msgid "Mage"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1427 msgid "Shambler"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1432 msgid "Spider"
1433 msgstr "Pauk"
1434
1435 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1437 msgid "Wyvern"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1442 msgid "Zombie"
1443 msgstr "Zombi"
1444
1445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4
1446 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5
1450 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6
1454 msgid "Default damage text color"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7
1458 msgid "Damage text font size"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8
1462 msgid "Damage text initial alpha"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9
1466 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10
1470 msgid "Damage text move direction"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11
1474 msgid "Damage text offset"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12
1478 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59
1482 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119
1486 msgid "Damage text"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128
1490 msgid "Draw damage numbers"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130
1494 msgid "Font size:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133
1498 msgid "Accumulate range:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1502 msgid "Lifetime:"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139
1506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1509 msgid "Color:"
1510 msgstr "Boja:"
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1513 msgid "Waypoint"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1517 msgid "Help me!"
1518 msgstr "Pomozi mi!"
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7
1521 msgid "Here"
1522 msgstr "Ovde"
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1525 msgid "DANGER"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1529 msgid "Frozen!"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1533 msgid "Item"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1537 msgid "Checkpoint"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1542 msgid "Finish"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1548 msgid "Start"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1552 msgid "<placeholder>"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1556 msgid "Defend"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1560 msgid "Destroy"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1564 msgid "Push"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1568 msgid "Flag carrier"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1572 msgid "Enemy carrier"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1576 msgid "Dropped flag"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1580 msgid "White base"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1584 msgid "Red base"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1588 msgid "Blue base"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
1592 msgid "Yellow base"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1596 msgid "Pink base"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1607 msgid "Control point"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1611 msgid "Dropped key"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1619 msgid "Key carrier"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1623 msgid "Run here"
1624 msgstr "Istrcaj ovde"
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
1628 msgid "Ball"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1632 msgid "Ball carrier"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1636 msgid "Goal"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1641 msgid "Generator"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1645 msgid "Buff"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1649 msgid "Weapon"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1653 msgid "Monster"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
1657 msgid "Vehicle"
1658 msgstr "Vozila"
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1661 msgid "Intruder!"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
1665 msgid "Tagged"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274
1669 msgid "Invisibility"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275
1673 msgid "Extra life"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668
1677 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1678 msgid "Spam"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672
1682 #, c-format
1683 msgid "%s needing help!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/nades.qh:34
1687 msgid "Grenade"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/nades.qh:58
1691 msgid "Napalm grenade"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/nades.qh:66
1695 msgid "Ice grenade"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/nades.qh:74
1699 msgid "Translocate grenade"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/nades.qh:82
1703 msgid "Spawn grenade"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/nades.qh:90
1707 msgid "Heal grenade"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/nades.qh:98
1711 msgid "Monster grenade"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1715 msgid "^1Server notices:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1719 #, c-format
1720 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1724 #, c-format
1725 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1729 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1733 #, c-format
1734 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1741 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1745 #, c-format
1746 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1750 #, c-format
1751 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1758 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1762 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1766 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1770 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1774 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1778 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1782 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1786 msgid ""
1787 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1788 "base"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1792 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1799 "itself"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1809 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1813 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1817 #, c-format
1818 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1822 #, c-format
1823 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1827 #, c-format
1828 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1832 #, c-format
1833 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1837 #, c-format
1838 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1842 #, c-format
1843 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1847 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1851 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1855 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1859 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1863 #, c-format
1864 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1883 #, c-format
1884 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1888 #, c-format
1889 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1893 #, c-format
1894 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2356 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2365 msgid "^BGRound tied"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2369 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2378 #, c-format
2379 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2393 #, c-format
2394 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2398 #, c-format
2399 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2403 #, c-format
2404 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2408 #, c-format
2409 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2413 #, c-format
2414 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2418 #, c-format
2419 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2423 #, c-format
2424 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2428 #, c-format
2429 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2488 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2497 #, c-format
2498 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2502 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2506 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2540 msgid ""
2541 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2542 "spectators aren't allowed at the moment."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2584 "and will be lost."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2596 "(^F1%s^F4)"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2600 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2604 #, c-format
2605 msgid ""
2606 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2607 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2616 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2620 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2627 "^F2Xonotic %s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2640 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2644 #, c-format
2645 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2806 #, c-format
2807 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2941 msgid "^F4You are now alone!"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2945 msgid "^BGYou are attacking!"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2949 msgid "^BGYou are defending!"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2953 msgid "^F4Begin!"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2957 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2961 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2965 msgid "^F4Round cannot start"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2969 msgid "^F2Don't camp!"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2973 msgid ""
2974 "^BGYou are now free.\n"
2975 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2976 "^BGif you think you will succeed."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2980 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2984 msgid ""
2985 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2986 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2987 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2991 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
2995 msgid "^BGYou captured the flag!"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
2999 #, c-format
3000 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3014 #, c-format
3015 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3019 #, c-format
3020 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3039 #, c-format
3040 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3044 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3048 msgid "^BGYou got the flag!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3052 #, c-format
3053 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3057 #, c-format
3058 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3062 #, c-format
3063 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3072 #, c-format
3073 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3087 #, c-format
3088 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3097 #, c-format
3098 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3102 #, c-format
3103 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3112 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3116 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3120 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3124 #, c-format
3125 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3129 #, c-format
3130 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3134 #, c-format
3135 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3139 #, c-format
3140 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3144 #, c-format
3145 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3149 #, c-format
3150 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3154 #, c-format
3155 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3159 #, c-format
3160 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3164 #, c-format
3165 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3169 #, c-format
3170 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3174 #, c-format
3175 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3179 #, c-format
3180 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3184 #, c-format
3185 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3189 #, c-format
3190 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3194 #, c-format
3195 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3199 #, c-format
