]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.zh_TW.po
Fix "make clean" on Debian (dash). Use cpp's file lists for check-translations.sh.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_TW.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015
7 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
8 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:23+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
18 "Language: zh_TW\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr " (-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr " (+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
35 msgid "Start line"
36 msgstr "起點線"
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "終點線"
41
42 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "中間的 %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
48 #, c-format
49 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
53 #, c-format
54 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
86 #, c-format
87 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
101 msgid "^1Match has already begun"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
105 msgid "^1You have no more lives left"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
115 #, c-format
116 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
120 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
124 #, c-format
125 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
129 #, c-format
130 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
134 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
138 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
142 #, c-format
143 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
147 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
151 #, c-format
152 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
156 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
160 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
164 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
168 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
172 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
174 msgid "Personal best"
175 msgstr "個人最好成績"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
178 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
179 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
180 msgid "Server best"
181 msgstr "服務器玩家中最好的成積"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
184 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
185 #, c-format
186 msgid "Player %d"
187 msgstr "玩家 %d"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
190 msgid " qu/s"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
194 msgid " m/s"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
198 msgid " km/h"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
202 msgid " mph"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
206 msgid " knots"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
210 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
211 msgstr "^1中級 1 (+15.42)"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
214 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
215 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
216 #, c-format
217 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
221 #, c-format
222 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
226 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
230 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
234 msgid "A vote has been called for:"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
238 msgid "Allow servers to store and display your name?"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
242 msgid "^1Configure the HUD"
243 msgstr "^1 設定 HUD"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
246 #, c-format
247 msgid "Yes (%s): %d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
251 #, c-format
252 msgid "No (%s): %d"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
256 msgid "Out of ammo"
257 msgstr "彈藥耗盡"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
260 msgid "Don't have"
261 msgstr "沒有"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
264 msgid "Unavailable"
265 msgstr "不可用"
266
267 #: qcsrc/client/main.qc:1149
268 #, c-format
269 msgid "%s (not bound)"
270 msgstr "%s (沒有綁定)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
273 msgid " (1 vote)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
277 #, c-format
278 msgid " (%d votes)"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
282 msgid "Don't care"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Decide the gametype"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
290 msgid "Vote for a map"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
294 #, c-format
295 msgid "%d seconds left"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
299 msgid ""
300 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
304 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
308 msgid "Requesting preview...\n"
309 msgstr "請求預覽中...\n"
310
311 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
312 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
316 #, c-format
317 msgid "Submenu%d"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
321 #, c-format
322 msgid "Command%d"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
326 msgid "Continue..."
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
330 msgid "QMCMD^Chat"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
334 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
338 msgid "QMCMD^nice one"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
342 msgid "QMCMD^good game"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
346 msgid "QMCMD^hi / good luck"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
350 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
354 msgid "QMCMD^Team chat"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
358 msgid "QMCMD^quad soon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
362 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
366 msgid "QMCMD^free item, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
370 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
374 msgid "QMCMD^took item, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
378 msgid "QMCMD^negative"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
382 msgid "QMCMD^positive"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
386 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
390 msgid "QMCMD^need help, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
394 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
398 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
402 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
406 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
410 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
414 msgid "QMCMD^defending, icon"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
418 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
422 msgid "QMCMD^roaming, icon"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
426 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
430 msgid "QMCMD^attacking, icon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
434 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
438 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
442 #, c-format
443 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
447 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
451 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
455 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
459 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
463 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
467 msgid "QMCMD^Send private message to"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
471 msgid "QMCMD^Settings"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
475 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
479 msgid "QMCMD^3rd person view"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
483 msgid "QMCMD^Player models like mine"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
487 msgid "QMCMD^Names above players"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
491 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
495 msgid "QMCMD^FPS"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
499 msgid "QMCMD^Net graph"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
503 msgid "QMCMD^Sound settings"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
507 msgid "QMCMD^Hit sound"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
511 msgid "QMCMD^Chat sound"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
515 msgid "QMCMD^Spectator camera"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
519 msgid "QMCMD^1st person"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
523 msgid "QMCMD^3rd person around player"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
527 msgid "QMCMD^3rd person behind"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
531 msgid "QMCMD^Observer camera"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
535 msgid "QMCMD^Increase speed"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
539 msgid "QMCMD^Decrease speed"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
543 msgid "QMCMD^Wall collision off"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
547 msgid "QMCMD^Wall collision on"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
551 msgid "QMCMD^Fullscreen"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
555 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
559 msgid "QMCMD^Call a vote"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
563 msgid "QMCMD^Restart the map"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
567 msgid "QMCMD^End match"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
571 msgid "QMCMD^Reduce match time"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
575 msgid "QMCMD^Extend match time"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
579 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
583 msgid "SCO^bckills"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
587 msgid "SCO^bctime"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
591 msgid "SCO^caps"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
595 msgid "SCO^captime"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
599 msgid "SCO^deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
603 msgid "SCO^destroyed"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
607 msgid "SCO^dmg"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
611 msgid "SCO^dmgtaken"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
615 msgid "SCO^drops"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
619 msgid "SCO^faults"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
623 msgid "SCO^fckills"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
627 msgid "SCO^goals"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
631 msgid "SCO^kckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
635 msgid "SCO^kdratio"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
639 msgid "SCO^k/d"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
643 msgid "SCO^kd"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
647 msgid "SCO^kdr"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
651 msgid "SCO^kills"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
655 msgid "SCO^laps"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
659 msgid "SCO^lives"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
663 msgid "SCO^losses"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
667 msgid "SCO^name"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
671 msgid "SCO^sum"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
675 msgid "SCO^nick"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
679 msgid "SCO^objectives"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
683 msgid "SCO^pickups"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
687 msgid "SCO^ping"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
691 msgid "SCO^pl"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
695 msgid "SCO^pushes"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
699 msgid "SCO^rank"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
703 msgid "SCO^returns"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
707 msgid "SCO^revivals"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
711 msgid "SCO^score"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
715 msgid "SCO^suicides"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
719 msgid "SCO^takes"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
723 msgid "SCO^ticks"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
727 msgid ""
728 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
732 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
736 msgid "Usage:\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
740 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
744 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
748 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
752 msgid ""
753 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
754 "\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
758 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
762 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
766 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
770 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
774 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
778 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
782 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
786 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
790 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
794 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
798 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
802 msgid ""
803 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
804 "captured\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
808 msgid ""
809 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
810 "ball (Keepaway) was picked up\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
814 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
818 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
822 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
826 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
830 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
834 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
838 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
842 msgid ""
843 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
844 "void\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
848 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
852 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
856 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
860 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
864 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
868 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
872 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
876 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
880 msgid ""
881 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
882 "Keepaway\n"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
886 msgid ""
887 "^3score^7                    Total score\n"
888 "\n"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
892 msgid ""
893 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
894 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
895 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
896 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
897 "\n"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
901 msgid ""
902 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
903 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
904 "\n"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
908 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
912 msgid ""
913 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
914 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
918 msgid ""
919 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
920 "other gamemodes except DM.\n"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
929 msgid "N/A"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
933 #, c-format
934 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
938 msgid "Map stats:"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
942 msgid "Monsters killed:"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
946 msgid "Secrets found:"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
950 msgid "Rankings"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
955 msgid "Scoreboard"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
959 #, c-format
960 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
964 #, c-format
965 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
969 msgid "Spectators"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
973 #, c-format
974 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
