]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.zh_TW.po
Transifex Sync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_TW.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015
7 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
16 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
17 "Language: zh_TW\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud.qc:256
24 #, c-format
25 msgid " (-%dL)"
26 msgstr " (-%dL)"
27
28 #: qcsrc/client/hud.qc:261
29 #, c-format
30 msgid " (+%dL)"
31 msgstr " (+%dL)"
32
33 #: qcsrc/client/hud.qc:280
34 msgid "Start line"
35 msgstr "起點線"
36
37 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
38 msgid "Finish line"
39 msgstr "終點線"
40
41 #: qcsrc/client/hud.qc:284
42 #, c-format
43 msgid "Intermediate %d"
44 msgstr "中間的 %d"
45
46 #: qcsrc/client/hud.qc:918
47 msgid "Out of ammo"
48 msgstr "彈藥耗盡"
49
50 #: qcsrc/client/hud.qc:922
51 msgid "Don't have"
52 msgstr "沒有"
53
54 #: qcsrc/client/hud.qc:926
55 msgid "Unavailable"
56 msgstr "不可用"
57
58 #: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
59 #, c-format
60 msgid "Player %d"
61 msgstr "玩家 %d"
62
63 #: qcsrc/client/hud.qc:2544
64 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
65 msgstr "^1中級 1 (+15.42)"
66
67 #: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
68 #, c-format
69 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud.qc:2635
73 #, c-format
74 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud.qc:2655
78 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud.qc:2660
82 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
86 msgid "A vote has been called for:"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
90 msgid "Allow servers to store and display your name?"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud.qc:2745
94 msgid "^1Configure the HUD"
95 msgstr "^1 設定 HUD"
96
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
98 #, c-format
99 msgid "Yes (%s): %d"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud.qc:2751
103 #, c-format
104 msgid "No (%s): %d"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
108 msgid "Personal best"
109 msgstr "個人最好成績"
110
111 #: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
112 msgid "Server best"
113 msgstr "服務器玩家中最好的成積"
114
115 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
116 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
120 #, c-format
121 msgid "FPS: %.*f"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud.qc:3845
125 msgid "^1Observing"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud.qc:3847
129 #, c-format
130 msgid "^1Spectating: ^7%s"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud.qc:3851
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud.qc:3857
144 #, c-format
145 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
154 #, c-format
155 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
159 msgid "^1Match has already begun"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
163 msgid "^1You have no more lives left"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
167 #, c-format
168 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
172 #, c-format
173 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
177 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
181 #, c-format
182 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud.qc:3909
186 #, c-format
187 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
191 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3916
195 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3922
199 #, c-format
200 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
204 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud.qc:3948
208 #, c-format
209 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud.qc:3956
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud.qc:3958
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud.qc:3960
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud.qc:3962
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud.qc:4011
229 msgid " qu/s"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4015
233 msgid " m/s"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4019
237 msgid " km/h"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4023
241 msgid " mph"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
245 msgid " knots"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud_config.qc:212
249 #, c-format
250 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud_config.qc:216
254 #, c-format
255 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/main.qc:72
259 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
260 msgstr "錯誤 ── 選單可見但是沒有選單被定義!"
