]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.uz@Latn.po
Make the new bot_ai_aimskill_mouse formula work like before
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.uz@Latn.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/uz%40Latn/)\n"
15 "Language: uz@Latn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
32 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
36 #, c-format
37 msgid "FPS: %.*f"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
41 msgid "^1Observing"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
45 #, c-format
46 msgid "^1Spectating: ^7%s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
50 #, c-format
51 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
55 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
56 msgid "primary fire"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
60 #, c-format
61 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
66 msgid "next weapon"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
71 msgid "previous weapon"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
75 #, c-format
76 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
85 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
86 msgid "drop weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
91 msgid "secondary fire"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
100 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
101 msgid "server info"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
105 msgid "^1Match has already begun"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
109 msgid "^1You have no more lives left"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
114 #, c-format
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
120 msgid "jump"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
124 #, c-format
125 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
129 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
133 #, c-format
134 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
141 msgid "ready"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
150 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
154 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
158 #, c-format
159 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
163 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
167 #, c-format
168 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
172 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
173 msgid "team menu"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
177 msgid "^1Spectating this player:"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
181 msgid "^1Spectating you:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
185 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
189 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
193 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
197 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
201 msgid "Personal best"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581
205 msgid "Server best"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
209 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
210 #, c-format
211 msgid "Player %d"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
216 #, c-format
217 msgid "Submenu%d"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
221 #, c-format
222 msgid "Command%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
226 msgid "Continue..."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
231 msgid "Chat"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
235 msgid "QMCMD^Send public message to"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
259 msgid "QMCMD^Send in English"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
264 msgid "QMCMD^Team chat"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
268 msgid "QMCMD^quad soon"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
272 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
276 msgid "QMCMD^free item, icon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
280 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
284 msgid "QMCMD^took item, icon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
288 msgid "QMCMD^negative"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
292 msgid "QMCMD^positive"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
296 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
300 msgid "QMCMD^need help, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
304 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
308 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
312 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
316 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
320 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
324 msgid "QMCMD^defending, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
328 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
332 msgid "QMCMD^roaming, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
336 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
340 msgid "QMCMD^attacking, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
352 #, c-format
353 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
357 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
361 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
365 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
369 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
373 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
377 msgid "QMCMD^Send private message to"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
382 msgid "QMCMD^Settings"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
387 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
391 msgid "QMCMD^3rd person view"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
395 msgid "QMCMD^Player models like mine"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
399 msgid "QMCMD^Names above players"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
403 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
407 msgid "QMCMD^FPS"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
411 msgid "QMCMD^Net graph"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
416 msgid "QMCMD^Sound settings"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
420 msgid "QMCMD^Hit sound"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
424 msgid "QMCMD^Chat sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
429 msgid "QMCMD^Spectator camera"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
433 msgid "QMCMD^1st person"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
437 msgid "QMCMD^3rd person around player"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
441 msgid "QMCMD^3rd person behind"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
446 msgid "QMCMD^Observer camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
450 msgid "QMCMD^Increase speed"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
454 msgid "QMCMD^Decrease speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
458 msgid "QMCMD^Wall collision off"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
462 msgid "QMCMD^Wall collision on"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
466 msgid "QMCMD^Fullscreen"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
505 msgid "Start line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 msgid "Finish line"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
543 msgid "SCO^caps"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
547 msgid "SCO^captime"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
551 msgid "SCO^deaths"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
555 msgid "SCO^destroyed"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
559 msgid "SCO^damage"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
563 msgid "SCO^dmgtaken"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
567 msgid "SCO^drops"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
571 msgid "SCO^faults"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
575 msgid "SCO^fckills"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
579 msgid "SCO^goals"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
583 msgid "SCO^kckills"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
587 msgid "SCO^kdratio"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
591 msgid "SCO^k/d"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
595 msgid "SCO^kdr"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
599 msgid "SCO^kills"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
603 msgid "SCO^teamkills"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
607 msgid "SCO^laps"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
611 msgid "SCO^lives"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
615 msgid "SCO^losses"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
619 msgid "SCO^name"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
623 msgid "SCO^sum"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
627 msgid "SCO^nick"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
631 msgid "SCO^objectives"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
635 msgid "SCO^pickups"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
639 msgid "SCO^ping"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
643 msgid "SCO^pl"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
647 msgid "SCO^pushes"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
651 msgid "SCO^rank"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
655 msgid "SCO^returns"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
659 msgid "SCO^revivals"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
663 msgid "SCO^rounds won"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
667 msgid "SCO^score"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
671 msgid "SCO^suicides"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
675 msgid "SCO^takes"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
679 msgid "SCO^ticks"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
683 msgid ""
684 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
688 msgid "Usage:"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
692 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
696 msgid ""
697 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
698 "cvar scoreboard_columns"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
702 msgid ""
703 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
704 "map start"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
708 msgid ""
709 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
710 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
714 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
718 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
723 msgid "Name of a player"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
727 msgid "Ping time"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
731 msgid "Packet loss"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
735 msgid "Player ELO"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
739 msgid "Player FPS"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
743 msgid "Number of kills"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
747 msgid "Number of deaths"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
751 msgid "Number of suicides"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
755 msgid "kills - suicides"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
759 msgid "Number of teamkills"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
763 msgid "The kill-death ratio"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
767 msgid "The total damage done"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
771 msgid "The total damage taken"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
775 msgid "kills - deaths"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
779 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
783 msgid ""
784 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
788 msgid "Time of fastest cap (CTF)"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
792 msgid "Number of flag carrier kills"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
796 msgid "Number of flag returns"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
800 msgid "Number of flag drops"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
804 msgid "Number of lives (LMS)"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
808 msgid "Player rank"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
812 msgid "Number of players pushed into void"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
816 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
820 msgid "Number of keys carrier kills"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
824 msgid "Number of times a key was lost"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
828 msgid "Number of laps finished (race/cts)"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
832 msgid "Total time raced (race/cts)"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
836 msgid "Time of fastest lap (race/cts)"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
840 msgid "Number of ticks (DOM)"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340
844 msgid "Number of domination points taken (DOM)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
848 msgid "Number of ball carrier kills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
852 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
856 msgid "Total score"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
860 msgid ""
861 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
862 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
863 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
864 "field to show all fields available for the current game mode."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
868 msgid ""
869 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
870 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
874 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
878 msgid ""
879 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
880 "right of the vertical bar aligned to the right."
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
884 msgid ""
885 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
886 "other gamemodes except DM."
