tx synC
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.tr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/tr/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: tr\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
31 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
35 #, c-format
36 msgid "FPS: %.*f"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
40 msgid "^1Observing"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
44 #, c-format
45 msgid "^1Spectating: ^7%s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
49 #, c-format
50 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
59 #, c-format
60 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
69 #, c-format
70 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
74 msgid "^1Match has already begun"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
78 msgid "^1You have no more lives left"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 #, c-format
89 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
93 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
97 #, c-format
98 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
102 #, c-format
103 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
107 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
111 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
115 #, c-format
116 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
120 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
124 #, c-format
125 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
129 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
133 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
137 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
141 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
145 msgid "Personal best"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
149 msgid "Server best"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
153 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
154 #, c-format
155 msgid "Player %d"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
159 msgid " qu/s"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
163 msgid " m/s"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
167 msgid " km/h"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
171 msgid " mph"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
175 msgid " knots"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
179 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
180 #, c-format
181 msgid "Submenu%d"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
185 #, c-format
186 msgid "Command%d"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
190 msgid "Continue..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
194 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
195 msgid "QMCMD^Chat"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
199 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
203 msgid "QMCMD^nice one"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
207 msgid "QMCMD^good game"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
211 msgid "QMCMD^hi / good luck"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
215 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
220 msgid "QMCMD^Team chat"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
224 msgid "QMCMD^quad soon"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
228 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
232 msgid "QMCMD^free item, icon"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
236 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
240 msgid "QMCMD^took item, icon"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
244 msgid "QMCMD^negative"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
248 msgid "QMCMD^positive"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
252 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
256 msgid "QMCMD^need help, icon"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
260 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
268 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
276 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
280 msgid "QMCMD^defending, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
288 msgid "QMCMD^roaming, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
292 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
296 msgid "QMCMD^attacking, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
300 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
304 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
308 #, c-format
309 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
313 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
317 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
321 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
325 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
329 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
333 msgid "QMCMD^Send private message to"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
338 msgid "QMCMD^Settings"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
343 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
347 msgid "QMCMD^3rd person view"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
351 msgid "QMCMD^Player models like mine"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^Names above players"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
359 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
363 msgid "QMCMD^FPS"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
367 msgid "QMCMD^Net graph"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
372 msgid "QMCMD^Sound settings"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
376 msgid "QMCMD^Hit sound"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
380 msgid "QMCMD^Chat sound"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
385 msgid "QMCMD^Spectator camera"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
389 msgid "QMCMD^1st person"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
393 msgid "QMCMD^3rd person around player"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
397 msgid "QMCMD^3rd person behind"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Observer camera"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
406 msgid "QMCMD^Increase speed"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
410 msgid "QMCMD^Decrease speed"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
414 msgid "QMCMD^Wall collision off"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
418 msgid "QMCMD^Wall collision on"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
422 msgid "QMCMD^Fullscreen"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
426 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
431 msgid "QMCMD^Call a vote"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Restart the map"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
439 msgid "QMCMD^End match"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
443 msgid "QMCMD^Reduce match time"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 msgid "QMCMD^Extend match time"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
451 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
455 #, c-format
456 msgid " (-%dL)"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
460 #, c-format
461 msgid " (+%dL)"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
465 msgid "Start line"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
469 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
470 msgid "Finish line"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
474 #, c-format
475 msgid "Intermediate %d"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
479 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
483 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
485 #, c-format
486 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
490 #, c-format
491 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
495 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
499 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
503 msgid "A vote has been called for:"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
507 msgid "Allow servers to store and display your name?"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
511 msgid "^1Configure the HUD"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
515 #, c-format
516 msgid "Yes (%s): %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
520 #, c-format
521 msgid "No (%s): %d"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
525 msgid "Out of ammo"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
529 msgid "Don't have"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
533 msgid "Unavailable"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/main.qc:1228
537 #, c-format
538 msgid "%s (not bound)"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
542 msgid " (1 vote)"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
546 #, c-format
547 msgid " (%d votes)"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
551 msgid "Don't care"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
555 msgid "Decide the gametype"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
559 msgid "Vote for a map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
563 #, c-format
564 msgid "%d seconds left"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
568 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
572 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
576 msgid "Requesting preview...\n"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
580 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
584 msgid "SCO^bckills"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
588 msgid "SCO^bctime"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
604 msgid "SCO^destroyed"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
608 msgid "SCO^dmg"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
612 msgid "SCO^dmgtaken"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
616 msgid "SCO^drops"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
620 msgid "SCO^faults"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
624 msgid "SCO^fckills"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