978 #, c-format
979 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
983 msgid " or"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
987 #, c-format
988 msgid " until ^3%s %s^7"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
992 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
993 msgid "SCO^points"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
997 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
998 msgid "SCO^is beaten"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
1002 #, c-format
1003 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1007 #, c-format
1008 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1012 #, c-format
1013 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1017 #, c-format
1018 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/view.qc:1338
1022 msgid "Nade timer"
1023 msgstr "Nade 計時器"
1024
1025 #: qcsrc/client/view.qc:1343
1026 msgid "Revival progress"
1027 msgstr "復活進度"
1028
1029 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1030 msgid "error creating curl handle\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1034 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1038 msgid "Ball Stealer"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1042 msgid "Large armor"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1046 msgid "Mega armor"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1050 msgid "Large health"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1054 msgid "Mega health"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1058 msgid "Jet Pack"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1062 msgid "Fuel regen"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1066 msgid "Strength"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1070 msgid "Shield"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1074 #, no-c-format
1075 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1079 msgid "Deathmatch"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1083 msgid "Score as many frags as you can"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1087 msgid "Last Man Standing"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1091 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1095 msgid "Race"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1099 msgid "Race against other players to the finish line"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1103 msgid "Race CTS"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1107 msgid "Race for fastest time."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1111 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1115 msgid "Team Deathmatch"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1119 msgid "Capture the Flag"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1123 msgid ""
1124 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1125 "from the other team"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1129 msgid "Clan Arena"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1133 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1137 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1141 msgid "Domination"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1145 msgid "Gather all the keys to win the round"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1149 msgid "Key Hunt"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1153 msgid "Assault"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1157 msgid ""
1158 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1159 "out"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1163 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1167 msgid "Onslaught"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1171 msgid "Nexball"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1175 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1179 msgid "Freeze Tag"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1183 msgid ""
1184 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1185 "the most enemies to win"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1189 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1193 msgid "Keepaway"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1197 msgid "Invasion"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1201 msgid "Survive against waves of monsters"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1205 msgid "It's your turn"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1210 msgid "Quit"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1214 msgid "Invite"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1218 msgid "Current Game"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1222 msgid "Exit Menu"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1227 msgid "Create"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1231 msgid "Join"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1235 msgid "Minigames"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1239 msgid "Better luck next time!"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1243 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1247 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1251 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1255 msgid "Push the boulders onto the targets"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1259 msgid "Next Level"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1263 msgid "Restart"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1267 msgid "Editor"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1272 msgid "Save"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1276 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1278 msgid "Draw"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1283 msgid "You lost the game!"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1289 msgid "You win!"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1296 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1303 msgid "Click on the game board to place your piece"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1307 msgid ""
1308 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1312 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1316 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1320 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1321 msgid "AI"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1325 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1329 msgid "Start Match"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1333 msgid "Add AI player"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1337 msgid "Remove AI player"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1342 msgid ""
1343 "You lost the game!\n"
1344 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1349 msgid ""
1350 "You win!\n"
1351 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1356 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1361 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1366 msgid "Next Match"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1370 #, c-format
1371 msgid "Pieces left: %s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1375 msgid "No more valid moves"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1379 msgid "Well done, you win!"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1383 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1387 msgid "Game over!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1392 msgid "You ran out of lives!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1396 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1400 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1404 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1408 msgid "Single Player"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1413 msgid "Mage"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1417 msgid "Mage spike"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1422 msgid "Shambler"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1427 msgid "Spider"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1431 msgid "Spider attack"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1436 msgid "Wyvern"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1440 msgid "Wyvern attack"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1445 msgid "Zombie"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1449 msgid "Ammo"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1453 msgid "Resistance"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1457 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1458 msgid "Speed"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1462 msgid "Medic"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1466 msgid "Bash"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
1471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
1472 msgid "Vampire"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1476 msgid "Disability"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1480 msgid "Vengeance"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1484 msgid "Jump"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1488 msgid "Flight"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1492 msgid "Invisible"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1496 msgid "Inferno"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1500 msgid "Swapper"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1504 msgid "Magnet"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1508 msgid "Buff"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1512 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1516 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1520 msgid "Default damage text color"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1524 msgid "Damage text uses weapon color"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1528 msgid "Damage text font size"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1532 msgid "Damage text initial alpha"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1536 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1540 msgid "Damage text move direction"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1544 msgid "Damage text offset"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1548 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1552 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1556 msgid "Damage text"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1560 msgid "Draw damage numbers"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1564 msgid "Font size:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1568 msgid "Accumulate range:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1572 msgid "Lifetime:"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1578 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1579 msgid "Color:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
1584 msgid ""
1585 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1586 "themselves up"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1590 msgid "Extra life"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1594 msgid "Invisibility"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1598 msgid "Napalm grenade"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1602 msgid "Ice grenade"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1606 msgid "Translocate grenade"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1610 msgid "Spawn grenade"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1614 msgid "Heal grenade"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1618 msgid "Monster grenade"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1622 msgid "Grenade"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1626 msgid "Heavy Machine Gun"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1630 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1634 msgid "Waypoint"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1638 msgid "Help me!"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1642 msgid "Here"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1646 msgid "DANGER"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1650 msgid "Frozen!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1654 msgid "Item"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1658 msgid "Checkpoint"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1663 msgid "Finish"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1669 msgid "Start"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1673 msgid "<placeholder>"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1677 msgid "Defend"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1681 msgid "Destroy"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1685 msgid "Push"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1689 msgid "Flag carrier"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1693 msgid "Enemy carrier"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1697 msgid "Dropped flag"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1701 msgid "White base"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1705 msgid "Red base"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1709 msgid "Blue base"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1713 msgid "Yellow base"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1717 msgid "Pink base"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1728 msgid "Control point"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1732 msgid "Dropped key"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1740 msgid "Key carrier"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1744 msgid "Run here"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1749 msgid "Ball"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1753 msgid "Ball carrier"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1757 msgid "Goal"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1762 msgid "Generator"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1766 msgid "Weapon"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1770 msgid "Monster"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1774 msgid "Vehicle"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1778 msgid "Intruder!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1782 msgid "Tagged"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1786 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1787 msgid "Spam"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1791 #, c-format
1792 msgid "%s needing help!"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1796 msgid "^1Server notices:"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1800 #, c-format
1801 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1805 #, c-format
1806 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1810 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1814 #, c-format
1815 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1822 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1826 #, c-format
1827 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1831 #, c-format
1832 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1839 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1843 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1847 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1851 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1855 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1859 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1863 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1867 msgid ""
1868 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1869 "base"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1873 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1880 "itself"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1894 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1923 #, c-format
1924 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1928 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1932 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1936 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1940 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1959 #, c-format
1960 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2437 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2446 msgid "^BGRound tied"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2450 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2459 #, c-format
2460 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2474 #, c-format
2475 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2479 #, c-format
2480 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2484 #, c-format
2485 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2489 #, c-format
2490 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2494 #, c-format
2495 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2499 #, c-format
2500 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2504 #, c-format
2505 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2509 #, c-format