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
898 msgid "N/A"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200
902 #, c-format
903 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
907 msgid "Map stats:"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378
911 msgid "Monsters killed:"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385
915 msgid "Secrets found:"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
919 msgid "Capture time rankings"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
923 msgid "Rankings"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608
927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
928 msgid "Scoreboard"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
932 #, c-format
933 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675
937 #, c-format
938 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
942 #, c-format
943 msgid "Spectators"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
947 #, c-format
948 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718
953 #, c-format
954 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741
959 msgid " or"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
964 #, c-format
965 msgid " until ^3%s %s^7"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752
972 msgid "SCO^points"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753
979 msgid "SCO^is beaten"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
984 #, c-format
985 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
989 #, c-format
990 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785
994 #, c-format
995 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
999 #, c-format
1000 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1004 msgid "WARMUP"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1008 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1012 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1016 msgid "A vote has been called for:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1020 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1024 msgid "^1Configure the HUD"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1034 msgid "Yes"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1044 msgid "No"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1048 msgid "Out of ammo"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1052 msgid "Don't have"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1056 msgid "Unavailable"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1060 msgid " qu/s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1064 msgid " m/s"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1068 msgid " km/h"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1072 msgid " mph"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1076 msgid " knots"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1080 #, c-format
1081 msgid "%s (not bound)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1085 msgid " (1 vote)"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1089 #, c-format
1090 msgid " (%d votes)"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1094 msgid "Don't care"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1098 msgid "Decide the gametype"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1102 msgid "Vote for a map"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:391
1106 #, c-format
1107 msgid "%d seconds left"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
1111 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:514
1115 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1119 msgid "Requesting preview..."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1123 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1127 msgid "Nade timer"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1131 msgid "Capture progress"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1135 msgid "Revival progress"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1139 msgid "error creating curl handle"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1143 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1147 msgid "Ball Stealer"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1151 msgid "bullets"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1155 msgid "cells"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1159 msgid "plasma"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1163 msgid "rockets"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1167 msgid "shells"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1171 msgid "Small armor"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1175 msgid "Medium armor"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1179 msgid "Big armor"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1183 msgid "Mega armor"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1187 msgid "Small health"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1191 msgid "Medium health"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1195 msgid "Big health"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1199 msgid "Mega health"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1205 msgid "Jetpack"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1209 msgid "fuel"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1213 msgid "Fuel regenerator"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1217 msgid "Fuel regen"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1221 msgid "Strength"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1225 msgid "Shield"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:621
1229 #, no-c-format
1230 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1236 msgid "Frag limit:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1241 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1245 msgid "Deathmatch"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1249 msgid "Score as many frags as you can"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1253 msgid "Last Man Standing"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1257 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1261 msgid "Lives:"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1265 msgid "Race"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1269 msgid "Race against other players to the finish line"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1273 msgid "Laps:"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1277 msgid "Race CTS"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1281 msgid "Race for fastest time."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1288 msgid "Point limit:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1292 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1296 msgid "Team Deathmatch"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1301 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1305 msgid "Capture the Flag"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1309 msgid ""
1310 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1311 "from the other team"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1315 msgid "Capture limit:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1319 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1323 msgid "Clan Arena"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1327 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1331 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1335 msgid "Domination"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1339 msgid "Gather all the keys to win the round"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1343 msgid "Key Hunt"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1347 msgid "Assault"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1351 msgid ""
1352 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1353 "out"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1357 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1361 msgid "Onslaught"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1365 msgid "Nexball"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1369 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1373 msgid "Goals:"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1377 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1381 msgid "Freeze Tag"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1385 msgid ""
1386 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1387 "freeze all enemies to win"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1391 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1395 msgid "Keepaway"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1399 msgid "Invasion"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1403 msgid "Survive against waves of monsters"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1407 msgid "Duel"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1411 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1415 msgid "It's your turn"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1420 msgid "Quit"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1424 msgid "Invite"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1428 msgid "Current Game"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1432 msgid "Exit Menu"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1437 msgid "Create"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1441 msgid "Join"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1445 msgid "Minigames"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1449 msgid "Better luck next time!"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1453 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1457 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1461 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1465 msgid "Push the boulders onto the targets"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1469 msgid "Next Level"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1473 msgid "Restart"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1477 msgid "Editor"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1482 msgid "Save"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1488 msgid "Draw"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1492 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1493 msgid "You lost the game!"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1498 msgid "You win!"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1505 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1512 msgid "Click on the game board to place your piece"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1516 msgid ""
1517 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1521 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1525 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1530 msgid "AI"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1534 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1538 msgid "Start Match"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1542 msgid "Add AI player"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1546 msgid "Remove AI player"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1551 msgid ""
1552 "You lost the game!\n"
1553 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1558 msgid ""
1559 "You win!\n"
1560 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1565 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1570 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1575 msgid "Next Match"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1579 #, c-format
1580 msgid "Pieces left: %s"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1584 msgid "No more valid moves"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1588 msgid "Well done, you win!"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1592 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1596 msgid "Single Player"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1601 msgid "Mage"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1605 msgid "Mage spike"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1610 msgid "Shambler"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1615 msgid "Spider"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1619 msgid "Spider attack"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1624 msgid "Wyvern"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1628 msgid "Wyvern attack"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1633 msgid "Zombie"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1637 msgid "Ammo"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1641 msgid "Resistance"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1647 msgid "Speed"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1651 msgid "Medic"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1655 msgid "Bash"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1661 msgid "Vampire"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1665 msgid "Disability"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1669 msgid "Vengeance"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1673 msgid "Jump"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1677 msgid "Invisible"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1681 msgid "Inferno"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1685 msgid "Swapper"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1689 msgid "Magnet"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1693 msgid "Luck"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1697 msgid "Flight"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1701 msgid "Buff"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1705 msgid "Damage text"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1709 msgid "Draw damage numbers"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1713 msgid "Font size minimum:"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1717 msgid "Font size maximum:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1721 msgid "Accumulate range:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1725 msgid "Lifetime:"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1735 msgid "Color:"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1739 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1743 msgid "Vaporizer ammo"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1748 msgid "Extra life"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1753 msgid "Invisibility"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1757 msgid "Napalm grenade"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1761 msgid "Ice grenade"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1765 msgid "Translocate grenade"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1769 msgid "Spawn grenade"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1773 msgid "Heal grenade"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1777 msgid "Monster grenade"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1781 msgid "Entrap grenade"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1785 msgid "Veil grenade"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1789 msgid "Grenade"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1793 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1797 msgid "Overkill MachineGun"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1801 msgid "Overkill Nex"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1805 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1809 msgid "Overkill Shotgun"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1813 msgid "Waypoint"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1817 msgid "Help me!"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1821 msgid "Here"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1825 msgid "DANGER"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1829 msgid "Frozen!"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1833 msgid "Item"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1837 msgid "Checkpoint"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1842 msgid "Finish"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1848 msgid "Start"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1852 msgid "Defend"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1856 msgid "Destroy"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1860 msgid "Push"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1864 msgid "Flag carrier"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1868 msgid "Enemy carrier"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1872 msgid "Dropped flag"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1876 msgid "White base"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1880 msgid "Red base"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1884 msgid "Blue base"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1888 msgid "Yellow base"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1892 msgid "Pink base"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1896 msgid "Return flag here"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1907 msgid "Control point"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1911 msgid "Dropped key"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1919 msgid "Key carrier"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1923 msgid "Run here"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1928 msgid "Ball"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1932 msgid "Ball carrier"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1936 msgid "Goal"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1941 msgid "Generator"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1945 msgid "Weapon"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1949 msgid "Monster"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1953 msgid "Vehicle"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1957 msgid "Intruder!"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1961 msgid "Tagged"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
1965 #, c-format
1966 msgid "%s needing help!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1970 msgid "^1Server notices:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1974 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1986 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2003 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2007 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2011 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2015 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2019 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2023 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2027 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2031 msgid ""