3200 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3204 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3208 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3215 "You are now on: %s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3219 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3223 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3227 msgid "^K1Die camper!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3231 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3235 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3239 #, c-format
3240 msgid "^K1You were %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3244 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3248 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3252 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3256 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3260 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3264 msgid "^K1You need to be more careful!"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3268 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3272 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3276 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3280 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3284 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3288 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3292 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3296 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3300 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3304 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3308 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3312 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3316 msgid "^K1You need to preserve your health"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3320 msgid "^K1You became a shooting star!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3324 msgid "^K1You melted away in slime!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3328 msgid "^K1You committed suicide!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3332 msgid "^K1You ended it all!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3336 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3340 #, c-format
3341 msgid "^BGYou are now on: %s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3345 msgid "^K1You died in an accident!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3349 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3353 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3357 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3361 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3365 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3369 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3373 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3377 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3381 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3385 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3389 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3393 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3397 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3401 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3405 msgid "^K1Watch your step!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3409 #, c-format
3410 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3414 #, c-format
3415 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3419 #, c-format
3420 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3424 #, c-format
3425 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3429 msgid ""
3430 "^K1Stop idling!\n"
3431 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3435 #, c-format
3436 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3440 #, c-format
3441 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3445 msgid "^BGDoor unlocked!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3449 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3453 #, c-format
3454 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3458 #, c-format
3459 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3463 #, c-format
3464 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3468 msgid "^K3You revived yourself"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3472 #, c-format
3473 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3477 #, c-format
3478 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3482 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3486 msgid "^K1You froze yourself"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3490 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3494 #, c-format
3495 msgid "^K1A %s has arrived!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3499 msgid ""
3500 "^K1No spawnpoints available!\n"
3501 "Hope your team can fix it..."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3505 msgid ""
3506 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3507 "The player limit reached maximum capacity."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3511 msgid "^BGYou picked up the ball"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3515 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3519 msgid ""
3520 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3521 "Help the key carriers to meet!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3525 msgid ""
3526 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3527 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3531 msgid ""
3532 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3533 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3537 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3541 msgid "^BGScanning frequency range..."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3545 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3549 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "^BGWaiting for players to join...\n"
3556 "Need active players for: %s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3565 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3569 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3573 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3577 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3581 #, c-format
3582 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3586 #, c-format
3587 msgid ""
3588 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3589 "Next weapon: ^F1%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3593 #, c-format
3594 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3598 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3607 #, c-format
3608 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3612 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3616 msgid ""
3617 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3618 "^F2Capture some control points to unshield it"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3622 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3626 msgid ""
3627 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3628 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3632 #, c-format
3633 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3642 msgid ""
3643 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3644 "Keep fragging until we have a winner!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3648 msgid ""
3649 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3650 "Keep scoring until we have a winner!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3654 msgid ""
3655 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3656 "\n"
3657 "Generators are now decaying.\n"
3658 "The more control points your team holds,\n"
3659 "the faster the enemy generator decays"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3666 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3670 msgid "^K1In^BG-portal created"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3674 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3678 msgid "^F1Portal creation failed"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3682 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3686 msgid "^F2Shield has worn off"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3690 msgid "^F2Speed has worn off"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3694 msgid "^F2Strength has worn off"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3698 msgid "^F2You are invisible"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3702 msgid "^F2Shield surrounds you"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3706 msgid "^F2You are on speed"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3710 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3714 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3718 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3722 msgid "^BGSequence completed!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3726 msgid "^BGThere are more to go..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3735 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3739 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3743 msgid "^F2You now have a superweapon"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3747 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3751 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3755 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3759 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3763 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3767 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3771 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3790 msgid ""
3791 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3792 "^F4Stop them!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3796 msgid ""
3797 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241
3801 #, c-format
3802 msgid " (near %s)"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3806 msgid "primary"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3810 msgid "secondary"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3814 #, c-format
3815 msgid " ^F1(Press %s)"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3819 #, c-format
3820 msgid " with %s"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3824 #, c-format
3825 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3829 #, c-format
3830 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3834 msgid "TRIPLE FRAG! "
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3838 #, c-format
3839 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3843 #, c-format
3844 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3848 msgid "RAGE! "
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3852 #, c-format
3853 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3857 #, c-format
3858 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3862 msgid "MASSACRE! "
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3866 #, c-format
3867 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3871 #, c-format
3872 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3876 msgid "MAYHEM! "
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3880 #, c-format
3881 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3885 #, c-format
3886 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3890 msgid "BERSERKER! "
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3894 #, c-format
3895 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3899 #, c-format
3900 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3904 msgid "CARNAGE! "
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3908 #, c-format
3909 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3913 #, c-format
3914 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3918 msgid "ARMAGEDDON! "
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
3922 #, c-format
3923 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
3927 #, c-format
3928 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "\n"
3935 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
3939 #, c-format
3940 msgid ""
3941 "\n"
3942 "(^F4Dead^BG)%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications.qh:342 qcsrc/common/notifications.qh:355
3946 #, c-format
3947 msgid "%d score spree! "
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
3951 #, c-format
3952 msgid "%d frag spree! "
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3956 msgid "First blood! "
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3960 msgid "First score! "
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3964 msgid "First casualty! "
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3968 msgid "First victim! "
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
3972 #, c-format
3973 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
3977 #, c-format
3978 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
3982 #, c-format
3983 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
3987 #, c-format
3988 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
3992 #, c-format
3993 msgid ", ending their %d frag spree"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
3997 #, c-format
3998 msgid ", ending their %d score spree"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
4002 #, c-format
4003 msgid ", losing their %d frag spree"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
4007 #, c-format
4008 msgid ", losing their %d score spree"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4012 msgid "Red"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4016 msgid "Blue"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4020 msgid "Yellow"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4024 msgid "Pink"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4028 msgid "Team"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4032 msgid "Neutral"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4036 #, c-format