2510 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^F3 connected"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2569 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2578 #, c-format
2579 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2583 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2587 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2621 msgid ""
2622 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2623 "spectators aren't allowed at the moment."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2665 "and will be lost."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2677 "(^F1%s^F4)"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2681 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2688 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2697 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2701 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2708 "^F2Xonotic %s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2721 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2725 #, c-format
2726 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2887 #, c-format
2888 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3022 msgid "^F4You are now alone!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3026 msgid "^BGYou are attacking!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3030 msgid "^BGYou are defending!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3034 msgid "^F4Begin!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3038 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3042 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3046 msgid "^F4Round cannot start"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3050 msgid "^F2Don't camp!"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3054 msgid ""
3055 "^BGYou are now free.\n"
3056 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3057 "^BGif you think you will succeed."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3061 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3065 msgid ""
3066 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3067 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3068 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3072 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3076 msgid "^BGYou captured the flag!"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3080 #, c-format
3081 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3115 #, c-format
3116 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3120 #, c-format
3121 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3125 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3129 msgid "^BGYou got the flag!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3143 #, c-format
3144 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3153 #, c-format
3154 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3178 #, c-format
3179 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3183 #, c-format
3184 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3188 #, c-format
3189 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3193 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3197 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3201 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3205 #, c-format
3206 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3210 #, c-format
3211 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3215 #, c-format
3216 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3220 #, c-format
3221 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3225 #, c-format
3226 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3230 #, c-format
3231 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3235 #, c-format
3236 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3240 #, c-format
3241 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3245 #, c-format
3246 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3250 #, c-format
3251 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3255 #, c-format
3256 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3260 #, c-format
3261 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3265 #, c-format
3266 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3270 #, c-format
3271 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3275 #, c-format
3276 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3280 #, c-format
3281 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3285 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3289 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3296 "You are now on: %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3300 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3304 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3308 msgid "^K1Die camper!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3312 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3316 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3320 #, c-format
3321 msgid "^K1You were %s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3325 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3329 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3333 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3337 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3341 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3345 msgid "^K1You need to be more careful!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3349 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3353 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3357 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3361 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3365 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3369 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3373 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3377 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3381 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3385 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3389 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3393 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3397 msgid "^K1You need to preserve your health"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3401 msgid "^K1You became a shooting star!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3405 msgid "^K1You melted away in slime!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3409 msgid "^K1You committed suicide!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3413 msgid "^K1You ended it all!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3417 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3421 #, c-format
3422 msgid "^BGYou are now on: %s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3426 msgid "^K1You died in an accident!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3430 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3434 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3438 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3442 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3446 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3450 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3454 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3458 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3462 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3466 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3470 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3474 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3478 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3482 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3486 msgid "^K1Watch your step!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3490 #, c-format
3491 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3495 #, c-format
3496 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3500 #, c-format
3501 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3505 #, c-format
3506 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3510 msgid ""
3511 "^K1Stop idling!\n"
3512 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3526 msgid "^BGDoor unlocked!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3530 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3534 #, c-format
3535 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3539 #, c-format
3540 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3544 #, c-format
3545 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3549 msgid "^K3You revived yourself"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3553 #, c-format
3554 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3558 #, c-format
3559 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3563 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3567 msgid "^K1You froze yourself"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3571 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3575 #, c-format
3576 msgid "^K1A %s has arrived!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3580 msgid ""
3581 "^K1No spawnpoints available!\n"
3582 "Hope your team can fix it..."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3586 msgid ""
3587 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3588 "The player limit reached maximum capacity."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3592 msgid "^BGYou picked up the ball"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3596 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3600 msgid ""
3601 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3602 "Help the key carriers to meet!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3606 msgid ""
3607 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3608 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3612 msgid ""
3613 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3614 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3618 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3622 msgid "^BGScanning frequency range..."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3626 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3630 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "^BGWaiting for players to join...\n"
3637 "Need active players for: %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3641 #, c-format
3642 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3646 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3650 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3654 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3658 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3662 #, c-format
3663 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3670 "Next weapon: ^F1%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3674 #, c-format
3675 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3679 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3688 #, c-format
3689 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3693 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3697 msgid ""
3698 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3699 "^F2Capture some control points to unshield it"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3703 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3707 msgid ""
3708 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3709 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3723 msgid ""
3724 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3725 "Keep fragging until we have a winner!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3729 msgid ""
3730 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3731 "Keep scoring until we have a winner!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3735 msgid ""
3736 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3737 "\n"
3738 "Generators are now decaying.\n"
3739 "The more control points your team holds,\n"
3740 "the faster the enemy generator decays"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3747 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3751 msgid "^K1In^BG-portal created"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3755 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3759 msgid "^F1Portal creation failed"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3763 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3767 msgid "^F2Shield has worn off"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3771 msgid "^F2Speed has worn off"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3775 msgid "^F2Strength has worn off"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3779 msgid "^F2You are invisible"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3783 msgid "^F2Shield surrounds you"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3787 msgid "^F2You are on speed"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3791 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3795 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3799 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3803 msgid "^BGSequence completed!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3807 msgid "^BGThere are more to go..."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3816 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3820 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3824 msgid "^F2You now have a superweapon"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3828 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3832 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3836 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3840 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3844 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3848 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3852 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3871 msgid ""
3872 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3873 "^F4Stop them!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3877 msgid ""
3878 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3882 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3886 #, c-format
3887 msgid " (near %s)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3891 msgid "primary"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3895 msgid "secondary"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3899 msgid "point"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3903 msgid "points"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3907 #, c-format
3908 msgid " ^F1(Press %s)"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3912 #, c-format
3913 msgid " with %s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3917 #, c-format
3918 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3922 #, c-format
3923 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3927 msgid "TRIPLE FRAG! "
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3931 #, c-format
3932 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3936 #, c-format
3937 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3941 msgid "RAGE! "
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3945 #, c-format
3946 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3950 #, c-format
3951 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3955 msgid "MASSACRE! "
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3959 #, c-format
3960 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3964 #, c-format
3965 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3969 msgid "MAYHEM! "
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3973 #, c-format
3974 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3978 #, c-format
3979 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3983 msgid "BERSERKER! "
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3987 #, c-format
3988 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3992 #, c-format
3993 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3997 msgid "CARNAGE! "
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4001 #, c-format
4002 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4006 #, c-format
4007 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4011 msgid "ARMAGEDDON! "
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4015 #, c-format
4016 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4020 #, c-format
4021 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "\n"
4028 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "\n"
4035 "(^F4Dead^BG)%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4039 #, c-format
4040 msgid "%d score spree! "
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4044 #, c-format
4045 msgid "%d frag spree! "
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4049 msgid "First blood! "
4050 msgstr "First blood! "
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4053 msgid "First score! "
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4057 msgid "First casualty! "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4061 msgid "First victim! "
4062 msgstr "第一個犧牲者!"