2032 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2033 "base"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2037 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2044 "itself"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2054 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2058 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2089 #, c-format
2090 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2094 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2098 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2102 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2106 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2610 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2621 msgid "^BGRound tied"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2626 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2630 #, c-format
2631 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2646 #, c-format
2647 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2652 #, c-format
2653 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2658 #, c-format
2659 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2664 #, c-format
2665 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2670 #, c-format
2671 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2676 #, c-format
2677 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2682 #, c-format
2683 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2688 #, c-format
2689 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^F3 connected"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2765 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2769 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2778 #, c-format
2779 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2783 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2787 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2821 msgid ""
2822 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2823 "spectators aren't allowed at the moment."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2870 "and will be lost."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2877 "lost."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2889 "(^F1%s^F4)"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2893 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2900 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2909 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2913 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2920 "^F2Xonotic %s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2924 #, c-format
2925 msgid ""
2926 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2933 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2937 #, c-format
2938 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3141 #, c-format
3142 msgid ""
3143 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3152 #, c-format
3153 msgid ""
3154 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3155 "%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3262 msgid "^F4You are now alone!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3266 msgid "^BGYou are attacking!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3270 msgid "^BGYou are defending!"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3274 #, c-format
3275 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3279 msgid "^F4Begin!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3283 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3287 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3291 msgid "^F4Round cannot start"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3295 msgid "^F2Don't camp!"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3299 msgid ""
3300 "^BGYou are now free.\n"
3301 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3302 "^BGif you think you will succeed."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3306 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3310 msgid ""
3311 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3312 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3313 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3317 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3321 msgid "^BGYou captured the flag!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3325 #, c-format
3326 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3340 #, c-format
3341 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3345 #, c-format
3346 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3350 #, c-format
3351 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3355 #, c-format
3356 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3360 #, c-format
3361 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3365 #, c-format
3366 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3370 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3374 msgid "^BGYou got the flag!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3378 #, c-format
3379 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3383 #, c-format
3384 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3388 #, c-format
3389 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3393 #, c-format
3394 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3398 #, c-format
3399 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3403 #, c-format
3404 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3408 #, c-format
3409 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3413 #, c-format
3414 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3418 #, c-format
3419 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3423 #, c-format
3424 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3428 #, c-format
3429 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3433 #, c-format
3434 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3438 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3442 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3446 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3450 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3454 #, c-format
3455 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3461 #, c-format
3462 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3466 #, c-format
3467 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3473 #, c-format
3474 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3478 #, c-format
3479 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3483 #, c-format
3484 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3488 #, c-format
3489 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3493 #, c-format
3494 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3498 #, c-format
3499 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3503 #, c-format
3504 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3508 #, c-format
3509 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3513 #, c-format
3514 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3523 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3530 "You are now on: %s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3534 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3538 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3542 msgid "^K1Die camper!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3546 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3550 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3554 #, c-format
3555 msgid "^K1You were %s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3559 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3563 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3567 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3571 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3575 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3579 msgid "^K1You need to be more careful!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3583 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3587 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3591 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3595 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3599 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3603 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3607 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3611 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3615 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3619 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3623 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3627 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3631 msgid "^K1You need to preserve your health"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3635 msgid "^K1You became a shooting star!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3639 msgid "^K1You melted away in slime!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3643 msgid "^K1You committed suicide!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3647 msgid "^K1You ended it all!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3651 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3655 #, c-format
3656 msgid "^BGYou are now on: %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3660 msgid "^K1You died in an accident!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3664 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3668 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3676 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3680 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3684 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3688 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3692 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3696 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3700 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3704 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3708 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3712 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3716 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3720 msgid "^K1Watch your step!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3724 #, c-format
3725 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3729 #, c-format
3730 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3734 #, c-format
3735 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3739 #, c-format
3740 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3744 msgid ""
3745 "^K1Stop idling!\n"
3746 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3760 msgid "^BGDoor unlocked!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3764 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3768 #, c-format
3769 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3773 msgid "^K3You revived yourself"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3777 #, c-format
3778 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3782 #, c-format
3783 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3787 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3791 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3795 msgid "^K1You froze yourself"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3799 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3803 #, c-format
3804 msgid "^K1A %s has arrived!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3808 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3812 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3816 msgid ""
3817 "^K1No spawnpoints available!\n"
3818 "Hope your team can fix it..."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3822 msgid ""
3823 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3824 "The player limit reached maximum capacity."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3828 msgid "^BGYou picked up the ball"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3832 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3836 msgid ""
3837 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3838 "Help the key carriers to meet!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3842 msgid ""
3843 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3844 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3848 msgid ""
3849 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3850 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3854 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3858 msgid "^BGScanning frequency range..."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3862 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3866 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3870 #, c-format
3871 msgid ""
3872 "^BGWaiting for players to join...\n"
3873 "Need active players for: %s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3882 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3886 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3890 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3894 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3898 #, c-format
3899 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3903 #, c-format
3904 msgid ""
3905 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3906 "Next weapon: ^F1%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3910 #, c-format
3911 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3920 #, c-format
3921 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3925 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3929 msgid ""
3930 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3931 "^F2Capture some control points to unshield it"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3935 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3939 msgid ""
3940 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3941 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3955 msgid ""
3956 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3957 "Keep fragging until we have a winner!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3961 msgid ""
3962 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3963 "Keep scoring until we have a winner!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3967 msgid ""
3968 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3969 "\n"
3970 "Generators are now decaying.\n"
3971 "The more control points your team holds,\n"
3972 "the faster the enemy generator decays"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3979 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3983 msgid "^K1In^BG-portal created"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3987 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3991 msgid "^F1Portal creation failed"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3995 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
3999 msgid "^F2Strength has worn off"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4003 msgid "^F2Shield surrounds you"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4007 msgid "^F2Shield has worn off"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4011 msgid "^F2You are on speed"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4015 msgid "^F2Speed has worn off"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4019 msgid "^F2You are invisible"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4023 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4027 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4031 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4035 msgid "^BGSequence completed!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4039 msgid "^BGThere are more to go..."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4043 #, c-format
4044 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4048 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4052 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4056 msgid "^F2You now have a superweapon"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4060 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4064 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4068 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4072 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4076 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4080 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4084 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4088 #, c-format
4089 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4098 #, c-format
4099 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4103 msgid ""
4104 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4105 "^F4Stop them!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4109 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4113 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4117 #, c-format
4118 msgid " (near %s)"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4122 msgid "primary"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4126 msgid "secondary"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4130 msgid "point"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4134 msgid "points"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4138 msgid "drop flag"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4142 msgid "throw nade"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4146 #, c-format
4147 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4151 #, c-format
4152 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4156 msgid "TRIPLE FRAG! "
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4160 #, c-format
4161 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4165 #, c-format
4166 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4170 msgid "RAGE! "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4174 #, c-format
4175 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4179 #, c-format
4180 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4184 msgid "MASSACRE! "
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4188 #, c-format
4189 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4193 #, c-format
4194 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4198 msgid "MAYHEM! "
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4202 #, c-format
4203 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4207 #, c-format
4208 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4212 msgid "BERSERKER! "
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4216 #, c-format
4217 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4221 #, c-format
4222 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4226 msgid "CARNAGE! "
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4230 #, c-format
4231 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4235 #, c-format
4236 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4240 msgid "ARMAGEDDON! "
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4244 #, c-format
4245 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4249 #, c-format
4250 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4254 #, c-format
4255 msgid ""
4256 "\n"