4037 msgid "%s under attack!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/turrets/unit/ewheel.qc:10
4041 msgid "eWheel Turret"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/turrets/unit/flac.qc:10
4045 msgid "FLAC Cannon"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/turrets/unit/fusionreactor.qc:10
4049 msgid "Fusion Reactor"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/turrets/unit/hellion.qc:10
4053 msgid "Hellion Missile Turret"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/turrets/unit/hk.qc:10
4057 msgid "Hunter-Killer Turret"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/turrets/unit/machinegun.qc:10
4061 msgid "Machinegun Turret"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/turrets/unit/mlrs.qc:10
4065 msgid "MLRS Turret"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/turrets/unit/phaser.qc:10
4069 msgid "Phaser Cannon"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/turrets/unit/plasma.qc:10
4073 msgid "Plasma Cannon"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/turrets/unit/plasma_dual.qc:10
4077 msgid "Dual Plasma Cannon"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/turrets/unit/tesla.qc:10
4081 msgid "Tesla Coil"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/turrets/unit/walker.qc:10
4085 msgid "Walker Turret"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/util.qc:444
4089 #, c-format
4090 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/util.qc:446
4094 #, c-format
4095 msgid "%02d:%02d:%02d"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:170
4099 #, c-format
4100 msgid "Press %s"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:306
4104 msgid "No right gunner!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:312
4108 msgid "No left gunner!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/vehicles/unit/bumblebee.qc:16
4112 msgid "Bumblebee"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/vehicles/unit/racer.qc:15
4116 msgid "Racer"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/vehicles/unit/raptor.qc:16
4120 msgid "Raptor"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/vehicles/unit/spiderbot.qc:15
4124 msgid "Spiderbot"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:15
4128 msgid "Arc"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:15
4132 msgid "Blaster"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:15
4136 msgid "Crylink"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:15
4140 msgid "Devastator"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:15
4144 msgid "Electro"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:15
4148 msgid "Fireball"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:15
4152 msgid "Hagar"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:15
4156 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:15
4160 msgid "Heavy Machine Gun"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:15
4164 msgid "Grappling Hook"
4165 msgstr "Kuka"
4166
4167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:15
4168 msgid "Machine Gun"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:15
4172 msgid "Mine Layer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:15
4176 msgid "Mortar"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:15
4180 msgid "Port-O-Launch"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:15
4184 msgid "Rifle"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:15
4188 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:15
4192 msgid "T.A.G. Seeker"
4193 msgstr "T.A.G. Seeker"
4194
4195 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:15
4196 msgid "Shockwave"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:15
4200 msgid "Shotgun"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4204 #, no-c-format
4205 msgid "@!#%'n Tuba"
4206 msgstr "@!#%'n Tuba"
4207
4208 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:15
4209 msgid "Vaporizer"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:15
4213 msgid "Vortex"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/lib/Counting.qh:10
4217 #, c-format
4218 msgid "CI_DEC^%s years"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/lib/Counting.qh:12
4222 #, c-format
4223 msgid "CI_ZER^%d years"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/lib/Counting.qh:13
4227 #, c-format
4228 msgid "CI_FIR^%d year"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/lib/Counting.qh:14
4232 #, c-format
4233 msgid "CI_SEC^%d years"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/lib/Counting.qh:15
4237 #, c-format
4238 msgid "CI_THI^%d years"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/lib/Counting.qh:16
4242 #, c-format
4243 msgid "CI_MUL^%d years"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/lib/Counting.qh:18
4247 #, c-format
4248 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/lib/Counting.qh:20
4252 #, c-format
4253 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/lib/Counting.qh:21
4257 #, c-format
4258 msgid "CI_FIR^%d week"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/lib/Counting.qh:22
4262 #, c-format
4263 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/lib/Counting.qh:23
4267 #, c-format
4268 msgid "CI_THI^%d weeks"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/lib/Counting.qh:24
4272 #, c-format
4273 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/lib/Counting.qh:26
4277 #, c-format
4278 msgid "CI_DEC^%s days"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/lib/Counting.qh:28
4282 #, c-format
4283 msgid "CI_ZER^%d days"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/lib/Counting.qh:29
4287 #, c-format
4288 msgid "CI_FIR^%d day"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/lib/Counting.qh:30
4292 #, c-format
4293 msgid "CI_SEC^%d days"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/lib/Counting.qh:31
4297 #, c-format
4298 msgid "CI_THI^%d days"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/lib/Counting.qh:32
4302 #, c-format
4303 msgid "CI_MUL^%d days"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/lib/Counting.qh:34
4307 #, c-format
4308 msgid "CI_DEC^%s hours"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/lib/Counting.qh:36
4312 #, c-format
4313 msgid "CI_ZER^%d hours"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/lib/Counting.qh:37
4317 #, c-format
4318 msgid "CI_FIR^%d hour"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/lib/Counting.qh:38
4322 #, c-format
4323 msgid "CI_SEC^%d hours"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/lib/Counting.qh:39
4327 #, c-format
4328 msgid "CI_THI^%d hours"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/lib/Counting.qh:40
4332 #, c-format
4333 msgid "CI_MUL^%d hours"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/lib/Counting.qh:43
4337 #, c-format
4338 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/lib/Counting.qh:45
4342 #, c-format
4343 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/lib/Counting.qh:46
4347 #, c-format
4348 msgid "CI_FIR^%d minute"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/lib/Counting.qh:47
4352 #, c-format
4353 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/lib/Counting.qh:48
4357 #, c-format
4358 msgid "CI_THI^%d minutes"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/lib/Counting.qh:49
4362 #, c-format
4363 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/lib/Counting.qh:51
4367 #, c-format
4368 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/lib/Counting.qh:53
4372 #, c-format
4373 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/lib/Counting.qh:54
4377 #, c-format
4378 msgid "CI_FIR^%d second"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/lib/Counting.qh:55
4382 #, c-format
4383 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/lib/Counting.qh:56
4387 #, c-format
4388 msgid "CI_THI^%d seconds"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/lib/Counting.qh:57
4392 #, c-format
4393 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/lib/Counting.qh:73
4397 #, c-format
4398 msgid "%dst"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/lib/Counting.qh:74
4402 #, c-format
4403 msgid "%dnd"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/lib/Counting.qh:75
4407 #, c-format
4408 msgid "%drd"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/lib/Counting.qh:76 qcsrc/lib/Counting.qh:79
4412 #, c-format
4413 msgid "%dth"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/lib/OO.qh:123
4417 msgid "No description"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4421 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4425 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4429 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4433 msgid "Available options:\n"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4437 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
4441 #, c-format
4442 msgid "Item %d"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:42
4447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:73
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:119
4449 msgid "Custom"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4453 #, c-format
4454 msgid "Level %d: %s"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4458 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4462 msgid "will not be saved"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4466 msgid "will be saved to config.cfg"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4470 msgid "private"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4474 msgid "engine setting"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4478 msgid "read only"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4482 msgid "Credits"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
4486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
4488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4491 msgid "OK"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4495 msgid "Welcome"
4496 msgstr "Dobrodošli"
4497
4498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4499 msgid ""
4500 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4501 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4502 "menu system."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4507 msgid "Name:"
4508 msgstr "Ime:"
4509
4510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
4511 msgid "Text language:"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
4515 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
4522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4524 msgid "Yes"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4533 msgid "No"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4537 msgid "Undecided"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
4541 msgid "Save settings"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4545 msgid "Ammo Panel"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4549 msgid "Ammunition display:"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4553 msgid "Show only current ammo type"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4558 msgid "Noncurrent alpha:"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4563 msgid "Noncurrent scale:"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4568 msgid "Align icon:"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4579 msgid "Left"
4580 msgstr "Levo"
4581
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4590 msgid "Right"
4591 msgstr "Desno"
4592
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4594 msgid "Centerprint Panel"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4598 msgid "Message duration:"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4602 msgid "Fade time:"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4606 msgid "Flip messages order"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4611 msgid "Text alignment:"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
4617 msgid "Center"
4618 msgstr "Centar"
4619