261
262 #: qcsrc/client/main.qc:1358
263 #, c-format
264 msgid "%s (not bound)"
265 msgstr "%s (沒有綁定)"
266
267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
268 msgid " (1 vote)"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
272 #, c-format
273 msgid " (%d votes)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
277 msgid "Don't care"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
281 msgid "Decide the gametype"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
285 msgid "Vote for a map"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
289 #, c-format
290 msgid "%d seconds left"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
294 msgid ""
295 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
299 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
303 msgid "Requesting preview...\n"
304 msgstr "請求預覽中...\n"
305
306 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
307 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
311 msgid "SCO^bckills"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
315 msgid "SCO^bctime"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
319 msgid "SCO^caps"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
323 msgid "SCO^captime"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
327 msgid "SCO^deaths"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
331 msgid "SCO^destroyed"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
335 msgid "SCO^drops"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
339 msgid "SCO^faults"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
343 msgid "SCO^fckills"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
347 msgid "SCO^goals"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
351 msgid "SCO^kckills"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
355 msgid "SCO^kdratio"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
359 msgid "SCO^k/d"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
363 msgid "SCO^kd"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
367 msgid "SCO^kdr"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
371 msgid "SCO^kills"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
375 msgid "SCO^laps"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
379 msgid "SCO^lives"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
383 msgid "SCO^losses"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
387 msgid "SCO^name"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
391 msgid "SCO^sum"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
395 msgid "SCO^nick"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
399 msgid "SCO^objectives"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
403 msgid "SCO^pickups"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
407 msgid "SCO^ping"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
411 msgid "SCO^pl"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
415 msgid "SCO^pushes"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
419 msgid "SCO^rank"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
423 msgid "SCO^returns"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
427 msgid "SCO^revivals"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
431 msgid "SCO^score"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
435 msgid "SCO^suicides"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
439 msgid "SCO^takes"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
443 msgid "SCO^ticks"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
447 msgid ""
448 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
452 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
456 msgid "Usage:\n"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
460 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
464 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
468 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
472 msgid ""
473 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
474 "\n"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
478 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
482 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
486 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
490 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
494 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
498 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
502 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
506 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
510 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
514 msgid ""
515 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
516 "captured\n"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
520 msgid ""
521 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
522 "ball (Keepaway) was picked up\n"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
526 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
530 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
534 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
538 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
542 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
546 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
550 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
554 msgid ""
555 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
556 "void\n"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
560 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
564 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
568 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
572 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
576 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
580 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
584 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
588 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
592 msgid ""
593 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
594 "Keepaway\n"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
598 msgid ""
599 "^3score^7                    Total score\n"
600 "\n"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
604 msgid ""
605 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
606 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
607 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
608 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
609 "\n"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
613 msgid ""
614 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
615 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
616 "\n"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
620 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
624 msgid ""
625 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
626 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
630 msgid ""
631 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
632 "other gamemodes except DM.\n"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
641 msgid "N/A"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
645 #, c-format
646 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
650 msgid "Map stats:"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
654 msgid "Monsters killed:"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
658 msgid "Secrets found:"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
662 msgid "Rankings"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
667 msgid "Scoreboard"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
671 #, c-format
672 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
676 #, c-format
677 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
681 msgid "Spectators"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
685 #, c-format
686 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
690 #, c-format
691 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
695 msgid " or"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
699 #, c-format
700 msgid " until ^3%s %s^7"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
705 msgid "SCO^points"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
710 msgid "SCO^is beaten"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
714 #, c-format
715 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
719 #, c-format
720 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
724 #, c-format
725 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
729 #, c-format
730 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
734 msgid "Spam"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
738 #, c-format
739 msgid "%s under attack!"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
743 msgid "No right gunner!"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
747 msgid "No left gunner!"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/view.qc:551
751 msgid "Nade timer"
752 msgstr "Nade 計時器"
753
754 #: qcsrc/client/view.qc:556
755 msgid "Revival progress"
756 msgstr "復活進度"
757
758 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
759 msgid "Push"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
763 msgid "Destroy"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
767 msgid "Defend"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
771 msgid "Blue base"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
775 msgid "DANGER"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