628 msgid "SCO^goals"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
632 msgid "SCO^kckills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
636 msgid "SCO^kdratio"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
640 msgid "SCO^k/d"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
644 msgid "SCO^kd"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
648 msgid "SCO^kdr"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
652 msgid "SCO^kills"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
656 msgid "SCO^laps"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
660 msgid "SCO^lives"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
664 msgid "SCO^losses"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
668 msgid "SCO^name"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
672 msgid "SCO^sum"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
676 msgid "SCO^nick"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
680 msgid "SCO^objectives"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
684 msgid "SCO^pickups"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
688 msgid "SCO^ping"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
692 msgid "SCO^pl"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
696 msgid "SCO^pushes"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
700 msgid "SCO^rank"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
704 msgid "SCO^returns"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
708 msgid "SCO^revivals"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
712 msgid "SCO^score"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
716 msgid "SCO^suicides"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
720 msgid "SCO^takes"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
724 msgid "SCO^ticks"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
728 msgid ""
729 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
733 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
737 msgid "Usage:\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
741 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
745 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
749 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
753 msgid ""
754 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
755 "\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
759 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
763 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
767 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
771 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
775 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
779 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
783 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
787 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
791 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
795 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
799 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
803 msgid ""
804 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
805 "captured\n"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
809 msgid ""
810 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
811 "ball (Keepaway) was picked up\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
815 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
819 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
823 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
827 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
831 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
835 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
839 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
843 msgid ""
844 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
845 "void\n"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
849 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
853 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
857 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
861 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
865 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
869 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
873 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
877 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
881 msgid ""
882 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
883 "Keepaway\n"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
887 msgid ""
888 "^3score^7                    Total score\n"
889 "\n"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
893 msgid ""
894 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
895 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
896 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
897 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
898 "\n"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
902 msgid ""
903 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
904 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
905 "\n"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
909 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
913 msgid ""
914 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
915 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
919 msgid ""
920 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
921 "other gamemodes except DM.\n"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
930 msgid "N/A"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
934 #, c-format
935 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
939 msgid "Map stats:"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
943 msgid "Monsters killed:"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
947 msgid "Secrets found:"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
951 msgid "Rankings"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
956 msgid "Scoreboard"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
960 #, c-format
961 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
965 #, c-format
966 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
970 msgid "Spectators"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
974 #, c-format
975 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
979 #, c-format
980 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
984 msgid " or"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
988 #, c-format
989 msgid " until ^3%s %s^7"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
994 msgid "SCO^points"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
999 msgid "SCO^is beaten"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1003 #, c-format
1004 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1008 #, c-format
1009 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1023 msgid "Nade timer"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1027 msgid "Revival progress"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1031 msgid "error creating curl handle\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1035 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1039 msgid "Ball Stealer"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1043 msgid "Large armor"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1047 msgid "Mega armor"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1051 msgid "Large health"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1055 msgid "Mega health"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1059 msgid "Jet Pack"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1063 msgid "Fuel regen"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1067 msgid "Strength"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1071 msgid "Shield"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1075 #, no-c-format
1076 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1080 msgid "Deathmatch"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1084 msgid "Score as many frags as you can"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1088 msgid "Last Man Standing"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1092 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1096 msgid "Race"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1100 msgid "Race against other players to the finish line"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1104 msgid "Race CTS"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1108 msgid "Race for fastest time."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1112 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1116 msgid "Team Deathmatch"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1120 msgid "Capture the Flag"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1124 msgid ""
1125 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1126 "from the other team"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1130 msgid "Clan Arena"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1134 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1138 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1142 msgid "Domination"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1146 msgid "Gather all the keys to win the round"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1150 msgid "Key Hunt"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1154 msgid "Assault"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1158 msgid ""
1159 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1160 "out"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1164 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1168 msgid "Onslaught"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1172 msgid "Nexball"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1176 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1180 msgid "Freeze Tag"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1184 msgid ""