4257 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4261 #, c-format
4262 msgid ""
4263 "\n"
4264 "(^F4Dead^BG)%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4268 #, c-format
4269 msgid "%d score spree! "
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4273 #, c-format
4274 msgid "%d frag spree! "
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4278 msgid "First blood! "
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4282 msgid "First score! "
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4286 msgid "First casualty! "
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4290 msgid "First victim! "
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4294 #, c-format
4295 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4299 #, c-format
4300 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4304 #, c-format
4305 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4309 #, c-format
4310 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4314 #, c-format
4315 msgid ", ending their %d frag spree"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4319 #, c-format
4320 msgid ", ending their %d score spree"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4324 #, c-format
4325 msgid ", losing their %d frag spree"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4329 #, c-format
4330 msgid ", losing their %d score spree"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4334 #, c-format
4335 msgid " with %d %s"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4339 msgid "TEAM^Red"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4343 msgid "TEAM^Blue"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4347 msgid "TEAM^Yellow"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4351 msgid "TEAM^Pink"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4355 msgid "Team"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4359 msgid "Neutral"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4363 msgid "KEY^Red"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4367 msgid "KEY^Blue"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4371 msgid "KEY^Yellow"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4375 msgid "KEY^Pink"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4379 msgid "FLAG^Red"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4383 msgid "FLAG^Blue"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4387 msgid "FLAG^Yellow"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4391 msgid "FLAG^Pink"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4395 msgid "GENERATOR^Red"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4399 msgid "GENERATOR^Blue"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4403 msgid "GENERATOR^Yellow"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4407 msgid "GENERATOR^Pink"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4411 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4415 #, c-format
4416 msgid "%s under attack!"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4420 msgid "Turret"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4424 msgid "eWheel Turret"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4428 msgid "eWheel"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4432 msgid "FLAC Cannon"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4436 msgid "FLAC"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4440 msgid "Fusion Reactor"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4444 msgid "Hellion Missile Turret"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4448 msgid "Hellion"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4452 msgid "Hunter-Killer Turret"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4456 msgid "Hunter-Killer"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4460 msgid "Machinegun Turret"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4464 msgid "Machinegun"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4468 msgid "MLRS Turret"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4472 msgid "MLRS"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4476 msgid "Phaser Cannon"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4480 msgid "Phaser"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4484 msgid "Plasma Cannon"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4488 msgid "Dual plasma"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4492 msgid "Dual Plasma Cannon"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4496 msgid "Plasma"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4500 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4501 msgid "Tesla Coil"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4505 msgid "Walker Turret"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4509 msgid "Walker"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4513 #, c-format
4514 msgid "Press %s"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4518 msgid "No right gunner!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4522 msgid "No left gunner!"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4526 msgid "Bumblebee"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4530 msgid "Racer"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4534 msgid "Racer cannon"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4538 msgid "Raptor"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4542 msgid "Raptor cannon"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4546 msgid "Raptor bomb"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4550 msgid "Raptor flare"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4554 msgid "Spiderbot"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4558 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4562 msgid "Arc"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4566 msgid "Blaster"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4570 msgid "Crylink"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4574 msgid "Devastator"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4578 msgid "Electro"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4582 msgid "Fireball"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4586 msgid "Hagar"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4590 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4594 msgid "Grappling Hook"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4598 msgid "MachineGun"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4602 msgid "Mine Layer"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4606 msgid "Mortar"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4610 msgid "Port-O-Launch"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4614 msgid "Rifle"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4618 msgid "T.A.G. Seeker"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4622 msgid "Shockwave"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4626 msgid "Shotgun"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4630 #, no-c-format
4631 msgid "@!#%'n Tuba"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4635 msgid "Vaporizer"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4639 msgid "Vortex"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4643 #, c-format
4644 msgid "CI_DEC^%s years"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4648 #, c-format
4649 msgid "CI_ZER^%d years"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4653 #, c-format
4654 msgid "CI_FIR^%d year"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4658 #, c-format
4659 msgid "CI_SEC^%d years"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4663 #, c-format
4664 msgid "CI_THI^%d years"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4668 #, c-format
4669 msgid "CI_MUL^%d years"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4673 #, c-format
4674 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4678 #, c-format
4679 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4683 #, c-format
4684 msgid "CI_FIR^%d week"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4688 #, c-format
4689 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4693 #, c-format
4694 msgid "CI_THI^%d weeks"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4698 #, c-format
4699 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4703 #, c-format
4704 msgid "CI_DEC^%s days"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4708 #, c-format
4709 msgid "CI_ZER^%d days"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4713 #, c-format
4714 msgid "CI_FIR^%d day"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4718 #, c-format
4719 msgid "CI_SEC^%d days"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4723 #, c-format
4724 msgid "CI_THI^%d days"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4728 #, c-format
4729 msgid "CI_MUL^%d days"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4733 #, c-format
4734 msgid "CI_DEC^%s hours"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4738 #, c-format
4739 msgid "CI_ZER^%d hours"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4743 #, c-format
4744 msgid "CI_FIR^%d hour"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4748 #, c-format
4749 msgid "CI_SEC^%d hours"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4753 #, c-format
4754 msgid "CI_THI^%d hours"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4758 #, c-format
4759 msgid "CI_MUL^%d hours"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4763 #, c-format
4764 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4768 #, c-format
4769 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4773 #, c-format
4774 msgid "CI_FIR^%d minute"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4778 #, c-format
4779 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4783 #, c-format
4784 msgid "CI_THI^%d minutes"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4788 #, c-format
4789 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4793 #, c-format
4794 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4798 #, c-format
4799 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4803 #, c-format
4804 msgid "CI_FIR^%d second"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4808 #, c-format
4809 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4813 #, c-format
4814 msgid "CI_THI^%d seconds"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4818 #, c-format
4819 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4823 #, c-format
4824 msgid "%dst"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4828 #, c-format
4829 msgid "%dnd"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4833 #, c-format
4834 msgid "%drd"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4838 #, c-format
4839 msgid "%dth"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4843 msgid "No description"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4847 #, c-format
4848 msgid ""
4849 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4850 "please file an issue."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4854 #, c-format
4855 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4859 #, c-format
4860 msgid "%02d:%02d:%02d"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4864 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4868 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4872 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4876 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4880 msgid "Available options:"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4884 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4888 #, c-format
4889 msgid "Item %d"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4896 msgid "Custom"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4900 #, c-format
4901 msgid "Level %d: %s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4905 msgid "Core Team"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4909 msgid "Extended Team"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4913 msgid "Website"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4917 msgid "Stats"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4921 msgid "Art"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4925 msgid "Animation"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4929 msgid "Level Design"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4933 msgid "Music / Sound FX"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4937 msgid "Game Code"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4941 msgid "Marketing / PR"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4945 msgid "Legal"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4949 msgid "Game Engine"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4953 msgid "Engine Additions"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4957 msgid "Compiler"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4961 msgid "Other Active Contributors"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4965 msgid "Translators"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4969 msgid "Asturian"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4973 msgid "Belarusian"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4977 msgid "Bulgarian"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4981 msgid "Chinese (China)"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4985 msgid "Chinese (Taiwan)"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4989 msgid "Cornish"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4993 msgid "Czech"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4997 msgid "Dutch"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5001 msgid "English (Australia)"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5005 msgid "Finnish"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5009 msgid "French"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5013 msgid "German"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5017 msgid "Greek"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5021 msgid "Hungarian"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5025 msgid "Irish"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5029 msgid "Italian"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5033 msgid "Kazakh"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5037 msgid "Korean"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5041 msgid "Polish"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5045 msgid "Portuguese"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5049 msgid "Romanian"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5053 msgid "Russian"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5057 msgid "Scottish Gaelic"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5061 msgid "Serbian"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5065 msgid "Spanish"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5069 msgid "Swedish"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5073 msgid "Ukrainian"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5077 msgid "Past Contributors"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5081 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5085 msgid "will not be saved"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5089 msgid "will be saved to config.cfg"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5093 msgid "private"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5097 msgid "engine setting"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5101 msgid "read only"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5110 msgid "OK"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5114 msgid "Credits"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5118 msgid "The Xonotic credits"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5122 msgid ""
5123 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5124 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5125 "menu system."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5130 msgid "Name:"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5135 msgid "Name under which you will appear in the game"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5139 msgid "Text language:"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5143 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5147 msgid "Undecided"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5151 msgid "Save settings"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5155 msgid "Welcome"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5159 msgid "Ammunition display:"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5163 msgid "Show only current ammo type"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5168 msgid "Noncurrent alpha:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5173 msgid "Noncurrent scale:"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5178 msgid "Align icon:"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5189 msgid "Left"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5200 msgid "Right"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5204 msgid "Ammo Panel"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5208 msgid "Message duration:"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5212 msgid "Fade time:"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5216 msgid "Flip messages order"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5221 msgid "Text alignment:"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5227 msgid "Center"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5231 msgid "Font scale:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5235 msgid "Centerprint Panel"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5239 msgid "Chat entries:"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5243 msgid "Chat size:"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5247 msgid "Chat lifetime:"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5251 msgid "Chat beep sound"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5255 msgid "Chat Panel"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5259 msgid "Engine info:"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5263 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5267 msgid "Engine Info Panel"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5271 msgid "Combine health and armor"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5277 msgid "Enable status bar"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5282 msgid "Status bar alignment:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5289 msgid "Inward"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5296 msgid "Outward"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5301 msgid "Icon alignment:"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5305 msgid "Flip health and armor positions"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5309 msgid "Health/Armor Panel"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5313 msgid "Info messages:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5317 msgid "Flip align"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5321 msgid "Info Messages Panel"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5333 msgid "Disable"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5337 msgid "Enable spectating"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5341 msgid "Enable even playing in warmup"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5345 msgid "Reduced"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5349 msgid "Text/icon ratio:"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5353 msgid "Hide spawned items"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5357 msgid "Hide big armor and health"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5361 msgid "Dynamic size"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5365 msgid "Items Time Panel"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5369 msgid "Mod Icons Panel"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5373 msgid "Notifications:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5377 msgid "Also print notifications to the console"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5381 msgid "Flip notify order"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5385 msgid "Entry lifetime:"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5389 msgid "Entry fadetime:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5393 msgid "Notification Panel"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5398 msgid "Enable"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5402 msgid "Enable even observing"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5406 msgid "Enable only in Race/CTS"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5410 msgid "Status bar"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5415 msgid "Left align"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5420 msgid "Right align"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5424 msgid "Inward align"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5428 msgid "Outward align"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5432 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5436 msgid "Speed:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5440 msgid "Include vertical speed"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5444 msgid "Speed unit:"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5448 msgid "qu/s"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5452 msgid "m/s"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5456 msgid "km/h"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5460 msgid "mph"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5464 msgid "knots"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5468 msgid "Show"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5472 msgid "Top speed"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5476 msgid "Acceleration:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5480 msgid "Include vertical acceleration"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5484 msgid "Physics Panel"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5488 msgid "Powerups Panel"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5492 msgid "Forced aspect:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5496 msgid "Pressed Keys Panel"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5500 msgid "Quick Menu Panel"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5504 msgid "Race Timer Panel"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5508 msgid "Enable in team games"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5512 msgid "Always enable"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5516 msgid "Radar:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5529 msgid "Alpha:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5533 msgid "Rotation:"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5537 msgid "Forward"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5541 msgid "West"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5545 msgid "South"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5549 msgid "East"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5553 msgid "North"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5557 msgid "Scale:"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5561 msgid "Zoom mode:"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5565 msgid "Zoomed in"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5569 msgid "Zoomed out"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5573 msgid "Always zoomed"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5577 msgid "Never zoomed"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5581 msgid "Radar Panel"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5585 msgid "Score:"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5589 msgid "Rankings:"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5593 msgid "Off"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5597 msgid "And me"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5601 msgid "Pure"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5605 msgid "Score Panel"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5609 msgid "Timer:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5613 msgid "Show elapsed time"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5617 msgid "Timer Panel"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5621 msgid "Alpha after voting:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5625 msgid "Vote Panel"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5629 msgid "Fade out after:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5636 msgid "Never"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5640 #, c-format
5641 msgid "%ds"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5645 msgid "Fade effect:"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5649 msgid "EF^None"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5653 msgid "Alpha"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5657 msgid "Slide"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5661 msgid "EF^Both"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5665 msgid "Weapon icons:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5669 msgid "Show only owned weapons"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5673 msgid "Show weapon ID as:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5677 msgid "SHOWAS^None"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5681 msgid "Number"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5685 msgid "Bind"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5689 msgid "Weapon ID scale:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5693 msgid "Show Accuracy"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5697 msgid "Show Ammo"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5701 msgid "Ammo bar alpha:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5705 msgid "Ammo bar color:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5709 msgid "Weapons Panel"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5713 msgid "HUD skins"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5722 msgid "Filter:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5729 msgid "Refresh"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5734 msgid "Set skin"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5738 msgid "Save current skin"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5742 msgid "Panel background defaults:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5747 msgid "Background:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5752 msgid "Border size:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5757 msgid "Team color:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5762 msgid "Test team color in configure mode"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5767 msgid "Padding:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5771 msgid "HUD Dock:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5775 msgid "DOCK^Disabled"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5779 msgid "DOCK^Small"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5783 msgid "DOCK^Medium"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5787 msgid "DOCK^Large"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5791 msgid "Grid settings:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5795 msgid "Snap panels to grid"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5799 msgid "Grid size:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5803 msgid "X:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5807 msgid "Y:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5811 msgid "Exit setup"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5815 msgid "Panel HUD Setup"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5819 msgid "Monster:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5824 msgid "Spawn"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5829 msgid "Remove"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5833 msgid "Move target:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5837 msgid "Follow"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5841 msgid "Wander"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5845 msgid "Spawnpoint"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5849 msgid "No moving"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5853 msgid "Colors:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5858 msgid "Set skin:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5862 msgid "Monster Tools"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5866 msgid "Servers"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5870 msgid "Find servers to play on"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5874 msgid "Host your own game"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5878 msgid "Media"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5882 msgid "Profile"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5886 msgid "Multiplayer"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5890 msgid ""
5891 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5892 "settings"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5900 msgid "Default"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5905 msgid "Unlimited"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5909 msgid "Gametype"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5913 msgid "Time limit:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5917 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5921 #, c-format
5922 msgid "%d minutes"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5926 msgid "TIMLIM^Default"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5931 msgid "1 minute"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5935 msgid "TIMLIM^Infinite"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5939 msgid "Teams:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5943 msgid "2 teams"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5947 msgid "3 teams"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5951 msgid "4 teams"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5955 msgid "Player slots:"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5959 msgid ""
5960 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5961 "at once"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5965 msgid "Number of bots:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5969 msgid "Amount of bots on your server"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5973 msgid "Bot skill:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5977 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5981 msgid "Botlike"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5985 msgid "Beginner"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5989 msgid "You will win"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5993 msgid "You can win"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5997 msgid "You might win"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6001 msgid "Advanced"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6005 msgid "Expert"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6009 msgid "Pro"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6013 msgid "Assassin"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6017 msgid "Unhuman"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6021 msgid "Godlike"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6025 msgid "Mutators..."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6029 msgid "Mutators and weapon arenas"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6033 msgid "Maplist"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6037 msgid ""
6038 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6039 "Delete to clear; Enter when done."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6043 msgid "Add shown"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6047 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6051 msgid "Remove shown"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6055 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6059 msgid "Add all"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6063 msgid "Add every available map to your selection"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6067 msgid "Remove all"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6071 msgid "Remove all the maps from your selection"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6075 msgid "Start Multiplayer!"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6079 msgid "Title:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6083 msgid "Author:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6087 msgid "Game types:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6092 msgid "Close"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6096 msgid "MAP^Play"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6100 msgid "Map Information"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6104 msgid "All Weapons Arena"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6108 msgid "Most Weapons Arena"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6112 #, c-format
6113 msgid "%s Arena"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6118 msgid "Dodging"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6123 msgid "InstaGib"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6128 msgid "New Toys"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6133 msgid "NIX"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6138 msgid "Rocket Flying"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6143 msgid "Invincible Projectiles"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6148 msgid "No start weapons"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6153 msgid "Low gravity"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6158 msgid "Cloaked"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6162 msgid "Hook"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6167 msgid "Midair"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6171 msgid "Melee only"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6176 msgid "Piñata"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6181 msgid "Weapons stay"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6186 msgid "Blood loss"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6191 msgid "Buffs"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6195 msgid "Overkill"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6199 msgid "No powerups"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6203 msgid "Powerups"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6208 msgid "Touch explode"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6212 msgid "Wall jumping"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6216 msgid "MUT^None"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6220 msgid "Gameplay mutators:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6224 msgid "Enable dodging"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6228 msgid "All players are almost invisible"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6232 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6236 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6240 msgid ""
6241 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6245 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6249 msgid "Weapon & item mutators:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6253 msgid "Grappling hook"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6257 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6261 msgid "Players spawn with the jetpack"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6265 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6269 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6273 msgid "Regular (no arena)"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6277 msgid ""
6278 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6279 "without weapon pickups"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6283 msgid "Weapon arenas:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6287 msgid "Custom weapons"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6291 msgid "Most weapons"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6295 msgid "All weapons"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6299 msgid "Special arenas:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6303 msgid ""
6304 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6305 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6306 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6307 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6311 msgid ""
6312 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6313 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6314 "switch to another weapon."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6318 msgid "with blaster"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6322 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6326 msgid "Mutators"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6330 msgid "SRVS^Categories"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6334 msgid "SRVS^Empty"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6338 msgid "Show empty servers"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6342 msgid "SRVS^Full"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6346 msgid "Show full servers that have no slots available"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6350 msgid "Pause"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6354 msgid ""