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4065 #, c-format
4066 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4070 #, c-format
4071 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4075 #, c-format
4076 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4080 #, c-format
4081 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4085 #, c-format
4086 msgid ", ending their %d frag spree"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4090 #, c-format
4091 msgid ", ending their %d score spree"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4095 #, c-format
4096 msgid ", losing their %d frag spree"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4100 #, c-format
4101 msgid ", losing their %d score spree"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4105 msgid "Red"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4109 msgid "Blue"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4113 msgid "Yellow"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4117 msgid "Pink"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4121 msgid "Team"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4125 msgid "Neutral"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4129 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4133 #, c-format
4134 msgid "%s under attack!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4138 msgid "Turret"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4142 msgid "eWheel Turret"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4146 msgid "eWheel"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4150 msgid "FLAC Cannon"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4154 msgid "FLAC"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4158 msgid "Fusion Reactor"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4162 msgid "Hellion Missile Turret"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4166 msgid "Hellion"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4170 msgid "Hunter-Killer Turret"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4174 msgid "Hunter-Killer"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4178 msgid "Machinegun Turret"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4182 msgid "Machinegun"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4186 msgid "MLRS Turret"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4190 msgid "MLRS"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4194 msgid "Phaser Cannon"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4198 msgid "Phaser"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4202 msgid "Plasma Cannon"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4206 msgid "Dual plasma"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4210 msgid "Dual Plasma Cannon"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4214 msgid "Plasma"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4218 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4219 msgid "Tesla Coil"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4223 msgid "Walker Turret"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4227 msgid "Walker"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4231 #, c-format
4232 msgid "Press %s"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4236 msgid "Bumblebee"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
4240 msgid "No right gunner!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
4244 msgid "No left gunner!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4248 msgid "Racer"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4252 msgid "Racer cannon"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4256 msgid "Raptor"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4260 msgid "Raptor cannon"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4264 msgid "Raptor bomb"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4268 msgid "Raptor flare"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4272 msgid "Spiderbot"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4276 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4280 msgid "Arc"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4284 msgid "Blaster"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4288 msgid "Crylink"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4292 msgid "Devastator"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4296 msgid "Electro"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4300 msgid "Fireball"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4304 msgid "Hagar"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4308 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4312 msgid "Grappling Hook"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4316 msgid "MachineGun"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4320 msgid "Mine Layer"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4324 msgid "Mortar"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4328 msgid "Port-O-Launch"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4332 msgid "Rifle"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4336 msgid "T.A.G. Seeker"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4340 msgid "Shockwave"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4344 msgid "Shotgun"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4348 #, no-c-format
4349 msgid "@!#%'n Tuba"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4353 msgid "Vaporizer"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4357 msgid "Vortex"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4361 #, c-format
4362 msgid "CI_DEC^%s years"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4366 #, c-format
4367 msgid "CI_ZER^%d years"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4371 #, c-format
4372 msgid "CI_FIR^%d year"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4376 #, c-format
4377 msgid "CI_SEC^%d years"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4381 #, c-format
4382 msgid "CI_THI^%d years"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/lib/counting.qh:17
4386 #, c-format
4387 msgid "CI_MUL^%d years"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/lib/counting.qh:19
4391 #, c-format
4392 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4396 #, c-format
4397 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4401 #, c-format
4402 msgid "CI_FIR^%d week"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4406 #, c-format
4407 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4411 #, c-format
4412 msgid "CI_THI^%d weeks"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4416 #, c-format
4417 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4421 #, c-format
4422 msgid "CI_DEC^%s days"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4426 #, c-format
4427 msgid "CI_ZER^%d days"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4431 #, c-format
4432 msgid "CI_FIR^%d day"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4436 #, c-format
4437 msgid "CI_SEC^%d days"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4441 #, c-format
4442 msgid "CI_THI^%d days"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/lib/counting.qh:35
4446 #, c-format
4447 msgid "CI_MUL^%d days"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4451 #, c-format
4452 msgid "CI_DEC^%s hours"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4456 #, c-format
4457 msgid "CI_ZER^%d hours"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4461 #, c-format
4462 msgid "CI_FIR^%d hour"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4466 #, c-format
4467 msgid "CI_SEC^%d hours"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4471 #, c-format
4472 msgid "CI_THI^%d hours"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/lib/counting.qh:44
4476 #, c-format
4477 msgid "CI_MUL^%d hours"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4481 #, c-format
4482 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4486 #, c-format
4487 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4491 #, c-format
4492 msgid "CI_FIR^%d minute"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4496 #, c-format
4497 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4501 #, c-format
4502 msgid "CI_THI^%d minutes"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4506 #, c-format
4507 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4511 #, c-format
4512 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4516 #, c-format
4517 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4521 #, c-format
4522 msgid "CI_FIR^%d second"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_THI^%d seconds"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:63
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4541 #, c-format
4542 msgid "%dst"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4546 #, c-format
4547 msgid "%dnd"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4551 #, c-format
4552 msgid "%drd"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4556 #, c-format
4557 msgid "%dth"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/oo.qh:228
4561 msgid "No description"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4568 "please file an issue.\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4572 #, c-format
4573 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/lib/string.qh:38
4577 #, c-format
4578 msgid "%02d:%02d:%02d"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4582 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4586 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4590 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4594 msgid "Available options:\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4598 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4602 #, c-format
4603 msgid "Item %d"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4610 msgid "Custom"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4614 #, c-format
4615 msgid "Level %d: %s"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4619 msgid "Core Team"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4623 msgid "Extended Team"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4627 msgid "Website"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4631 msgid "Stats"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4635 msgid "Art"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4639 msgid "Animation"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4643 msgid "Level Design"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4647 msgid "Music / Sound FX"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4651 msgid "Game Code"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4655 msgid "Marketing / PR"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4659 msgid "Legal"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4663 msgid "Game Engine"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4667 msgid "DarkPlaces"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4671 msgid "Engine Additions"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4675 msgid "Compiler"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4679 msgid "GMQCC"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4683 msgid "Other Active Contributors"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4687 msgid "Translators"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4691 msgid "Asturian"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4695 msgid "Belarusian"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4699 msgid "Bulgarian"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4703 msgid "Chinese (China)"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4707 msgid "Czech"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4711 msgid "Dutch"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4715 msgid "English (Australia)"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4719 msgid "Finnish"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4723 msgid "French"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4727 msgid "German"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4731 msgid "Greek"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4735 msgid "Hungarian"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4739 msgid "Italian"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4743 msgid "Polish"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4747 msgid "Portuguese"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4751 msgid "Romanian"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4755 msgid "Russian"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4759 msgid "Serbian"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4763 msgid "Spanish"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4767 msgid "Swedish"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4771 msgid "Ukrainian"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4775 msgid "Past Contributors"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4779 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4783 msgid "will not be saved"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4787 msgid "will be saved to config.cfg"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4791 msgid "private"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4795 msgid "engine setting"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4799 msgid "read only"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4803 msgid "Credits"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4807 msgid "The Xonotic credits"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:297
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4816 msgid "OK"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4820 msgid "Welcome"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4824 msgid ""
4825 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4826 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4827 "menu system."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4832 msgid "Name:"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4837 msgid "Name under which you will appear in the game"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4841 msgid "Text language:"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4845 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4854 msgid "Yes"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4863 msgid "No"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4867 msgid "Undecided"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4871 msgid "Save settings"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4875 msgid "Ammo Panel"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4879 msgid "Ammunition display:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4883 msgid "Show only current ammo type"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4888 msgid "Noncurrent alpha:"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4893 msgid "Noncurrent scale:"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4898 msgid "Align icon:"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4909 msgid "Left"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4920 msgid "Right"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4924 msgid "Centerprint Panel"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4928 msgid "Message duration:"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4932 msgid "Fade time:"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4936 msgid "Flip messages order"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4941 msgid "Text alignment:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4947 msgid "Center"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4951 msgid "Font scale:"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4955 msgid "Chat Panel"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4959 msgid "Chat entries:"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4963 msgid "Chat size:"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4967 msgid "Chat lifetime:"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4971 msgid "Chat beep sound"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4975 msgid "Engine Info Panel"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4979 msgid "Engine info:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4983 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4987 msgid "Health/Armor Panel"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4993 msgid "Enable status bar"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4998 msgid "Status bar alignment:"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
5005 msgid "Inward"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
5012 msgid "Outward"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
5017 msgid "Icon alignment:"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
5021 msgid "Flip health and armor positions"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
5025 msgid "Info Messages Panel"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
5029 msgid "Info messages:"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
5033 msgid "Flip align"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
5037 msgid "Items Time Panel"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
5041 msgid "PNL^Disabled"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5045 msgid "PNL^Enabled spectating"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5049 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
5053 msgid "Reduced"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5057 msgid "Text/icon ratio:"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
5061 msgid "Hide spawned items"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
5065 msgid "Hide large armor and health"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
5069 msgid "Dynamic size"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
5073 msgid "Mod Icons Panel"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
5077 msgid "Notification Panel"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
5081 msgid "Notifications:"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5085 msgid "Also print notifications to the console"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
