1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Çağlar Turalı <caglarturali@gmail.com>, 2018
7 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2018
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-11-26 14:15+0000\n"
14 "Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n"
15 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
27 "^2Başarıyla dışa aktarıldı: %s (Not: data/data/ klasörüne kaydedildi)\n"
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
31 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
32 msgstr "^1Şuraya yazılamıyor %s\n"
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Oyuncu^7: Burası sohbet alanı."
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 msgstr "^1Gözlemleniyor"
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1İzleniyor: ^7%s"
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1İzlemek için ^3%s^1 basın"
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
58 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgstr "birincil ateş"
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
65 msgstr "^1Önceki veya sonraki oyuncu için ^3%s^1 veya ^3%s^1 tuşuna basın"
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 msgstr "bir sonraki silah"
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
74 msgid "previous weapon"
75 msgstr "bir önceki silah"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
80 msgstr "^1Hızı değiştirmek için ^3%s^1 veya ^3%s^1 basın"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 "^1Gözlemlemek için ^3%s^1, kamera modunu değiştirmek için ^3%s^1 tuşuna basın"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Oyun modu bilgisi için ^3%s^1 tuşuna basın"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
106 msgstr "sunucu bilgisi"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Savaş çoktan başladı"
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1Fazla canın kalmadı"
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Katılmak için ^3%s^1 tuşuna basın"
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Oyun ^3%d^1 saniye içerisinde başlıyor"
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Şu an ^1ısınma^2 aşamasında!"
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sIsınmayı bitirmek için ^3%s%s basın"
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sHazır olduğunuzda ^3%s%s basın"
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Diğerlerinin ısınma aşamasını bitirmesi bekleniyor..."
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Diğerlerinin hazır olması bekleniyor..."
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Isınmayı bitirmek için ^3%s^2 tuşuna basın"
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Takım sayıları dengesiz!"
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr "Ayarlamak için ^3%s%s basın"
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgstr "takım menüsü"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr "^1Oyuncu izleniyor:"
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr "^1Sen izleniyorsun:"
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Kişisel rekor"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
210 msgstr "Sunucu rekoru"
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^:-) / güzel"
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
243 msgid "QMCMD^nice one"
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr "QMCMD^iyi oyun"
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^selam / iyi şanslar"
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^selam / iyi şanslar ve iyi eğlenceler"
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 msgid "QMCMD^Team chat"
261 msgstr "QMCMD^Takım sohbet"
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^quad soon"
265 msgstr "QMCMD^dört yakında"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^ücretsiz malzeme %x^7 (l:%y^7)"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^ücretsiz malzeme, simge"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 msgid "QMCMD^negative"
285 msgstr "QMCMD^olumsuz"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
288 msgid "QMCMD^positive"
289 msgstr "QMCMD^olumlu"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
340 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
357 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
361 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
378 msgid "QMCMD^Settings"
379 msgstr "QMCMD^Ayarları"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^View/HUD ayarları"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^Üçüncü şahıs görünümü"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
395 msgid "QMCMD^Names above players"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
407 msgid "QMCMD^Net graph"
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 msgstr "QMCMD^Ses ayarları"
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
429 msgid "QMCMD^1st person"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
479 msgid "QMCMD^End match"
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
506 msgstr "Başlangıç çizgisi"
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
511 msgstr "Bitiş çizgisi"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
515 msgid "Intermediate %d"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
555 msgid "SCO^destroyed"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
627 msgid "SCO^objectives"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
659 msgid "SCO^rounds won"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
684 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
692 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
696 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
700 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
704 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
708 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
712 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
716 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
720 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
724 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
728 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
732 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
736 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
740 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
744 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
748 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
752 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
763 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
764 "ball (Keepaway) was picked up\n"
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
768 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
772 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
776 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
780 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
784 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
788 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
792 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
797 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
802 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
806 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
810 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
814 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
818 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
822 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
826 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
830 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
835 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
840 msgid "^3score^7 Total score\n"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
845 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
846 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
847 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
848 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
854 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
855 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
860 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
865 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
866 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
871 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
872 "other gamemodes except DM.\n"
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
888 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
893 msgstr "Harita verileri:"
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
896 msgid "Monsters killed:"
897 msgstr "Canavarlar öldürüldü:"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
900 msgid "Secrets found:"
901 msgstr "Sırlar bulundu:"
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
904 msgid "Capture time rankings"
905 msgstr "Zaman sıralamasını yakala"
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
918 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
919 msgstr "Hız ödülü: %d%s ^7(%s^7)"
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
923 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
924 msgstr "Tüm zamanların en hızlısı: %d%s ^7(%s^7)"
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
933 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
939 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
950 msgid " until ^3%s %s^7"
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
964 msgid "SCO^is beaten"
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
970 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
975 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
976 msgstr "^1Yeniden doğuma son ^3%s^1..."