6355 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6359 msgid "Reload the server list"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6364 msgid "Address:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6368 msgid "Info..."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6372 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6378 msgid "Disconnect"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6382 msgid "Disconnect from the server"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6387 msgid "Join!"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6392 msgid "MOD^Default"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6396 #, c-format
6397 msgid "%d modified"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6401 msgid "Official"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6405 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6409 msgid "N/A (auth library missing)"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6413 msgid "Not supported (can't connect)"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6417 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6421 msgid "Supported (will encrypt)"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6425 msgid "Supported (won't encrypt)"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6429 msgid "Requested (will encrypt)"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6433 msgid "Requested (won't encrypt)"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6437 msgid "Required (can't connect)"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6441 msgid "Required (will encrypt)"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6445 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6449 msgid "Hostname:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6453 msgid "Gametype:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6457 msgid "Map:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6461 msgid "Mod:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6465 msgid "Version:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6469 msgid "Settings:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6474 msgid "Players:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6478 msgid "Bots:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6482 msgid "Free slots:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6486 msgid "Encryption:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6490 msgid "ID:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6494 msgid "Key:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6498 msgid "Server Information"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6502 msgid "Demos"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6506 msgid "Screenshots"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6510 msgid "Music Player"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6514 msgid "Auto record demos"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6518 msgid "Timedemo"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6522 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6526 msgid "DEMO^Play"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6530 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6535 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6539 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6543 msgid "MUSICPL^Add"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6547 msgid "MUSICPL^Add all"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6551 msgid "Set as menu track"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6555 msgid "Reset default menu track"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6559 msgid "Playlist:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6563 msgid "Random order"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6567 msgid "MUSICPL^Stop"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6571 msgid "MUSICPL^Play"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6575 msgid "MUSICPL^Pause"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6579 msgid "MUSICPL^Prev"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6583 msgid "MUSICPL^Next"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6587 msgid "MUSICPL^Remove"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6591 msgid "MUSICPL^Remove all"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6595 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6599 msgid "Open in the viewer"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6603 msgid "Reset"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6607 msgid "Previous"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6611 msgid "Next"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6615 msgid "Slide show"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6624 msgid "Apply immediately"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6628 msgid "Name"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6632 msgid "Model"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6636 msgid "Glowing color"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6640 msgid "Detail color"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6644 msgid "Statistics"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6648 msgid "Allow player statistics to track your client"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6652 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6656 msgid "Country"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6660 msgid "Gender:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6665 msgid "Undisclosed"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6670 msgid "Female"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6675 msgid "Male"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6679 msgid "Gender"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6683 msgid "Are you sure you want to quit?"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6687 msgid "Back to work..."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6691 msgid "I got some more fragging to do!"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6695 msgid "Quit the game"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6699 msgid "Model:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6703 msgid "Remove *"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6707 msgid "Copy *"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6711 msgid "Paste"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6715 msgid "Bone:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6719 msgid "Set * as child"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6723 msgid "Attach to *"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6727 msgid "Detach from *"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6731 msgid "Visual object properties for *:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6735 msgid "Set alpha:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6739 msgid "Set color main:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6743 msgid "Set color glow:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6747 msgid "Set frame:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6751 msgid "Physical object properties for *:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6755 msgid "Set material:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6759 msgid "Set solidity:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6763 msgid "Non-solid"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6767 msgid "Solid"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6771 msgid "Set physics:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6775 msgid "Static"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6779 msgid "Movable"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6783 msgid "Physical"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6787 msgid "Set scale:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6791 msgid "Set force:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6795 msgid "Claim *"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6799 msgid "* object info"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6803 msgid "* mesh info"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6807 msgid "* attachment info"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6811 msgid "Show help"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6815 msgid "* is the object you are facing"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6819 msgid "Sandbox Tools"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6823 msgid "Video"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6827 msgid "Effects"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6831 msgid "Audio"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6835 msgid "Game"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6839 msgid "Input"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6843 msgid "User"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6848 msgid "Misc"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6852 msgid "Settings"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6856 msgid "Change the game settings"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6860 msgid "Master:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6864 msgid "Music:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6868 msgid "VOL^Ambient:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6872 msgid "Info:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6876 msgid "Items:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6880 msgid "Pain:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6884 msgid "Player:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6888 msgid "Shots:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6892 msgid "Voice:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6896 msgid "Weapons:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6900 msgid "New style sound attenuation"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6904 msgid "Mute sounds when not active"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6908 msgid "Frequency:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6912 msgid "Sound output frequency"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6916 msgid "8 kHz"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6920 msgid "11.025 kHz"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6924 msgid "16 kHz"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6928 msgid "22.05 kHz"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6932 msgid "24 kHz"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6936 msgid "32 kHz"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6940 msgid "44.1 kHz"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6944 msgid "48 kHz"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6948 msgid "Channels:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6952 msgid "Number of channels for the sound output"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6956 msgid "Mono"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6960 msgid "Stereo"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6964 msgid "2.1"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6968 msgid "4"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6972 msgid "5"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6976 msgid "5.1"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6980 msgid "6.1"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6984 msgid "7.1"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6988 msgid "Swap stereo output channels"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6992 msgid "Swap left/right channels"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6996 msgid "Headphone friendly mode"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7000 msgid ""
7001 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7002 "stereo separation a bit for headphones)"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7006 msgid "Hit indication sound"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7010 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7014 msgid "Chat message sound"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7018 msgid "Menu sounds"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7022 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7026 msgid "Focus sounds"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7030 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7034 msgid "Time announcer:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7038 msgid "WRN^Disabled"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7042 msgid "5 minutes"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7046 msgid "WRN^Both"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7050 msgid "Automatic taunts:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7054 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7058 msgid "Sometimes"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7062 msgid "Often"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7068 msgid "Always"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7072 msgid "Debug info about sounds"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7076 msgid "Quality preset:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7080 msgid "PRE^OMG!"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7084 msgid "PRE^Low"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7088 msgid "PRE^Medium"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7092 msgid "PRE^Normal"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7096 msgid "PRE^High"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7100 msgid "PRE^Ultra"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7104 msgid "PRE^Ultimate"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7108 msgid "Geometry detail:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7112 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7116 msgid "DET^Lowest"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7120 msgid "DET^Low"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7124 msgid "DET^Normal"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7128 msgid "DET^Good"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7132 msgid "DET^Best"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7136 msgid "DET^Insane"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7140 msgid "Player detail:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7144 msgid "PDET^Low"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7148 msgid "PDET^Medium"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7152 msgid "PDET^Normal"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7156 msgid "PDET^Good"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7160 msgid "PDET^Best"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7164 msgid "Texture resolution:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7168 msgid "RES^Leet"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7172 msgid "RES^Lowest"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7176 msgid "RES^Very low"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7180 msgid "RES^Low"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7184 msgid "RES^Normal"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7188 msgid "RES^Good"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7192 msgid "RES^Best"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7198 msgid "Avoid lossy texture compression"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7202 msgid "Show surfaces"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7206 msgid ""
7207 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7208 "performance boost, but looks very ugly."
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7212 msgid "Use lightmaps"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7216 msgid ""
7217 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7218 "video memory"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7222 msgid "Deluxe mapping"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7226 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7230 msgid "Gloss"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7234 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7238 msgid "Offset mapping"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7242 msgid ""
7243 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7244 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7248 msgid "Relief mapping"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7252 msgid ""
7253 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7257 msgid "Reflections:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7261 msgid ""
7262 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7263 "with reflecting surfaces"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7267 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7271 msgid "Blurred"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7275 msgid "REFL^Good"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7279 msgid "Sharp"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7283 msgid "Decals"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7287 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7291 msgid "Decals on models"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7296 msgid "Distance:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7300 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7304 msgid "Time:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7308 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7312 msgid "Damage effects:"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7316 msgid "DMGFX^Disabled"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7320 msgid "Skeletal"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7324 msgid "DMGFX^All"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7328 msgid "No dynamic lighting"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7332 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7336 msgid "Fake corona lighting"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7340 msgid ""
7341 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7342 "of real dynamic lights"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7346 msgid "Realtime dynamic lighting"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7350 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7355 msgid "Shadows"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7359 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7363 msgid "Realtime world lighting"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7367 msgid ""
7368 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7369 "Note that this might have a big impact on performance."