779 msgid "Enemy carrier"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
783 msgid "Flag carrier"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
787 msgid "Dropped flag"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
791 msgid "Help me!"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
795 msgid "Here"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
799 msgid "Dropped key"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
804 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
805 msgid "Key carrier"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
809 msgid "Run here"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
813 msgid "Red base"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
817 msgid "Yellow base"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
821 msgid "White base"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
825 msgid "Pink base"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
829 msgid "Waypoint"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
833 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
834 msgid "Generator"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
844 msgid "Control point"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
848 msgid "Checkpoint"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
852 msgid "Finish"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
856 msgid "Start"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
860 msgid "Goal"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
864 msgid "Ball"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
868 msgid "Ball carrier"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
872 msgid "Invisibility"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
876 msgid "Extra life"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
880 msgid "Speed"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
884 msgid "Strength"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
888 msgid "Shield"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
892 msgid "Fuel regen"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
896 msgid "Jet Pack"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
900 msgid "Frozen!"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
904 msgid "Tagged"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
908 msgid "Vehicle"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
912 #, c-format
913 msgid "%s needing help!"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
917 msgid "Ammo"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
921 msgid "Resistance"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
925 msgid "Medic"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
929 msgid "Bash"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/common/buffs.qh:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
935 msgid "Vampire"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/common/buffs.qh:48
939 msgid "Disability"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/common/buffs.qh:49
943 msgid "Vengeance"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/common/buffs.qh:50
947 msgid "Jump"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/common/buffs.qh:51
951 msgid "Flight"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
955 msgid "Invisible"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
959 msgid "error creating curl handle\n"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
963 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
967 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
971 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/common/counting.qh:10
975 #, c-format
976 msgid "CI_DEC^%s years"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/common/counting.qh:12
980 #, c-format
981 msgid "CI_ZER^%d years"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/common/counting.qh:13
985 #, c-format
986 msgid "CI_FIR^%d year"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/common/counting.qh:14
990 #, c-format
991 msgid "CI_SEC^%d years"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/common/counting.qh:15
995 #, c-format
996 msgid "CI_THI^%d years"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1000 #, c-format
1001 msgid "CI_MUL^%d years"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1005 #, c-format
1006 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1010 #, c-format
1011 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1015 #, c-format
1016 msgid "CI_FIR^%d week"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1020 #, c-format
1021 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1025 #, c-format
1026 msgid "CI_THI^%d weeks"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1030 #, c-format
1031 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1035 #, c-format
1036 msgid "CI_DEC^%s days"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1040 #, c-format
1041 msgid "CI_ZER^%d days"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1045 #, c-format
1046 msgid "CI_FIR^%d day"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1050 #, c-format
1051 msgid "CI_SEC^%d days"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1055 #, c-format
1056 msgid "CI_THI^%d days"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1060 #, c-format
1061 msgid "CI_MUL^%d days"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1065 #, c-format
1066 msgid "CI_DEC^%s hours"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1070 #, c-format
1071 msgid "CI_ZER^%d hours"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1075 #, c-format
1076 msgid "CI_FIR^%d hour"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1080 #, c-format
1081 msgid "CI_SEC^%d hours"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1085 #, c-format
1086 msgid "CI_THI^%d hours"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1090 #, c-format
1091 msgid "CI_MUL^%d hours"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1095 #, c-format
1096 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1100 #, c-format
1101 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1105 #, c-format
1106 msgid "CI_FIR^%d minute"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1110 #, c-format
1111 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1115 #, c-format
1116 msgid "CI_THI^%d minutes"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1120 #, c-format
1121 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1125 #, c-format
1126 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1130 #, c-format
1131 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1135 #, c-format
1136 msgid "CI_FIR^%d second"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1140 #, c-format
1141 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1145 #, c-format
1146 msgid "CI_THI^%d seconds"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1150 #, c-format
1151 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1155 #, c-format
1156 msgid "%dst"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1160 #, c-format
1161 msgid "%dnd"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1165 #, c-format
1166 msgid "%drd"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1170 #, c-format
1171 msgid "%dth"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1175 #, no-c-format
1176 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1180 msgid "Deathmatch"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1184 msgid "Kill all enemies"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1188 msgid "Last Man Standing"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1192 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1196 msgid "Race"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1200 msgid "Race against other players to the finish line"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1204 msgid "Race CTS"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1208 msgid "Race for fastest time"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1212 msgid "Kill all enemy teammates"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1216 msgid "Team Deathmatch"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1220 msgid "Capture the Flag"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1224 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1228 msgid "Clan Arena"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1232 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1236 msgid "Capture all the control points to win"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1240 msgid "Domination"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1244 msgid "Gather all the keys to win the round"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1248 msgid "Key Hunt"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1252 msgid "Assault"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1256 msgid ""