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4621 msgid "Font scale:"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4625 msgid "Chat Panel"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4629 msgid "Chat entries:"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4633 msgid "Chat size:"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4637 msgid "Chat lifetime:"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4641 msgid "Chat beep sound"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4645 msgid "Engine Info Panel"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4649 msgid "Engine info:"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4653 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4657 msgid "Health/Armor Panel"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4663 msgid "Enable status bar"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4668 msgid "Status bar alignment:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4675 msgid "Inward"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4682 msgid "Outward"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4687 msgid "Icon alignment:"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4691 msgid "Flip health and armor positions"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4695 msgid "Info Messages Panel"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4699 msgid "Info messages:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4703 msgid "Flip align"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4707 msgid "Items Time Panel"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4711 msgid "PNL^Disabled"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4715 msgid "PNL^Enabled spectating"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4719 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4723 msgid "Reduced"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4727 msgid "Text/icon ratio:"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4731 msgid "Hide spawned items"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4735 msgid "Hide large armor and health"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4739 msgid "Dynamic size"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4743 msgid "Mod Icons Panel"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4747 msgid "Notification Panel"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4751 msgid "Notifications:"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4755 msgid "Also print notifications to the console"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4759 msgid "Flip notify order"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4763 msgid "Entry lifetime:"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4767 msgid "Entry fadetime:"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4771 msgid "Physics Panel"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4777 msgid "Panel disabled"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4781 msgid "Panel enabled"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4785 msgid "Panel enabled even observing"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4789 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4793 msgid "Status bar"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
4798 msgid "Left align"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
4803 msgid "Right align"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4807 msgid "Inward align"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4811 msgid "Outward align"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4815 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4819 msgid "Speed:"
4820 msgstr "Brzina:"
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4823 msgid "Include vertical speed"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4827 msgid "Speed unit:"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4831 msgid "qu/s"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4835 msgid "m/s"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4839 msgid "km/h"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4843 msgid "mph"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4847 msgid "knots"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4851 msgid "Show"
4852 msgstr "Prikaži"
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4855 msgid "Top speed"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4859 msgid "Acceleration:"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4863 msgid "Include vertical acceleration"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4867 msgid "Powerups Panel"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4871 msgid "Pressed Keys Panel"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4875 msgid "Panel enabled when spectating"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4880 msgid "Panel always enabled"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4884 msgid "Forced aspect:"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4888 msgid "Quick Menu Panel"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4892 msgid "Race Timer Panel"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4896 msgid "Radar Panel"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4900 msgid "Panel enabled in teamgames"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4904 msgid "Radar:"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:127
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
4913 msgid "Alpha:"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4917 msgid "Rotation:"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4921 msgid "Forward"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4925 msgid "West"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4929 msgid "South"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4933 msgid "East"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4937 msgid "North"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4941 msgid "Scale:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4945 msgid "Zoom mode:"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4949 msgid "Zoomed in"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4953 msgid "Zoomed out"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4957 msgid "Always zoomed"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4961 msgid "Never zoomed"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4965 msgid "Score Panel"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4969 msgid "Score:"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4973 msgid "Rankings:"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4977 msgid "Off"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4981 msgid "And me"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4985 msgid "Pure"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4989 msgid "Timer Panel"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4993 msgid "Timer:"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4997 msgid "Show elapsed time"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5001 msgid "Vote Panel"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5005 msgid "Alpha after voting:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5009 msgid "Weapons Panel"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5013 msgid "Fade out after:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
5019 msgid "Never"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5023 #, c-format
5024 msgid "%ds"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5028 msgid "Fade effect:"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5032 msgid "EF^None"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5036 msgid "Alpha"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5040 msgid "Slide"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5044 msgid "EF^Both"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5048 msgid "Weapon icons:"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5052 msgid "Show only owned weapons"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5056 msgid "Show weapon ID as:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5060 msgid "SHOWAS^None"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5064 msgid "Number"
5065 msgstr "Broj"
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5068 msgid "Bind"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5072 msgid "Weapon ID scale:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5076 msgid "Show Accuracy"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5080 msgid "Show Ammo"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5084 msgid "Ammo bar alpha:"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5088 msgid "Ammo bar color:"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5092 msgid "Panel HUD Setup"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5096 msgid "Panel background defaults:"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
5101 msgid "Background:"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
5110 msgid "Disable"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
5115 msgid "Border size:"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5120 msgid "Team color:"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5125 msgid "Test team color in configure mode"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5130 msgid "Padding:"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5134 msgid "HUD Dock:"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5138 msgid "DOCK^Disabled"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5142 msgid "DOCK^Small"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5146 msgid "DOCK^Medium"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5150 msgid "DOCK^Large"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5154 msgid "Grid settings:"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5158 msgid "Snap panels to grid"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5162 msgid "Grid size:"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5166 msgid "X:"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5170 msgid "Y:"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5174 msgid "Exit setup"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5178 msgid "Monster Tools"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5182 msgid "Monster:"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5187 msgid "Spawn"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
5192 msgid "Remove"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5196 msgid "Move target:"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5200 msgid "Follow"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5204 msgid "Wander"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5208 msgid "Spawnpoint"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5212 msgid "No moving"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5216 msgid "Colors:"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5221 msgid "Set skin:"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5225 msgid "Multiplayer"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
5229 msgid "Servers"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5233 msgid "Media"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
5237 msgid "Profile"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5246 msgid "Default"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5250 msgid "Unlimited"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5254 msgid "Gametype"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5258 msgid "Time limit:"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5262 msgid "TIMLIM^Default"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5266 msgid "TIMLIM^1 minute"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5270 msgid "TIMLIM^2 minutes"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5274 msgid "TIMLIM^3 minutes"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5278 msgid "TIMLIM^4 minutes"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5282 msgid "TIMLIM^5 minutes"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5286 msgid "TIMLIM^6 minutes"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5290 msgid "TIMLIM^7 minutes"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5294 msgid "TIMLIM^8 minutes"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
5298 msgid "TIMLIM^9 minutes"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5302 msgid "TIMLIM^10 minutes"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5306 msgid "TIMLIM^15 minutes"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5310 msgid "TIMLIM^20 minutes"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5314 msgid "TIMLIM^25 minutes"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
5318 msgid "TIMLIM^30 minutes"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
5322 msgid "TIMLIM^40 minutes"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
5326 msgid "TIMLIM^50 minutes"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
5330 msgid "TIMLIM^60 minutes"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5334 msgid "TIMLIM^Infinite"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5340 msgid "Frag limit:"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5344 msgid "Teams:"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
5348 msgid "2 teams"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5352 msgid "3 teams"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5356 msgid "4 teams"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5360 msgid "Player slots:"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5364 msgid "Number of bots:"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5368 msgid "Bot skill:"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5372 msgid "Botlike"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5376 msgid "Beginner"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5380 msgid "You will win"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5384 msgid "You can win"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5388 msgid "You might win"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5392 msgid "Advanced"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5396 msgid "Expert"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5400 msgid "Pro"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5404 msgid "Assassin"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5408 msgid "Unhuman"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5412 msgid "Godlike"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5416 msgid "Mutators..."