1185 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1186 "the most enemies to win"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1190 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1194 msgid "Keepaway"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1198 msgid "Invasion"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1202 msgid "Survive against waves of monsters"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1206 msgid "It's your turn"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1211 msgid "Quit"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1215 msgid "Invite"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1219 msgid "Current Game"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1223 msgid "Exit Menu"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1228 msgid "Create"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1232 msgid "Join"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1236 msgid "Minigames"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1240 msgid "Better luck next time!"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1244 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1248 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1252 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1256 msgid "Push the boulders onto the targets"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1260 msgid "Next Level"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1264 msgid "Restart"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1268 msgid "Editor"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1273 msgid "Save"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1279 msgid "Draw"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1284 msgid "You lost the game!"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1290 msgid "You win!"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1297 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1304 msgid "Click on the game board to place your piece"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1308 msgid ""
1309 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding "
1310 "places"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1314 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1318 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1323 msgid "AI"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1327 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1331 msgid "Start Match"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1335 msgid "Add AI player"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1339 msgid "Remove AI player"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1344 msgid ""
1345 "You lost the game!\n"
1346 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1351 msgid ""
1352 "You win!\n"
1353 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1358 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1363 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1368 msgid "Next Match"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1372 #, c-format
1373 msgid "Pieces left: %s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1377 msgid "No more valid moves"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1381 msgid "Well done, you win!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1385 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1389 msgid "Game over!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1394 msgid "You ran out of lives!"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1398 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1402 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1406 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1410 msgid "Single Player"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1415 msgid "Mage"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1419 msgid "Mage spike"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1424 msgid "Shambler"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1429 msgid "Spider"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1433 msgid "Spider attack"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1438 msgid "Wyvern"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1442 msgid "Wyvern attack"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1447 msgid "Zombie"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1451 msgid "Ammo"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1455 msgid "Resistance"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1459 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1460 msgid "Speed"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1464 msgid "Medic"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1468 msgid "Bash"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1474 msgid "Vampire"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1478 msgid "Disability"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1482 msgid "Vengeance"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1486 msgid "Jump"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1490 msgid "Invisible"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1494 msgid "Inferno"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1498 msgid "Swapper"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1502 msgid "Magnet"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1506 msgid "Luck"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1510 msgid "Buff"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1514 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1518 msgid "Damage text"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1522 msgid "Draw damage numbers"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1526 msgid "Font size:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1530 msgid "Accumulate range:"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1534 msgid "Lifetime:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1543 msgid "Color:"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1548 msgid ""
1549 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1550 "themselves up"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1554 msgid "Extra life"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1558 msgid "Invisibility"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1562 msgid "Napalm grenade"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1566 msgid "Ice grenade"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1570 msgid "Translocate grenade"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1574 msgid "Spawn grenade"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1578 msgid "Heal grenade"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1582 msgid "Monster grenade"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1586 msgid "Grenade"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1590 msgid "Heavy Machine Gun"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1594 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1598 msgid "Waypoint"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1602 msgid "Help me!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1606 msgid "Here"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1610 msgid "DANGER"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1614 msgid "Frozen!"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1618 msgid "Item"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1622 msgid "Checkpoint"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1627 msgid "Finish"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1633 msgid "Start"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1637 msgid "<placeholder>"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1641 msgid "Defend"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1645 msgid "Destroy"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1649 msgid "Push"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1653 msgid "Flag carrier"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1657 msgid "Enemy carrier"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1661 msgid "Dropped flag"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1665 msgid "White base"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1669 msgid "Red base"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1673 msgid "Blue base"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1677 msgid "Yellow base"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1681 msgid "Pink base"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1692 msgid "Control point"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1696 msgid "Dropped key"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1704 msgid "Key carrier"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1708 msgid "Run here"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1713 msgid "Ball"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1717 msgid "Ball carrier"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1721 msgid "Goal"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1726 msgid "Generator"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1730 msgid "Weapon"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1734 msgid "Monster"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1738 msgid "Vehicle"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1742 msgid "Intruder!"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1746 msgid "Tagged"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1750 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1751 msgid "Spam"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1755 #, c-format
1756 msgid "%s needing help!"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1760 msgid "^1Server notices:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1764 #, c-format
1765 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1769 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1773 #, c-format
1774 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
1781 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1785 #, c-format
1786 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1790 #, c-format
1791 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1798 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1802 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1806 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1810 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1814 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1818 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1822 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1826 msgid ""