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
980 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
981 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmadan önce ^3%s^7 bekleyin"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
985 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
986 msgstr "Öldünüz, yeniden doğmak için ^2%s^7 basın"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
989 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
990 msgstr "^1HUD yapılandırma moduna girmeden önce cevaplamalısınız\n"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
993 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
997 msgid "A vote has been called for:"
998 msgstr "Bir oylama yapılacak:"
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1001 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1002 msgstr "Sunucuların adınızı saklamasına ve görüntülemesine izin verilsin mi?"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1005 msgid "^1Configure the HUD"
1006 msgstr "^1HUD'ı Yapılandır"
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1030 msgstr "Cephane kalmadı"
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1034 msgstr "Sahip değilsin"
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1038 msgstr "Kullanım dışı"
1040 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1044 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1048 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1052 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1056 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1060 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1062 msgid "%s (not bound)"
1063 msgstr "%s (bağlı değil)"
1065 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1069 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1074 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1076 msgstr "Umrumda değil"
1078 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1079 msgid "Decide the gametype"
1080 msgstr "Oyun türüne karar verin"
1082 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1083 msgid "Vote for a map"
1084 msgstr "Haritayı oyla"
1086 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1088 msgid "%d seconds left"
1089 msgstr "%d saniye kaldı"
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1093 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1097 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1101 msgid "Requesting preview...\n"
1102 msgstr "Önizleme isteniyor...\n"
1104 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1105 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1106 msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!"
1108 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1110 msgstr "Nade zamanlayıcısı"
1112 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1113 msgid "Capture progress"
1114 msgstr "İlerlemeyi yakala"
1116 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1117 msgid "Revival progress"
1118 msgstr "İlerlemeyi canlandır"
1120 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1121 msgid "error creating curl handle\n"
1122 msgstr "curl tanıtımı oluşturma hatası\n"
1124 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1125 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1128 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1129 msgid "Ball Stealer"
1130 msgstr "Top hırsızı"
1132 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1136 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1140 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1142 msgstr "Büyük sağlık"
1144 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1146 msgstr "Mega sağlık"
1148 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1152 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1154 msgstr "Yakıt yağmuru"
1156 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1160 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1166 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1167 msgstr "@!#%'n Tuba Atma"
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1174 msgid "Score as many frags as you can"
1175 msgstr "Yapabildiğiniz kadar çok sayıda parçaya puan verin"
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1178 msgid "Last Man Standing"
1179 msgstr "Ayakta Kalan Son Kişi"
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1182 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1183 msgstr "Hayatta kalanlar yok olana kadar hayatta kal ve öldür"
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1190 msgid "Race against other players to the finish line"
1191 msgstr "Bitiş çizgisine diğer oyunculara karşı yarışın"
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1198 msgid "Race for fastest time."
1199 msgstr "En hızlı zaman için yarış."
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1202 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1204 "Takımınıza, düşman takımına karşı en iyi skoru elde etmesi için yardım edin."
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1207 msgid "Team Deathmatch"
1208 msgstr "Ölümmaçı Takımı"
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1211 msgid "Capture the Flag"
1212 msgstr "Bayrağı kap"
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1216 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1217 "from the other team"
1219 "Yakalamak için düşman bayrağını bulup üsse getir, üssünüzü de diğer takımdan "
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1227 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1228 msgstr "Turu kazanmak için tüm düşman takım unsurlarını öldür"
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1231 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1232 msgstr "Kazanmak için tüm kontrol noktalarını yakalayın ve savunun"
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1239 msgid "Gather all the keys to win the round"
1240 msgstr "Turu kazanmak için tüm anahtarları topla"
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1244 msgstr "Anahtar Avı"
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1252 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1254 msgstr "Zaman dolmadan düşman güç merkezini bul ve yok etmek için engelleri aş"
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1257 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1258 msgstr "Düşman jeneratörüne ulaşmak ve yok etmek için kontrol noktalarını geç"
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1269 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1270 msgstr "Düşman kalesine gol at, kendi kaleni koru"
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1274 msgstr "Dondurucu Etiket"
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1278 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1279 "freeze all enemies to win"
1281 "Onları dondurmak için düşmanları öldürün, donmuş ekip arkadaşlarının yanında "
1282 "onları canlandırın; kazanmak için tüm düşmanları dondurun"
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1285 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1286 msgstr "Öldürmek için puan almak için topu tut"
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1297 msgid "Survive against waves of monsters"
1298 msgstr "Canavarların saldırı dalgalarına karşı hayatta kal"
1300 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1301 msgid "It's your turn"
1302 msgstr "Senin sıran"
1304 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1309 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1313 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1314 msgid "Current Game"
1315 msgstr "Geçerli Oyun"
1317 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1319 msgstr "Menüden Çık"
1321 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1326 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1330 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1332 msgstr "Küçükoyunlar"
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1335 msgid "Better luck next time!"