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5420 msgid "Maplist"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5428 msgid "Filter:"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5432 msgid "Add shown"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
5436 msgid "Remove shown"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
5440 msgid "Add all"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5444 msgid "Remove all"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
5448 msgid "Start Multiplayer!"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5452 msgid "Capture limit:"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5462 msgid "Point limit:"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5466 msgid "Lives:"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5470 msgid "Laps:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
5474 msgid "Goals:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5478 msgid "Map Information"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5482 msgid "Title:"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5486 msgid "Author:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5490 msgid "Game types:"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5495 msgid "Close"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5499 msgid "MAP^Play"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5503 msgid "Mutators"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5507 msgid "All Weapons Arena"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5511 msgid "Most Weapons Arena"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5515 #, c-format
5516 msgid "%s Arena"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5521 msgid "Dodging"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
5526 msgid "InstaGib"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
5531 msgid "New Toys"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5536 msgid "NIX"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
5541 msgid "Rocket Flying"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
5546 msgid "Invincible Projectiles"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5551 msgid "No start weapons"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
5556 msgid "Low gravity"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5561 msgid "Cloaked"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5565 msgid "Hook"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5570 msgid "Midair"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
5575 msgid "Piñata"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5580 msgid "Weapons stay"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
5585 msgid "Blood loss"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
5590 msgid "Jet pack"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5595 msgid "Buffs"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5599 msgid "Overkill"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5603 msgid "No powerups"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5607 msgid "Powerups"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5612 msgid "Touch explode"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5616 msgid "MUT^None"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
5620 msgid "Gameplay mutators:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
5624 msgid "Weapon & item mutators:"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
5628 msgid "Grappling hook"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
5632 msgid "Regular (no arena)"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5636 msgid "Weapon arenas:"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
5640 msgid "Most weapons"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
5644 msgid "All weapons"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
5648 msgid "Special arenas:"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5652 msgid "with blaster"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5656 msgid "SRVS^Categories"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5660 msgid "SRVS^Empty"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
5664 msgid "SRVS^Full"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
5668 msgid "Pause"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5673 msgid "Address:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
5677 msgid "Info..."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5682 msgid "Join!"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5686 msgid "Server Information"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5690 #, c-format
5691 msgid "%d modified"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5695 msgid "Official"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5699 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5703 msgid "N/A (auth library missing)"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5707 msgid "Not supported (can't connect)"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5711 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5715 msgid "Supported (will encrypt)"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5719 msgid "Supported (won't encrypt)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5723 msgid "Requested (will encrypt)"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5727 msgid "Requested (won't encrypt)"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5731 msgid "Required (can't connect)"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5735 msgid "Required (will encrypt)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5739 msgid "Hostname:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5743 msgid "Gametype:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5747 msgid "Map:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5751 msgid "Mod:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5755 msgid "Version:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5759 msgid "Settings:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5764 msgid "Players:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5768 msgid "Bots:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5772 msgid "Free slots:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5776 msgid "Encryption:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5780 msgid "ID:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5784 msgid "Key:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5788 msgid "Demos"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5792 msgid "Screenshots"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5796 msgid "Music Player"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5800 msgid "Auto record demos"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5805 msgid "Refresh"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5809 msgid "Timedemo"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5813 msgid "DEMO^Play"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5818 msgid "Disconnect"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5822 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5827 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5831 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5835 msgid "MUSICPL^Add"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5839 msgid "MUSICPL^Add all"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5843 msgid "Set as menu track"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5847 msgid "Reset default menu track"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5851 msgid "Playlist:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5855 msgid "Random order"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5859 msgid "MUSICPL^Stop"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5863 msgid "MUSICPL^Play"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5867 msgid "MUSICPL^Pause"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5871 msgid "MUSICPL^Prev"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5875 msgid "MUSICPL^Next"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5879 msgid "MUSICPL^Remove"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5883 msgid "MUSICPL^Remove all"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5887 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5891 msgid "Open in the viewer"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5895 msgid "Reset"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5899 msgid "Previous"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5903 msgid "Next"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5907 msgid "Slide show"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5911 msgid "Name"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5915 msgid "Model"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5919 msgid "Glowing color"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5923 msgid "Detail color"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5927 msgid "Statistics"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5931 msgid "Allow player statistics to track your client"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5935 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5939 msgid "Country"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5943 msgid "Gender:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5948 msgid "Undisclosed"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5953 msgid "Female"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5958 msgid "Male"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5962 msgid "Gender"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5969 msgid "Apply immediately"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5973 msgid "Are you sure you want to quit?"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5977 msgid "Sandbox Tools"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5981 msgid "Model:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5985 msgid "Remove *"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5989 msgid "Copy *"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5993 msgid "Paste"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5997 msgid "Bone:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6001 msgid "Set * as child"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6005 msgid "Attach to *"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6009 msgid "Detach from *"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6013 msgid "Visual object properties for *:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6017 msgid "Set alpha:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6021 msgid "Set color main:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6025 msgid "Set color glow:"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6029 msgid "Set frame:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6033 msgid "Physical object properties for *:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6037 msgid "Set material:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6041 msgid "Set solidity:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6045 msgid "Non-solid"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6049 msgid "Solid"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6053 msgid "Set physics:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6057 msgid "Static"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6061 msgid "Movable"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6065 msgid "Physical"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6069 msgid "Set scale:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6073 msgid "Set force:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6077 msgid "Claim *"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6081 msgid "* object info"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6085 msgid "* mesh info"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6089 msgid "* attachment info"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6093 msgid "Show help"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6097 msgid "* is the object you are