1827 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1828 "base"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1832 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned"
1839 " itself"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1849 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1853 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1867 #, c-format
1868 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1872 #, c-format
1873 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1884 #, c-format
1885 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1889 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1893 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1897 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1901 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1905 #, c-format
1906 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1910 #, c-format
1911 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1915 #, c-format
1916 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1920 #, c-format
1921 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1925 #, c-format
1926 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1930 #, c-format
1931 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1935 #, c-format
1936 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1950 #, c-format
1951 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1955 #, c-format
1956 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1960 #, c-format
1961 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1965 #, c-format
1966 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1970 #, c-format
1971 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1975 #, c-format
1976 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2000 #, c-format
2001 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2405 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2416 msgid "^BGRound tied"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2421 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2425 #, c-format
2426 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2441 #, c-format
2442 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2447 #, c-format
2448 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2453 #, c-format
2454 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2459 #, c-format
2460 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2465 #, c-format
2466 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2471 #, c-format
2472 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2477 #, c-format
2478 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2483 #, c-format
2484 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^F3 connected"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2555 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2564 #, c-format
2565 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2569 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2573 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2607 msgid ""
2608 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2609 "spectators aren't allowed at the moment."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2651 "and will be lost."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2663 "(^F1%s^F4)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2667 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2674 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2683 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2687 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2694 "^F2Xonotic %s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2707 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2711 #, c-format
2712 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2879 #, c-format
2880 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3015 msgid "^F4You are now alone!"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3019 msgid "^BGYou are attacking!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3023 msgid "^BGYou are defending!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3027 msgid "^F4Begin!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3031 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3035 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3039 msgid "^F4Round cannot start"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3043 msgid "^F2Don't camp!"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3047 msgid ""
3048 "^BGYou are now free.\n"
3049 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3050 "^BGif you think you will succeed."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3054 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3058 msgid ""
3059 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3060 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3061 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3065 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3069 msgid "^BGYou captured the flag!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3073 #, c-format
3074 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3088 #, c-format
3089 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3093 #, c-format
3094 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3103 #, c-format
3104 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3108 #, c-format
3109 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3118 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3122 msgid "^BGYou got the flag!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3126 #, c-format
3127 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3131 #, c-format
3132 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3141 #, c-format
3142 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3161 #, c-format
3162 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3171 #, c-format
3172 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3176 #, c-format
3177 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3181 #, c-format
3182 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3186 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3190 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3194 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3198 #, c-format
3199 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3203 #, c-format
3204 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3208 #, c-format
3209 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3213 #, c-format
3214 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3218 #, c-format
3219 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3223 #, c-format
3224 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3228 #, c-format
3229 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3233 #, c-format
3234 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3238 #, c-format
3239 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3243 #, c-format
3244 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3248 #, c-format
3249 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3253 #, c-format
3254 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3258 #, c-format
3259 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3263 #, c-format
3264 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3268 #, c-format
3269 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3273 #, c-format
3274 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3278 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3282 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3289 "You are now on: %s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3293 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3297 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3301 msgid "^K1Die camper!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3305 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3309 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3313 #, c-format
3314 msgid "^K1You were %s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3318 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3322 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3326 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3330 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3334 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3338 msgid "^K1You need to be more careful!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3342 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3346 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3350 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3354 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3358 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3362 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3366 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3370 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3374 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3378 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3382 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3386 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3390 msgid "^K1You need to preserve your health"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3394 msgid "^K1You became a shooting star!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3398 msgid "^K1You melted away in slime!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3402 msgid "^K1You committed suicide!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3406 msgid "^K1You ended it all!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3410 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3414 #, c-format
3415 msgid "^BGYou are now on: %s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3419 msgid "^K1You died in an accident!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3423 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3427 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3431 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3435 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3439 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3443 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3447 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3451 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3455 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3459 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3463 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3467 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3471 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3475 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3479 msgid "^K1Watch your step!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3483 #, c-format