1336 msgstr "Bir dahaki sefere daha iyi şanslar!"
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1339 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1340 msgstr "Boru gibi! Devam etmek için \"Sonraki Seviye\" ye basın!"
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1343 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1344 msgstr "Kötü! Devam etmek için \"Sonraki Seviye\" ye basın!"
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1347 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1348 msgstr "Seçili olan kutucuğunuzu değiştirmek için boşluk tuşuna basın"
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1351 msgid "Push the boulders onto the targets"
1352 msgstr "Kayalar hedeflere doğru itin"
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1356 msgstr "Sonraki Oyun"
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1360 msgstr "Yeniden Başlat"
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1379 msgid "You lost the game!"
1380 msgstr "Oyunu kaybettin!"
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1391 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1392 msgstr "Rakibinizin harekete geçmesini bekleyin"
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1398 msgid "Click on the game board to place your piece"
1399 msgstr "Parçanızı yerleştirmek için oyun tahtasına tıklayın"
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1403 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1405 "Çevrenizdeki yerlerden birinde taşımak için parçalarınızdan birini "
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1409 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1411 "Tahtada herhangi bir yere taşımak için parçalarınızdan birini seçebilirsiniz"
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1414 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1415 msgstr "Rakibin parçalarından birini alabilirsin"
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1423 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1425 "Mevcut oyuncularla maçı başlatmak için ^1Müsabaka Başlat^7 tuşuna basın"
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1429 msgstr "Müsabaka Başlat"
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1432 msgid "Add AI player"
1433 msgstr "YZ Oyuncusu Ekle"
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1436 msgid "Remove AI player"
1437 msgstr "YZ Oyuncusunu Sil"
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1442 "You lost the game!\n"
1443 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1445 "Oyunu kaybettin!\n"
1446 "Tekrar oynamak için menüden \"^1Sonraki Müsabaka^7\" öğesini seç."
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1452 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1455 "Yeni bir müsabaka için menüden \"^1Sonraki Müsabaka^7\" öğesini seç!"
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1459 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1463 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1464 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1470 msgstr "Sonraki Müsabaka"
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1474 msgid "Pieces left: %s"
1475 msgstr "Kalan parça: %s"
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1478 msgid "No more valid moves"
1479 msgstr "Daha fazla geçerli hareket yok"
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1482 msgid "Well done, you win!"
1483 msgstr "Aferin, sen kazandın!"
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1486 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1487 msgstr "Yakalamak için bir parçayı diğerine atla"
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1490 msgid "Single Player"
1493 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1498 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1502 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1507 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1512 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1513 msgid "Spider attack"
1514 msgstr "Örümcek saldırısı"
1516 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1521 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1522 msgid "Wyvern attack"
1523 msgstr "Ejder saldırısı"
1525 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1599 msgstr "Hasar metni"
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1602 msgid "Draw damage numbers"
1603 msgstr "Hasar numarasını çiz"
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1606 msgid "Font size minimum:"
1607 msgstr "Asgari yazı tipi boyutu:"
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1610 msgid "Font size maximum:"
1611 msgstr "Azami yazı tipi boyutu:"
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1614 msgid "Accumulate range:"
1615 msgstr "Birikim aralığı:"
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1627 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1632 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1633 msgstr "Dost ateşi için hasar numarası çizin"
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1640 msgid "Invisibility"
1641 msgstr "Görünmezlik"
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1644 msgid "Napalm grenade"
1645 msgstr "Napalm bombası"
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1649 msgstr "Buz bombası"
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1652 msgid "Translocate grenade"
1653 msgstr "Yer değiştirme bombası"
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1656 msgid "Spawn grenade"
1657 msgstr "Ortaya çıkma bombası"
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1660 msgid "Heal grenade"
1661 msgstr "İyileşme bombası"
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1664 msgid "Monster grenade"
1665 msgstr "Canavar bombası"
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1668 msgid "Entrap grenade"
1669 msgstr "Tuzak bombası"
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1676 msgid "Heavy Machine Gun"
1677 msgstr "Ağır makineli tüfek"
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1680 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1681 msgstr "Roket tahrikli testere"
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1709 msgstr "Kontrol noktası"
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1735 msgid "Flag carrier"
1736 msgstr "Bayrak taşıyıcı"
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1739 msgid "Enemy carrier"
1740 msgstr "Düşman taşıyıcı"
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1743 msgid "Dropped flag"
1744 msgstr "Bırakılan bayrak"
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1748 msgstr "Beyaz zemin"
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1752 msgstr "Kırmızı zemin"
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1764 msgstr "Pembe zemin"
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1767 msgid "Return flag here"
1768 msgstr "Bayrağı buraya getir"
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1778 msgid "Control point"
1779 msgstr "Kontrol noktası"
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1783 msgstr "Bırakılan anahtar"
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1791 msgstr "Anahtar taşıyıcı"
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1803 msgid "Ball carrier"
1804 msgstr "Küre taşıyıcı"
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1829 msgstr "Davetsiz misafir!"