5089 msgid "Flip notify order"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
5093 msgid "Entry lifetime:"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
5097 msgid "Entry fadetime:"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
5101 msgid "Physics Panel"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
5107 msgid "Panel disabled"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5111 msgid "Panel enabled"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5115 msgid "Panel enabled even observing"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5119 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
5123 msgid "Status bar"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
5128 msgid "Left align"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
5133 msgid "Right align"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5137 msgid "Inward align"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5141 msgid "Outward align"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5145 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5149 msgid "Speed:"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5153 msgid "Include vertical speed"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5157 msgid "Speed unit:"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5161 msgid "qu/s"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5165 msgid "m/s"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5169 msgid "km/h"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5173 msgid "mph"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5177 msgid "knots"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5181 msgid "Show"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5185 msgid "Top speed"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5189 msgid "Acceleration:"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5193 msgid "Include vertical acceleration"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5197 msgid "Powerups Panel"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5201 msgid "Pressed Keys Panel"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5205 msgid "Panel enabled when spectating"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5210 msgid "Panel always enabled"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5214 msgid "Forced aspect:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5218 msgid "Quick Menu Panel"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5222 msgid "Race Timer Panel"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5226 msgid "Radar Panel"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5230 msgid "Panel enabled in teamgames"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5234 msgid "Radar:"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5243 msgid "Alpha:"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5247 msgid "Rotation:"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5251 msgid "Forward"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5255 msgid "West"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5259 msgid "South"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5263 msgid "East"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5267 msgid "North"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5271 msgid "Scale:"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5275 msgid "Zoom mode:"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5279 msgid "Zoomed in"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5283 msgid "Zoomed out"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5287 msgid "Always zoomed"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5291 msgid "Never zoomed"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5295 msgid "Score Panel"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5299 msgid "Score:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5303 msgid "Rankings:"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5307 msgid "Off"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5311 msgid "And me"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5315 msgid "Pure"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5319 msgid "Timer Panel"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5323 msgid "Timer:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5327 msgid "Show elapsed time"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5331 msgid "Vote Panel"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5335 msgid "Alpha after voting:"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5339 msgid "Weapons Panel"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5343 msgid "Fade out after:"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5349 msgid "Never"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5353 #, c-format
5354 msgid "%ds"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5358 msgid "Fade effect:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5362 msgid "EF^None"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5366 msgid "Alpha"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5370 msgid "Slide"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5374 msgid "EF^Both"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5378 msgid "Weapon icons:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5382 msgid "Show only owned weapons"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5386 msgid "Show weapon ID as:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5390 msgid "SHOWAS^None"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5394 msgid "Number"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5398 msgid "Bind"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5402 msgid "Weapon ID scale:"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5406 msgid "Show Accuracy"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5410 msgid "Show Ammo"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5414 msgid "Ammo bar alpha:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5418 msgid "Ammo bar color:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5422 msgid "Panel HUD Setup"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
5426 msgid "HUD skins"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5435 msgid "Filter:"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5441 msgid "Refresh"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
5446 msgid "Set skin"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
5450 msgid "Save current skin"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
5454 msgid "Panel background defaults:"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5459 msgid "Background:"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5468 msgid "Disable"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5473 msgid "Border size:"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5478 msgid "Team color:"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5483 msgid "Test team color in configure mode"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5488 msgid "Padding:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5492 msgid "HUD Dock:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
5496 msgid "DOCK^Disabled"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5500 msgid "DOCK^Small"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
5504 msgid "DOCK^Medium"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
5508 msgid "DOCK^Large"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5512 msgid "Grid settings:"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
5516 msgid "Snap panels to grid"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
5520 msgid "Grid size:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
5524 msgid "X:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
5528 msgid "Y:"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
5532 msgid "Exit setup"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5536 msgid "Monster Tools"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5540 msgid "Monster:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5545 msgid "Spawn"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
5550 msgid "Remove"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5554 msgid "Move target:"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5558 msgid "Follow"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5562 msgid "Wander"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5566 msgid "Spawnpoint"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5570 msgid "No moving"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5574 msgid "Colors:"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5579 msgid "Set skin:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5583 msgid "Multiplayer"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5587 msgid ""
5588 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5589 "settings"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5593 msgid "Servers"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5597 msgid "Find servers to play on"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5601 msgid "Host your own game"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5605 msgid "Media"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5609 msgid "Profile"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5617 msgid "Default"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
5621 msgid "Unlimited"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5625 msgid "Gametype"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5629 msgid "Time limit:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5633 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5637 #, c-format
5638 msgid "%d minutes"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5642 msgid "TIMLIM^Default"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5647 msgid "1 minute"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5651 msgid "TIMLIM^Infinite"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5658 msgid "Frag limit:"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5662 msgid "Teams:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
5666 msgid "2 teams"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5670 msgid "3 teams"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5674 msgid "4 teams"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5678 msgid "Player slots:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5682 msgid ""
5683 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5684 "at once"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5688 msgid "Number of bots:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5692 msgid "Amount of bots on your server"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5696 msgid "Bot skill:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5700 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5704 msgid "Botlike"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5708 msgid "Beginner"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5712 msgid "You will win"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5716 msgid "You can win"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5720 msgid "You might win"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5724 msgid "Advanced"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
5728 msgid "Expert"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5732 msgid "Pro"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
5736 msgid "Assassin"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5740 msgid "Unhuman"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
5744 msgid "Godlike"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5748 msgid "Mutators..."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
5752 msgid "Mutators and weapon arenas"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5756 msgid "Maplist"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5760 msgid ""
5761 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5762 "Delete to clear; Enter when done."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5766 msgid "Add shown"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5770 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5774 msgid "Remove shown"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5778 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
5782 msgid "Add all"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5786 msgid "Add every available map to your selection"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
5790 msgid "Remove all"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5794 msgid "Remove all the maps from your selection"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5798 msgid "Start Multiplayer!"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5804 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5808 msgid "Capture limit:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5812 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5822 msgid "Point limit:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5828 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5832 msgid "Lives:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5836 msgid "Laps:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5840 msgid "Goals:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5844 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5848 msgid "Map Information"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5852 msgid "Title:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5856 msgid "Author:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5860 msgid "Game types:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
5865 msgid "Close"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5869 msgid "MAP^Play"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5873 msgid "Mutators"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:36
5877 msgid "All Weapons Arena"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:38
5881 msgid "Most Weapons Arena"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
5885 #, c-format
5886 msgid "%s Arena"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5891 msgid "Dodging"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5896 msgid "InstaGib"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
5901 msgid "New Toys"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
5906 msgid "NIX"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
5911 msgid "Rocket Flying"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5916 msgid "Invincible Projectiles"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:292
5921 msgid "No start weapons"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5926 msgid "Low gravity"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5931 msgid "Cloaked"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
5935 msgid "Hook"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5940 msgid "Midair"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
5945 msgid "Piñata"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
5950 msgid "Weapons stay"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
5955 msgid "Blood loss"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5960 msgid "Jet pack"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5965 msgid "Buffs"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
5969 msgid "Overkill"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:109
5973 msgid "No powerups"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:111
5977 msgid "Powerups"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:113
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5982 msgid "Touch explode"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:115
5986 msgid "MUT^None"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
5990 msgid "Gameplay mutators:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5994 msgid "Enable dodging"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5998 msgid "All players are almost invisible"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6002 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6006 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
6010 msgid ""
6011 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6015 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6019 msgid "Weapon & item mutators:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6023 msgid "Grappling hook"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
6027 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6031 msgid "Players spawn with the jetpack"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6035 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6039 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6043 msgid "Regular (no arena)"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
6047 msgid "Weapon arenas:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
6053 msgid ""
6054 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6055 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
6059 msgid "Most weapons"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6063 msgid "All weapons"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
6067 msgid "Special arenas:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6071 msgid ""
6072 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6073 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6074 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6075 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6079 msgid ""
6080 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6081 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6082 "switch to another weapon."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
6086 msgid "with blaster"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6090 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6094 msgid "SRVS^Categories"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6098 msgid "SRVS^Empty"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6102 msgid "Show empty servers"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6106 msgid "SRVS^Full"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6110 msgid "Show full servers that have no slots available"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6114 msgid "Pause"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6118 msgid ""