facing"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6101 msgid "Settings"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6105 msgid "Video"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6109 msgid "Effects"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6113 msgid "Audio"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6117 msgid "Game"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6121 msgid "Input"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6125 msgid "User"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6129 msgid "Misc"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6133 msgid "Master:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6137 msgid "Music:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6141 msgid "VOL^Ambient:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6145 msgid "Info:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6149 msgid "Items:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6153 msgid "Pain:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6157 msgid "Player:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6161 msgid "Shots:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6165 msgid "Voice:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6169 msgid "Weapons:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6173 msgid "New style sound attenuation"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6177 msgid "Mute sounds when not active"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6181 msgid "Frequency:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6185 msgid "8 kHz"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6189 msgid "11.025 kHz"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6193 msgid "16 kHz"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6197 msgid "22.05 kHz"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6201 msgid "24 kHz"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6205 msgid "32 kHz"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6209 msgid "44.1 kHz"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6213 msgid "48 kHz"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
6217 msgid "Channels:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
6221 msgid "Mono"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6225 msgid "Stereo"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6229 msgid "2.1"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6233 msgid "4"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6237 msgid "5"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6241 msgid "5.1"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6245 msgid "6.1"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6249 msgid "7.1"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6253 msgid "Swap stereo output channels"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6257 msgid "Headphone friendly mode"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6261 msgid "Hit indication sound"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6265 msgid "Chat message sound"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
6269 msgid "Menu sounds"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6273 msgid "Focus sounds"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6277 msgid "Time announcer:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6281 msgid "WRN^Disabled"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6285 msgid "1 minute"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6289 msgid "5 minutes"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6293 msgid "WRN^Both"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6297 msgid "Automatic taunts:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6301 msgid "Sometimes"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6305 msgid "Often"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
6310 msgid "Always"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6314 msgid "Debug info about sounds"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6318 msgid "Quality preset:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6322 msgid "PRE^OMG!"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6326 msgid "PRE^Low"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6330 msgid "PRE^Medium"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6334 msgid "PRE^Normal"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6338 msgid "PRE^High"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6342 msgid "PRE^Ultra"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6346 msgid "PRE^Ultimate"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6350 msgid "Geometry detail:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6354 msgid "DET^Lowest"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6358 msgid "DET^Low"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6362 msgid "DET^Normal"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6366 msgid "DET^Good"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6370 msgid "DET^Best"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6374 msgid "DET^Insane"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6378 msgid "Player detail:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
6382 msgid "PDET^Low"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6386 msgid "PDET^Medium"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6390 msgid "PDET^Normal"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6394 msgid "PDET^Good"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6398 msgid "PDET^Best"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
6402 msgid "Texture resolution:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
6406 msgid "RES^Leet"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6410 msgid "RES^Lowest"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6414 msgid "RES^Very low"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6418 msgid "RES^Low"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6422 msgid "RES^Normal"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6426 msgid "RES^Good"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6430 msgid "RES^Best"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
6436 msgid "Avoid lossy texture compression"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
6440 msgid "Show surfaces"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
6444 msgid "Use lightmaps"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
6448 msgid "Deluxe mapping"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6452 msgid "Gloss"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
6456 msgid "Offset mapping"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6460 msgid "Relief mapping"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6464 msgid "Reflections:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6468 msgid "Blurred"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6472 msgid "REFL^Good"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
6476 msgid "Sharp"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
6480 msgid "Decals"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
6484 msgid "Decals on models"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
6489 msgid "Distance:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6493 msgid "Time:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
6497 msgid "Damage effects:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
6501 msgid "DMGFX^Disabled"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
6505 msgid "Skeletal"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
6509 msgid "DMGFX^All"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6513 msgid "No dynamic lighting"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
6517 msgid "Fake corona lighting"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
6521 msgid "Realtime dynamic lighting"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
6526 msgid "Shadows"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
6530 msgid "Realtime world lighting"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6534 msgid "Use normal maps"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
6538 msgid "Soft shadows"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
6542 msgid "Fade corona according to visibility"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
6546 msgid "Bloom"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6550 msgid "Extra postprocessing effects"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
6554 msgid "Motion blur:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
6558 msgid "Particles"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
6562 msgid "Spawnpoint effects"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
6566 msgid "Quality:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
6570 msgid "Crosshair"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
6574 msgid "No crosshair"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67
6579 msgid "Per weapon"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53
6583 msgid "Crosshair size:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59
6587 msgid "Crosshair alpha:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:65
6591 msgid "Crosshair color:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:69
6595 msgid "By health"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
6599 msgid "Use rings to indicate weapon status"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:91
6603 msgid "Ring alpha:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
6607 msgid "Enable center crosshair dot"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:101
6611 msgid "Dot size:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:107
6615 msgid "Dot alpha:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:113
6619 msgid "Dot color:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
6623 msgid "Use normal crosshair color"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
6627 msgid "Smooth effects of crosshairs"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
6631 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
6635 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
6639 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:138
6643 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
6647 msgid "HUD"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6651 msgid "Fading speed:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
6655 msgid "Side padding:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
6659 msgid "Show decimals in respawn countdown"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
6663 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
6667 msgid "Waypoints"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
6671 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:133
6676 msgid "Fontsize:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
6680 msgid "Edge offset:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
6684 msgid "Fade when near the crosshair"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
6688 msgid "Damage"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
6692 msgid "Overlay:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
6696 msgid "Factor:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:113
6700 msgid "Fade rate:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121
6704 msgid "Player Names"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
6708 msgid "Show names above players"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
6712 msgid "Max distance:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6716 msgid "Decolorize:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149
6720 msgid "Teamplay"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
6724 msgid "Only when near crosshair"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
6728 msgid "Display health and armor"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
6732 msgid "Damage overlay:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6737 msgid "Enter HUD editor"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6741 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6745 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