1257 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1258 "out"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1262 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1266 msgid "Onslaught"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1270 msgid "Nexball"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1274 msgid "XonSports"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1278 msgid "Freeze Tag"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1282 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1286 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1290 msgid "Keepaway"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1294 msgid "Invasion"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1298 msgid "Survive against waves of monsters"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1303 msgid "Mage"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1308 msgid "Shambler"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1313 msgid "Spider"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1318 msgid "Wyvern"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1323 msgid "Zombie"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1327 msgid "^1Server notices:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1331 #, c-format
1332 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1336 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1340 #, c-format
1341 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1348 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1352 #, c-format
1353 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1357 #, c-format
1358 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1365 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1369 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1373 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1377 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1381 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1385 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1389 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1393 msgid ""
1394 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1395 "base"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1399 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1406 "itself"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1416 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1420 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1424 #, c-format
1425 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1429 #, c-format
1430 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1434 #, c-format
1435 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1439 #, c-format
1440 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1444 #, c-format
1445 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1449 #, c-format
1450 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1454 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1458 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1462 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1466 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1470 #, c-format
1471 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1475 #, c-format
1476 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1480 #, c-format
1481 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1485 #, c-format
1486 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1490 #, c-format
1491 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1495 #, c-format
1496 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1500 #, c-format
1501 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1505 #, c-format
1506 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1510 #, c-format
1511 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1515 #, c-format
1516 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1520 #, c-format
1521 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1525 #, c-format
1526 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1530 #, c-format
1531 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1535 #, c-format
1536 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1540 #, c-format
1541 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1545 #, c-format
1546 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1550 #, c-format
1551 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1555 #, c-format
1556 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1560 #, c-format
1561 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1571 #, c-format
1572 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1576 #, c-format
1577 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1581 #, c-format
1582 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1586 #, c-format
1587 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1591 #, c-format
1592 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1602 #, c-format
1603 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1607 #, c-format
1608 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1612 #, c-format
1613 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1617 #, c-format
1618 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1622 #, c-format
1623 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1627 #, c-format
1628 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1632 #, c-format
1633 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1637 #, c-format
1638 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1642 #, c-format
1643 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1647 #, c-format
1648 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1652 #, c-format
1653 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1657 #, c-format
1658 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1662 #, c-format
1663 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1667 #, c-format
1668 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1672 #, c-format
1673 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1677 #, c-format
1678 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1682 #, c-format
1683 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1687 #, c-format
1688 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1692 #, c-format
1693 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1697 #, c-format
1698 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1702 #, c-format
1703 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1707 #, c-format
1708 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1712 #, c-format
1713 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1717 #, c-format
1718 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1722 #, c-format
1723 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1727 #, c-format
1728 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1732 #, c-format
1733 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1737 #, c-format
1738 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1742 #, c-format
1743 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1758 #, c-format
1759 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1763 #, c-format
1764 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1768 #, c-format
1769 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1773 #, c-format
1774 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1778 #, c-format
1779 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1783 #, c-format
1784 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1788 #, c-format
1789 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1793 #, c-format
1794 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1798 #, c-format
1799 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1803 #, c-format
1804 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1808 #, c-format
1809 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1813 #, c-format
1814 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1818 #, c-format
1819 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1823 #, c-format
1824 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1828 #, c-format
1829 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1833 #, c-format
1834 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1838 #, c-format
1839 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1843 #, c-format
1844 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1848 #, c-format
1849 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1853 #, c-format
1854 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1858 #, c-format
1859 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1863 #, c-format
1864 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1883 #, c-format
1884 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1888 #, c-format
1889 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1893 #, c-format
1894 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1963 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1972 msgid "^BGRound tied"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
1976 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
1985 #, c-format
1986 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2000 #, c-format
2001 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2005 #, c-format
2006 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2010 #, c-format
2011 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2015 #, c-format
2016 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2020 #, c-format
2021 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2025 #, c-format
2026 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2030 #, c-format
2031 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2035 #, c-format