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1836 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1842 msgid "%s needing help!"
1843 msgstr "%s yardıma ihtiyacım var!"
1845 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1846 msgid "^1Server notices:"
1847 msgstr "^1Sunucu bildirimleri:"
1849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1850 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1851 msgstr "^F4NOT: ^BGMaç sırasında oyunculara sohbet gönderilmez"
1853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1855 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1856 msgstr "^BG%s^BG ^TC^TT^BG bayrağı ele geçirildi"
1858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1861 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1862 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1867 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1872 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1878 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1879 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1883 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1887 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1891 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1895 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1899 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1903 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1908 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1913 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1919 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1926 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1930 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1934 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1939 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1944 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1949 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1954 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1960 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1966 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1970 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1974 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1978 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
1982 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2012 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2037 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2042 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2052 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2057 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2072 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2077 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2082 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2087 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2093 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2098 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2103 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2113 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2118 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2124 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2129 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2134 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2139 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2144 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2149 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2154 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2159 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2164 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2169 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2174 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2179 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2184 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2189 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2194 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2199 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2204 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2209 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2214 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2219 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2224 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2229 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2234 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2239 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2244 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2249 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2254 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2259 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2265 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2271 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2276 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2281 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2286 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2291 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2296 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2301 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2306 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2311 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2316 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2321 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2326 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2331 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2336 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2341 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2346 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2351 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2356 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2361 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2366 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2371 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2376 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2381 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2386 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2391 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2396 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2401 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2406 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2411 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2416 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2421 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2426 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2431 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2436 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2441 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2446 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2451 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2456 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2461 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2466 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2471 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2476 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2481 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2486 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2492 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2497 msgid "^BGRound tied"
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2502 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2507 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2512 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2517 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2523 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2529 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2535 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2541 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2547 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2553 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2559 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2565 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2570 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2575 msgid "^BG%s^F3 connected"
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2580 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2585 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2590 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2596 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2602 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2607 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2612 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2617 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2622 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2627 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2632 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2637 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2642 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2646 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2650 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2655 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2660 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2664 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2668 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2673 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2678 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2683 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2688 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2693 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2698 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2703 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2704 "spectators aren't allowed at the moment."
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2709 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2714 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2719 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2724 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2729 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2734 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2739 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2745 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2752 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2758 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2764 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2769 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2775 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2776 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2781 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2785 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2789 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2795 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2802 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2808 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2809 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2814 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2820 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2825 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2830 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2835 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2840 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2845 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2850 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2855 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2860 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2865 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2870 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2875 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2880 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2885 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2890 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2895 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2900 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2905 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2910 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2915 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2920 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2925 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2930 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2935 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2940 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2945 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2950 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2955 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2961 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2966 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2971 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2976 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
2982 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
2987 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
2992 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
2997 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3002 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3007 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3012 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3017 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3022 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3027 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3032 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3037 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3042 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3047 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3052 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3057 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3062 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3067 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3072 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3077 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3082 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3087 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3092 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3097 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3102 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3107 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3112 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3116 msgid "^F4You are now alone!"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3120 msgid "^BGYou are attacking!"
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3124 msgid "^BGYou are defending!"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3129 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3137 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3141 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3145 msgid "^F4Round cannot start"
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3149 msgid "^F2Don't camp!"
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3154 "^BGYou are now free.\n"
3155 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3156 "^BGif you think you will succeed."
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3160 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3165 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3166 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3167 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3171 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3175 msgid "^BGYou captured the flag!"