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7373 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7377 msgid "Use normal maps"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7381 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7385 msgid "Soft shadows"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7389 msgid "Fade corona according to visibility"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7393 msgid "Fade coronas according to visibility"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7397 msgid "Bloom"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7401 msgid ""
7402 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7403 "pixels. Has a big impact on performance."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7407 msgid "Extra postprocessing effects"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7411 msgid ""
7412 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7413 "using a powerup"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7417 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7421 msgid "Motion blur:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7425 msgid "Particles"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7429 msgid "Spawnpoint effects"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7433 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7437 msgid "Quality:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7442 msgid ""
7443 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7444 "gives for better performance"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7448 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7452 msgid "No crosshair"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7457 msgid "Per weapon"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7461 msgid ""
7462 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7463 "models"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7469 msgid "Size:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7473 msgid "By health"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7477 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7481 msgid "Enable center crosshair dot"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7485 msgid "Use normal crosshair color"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7489 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7493 msgid "Hit testing:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7497 msgid ""
7498 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7499 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7500 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7504 msgid "HTTST^Disabled"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7508 msgid "HTTST^TrueAim"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7512 msgid "HTTST^Enemies"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7516 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7520 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7524 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7528 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7532 msgid "Crosshair"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7536 msgid "Fading speed:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7540 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7544 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7548 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7552 msgid "Waypoints"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7556 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7560 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7564 msgid "Control transparency of the waypoints"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7569 msgid "Fontsize:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7573 msgid "Edge offset:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7577 msgid "Fade when near the crosshair"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7581 msgid "Display names instead of icons"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7585 msgid "Damage"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7589 msgid "Overlay:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7593 msgid "Factor:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7597 msgid "Fade rate:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7601 msgid "Player Names"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7605 msgid "Show names above players"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7609 msgid "Max distance:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7613 msgid "Decolorize:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7618 msgid "Teamplay"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7622 msgid "Only when near crosshair"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7626 msgid "Display health and armor"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7630 msgid "Damage overlay:"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7634 msgid "Dynamic HUD"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7638 msgid "HUD moves around following player's movement"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7642 msgid "Shake the HUD when hurt"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7647 msgid "Enter HUD editor"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7651 msgid "HUD"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7655 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7659 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7663 msgid "Frag Information"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7667 msgid "Display information about killing sprees"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7671 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7675 msgid "Show spree information in centerprints"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7679 msgid "Show spree information in death messages"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7683 msgid "Sprees in info messages:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7687 msgid "SPREES^Disabled"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7691 msgid "Target"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7695 msgid "Attacker"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7699 msgid "SPREES^Both"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7703 msgid "Print on a seperate line"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7707 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7711 msgid "Add frag location to death messages when available"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7715 msgid "Gamemode Settings"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7719 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7723 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7729 msgid "Other"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7733 msgid "Display console messages in the top left corner"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7737 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7741 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7745 msgid "Powerup notifications"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7749 msgid "Weapon centerprint notifications"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7753 msgid "Weapon info message notifications"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7757 msgid "Announcers"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7761 msgid "Respawn countdown sounds"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7765 msgid "Killstreak sounds"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7769 msgid "Achievement sounds"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7773 msgid "Messages"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7777 msgid "Items"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7781 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7785 msgid "Unavailable alpha:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7789 msgid "Unavailable color:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7793 msgid "GHOITEMS^Black"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7797 msgid "GHOITEMS^Dark"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7801 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7805 msgid "GHOITEMS^Normal"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7809 msgid "GHOITEMS^Blue"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7814 msgid "Players"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7818 msgid "Force player models to mine"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7822 msgid "Force player colors to mine"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7826 msgid "In non teamplay modes only"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7830 msgid "Body fading:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7834 msgid "Gibs:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7838 msgid "GIBS^None"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7842 msgid "GIBS^Few"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7846 msgid "GIBS^Many"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7850 msgid "GIBS^Lots"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7854 msgid "Models"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7858 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7862 msgid "1st person perspective"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7866 msgid "Slide to third person upon death"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7870 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7874 msgid "Smooth the view while crouching"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7878 msgid "View waving while idle"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7882 msgid "View bobbing while walking around"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7886 msgid "3rd person perspective"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7890 msgid "Back distance"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7894 msgid "Up distance"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7898 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7902 msgid "Field of view:"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7906 msgid "Field of vision in degrees"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7910 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7914 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7918 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7922 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7926 msgid "ZOOM^Instant"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7930 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7934 msgid ""
7935 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7936 "sensitivity change)"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7940 msgid "Velocity zoom"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7944 msgid "Forward movement only"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7948 msgid "VZOOM^Factor"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7952 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7956 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7960 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7965 msgid "View"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7969 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7973 msgid "Up"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7977 msgid "Down"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7981 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7985 msgid ""
7986 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7990 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7994 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7998 msgid ""
7999 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8000 "you are carrying"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8004 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8008 msgid "Draw 1st person weapon model"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8012 msgid "Draw the weapon model"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8018 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8022 msgid "Gun model swaying"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8026 msgid "Gun model bobbing"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8031 msgid "Weapons"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8035 msgid "Key Bindings"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8039 msgid "Change key..."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8043 msgid "Edit..."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8047 msgid "Clear"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8051 msgid "Reset all"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8055 msgid "Mouse"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8059 msgid "Sensitivity:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8063 msgid "Mouse speed multiplier"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8067 msgid "Smooth aiming"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8071 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8075 msgid "Invert aiming"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8079 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8083 msgid "Use system mouse positioning"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8087 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8093 msgid "Disable system mouse acceleration"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8097 msgid "Make use of DGA mouse input"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8101 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8105 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8109 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8113 msgid "Jetpack on jump:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8117 msgid "JPJUMP^Disabled"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8121 msgid "Air only"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8125 msgid "JPJUMP^All"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8131 msgid "Use joystick input"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8135 msgid "Command when pressed:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8139 msgid "Command when released:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8143 msgid "Cancel"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8147 msgid "User defined key bind"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8151 #, c-format
8152 msgid "%d fps"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8156 #, c-format
8157 msgid "%d KB/s"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8161 #, c-format
8162 msgid "%d MB/s"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8166 msgid "Network"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8170 msgid "Client UDP port:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8174 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8178 msgid "Bandwidth:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8182 msgid "Specify your network speed"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8186 msgid "56k"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8190 msgid "ISDN"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8194 msgid "Slow ADSL"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8198 msgid "Fast ADSL"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8202 msgid "Broadband"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8206 msgid "Input packets/s:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8210 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8214 msgid "Server queries/s:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8218 msgid "Downloads:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8222 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8226 msgid "Download speed:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8230 msgid "Local latency:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8234 msgid "Show netgraph"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8238 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8242 msgid "Client-side movement prediction"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8246 msgid "Movement error compensation"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8250 msgid "Use encryption (AES) when available"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8254 msgid "Framerate"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8258 msgid "Maximum:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8262 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8266 msgid "Target:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8270 msgid "TRGT^Disabled"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8274 msgid "Idle limit:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8278 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8282 msgid "Save processing time for other apps"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8286 msgid "Show frames per second"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8290 msgid "Show your rendered frames per second"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8294 msgid "Menu tooltips:"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8298 msgid ""