3484 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3488 #, c-format
3489 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3493 #, c-format
3494 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3498 #, c-format
3499 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3503 msgid ""
3504 "^K1Stop idling!\n"
3505 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3519 msgid "^BGDoor unlocked!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3523 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3527 #, c-format
3528 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3532 #, c-format
3533 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3537 #, c-format
3538 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3542 msgid "^K3You revived yourself"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3546 #, c-format
3547 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3551 #, c-format
3552 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3556 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3560 msgid "^K1You froze yourself"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3564 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3568 #, c-format
3569 msgid "^K1A %s has arrived!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3573 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3577 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3581 msgid ""
3582 "^K1No spawnpoints available!\n"
3583 "Hope your team can fix it..."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3587 msgid ""
3588 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3589 "The player limit reached maximum capacity."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3593 msgid "^BGYou picked up the ball"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3597 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3601 msgid ""
3602 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3603 "Help the key carriers to meet!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3607 msgid ""
3608 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3609 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3613 msgid ""
3614 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3615 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3619 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3623 msgid "^BGScanning frequency range..."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3627 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3631 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "^BGWaiting for players to join...\n"
3638 "Need active players for: %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3647 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3651 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3655 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3659 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3663 #, c-format
3664 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3671 "Next weapon: ^F1%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3675 #, c-format
3676 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3680 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3684 #, c-format
3685 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3689 #, c-format
3690 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3694 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3698 msgid ""
3699 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3700 "^F2Capture some control points to unshield it"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3704 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3708 msgid ""
3709 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3710 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3724 msgid ""
3725 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3726 "Keep fragging until we have a winner!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3730 msgid ""
3731 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3732 "Keep scoring until we have a winner!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3736 msgid ""
3737 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3738 "\n"
3739 "Generators are now decaying.\n"
3740 "The more control points your team holds,\n"
3741 "the faster the enemy generator decays"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3745 #, c-format
3746 msgid ""
3747 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3748 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3752 msgid "^K1In^BG-portal created"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3756 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3760 msgid "^F1Portal creation failed"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3764 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3768 msgid "^F2Strength has worn off"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3772 msgid "^F2Shield surrounds you"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3776 msgid "^F2Shield has worn off"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3780 msgid "^F2You are on speed"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3784 msgid "^F2Speed has worn off"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3788 msgid "^F2You are invisible"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3792 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3796 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3800 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3804 msgid "^BGSequence completed!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3808 msgid "^BGThere are more to go..."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3817 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3821 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3825 msgid "^F2You now have a superweapon"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3829 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3833 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3837 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3841 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3845 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3849 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3853 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3872 msgid ""
3873 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3874 "^F4Stop them!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3878 msgid ""
3879 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3883 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3887 #, c-format
3888 msgid " (near %s)"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3892 msgid "primary"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3896 msgid "secondary"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3900 msgid "point"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3904 msgid "points"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3908 #, c-format
3909 msgid " ^F1(Press %s)"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3913 #, c-format
3914 msgid " with %s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3918 #, c-format
3919 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3923 #, c-format
3924 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3928 msgid "TRIPLE FRAG! "
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3932 #, c-format
3933 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3937 #, c-format
3938 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3942 msgid "RAGE! "
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3946 #, c-format
3947 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3951 #, c-format
3952 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3956 msgid "MASSACRE! "
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3960 #, c-format
3961 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3965 #, c-format
3966 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3970 msgid "MAYHEM! "
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3974 #, c-format
3975 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3979 #, c-format
3980 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3984 msgid "BERSERKER! "
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3988 #, c-format
3989 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3993 #, c-format
3994 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3998 msgid "CARNAGE! "
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4002 #, c-format
4003 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4007 #, c-format
4008 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4012 msgid "ARMAGEDDON! "
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4016 #, c-format
4017 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4021 #, c-format
4022 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "\n"
4029 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "\n"
4036 "(^F4Dead^BG)%s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4040 #, c-format
4041 msgid "%d score spree! "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4045 #, c-format
4046 msgid "%d frag spree! "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4050 msgid "First blood! "
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4054 msgid "First score! "
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4058 msgid "First casualty! "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4062 msgid "First victim! "
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4066 #, c-format
4067 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4071 #, c-format
4072 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4081 #, c-format
4082 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4086 #, c-format
4087 msgid ", ending their %d frag spree"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587