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3180 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3185 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3190 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3195 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3200 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3205 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3210 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3215 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3220 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3224 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3228 msgid "^BGYou got the flag!"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3233 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3238 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3243 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3248 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3253 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3258 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3263 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3268 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3273 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3278 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3283 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3288 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3292 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3296 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3300 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3304 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3309 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3310 msgstr "^K3%sParçalandın ^BG%s"
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3316 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3317 msgstr "^K3%sPuan yaptın ^BG%s"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3321 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3322 msgstr "^K1%sŞunun tarafından parçalandın ^BG%s"
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3328 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3329 msgstr "^K1%sŞundan puan kaybettin ^BG%s"
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3333 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3334 msgstr "^K3%sYandın ^BG%s"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3338 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3343 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3348 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3353 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3358 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3363 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3368 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3373 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3377 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3383 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3384 "You are now on: %s"
3386 "^BGFarklı bir takıma geçtiniz\n"
3387 "Şimdi buradasınız: %s"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3390 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3391 msgstr "^K1Takım arkadaşlarına karşı savaşma!"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3394 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3395 msgstr "^K1Takım arkadaşlarına ateş etme!"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3398 msgid "^K1Die camper!"
3399 msgstr "^K1Kampçıyı öldür!"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3402 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3403 msgstr "^K1Taktiklerinizi tekrar düşünün, kampçı!"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3406 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3407 msgstr "^K1Kendinizi yok ettiniz!"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3411 msgid "^K1You were %s"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3415 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3416 msgstr "^K1Nefesini yakalayamadın!"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3419 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3420 msgstr "^K1Çatlağa çarptı!"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3423 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3424 msgstr "^K1Çok sıcak hissettin!"
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3427 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3428 msgstr "^K1Biraz çıtır çıtır!"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3431 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3432 msgstr "^K1Aptal kendini öldürdün!"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3435 msgid "^K1You need to be more careful!"
3436 msgstr "^K1Daha dikkatli olmalısın!"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3439 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3443 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3447 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3451 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3455 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3459 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3463 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3467 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3471 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3475 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3479 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3483 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3487 msgid "^K1You need to preserve your health"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3491 msgid "^K1You became a shooting star!"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3495 msgid "^K1You melted away in slime!"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3499 msgid "^K1You committed suicide!"
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3503 msgid "^K1You ended it all!"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3507 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3512 msgid "^BGYou are now on: %s"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3516 msgid "^K1You died in an accident!"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3520 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3524 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3528 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3532 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3536 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3540 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3544 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3548 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3552 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3556 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3560 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3564 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3568 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3572 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3576 msgid "^K1Watch your step!"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3581 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3586 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3591 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3596 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3602 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3607 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3612 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3616 msgid "^BGDoor unlocked!"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3620 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3625 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3629 msgid "^K3You revived yourself"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3634 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3639 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3643 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3647 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3651 msgid "^K1You froze yourself"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3655 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3660 msgid "^K1A %s has arrived!"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3664 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3668 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3673 "^K1No spawnpoints available!\n"
3674 "Hope your team can fix it..."
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3679 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3680 "The player limit reached maximum capacity."
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3684 msgid "^BGYou picked up the ball"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3688 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3693 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3694 "Help the key carriers to meet!"
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3699 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3700 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3705 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3706 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3710 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3714 msgid "^BGScanning frequency range..."
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3718 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3722 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3728 "^BGWaiting for players to join...\n"
3729 "Need active players for: %s"
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3734 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3738 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3742 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3746 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3750 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3755 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3761 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3762 "Next weapon: ^F1%s"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3767 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3772 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3777 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3781 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3786 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3787 "^F2Capture some control points to unshield it"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3791 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3796 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3797 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3802 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3807 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3812 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3813 "Keep fragging until we have a winner!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3818 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3819 "Keep scoring until we have a winner!"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3824 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3826 "Generators are now decaying.\n"
3827 "The more control points your team holds,\n"
3828 "the faster the enemy generator decays"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3834 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3835 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3839 msgid "^K1In^BG-portal created"
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3843 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3847 msgid "^F1Portal creation failed"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3851 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3855 msgid "^F2Strength has worn off"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3859 msgid "^F2Shield surrounds you"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3863 msgid "^F2Shield has worn off"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3867 msgid "^F2You are on speed"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3871 msgid "^F2Speed has worn off"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3875 msgid "^F2You are invisible"
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3879 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3883 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3887 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3891 msgid "^BGSequence completed!"
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3895 msgid "^BGThere are more to go..."
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3900 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3904 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3908 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3912 msgid "^F2You now have a superweapon"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3916 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3920 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3924 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3928 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3932 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3936 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3940 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3945 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3950 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3955 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3960 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3965 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3969 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3995 msgstr "bayrak bırak"
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3999 msgstr "nade fırlat"
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4008 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4013 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4017 msgid "TRIPLE FRAG! "
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4022 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4027 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4036 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4041 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447