6749 msgid "Messages"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
6753 msgid "Frag Information"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6757 msgid "Display information about killing sprees"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
6761 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
6765 msgid "Show spree information in centerprints"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
6769 msgid "Show spree information in death messages"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6773 msgid "Sprees in info messages:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6777 msgid "SPREES^Disabled"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
6781 msgid "Target"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
6785 msgid "Attacker"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
6789 msgid "SPREES^Both"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6793 msgid "Print on a seperate line"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
6797 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6801 msgid "Add frag location to death messages when available"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
6805 msgid "Gamemode Settings"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
6809 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
6813 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6819 msgid "Other"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
6823 msgid "Display console messages in the top left corner"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
6827 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
6831 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6835 msgid "Powerup notifications"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6839 msgid "Weapon centerprint notifications"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
6843 msgid "Weapon info message notifications"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
6847 msgid "Announcers"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
6851 msgid "Respawn countdown sounds"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6855 msgid "Killstreak sounds"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
6859 msgid "Achievement sounds"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
6863 msgid "Models"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
6867 msgid "Items"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
6871 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6875 msgid "Unavailable alpha:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6879 msgid "Unavailable color:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6883 msgid "GHOITEMS^Black"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6887 msgid "GHOITEMS^Dark"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
6891 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
6895 msgid "GHOITEMS^Normal"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
6899 msgid "GHOITEMS^Blue"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942
6904 msgid "Players"
6905 msgstr "Igrači"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6908 msgid "Force player models to mine"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
6912 msgid "Force player colors to mine"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6916 msgid "Body fading:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6920 msgid "Gibs:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6924 msgid "GIBS^None"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
6928 msgid "GIBS^Few"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
6932 msgid "GIBS^Many"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
6936 msgid "GIBS^Lots"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
6940 msgid "View"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
6944 msgid "1st person perspective"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
6948 msgid "Slide to third person upon death"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
6952 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
6956 msgid "Smooth the view while crouching"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
6960 msgid "View waving while idle"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
6964 msgid "View bobbing while walking around"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
6968 msgid "3rd person perspective"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
6972 msgid "Back distance"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
6976 msgid "Up distance"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6980 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
6984 msgid "Field of view:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84
6988 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88
6992 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
6996 msgid "ZOOM^Instant"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7000 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7004 msgid "Velocity zoom"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7008 msgid "Forward movement only"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7012 msgid "VZOOM^Factor"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
7016 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:121
7020 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7024 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7028 msgid "Weapons"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7032 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7036 msgid "Up"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7040 msgid "Down"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7044 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
7048 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:55
7052 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7056 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
7060 msgid "Draw 1st person weapon model"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7064 msgid "Gun model swaying"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
7068 msgid "Gun model bobbing"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7072 msgid "Key Bindings"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7076 msgid "Change key..."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7080 msgid "Edit..."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7084 msgid "Clear"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7088 msgid "Reset all"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7092 msgid "Mouse"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7096 msgid "Sensitivity:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7100 msgid "Smooth aiming"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7104 msgid "Invert aiming"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7108 msgid "Use system mouse positioning"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
7112 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7118 msgid "Disable system mouse acceleration"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
7122 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
7126 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7130 msgid "Jetpack on jump:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7134 msgid "JPJUMP^Disabled"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7138 msgid "Air only"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7142 msgid "JPJUMP^All"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
7148 msgid "Use joystick input"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7152 msgid "User defined key bind"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7156 msgid "Command when pressed:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7160 msgid "Command when released:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7164 msgid "Save"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7168 msgid "Cancel"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7172 msgid "Network"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7176 msgid "Client UDP port:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
7180 msgid "Bandwidth:"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7184 msgid "56k"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7188 msgid "ISDN"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7192 msgid "Slow ADSL"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7196 msgid "Fast ADSL"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7200 msgid "Broadband"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7204 msgid "Input packets/s:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7208 msgid "Server queries/s:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7212 msgid "Downloads:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7216 msgid "Speed (kB/s):"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7220 msgid "Local latency:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
7224 msgid "Show netgraph"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7228 msgid "Client-side movement prediction"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
7232 msgid "Movement error compensation"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7236 msgid "Use encryption (AES) when available"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7240 msgid "Framerate"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
7244 msgid "Maximum:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7248 msgid "MAXFPS^5 fps"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7252 msgid "MAXFPS^10 fps"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
7256 msgid "MAXFPS^20 fps"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7260 msgid "MAXFPS^30 fps"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
7264 msgid "MAXFPS^40 fps"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7268 msgid "MAXFPS^50 fps"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
7272 msgid "MAXFPS^60 fps"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
7276 msgid "MAXFPS^70 fps"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
7280 msgid "MAXFPS^100 fps"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
7284 msgid "MAXFPS^125 fps"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
7288 msgid "MAXFPS^200 fps"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
7292 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
7296 msgid "Target:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
7300 msgid "TRGT^Disabled"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7304 msgid "TRGT^30 fps"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7308 msgid "TRGT^40 fps"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
7312 msgid "TRGT^50 fps"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
7316 msgid "TRGT^60 fps"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7320 msgid "TRGT^100 fps"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
7324 msgid "TRGT^125 fps"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7328 msgid "TRGT^200 fps"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
7332 msgid "Idle limit:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
7336 msgid "IDLFPS^10 fps"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
7340 msgid "IDLFPS^20 fps"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
7344 msgid "IDLFPS^30 fps"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
7348 msgid "IDLFPS^60 fps"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
7352 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
7356 msgid "Save processing time for other apps"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7360 msgid "Show frames per second"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
7364 msgid "Menu tooltips:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7368 msgid "TLTIP^Disabled"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7372 msgid "TLTIP^Standard"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
7376 msgid "TLTIP^Advanced"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