6119 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6124 msgid "Address:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6128 msgid "Info..."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6132 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
6137 msgid "Join!"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6141 msgid "Server Information"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
6146 msgid "MOD^Default"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6150 #, c-format
6151 msgid "%d modified"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6155 msgid "Official"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
6159 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6163 msgid "N/A (auth library missing)"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
6167 msgid "Not supported (can't connect)"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6171 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6175 msgid "Supported (will encrypt)"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
6179 msgid "Supported (won't encrypt)"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
6183 msgid "Requested (will encrypt)"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
6187 msgid "Requested (won't encrypt)"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6191 msgid "Required (can't connect)"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
6195 msgid "Required (will encrypt)"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6199 msgid "Hostname:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6203 msgid "Gametype:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6207 msgid "Map:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6211 msgid "Mod:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6215 msgid "Version:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
6219 msgid "Settings:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
6224 msgid "Players:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6228 msgid "Bots:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
6232 msgid "Free slots:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6236 msgid "Encryption:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6240 msgid "ID:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
6244 msgid "Key:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6248 msgid "Demos"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6252 msgid "Screenshots"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6256 msgid "Music Player"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
6260 msgid "Auto record demos"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
6264 msgid "Timedemo"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6268 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
6272 msgid "DEMO^Play"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6277 msgid "Disconnect"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6281 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6286 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6290 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
6294 msgid "MUSICPL^Add"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6298 msgid "MUSICPL^Add all"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6302 msgid "Set as menu track"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
6306 msgid "Reset default menu track"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
6310 msgid "Playlist:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6314 msgid "Random order"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
6318 msgid "MUSICPL^Stop"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
6322 msgid "MUSICPL^Play"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
6326 msgid "MUSICPL^Pause"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
6330 msgid "MUSICPL^Prev"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6334 msgid "MUSICPL^Next"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
6338 msgid "MUSICPL^Remove"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
6342 msgid "MUSICPL^Remove all"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6346 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6350 msgid "Open in the viewer"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6354 msgid "Reset"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6358 msgid "Previous"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6362 msgid "Next"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6366 msgid "Slide show"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6370 msgid "Name"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6374 msgid "Model"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6378 msgid "Glowing color"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6382 msgid "Detail color"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6386 msgid "Statistics"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6390 msgid "Allow player statistics to track your client"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6394 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6398 msgid "Country"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6402 msgid "Gender:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6407 msgid "Undisclosed"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6412 msgid "Female"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6417 msgid "Male"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6421 msgid "Gender"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6428 msgid "Apply immediately"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6432 msgid "Quit the game"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6436 msgid "Are you sure you want to quit?"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6440 msgid "Back to work..."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6444 msgid "I got some more fragging to do!"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6448 msgid "Sandbox Tools"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6452 msgid "Model:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6456 msgid "Remove *"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6460 msgid "Copy *"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6464 msgid "Paste"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6468 msgid "Bone:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6472 msgid "Set * as child"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6476 msgid "Attach to *"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6480 msgid "Detach from *"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6484 msgid "Visual object properties for *:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6488 msgid "Set alpha:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6492 msgid "Set color main:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6496 msgid "Set color glow:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6500 msgid "Set frame:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6504 msgid "Physical object properties for *:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6508 msgid "Set material:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6512 msgid "Set solidity:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6516 msgid "Non-solid"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6520 msgid "Solid"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6524 msgid "Set physics:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6528 msgid "Static"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6532 msgid "Movable"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6536 msgid "Physical"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6540 msgid "Set scale:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6544 msgid "Set force:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6548 msgid "Claim *"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6552 msgid "* object info"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6556 msgid "* mesh info"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6560 msgid "* attachment info"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6564 msgid "Show help"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6568 msgid "* is the object you are facing"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6572 msgid "Settings"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6576 msgid "Change the game settings"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6580 msgid "Video"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6584 msgid "Effects"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6588 msgid "Audio"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6592 msgid "Game"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6596 msgid "Input"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6600 msgid "User"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6604 msgid "Misc"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6608 msgid "Master:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6612 msgid "Music:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6616 msgid "VOL^Ambient:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6620 msgid "Info:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6624 msgid "Items:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6628 msgid "Pain:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6632 msgid "Player:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6636 msgid "Shots:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6640 msgid "Voice:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6644 msgid "Weapons:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6648 msgid "New style sound attenuation"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6652 msgid "Mute sounds when not active"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6656 msgid "Frequency:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6660 msgid "Sound output frequency"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6664 msgid "8 kHz"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6668 msgid "11.025 kHz"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6672 msgid "16 kHz"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6676 msgid "22.05 kHz"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6680 msgid "24 kHz"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6684 msgid "32 kHz"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6688 msgid "44.1 kHz"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6692 msgid "48 kHz"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6696 msgid "Channels:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6700 msgid "Number of channels for the sound output"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6704 msgid "Mono"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6708 msgid "Stereo"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6712 msgid "2.1"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6716 msgid "4"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6720 msgid "5"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6724 msgid "5.1"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6728 msgid "6.1"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6732 msgid "7.1"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6736 msgid "Swap stereo output channels"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6740 msgid "Swap left/right channels"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6744 msgid "Headphone friendly mode"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6748 msgid ""
6749 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6750 "stereo separation a bit for headphones)"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6754 msgid "Hit indication sound"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6758 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6762 msgid "Chat message sound"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6766 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6770 msgid "Menu sounds"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6774 msgid "Focus sounds"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6778 msgid "Time announcer:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6782 msgid "WRN^Disabled"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6786 msgid "5 minutes"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6790 msgid "WRN^Both"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6794 msgid "Automatic taunts:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6798 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6802 msgid "Sometimes"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6806 msgid "Often"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6811 msgid "Always"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6815 msgid "Debug info about sounds"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6819 msgid "Quality preset:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6823 msgid "PRE^OMG!"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6827 msgid "PRE^Low"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6831 msgid "PRE^Medium"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6835 msgid "PRE^Normal"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6839 msgid "PRE^High"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6843 msgid "PRE^Ultra"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6847 msgid "PRE^Ultimate"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6851 msgid "Geometry detail:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6855 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6859 msgid "DET^Lowest"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6863 msgid "DET^Low"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6867 msgid "DET^Normal"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6871 msgid "DET^Good"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6875 msgid "DET^Best"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6879 msgid "DET^Insane"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6883 msgid "Player detail:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6887 msgid "PDET^Low"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6891 msgid "PDET^Medium"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6895 msgid "PDET^Normal"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6899 msgid "PDET^Good"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6903 msgid "PDET^Best"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6907 msgid "Texture resolution:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6911 msgid "RES^Leet"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6915 msgid "RES^Lowest"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6919 msgid "RES^Very low"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6923 msgid "RES^Low"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6927 msgid "RES^Normal"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6931 msgid "RES^Good"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6935 msgid "RES^Best"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6941 msgid "Avoid lossy texture compression"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6945 msgid "Show surfaces"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6949 msgid ""
6950 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6951 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6955 msgid "Use lightmaps"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6959 msgid ""
6960 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6961 "video memory (default: enabled)"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6965 msgid "Deluxe mapping"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6969 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6973 msgid "Gloss"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6977 msgid ""
6978 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6982 msgid "Offset mapping"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6986 msgid ""
6987 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6988 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6992 msgid "Relief mapping"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6996 msgid ""
6997 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6998 "(default: disabled)"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7002 msgid "Reflections:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7006 msgid ""
7007 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7008 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7012 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7016 msgid "Blurred"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7020 msgid "REFL^Good"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7024 msgid "Sharp"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7028 msgid "Decals"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7032 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
7036 msgid "Decals on models"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
7041 msgid "Distance:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
7045 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
7049 msgid "Time:"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7053 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
7057 msgid "Damage effects:"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7061 msgid "DMGFX^Disabled"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7065 msgid "Skeletal"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7069 msgid "DMGFX^All"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7073 msgid "No dynamic lighting"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