8299 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8300 "command bound to the menu item)"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8304 msgid "TLTIP^Disabled"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8308 msgid "TLTIP^Standard"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8312 msgid "TLTIP^Advanced"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8316 msgid "Show current date and time"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8320 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8324 msgid "Enable developer mode"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8328 msgid "Advanced settings..."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8332 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8337 msgid "Factory reset"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8341 msgid "Cvar filter:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8345 msgid "Modified cvars only"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8349 msgid "Setting:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8353 msgid "Type:"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8357 msgid "Value:"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8361 msgid "Description:"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8365 msgid "Advanced settings"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8369 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8373 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8377 msgid "Menu Skins"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8381 msgid "Text Language"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8385 msgid "Set language"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8389 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8393 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8397 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8401 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8405 msgid "Disconnect now"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8409 msgid "Switch language"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8413 msgid "Warning"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8417 msgid "Resolution:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8421 msgid "Font/UI size:"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8425 msgid "SZ^Unreadable"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8429 msgid "SZ^Tiny"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8433 msgid "SZ^Little"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8437 msgid "SZ^Small"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8441 msgid "SZ^Medium"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8445 msgid "SZ^Large"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8449 msgid "SZ^Huge"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8453 msgid "SZ^Gigantic"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8457 msgid "SZ^Colossal"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8461 msgid "Color depth:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8465 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8469 msgid "16bit"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8473 msgid "32bit"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8477 msgid "Full screen"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8481 msgid "Vertical Synchronization"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8485 msgid ""
8486 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8487 "screen refresh rate"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8491 msgid "Flip view horizontally"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8495 msgid "Poor man's left handed mode"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8499 msgid "Anisotropy:"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8503 msgid "Anisotropic filtering quality"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8507 msgid "ANISO^Disabled"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8512 msgid "2x"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8517 msgid "4x"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8521 msgid "8x"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8525 msgid "16x"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8529 msgid "Antialiasing:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8533 msgid ""
8534 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8535 "might decrease performance by quite a lot"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8539 msgid "AA^Disabled"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8543 msgid "High-quality frame buffer"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8547 msgid "Depth first:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8551 msgid ""
8552 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8553 "normal rendering starts"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8557 msgid "DF^Disabled"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8561 msgid "DF^World"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8565 msgid "DF^All"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8569 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8573 msgid "VBO^Off"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8577 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8583 msgid ""
8584 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8585 "for faster rendering"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8589 msgid "Vertices"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8593 msgid "Vertices and Triangles"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8597 msgid "Brightness:"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8601 msgid "Brightness of black"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8605 msgid "Contrast:"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8609 msgid "Brightness of white"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8613 msgid "Gamma:"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8617 msgid ""
8618 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8619 "white or black"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8623 msgid "Contrast boost:"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8627 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8631 msgid "Saturation:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8635 msgid ""
8636 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8637 "requires GLSL color control"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8641 msgid "LIT^Ambient:"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8645 msgid ""
8646 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8647 "and flat"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8651 msgid "Intensity:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8655 msgid "Global rendering brightness"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8659 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8663 msgid ""
8664 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8665 "strange input or video lag on some machines"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8669 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8673 msgid "Use GLSL to handle color control"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8677 msgid ""
8678 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8679 "performance by a lot"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8683 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8687 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8691 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8695 msgid "???"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8699 msgid "Campaign Difficulty:"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8703 msgid "CSKL^Easy"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8707 msgid "CSKL^Medium"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8711 msgid "CSKL^Hard"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8715 msgid "Start Singleplayer!"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8719 msgid "Singleplayer"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8723 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8727 msgid "Winner"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8731 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8735 msgid "Autoselect team (recommended)"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8739 msgid "red"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8743 msgid "blue"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8747 msgid "yellow"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8751 msgid "pink"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8755 msgid "spectate"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8759 msgid "Team Selection"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8763 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8767 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8771 msgid "teamplay"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8775 msgid "free for all"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8779 msgid "Moving"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8783 msgid "forward"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8787 msgid "backpedal"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8791 msgid "strafe left"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8795 msgid "strafe right"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8799 msgid "jump / swim"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8803 msgid "crouch / sink"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8807 msgid "off-hand hook"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8811 msgid "jetpack"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8815 msgid "Attacking"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8819 msgid "WEAPON^previous"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8823 msgid "WEAPON^next"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8827 msgid "WEAPON^previously used"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8831 msgid "WEAPON^best"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8835 msgid "reload"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8839 msgid "drop weapon / throw nade"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8843 msgid "hold zoom"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8847 msgid "toggle zoom"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8851 msgid "show scores"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8855 msgid "screen shot"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8859 msgid "maximize radar"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8863 msgid "3rd person view"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8867 msgid "enter spectator mode"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8871 msgid "Communicate"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8875 msgid "public chat"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8879 msgid "team chat"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8883 msgid "show chat history"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8887 msgid "vote YES"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8891 msgid "vote NO"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8895 msgid "Client"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8899 msgid "enter console"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8903 msgid "disconnect"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8907 msgid "quit"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8911 msgid "auto-join team"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8915 msgid "drop key / drop flag"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8919 msgid "respawn"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8923 msgid "quick menu"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8927 msgid "sandbox menu"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8931 msgid "drag object"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8935 msgid "User defined"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8939 msgid "Do not press this button again!"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
8943 msgid ""
8944 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
8948 #, c-format
8949 msgid "%s's Xonotic Server"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
8953 msgid ""
8954 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8955 "again."
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
8959 msgid "spectator"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
8963 msgid "<no model found>"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8967 msgid "Favorite"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
8971 msgid ""
8972 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8973 "future"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
8977 msgid "Ping"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
8981 msgid "Hostname"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
8985 msgid "Map"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8989 msgid "Type"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
8993 #, c-format
8994 msgid "AES level %d"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
8998 msgid "ENC^none"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9002 msgid "encryption:"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9006 #, c-format
9007 msgid "mod: %s"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9011 #, c-format
9012 msgid "modified settings"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9016 #, c-format
9017 msgid "official settings"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9021 msgid "stats disabled"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9025 msgid "stats enabled"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9029 msgid "SLCAT^Favorites"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9033 msgid "SLCAT^Recommended"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9037 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9041 msgid "SLCAT^Servers"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9045 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9049 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9053 msgid "SLCAT^Overkill"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9057 msgid "SLCAT^InstaGib"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9061 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9065 msgid "<TITLE>"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9069 msgid "<AUTHOR>"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9073 msgid "VOL^MAX"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9077 msgid "VOL^OFF"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9081 #, c-format
9082 msgid "%s dB"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9086 msgid "PART^OMG"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9090 msgid "PART^Low"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9094 msgid "PART^Medium"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9099 msgid "PART^Normal"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9103 msgid "PART^High"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9107 msgid "PART^Ultra"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9111 msgid "PART^Ultimate"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9115 msgid ""
9116 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9117 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9121 msgid "Screen resolution"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9125 msgid "PART^Slow"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9129 msgid "PART^Fast"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9133 msgid "PART^Instant"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9137 msgid "January"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9141 msgid "February"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9145 msgid "March"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9149 msgid "April"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9153 msgid "May"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9157 msgid "June"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9161 msgid "July"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9165 msgid "August"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9169 msgid "September"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9173 msgid "October"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9177 msgid "November"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9181 msgid "December"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9185 msgid "Joined:"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9189 msgid "Last match:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9193 msgid "Time played:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9197 msgid "Favorite map:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9202 #, c-format
9203 msgid "Matches:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9207 #, c-format
9208 msgid "Wins/Losses:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9212 #, c-format
9213 msgid "Win percentage:"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9217 #, c-format
9218 msgid "Kills/Deaths:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9222 #, c-format
9223 msgid "Kill ratio:"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9227 msgid "ELO:"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9231 msgid "Rank:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9235 msgid "Percentile:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9239 #, c-format
9240 msgid "%d (unranked)"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9244 #, c-format
9245 msgid ""
9246 "Update can be downloaded at:\n"
9247 "%s"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9251 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9255 #, c-format
9256 msgid "^1%s TEST BUILD"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9260 #, c-format
9261 msgid "Update to %s now!"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9265 msgid ""
9266 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9267 "^1Expect visual problems."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9271 msgid "Use default"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9275 msgid "Team Color:"
9276 msgstr ""