7380 msgid "Show current date and time"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7384 msgid "Enable developer mode"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
7388 msgid "Advanced settings..."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7393 msgid "Factory reset"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7397 msgid "Advanced settings"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7401 msgid "Cvar filter:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7405 msgid "Setting:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7409 msgid "Type:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7413 msgid "Value:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7417 msgid "Description:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7421 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7425 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7429 msgid "Menu Skins"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
7433 msgid "Set skin"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
7437 msgid "Text Language"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
7441 msgid "Set language"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
7445 msgid "Disable gore effects and harsh language"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
7449 msgid "Warning"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
7453 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
7457 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
7461 msgid "Disconnect now"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
7465 msgid "Switch language"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
7469 msgid "Resolution:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
7473 msgid "Font/UI size:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
7477 msgid "SZ^Unreadable"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
7481 msgid "SZ^Tiny"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
7485 msgid "SZ^Little"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
7489 msgid "SZ^Small"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
7493 msgid "SZ^Medium"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
7497 msgid "SZ^Large"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
7501 msgid "SZ^Huge"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
7505 msgid "SZ^Gigantic"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
7509 msgid "SZ^Colossal"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
7513 msgid "Color depth:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
7517 msgid "16bit"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
7521 msgid "32bit"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
7525 msgid "Full screen"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
7529 msgid "Vertical Synchronization"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
7533 msgid "Flip view horizontally"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
7537 msgid "Anisotropy:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
7541 msgid "ANISO^Disabled"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
7546 msgid "2x"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
7551 msgid "4x"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
7555 msgid "8x"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
7559 msgid "16x"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
7563 msgid "Antialiasing:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
7567 msgid "AA^Disabled"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
7571 msgid "High-quality frame buffer"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
7575 msgid "Depth first:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
7579 msgid "DF^Disabled"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
7583 msgid "DF^World"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
7587 msgid "DF^All"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
7591 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
7595 msgid "VBO^Off"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
7599 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
7603 msgid "Vertices"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
7607 msgid "Vertices and Triangles"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
7611 msgid "Brightness:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
7615 msgid "Contrast:"
7616 msgstr "Kontrast:"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
7619 msgid "Gamma:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
7623 msgid "Contrast boost:"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
7627 msgid "Saturation:"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
7631 msgid "LIT^Ambient:"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
7635 msgid "Intensity:"
7636 msgstr "Intenzitet:"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
7639 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
7643 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
7647 msgid "Use GLSL to handle color control"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
7651 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
7655 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
7659 msgid "Singleplayer"
7660 msgstr "Igra jednog igrača"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
7663 msgid "Instant action! (random map with bots)"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
7667 msgid "???"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138
7671 msgid "Campaign Difficulty:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
7675 msgid "CSKL^Easy"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
7679 msgid "CSKL^Medium"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
7683 msgid "CSKL^Hard"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143
7687 msgid "Start Singleplayer!"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
7691 msgid "Winner"
7692 msgstr "Pobednik"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
7695 msgid "Team Selection"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
7699 msgid "join 'best' team (auto-select)"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
7703 msgid "red"
7704 msgstr "crvena"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
7707 msgid "blue"
7708 msgstr "plava"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
7711 msgid "yellow"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
7715 msgid "pink"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
7719 msgid "spectate"
7720 msgstr "posmatraj"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
7723 msgid "teamplay"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
7727 msgid "free for all"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
7731 msgid "Do not press this button again!"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
7735 msgid ""
7736 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
7740 #, c-format
7741 msgid "%s's Xonotic Server"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7745 msgid ""
7746 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7747 "again.\n"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
7751 msgid "spectator"
7752 msgstr "posmatrač"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7755 msgid "<no model found>"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7759 msgid "SLCAT^Favorites"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7763 msgid "SLCAT^Recommended"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7767 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7771 msgid "SLCAT^Servers"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7775 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7779 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7783 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7787 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
7791 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
7795 msgid "Favorite"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
7799 msgid "Ping"
7800 msgstr "Ping"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
7803 msgid "Host name"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
7807 msgid "Map"
7808 msgstr "Mapa"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7811 msgid "Type"
7812 msgstr "Tip"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7815 msgid "<TITLE>"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7819 msgid "<AUTHOR>"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:79
7823 msgid "VOL^MAX"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7827 msgid "VOL^OFF"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:89
7831 #, c-format
7832 msgid "%s dB"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7836 msgid "PART^OMG"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7840 msgid "PART^Low"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7844 msgid "PART^Medium"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7849 msgid "PART^Normal"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7853 msgid "PART^High"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7857 msgid "PART^Ultra"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7861 msgid "PART^Ultimate"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7865 #, c-format
7866 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7867 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7870 #, c-format
7871 msgid "%dx%d"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7875 msgid "PART^Slow"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7879 msgid "PART^Fast"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7883 msgid "PART^Instant"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
7887 msgid "January"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7891 msgid "February"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7895 msgid "March"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7899 msgid "April"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7903 msgid "May"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7907 msgid "June"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7911 msgid "July"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7915 msgid "August"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7919 msgid "September"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7923 msgid "October"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7927 msgid "November"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7931 msgid "December"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
7935 msgid "Joined:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
7939 msgid "Last_Seen:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
7943 msgid "Time_Played:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
7947 msgid "Favorite_Map:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
7951 #, c-format
7952 msgid "%s_Matches:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
7956 #, c-format
7957 msgid "%s_ELO:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
7961 #, c-format
7962 msgid "%s_Rank:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
7966 #, c-format
7967 msgid "%s_Percentile:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
7971 #, c-format
7972 msgid "%s_Favorite_Map:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7976 #, c-format
7977 msgid "%d (unranked)"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:414
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "Update can be downloaded at:\n"
7984 "%s\n"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
7988 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543
7992 #, c-format
7993 msgid "^1%s TEST BUILD"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:560
7997 #, c-format
7998 msgid "Update to %s now!"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:645
8002 msgid ""
8003 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8004 "^1Expect visual problems.\n"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
8008 msgid "Use default"
8009 msgstr "Koristi fabrička podešavanja"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
8012 msgid "Team Color:"
8013 msgstr "Boja tima:"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
8016 msgid "Enable panel"
8017 msgstr "Omogući panel"