7077 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7081 msgid "Fake corona lighting"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7085 msgid ""
7086 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7087 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7091 msgid "Realtime dynamic lighting"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7095 msgid ""
7096 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7097 "(default: enabled)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7102 msgid "Shadows"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7106 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7110 msgid "Realtime world lighting"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7114 msgid ""
7115 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7116 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7120 msgid ""
7121 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7125 msgid "Use normal maps"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7129 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7133 msgid "Soft shadows"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7137 msgid "Fade corona according to visibility"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7141 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7145 msgid "Bloom"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7149 msgid ""
7150 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7151 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7155 msgid "Extra postprocessing effects"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7159 msgid ""
7160 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7161 "using a powerup (default: disabled)"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7165 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7169 msgid "Motion blur:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7173 msgid "Particles"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7177 msgid "Spawnpoint effects"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7181 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7185 msgid "Quality:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7189 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7193 msgid "Crosshair"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7197 msgid "No crosshair"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7202 msgid "Per weapon"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7206 msgid ""
7207 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7208 "models"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7212 msgid "Crosshair size:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7216 msgid "Crosshair alpha:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7220 msgid "Crosshair color:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7224 msgid "By health"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7228 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7232 msgid "Ring alpha:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7236 msgid "Enable center crosshair dot"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7240 msgid "Dot size:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7244 msgid "Dot alpha:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7248 msgid "Dot color:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7252 msgid "Use normal crosshair color"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7256 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7260 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7264 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7268 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7272 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7276 msgid "HUD"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7280 msgid "Fading speed:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7284 msgid "Side padding:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7288 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7292 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7296 msgid "Waypoints"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7300 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7304 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7308 msgid "Control transparency of the waypoints"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7313 msgid "Fontsize:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7317 msgid "Edge offset:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7321 msgid "Fade when near the crosshair"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7325 msgid "Damage"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7329 msgid "Overlay:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7333 msgid "Factor:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7337 msgid "Fade rate:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7341 msgid "Player Names"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7345 msgid "Show names above players"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7349 msgid "Max distance:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7353 msgid "Decolorize:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
7358 msgid "Teamplay"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7362 msgid "Only when near crosshair"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7366 msgid "Display health and armor"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7370 msgid "Damage overlay:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7375 msgid "Enter HUD editor"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7379 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7383 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7387 msgid "Messages"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7391 msgid "Frag Information"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7395 msgid "Display information about killing sprees"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7399 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7403 msgid "Show spree information in centerprints"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7407 msgid "Show spree information in death messages"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7411 msgid "Sprees in info messages:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7415 msgid "SPREES^Disabled"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7419 msgid "Target"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7423 msgid "Attacker"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7427 msgid "SPREES^Both"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7431 msgid "Print on a seperate line"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7435 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7439 msgid "Add frag location to death messages when available"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7443 msgid "Gamemode Settings"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7447 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7451 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7457 msgid "Other"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7461 msgid "Display console messages in the top left corner"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7465 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7469 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7473 msgid "Powerup notifications"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7477 msgid "Weapon centerprint notifications"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7481 msgid "Weapon info message notifications"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7485 msgid "Announcers"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7489 msgid "Respawn countdown sounds"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7493 msgid "Killstreak sounds"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7497 msgid "Achievement sounds"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7501 msgid "Models"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
7505 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7509 msgid "Items"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7513 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
7517 msgid "Unavailable alpha:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
7521 msgid "Unavailable color:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7525 msgid "GHOITEMS^Black"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7529 msgid "GHOITEMS^Dark"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7533 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7537 msgid "GHOITEMS^Normal"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
7541 msgid "GHOITEMS^Blue"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7546 msgid "Players"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7550 msgid "Force player models to mine"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
7554 msgid "Force player colors to mine"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7558 msgid "Body fading:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
7562 msgid "Gibs:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7566 msgid "GIBS^None"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7570 msgid "GIBS^Few"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7574 msgid "GIBS^Many"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7578 msgid "GIBS^Lots"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
7583 msgid "View"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7587 msgid "1st person perspective"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7591 msgid "Slide to third person upon death"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7595 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7599 msgid "Smooth the view while crouching"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7603 msgid "View waving while idle"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7607 msgid "View bobbing while walking around"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7611 msgid "3rd person perspective"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7615 msgid "Back distance"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7619 msgid "Up distance"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7623 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7627 msgid "Field of view:"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7631 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7635 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7639 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7643 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7647 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7651 msgid "ZOOM^Instant"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7655 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7659 msgid ""
7660 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7661 "sensitivity change)"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7665 msgid "Velocity zoom"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7669 msgid "Forward movement only"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7673 msgid "VZOOM^Factor"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7677 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7681 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7685 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7689 msgid "Weapons"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7693 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7697 msgid "Up"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7701 msgid "Down"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7705 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7709 msgid ""
7710 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7714 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7718 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7722 msgid ""
7723 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7724 "you are carrying"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7728 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7732 msgid "Draw 1st person weapon model"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7736 msgid "Draw the weapon model"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7742 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7746 msgid "Gun model swaying"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7750 msgid "Gun model bobbing"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7754 msgid "Key Bindings"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7758 msgid "Change key..."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7762 msgid "Edit..."
7763 msgstr "修改中..."
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7766 msgid "Clear"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7770 msgid "Reset all"
7771 msgstr "重置所有"
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7774 msgid "Mouse"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7778 msgid "Sensitivity:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7782 msgid "Mouse speed multiplier"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7786 msgid "Smooth aiming"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7790 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7794 msgid "Invert aiming"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7798 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7802 msgid "Use system mouse positioning"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7806 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7812 msgid "Disable system mouse acceleration"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7816 msgid "Make use of DGA mouse input"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7820 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7824 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7828 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7832 msgid "Jetpack on jump:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7836 msgid "JPJUMP^Disabled"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7840 msgid "Air only"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7844 msgid "JPJUMP^All"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7850 msgid "Use joystick input"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7854 msgid "User defined key bind"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7858 msgid "Command when pressed:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7862 msgid "Command when released:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7866 msgid "Cancel"
7867 msgstr "取消"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7870 #, c-format
7871 msgid "%d fps"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7875 msgid "Network"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7879 msgid "Client UDP port:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7883 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7887 msgid "Bandwidth:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7891 msgid "Specify your network speed"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7895 msgid "56k"
7896 msgstr "56k"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7899 msgid "ISDN"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7903 msgid "Slow ADSL"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7907 msgid "Fast ADSL"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7911 msgid "Broadband"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7915 msgid "Input packets/s:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7919 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7923 msgid "Server queries/s:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7927 msgid "Downloads:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7931 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7935 msgid "Speed (kB/s):"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
7939 msgid "Maximum download speed"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7943 msgid "Local latency:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7947 msgid "Show netgraph"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
7951 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7955 msgid "Client-side movement prediction"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7959 msgid "Movement error compensation"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7963 msgid "Use encryption (AES) when available"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7967 msgid "Framerate"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7971 msgid "Maximum:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7975 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7979 msgid "Target:"
7980 msgstr "目標:"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7983 msgid "TRGT^Disabled"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7987 msgid "Idle limit:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7991 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7995 msgid "Save processing time for other apps"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7999 msgid "Show frames per second"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
8003 msgid "Show your rendered frames per second"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8007 msgid "Menu tooltips:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8011 msgid ""
8012 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8013 "command bound to the menu item)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8017 msgid "TLTIP^Disabled"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8021 msgid "TLTIP^Standard"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8025 msgid "TLTIP^Advanced"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8029 msgid "Show current date and time"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8033 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8037 msgid "Enable developer mode"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8041 msgid "Advanced settings..."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
8045 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8050 msgid "Factory reset"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8054 msgid "Advanced settings"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
8058 msgid "Cvar filter:"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
8062 msgid "Setting:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
8066 msgid "Type:"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
8070 msgid "Value:"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
8074 msgid "Description:"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8078 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8082 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8086 msgid "Menu Skins"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8090 msgid "Text Language"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8094 msgid "Set language"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8098 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8102 msgid ""
8103 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8104 "(default: disabled)"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8108 msgid "Warning"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8112 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8116 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8120 msgid "Disconnect now"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8124 msgid "Switch language"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8128 msgid "Resolution:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8132 msgid "Font/UI size:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8136 msgid "SZ^Unreadable"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8140 msgid "SZ^Tiny"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8144 msgid "SZ^Little"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8148 msgid "SZ^Small"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8152 msgid "SZ^Medium"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8156 msgid "SZ^Large"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8160 msgid "SZ^Huge"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8164 msgid "SZ^Gigantic"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8168 msgid "SZ^Colossal"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8172 msgid "Color depth:"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8176 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8180 msgid "16bit"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8184 msgid "32bit"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8188 msgid "Full screen"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8192 msgid "Vertical Synchronization"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8196 msgid ""
8197 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8198 "screen refresh rate (default: disabled)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8202 msgid "Flip view horizontally"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8206 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8210 msgid "Anisotropy:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8214 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8218 msgid "ANISO^Disabled"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8223 msgid "2x"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8228 msgid "4x"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8232 msgid "8x"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8236 msgid "16x"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8240 msgid "Antialiasing:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8244 msgid ""
8245 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8246 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8250 msgid "AA^Disabled"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8254 msgid "High-quality frame buffer"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8258 msgid "Depth first:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8262 msgid ""
8263 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8264 "normal rendering starts (default: disabled)"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8268 msgid "DF^Disabled"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8272 msgid "DF^World"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8276 msgid "DF^All"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8280 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8284 msgid "VBO^Off"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8288 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8294 msgid ""
8295 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8296 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8300 msgid "Vertices"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8304 msgid "Vertices and Triangles"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8308 msgid "Brightness:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8312 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8316 msgid "Contrast:"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8320 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8324 msgid "Gamma:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8328 msgid ""
8329 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8330 "white or black (default: 1.125)"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8334 msgid "Contrast boost:"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8338 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8342 msgid "Saturation:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8346 msgid ""
8347 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8348 "requires GLSL color control (default: 1)"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8352 msgid "LIT^Ambient:"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8356 msgid ""
8357 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8358 "and flat (default: 4)"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8362 msgid "Intensity:"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8366 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8370 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8374 msgid ""
8375 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8376 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8380 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8384 msgid "Use GLSL to handle color control"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8388 msgid ""
8389 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8390 "performance by a lot (default: disabled)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8394 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8398 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8402 msgid "Singleplayer"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8406 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8410 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8414 msgid "???"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8418 msgid "Campaign Difficulty:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8422 msgid "CSKL^Easy"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8426 msgid "CSKL^Medium"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8430 msgid "CSKL^Hard"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8434 msgid "Start Singleplayer!"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8438 msgid "Winner"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8442 msgid "Team Selection"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8446 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8450 msgid "Autoselect team (recommended)"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8454 msgid "red"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8458 msgid "blue"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8462 msgid "yellow"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8466 msgid "pink"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8470 msgid "spectate"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
8474 msgid "teamplay"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
8478 msgid "free for all"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8482 msgid "Moving"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8486 msgid "forward"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8490 msgid "backpedal"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8494 msgid "strafe left"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8498 msgid "strafe right"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8502 msgid "jump / swim"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8506 msgid "crouch / sink"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8510 msgid "off-hand hook"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8514 msgid "jet pack"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8518 msgid "Attacking"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8522 msgid "primary fire"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8526 msgid "secondary fire"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8530 msgid "Weapon switching"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8534 msgid "previous"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8538 msgid "next"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8542 msgid "previously used"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8546 msgid "best"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8550 msgid "reload"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8554 msgid "hold zoom"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8558 msgid "toggle zoom"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8562 msgid "show scores"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8566 msgid "screen shot"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8570 msgid "maximize radar"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8574 msgid "Communicate"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8578 msgid "public chat"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8582 msgid "team chat"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8586 msgid "show chat history"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8590 msgid "vote YES"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8594 msgid "vote NO"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8598 msgid "ready"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8602 msgid "Client"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8606 msgid "server info"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8610 msgid "enter console"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8614 msgid "disconnect"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
8618 msgid "quit"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8622 msgid "auto-join team"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8626 msgid "team menu"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
8630 msgid "sandbox menu"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
8634 msgid "enter spectator mode"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8638 msgid "drop weapon"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8642 msgid "drop key / drop flag"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8646 msgid "drag object"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8650 msgid "3rd person view"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8654 msgid "User defined"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8658 msgid "Do not press this button again!"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8662 msgid ""
8663 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8667 #, c-format
8668 msgid "%s's Xonotic Server"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8672 msgid ""
8673 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8674 "again.\n"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8678 msgid "spectator"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8682 msgid "<no model found>"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8686 msgid "SLCAT^Favorites"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8690 msgid "SLCAT^Recommended"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8694 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8698 msgid "SLCAT^Servers"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8702 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8706 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
8710 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
8714 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
8718 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
8722 msgid "Favorite"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
8726 msgid ""
8727 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8728 "future"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
8732 msgid "Ping"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
8736 msgid "Host name"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
8740 msgid "Map"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
8744 msgid "Type"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8748 #, c-format
8749 msgid "AES level %d"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8753 msgid "ENC^none"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8757 msgid "encryption:"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
8761 #, c-format
8762 msgid "mod: %s"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8766 #, c-format
8767 msgid " (%s)"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8771 #, c-format
8772 msgid "modified settings"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8776 #, c-format
8777 msgid "official settings"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8781 msgid "stats disabled"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8785 msgid "stats enabled"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8789 msgid "<TITLE>"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8793 msgid "<AUTHOR>"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8797 msgid "VOL^MAX"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8801 msgid "VOL^OFF"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8805 #, c-format
8806 msgid "%s dB"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8810 msgid ""
8811 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8812 "gives for better performance (default: 1)"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8816 msgid "PART^OMG"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8820 msgid "PART^Low"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8824 msgid "PART^Medium"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8829 msgid "PART^Normal"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8833 msgid "PART^High"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8837 msgid "PART^Ultra"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8841 msgid "PART^Ultimate"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8845 msgid ""
8846 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8847 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8848 "good)"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8852 #, c-format
8853 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8857 #, c-format
8858 msgid "%dx%d"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8862 msgid "Screen resolution"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8866 msgid "PART^Slow"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8870 msgid "PART^Fast"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8874 msgid "PART^Instant"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8878 msgid "January"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8882 msgid "February"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8886 msgid "March"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8890 msgid "April"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8894 msgid "May"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8898 msgid "June"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8902 msgid "July"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8906 msgid "August"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8910 msgid "September"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8914 msgid "October"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8918 msgid "November"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8922 msgid "December"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8926 msgid "Joined:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8930 msgid "Last_Seen:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8934 msgid "Time_Played:"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8938 msgid "Favorite_Map:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8942 #, c-format
8943 msgid "%s_Matches:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8947 #, c-format
8948 msgid "%s_ELO:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8952 #, c-format
8953 msgid "%s_Rank:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8957 #, c-format
8958 msgid "%s_Percentile:"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8962 #, c-format
8963 msgid "%s_Favorite_Map:"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8967 #, c-format
8968 msgid "%d (unranked)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
8972 #, c-format
8973 msgid ""
8974 "Update can be downloaded at:\n"
8975 "%s\n"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
8979 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
8983 #, c-format
8984 msgid "^1%s TEST BUILD"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
8988 #, c-format
8989 msgid "Update to %s now!"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
8993 msgid ""
8994 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8995 "^1Expect visual problems.\n"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
8999 msgid "Use default"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9003 msgid "Team Color:"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9007 msgid "Enable panel"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/server/progs.dat:50344
9011 msgid "``\t\t"
9012 msgstr ""