2036 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2095 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2129 msgid ""
2130 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2131 "spectators aren't allowed at the moment."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2173 "and will be lost."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2182 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2189 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2198 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2202 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2209 "^F2Xonotic %s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2222 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2226 #, c-format
2227 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
2388 #, c-format
2389 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2523 msgid "^F4You are now alone!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2527 msgid "^BGYou are attacking!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2531 msgid "^BGYou are defending!"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2535 msgid "^F4Begin!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2539 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2543 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2547 msgid "^F4Round cannot start"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2551 msgid "^F2Don't camp!"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2555 msgid ""
2556 "^BGYou are now free.\n"
2557 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2558 "^BGif you think you will succeed."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2562 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2566 msgid ""
2567 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2568 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2569 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2577 msgid "^BGYou captured the flag!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2581 #, c-format
2582 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2596 #, c-format
2597 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2601 #, c-format
2602 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2611 #, c-format
2612 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2616 #, c-format
2617 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2621 #, c-format
2622 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2626 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2630 msgid "^BGYou got the flag!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2634 #, c-format
2635 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2639 #, c-format
2640 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2644 #, c-format
2645 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2649 #, c-format
2650 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2654 #, c-format
2655 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2659 #, c-format
2660 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2664 #, c-format
2665 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2669 #, c-format
2670 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2674 #, c-format
2675 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2679 #, c-format
2680 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2684 #, c-format
2685 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2689 #, c-format
2690 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2694 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2698 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2702 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2706 #, c-format
2707 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2711 #, c-format
2712 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2716 #, c-format
2717 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2721 #, c-format
2722 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2726 #, c-format
2727 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2731 #, c-format
2732 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2736 #, c-format
2737 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2741 #, c-format
2742 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2746 #, c-format
2747 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2751 #, c-format
2752 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2756 #, c-format
2757 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2761 #, c-format
2762 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2766 #, c-format
2767 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2771 #, c-format
2772 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2776 #, c-format
2777 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2781 #, c-format
2782 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2786 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2790 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2797 "You are now on: %s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2801 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2805 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2809 msgid "^K1Die camper!"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2813 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2817 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2821 #, c-format
2822 msgid "^K1You were %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2826 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2830 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2834 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2838 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2842 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2846 msgid "^K1You need to be more careful!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2850 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2854 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2858 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2862 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2866 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2870 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2874 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2878 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2882 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2886 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2890 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2894 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2898 msgid "^K1You need to preserve your health"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2902 msgid "^K1You became a shooting star!"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2906 msgid "^K1You melted away in slime!"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2910 msgid "^K1You committed suicide!"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2914 msgid "^K1You ended it all!"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2918 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2922 #, c-format
2923 msgid "^BGYou are now on: %s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2927 msgid "^K1You died in an accident!"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2931 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2935 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2939 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2943 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2947 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2951 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2955 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2959 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2963 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2967 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2971 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2975 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
2979 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
2983 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
2987 msgid "^K1Watch your step!"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2991 #, c-format
2992 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2996 #, c-format
2997 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3001 #, c-format
3002 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3006 #, c-format
3007 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3011 msgid ""
3012 "^K1Stop idling!\n"
3013 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3027 msgid "^BGDoor unlocked!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3031 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3035 #, c-format
3036 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3040 #, c-format
3041 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3045 #, c-format
3046 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3050 msgid "^K3You revived yourself"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3054 #, c-format
3055 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3059 #, c-format
3060 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3064 msgid "^K1You froze yourself"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3068 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3072 #, c-format
3073 msgid "^K1A %s has arrived!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3077 msgid ""
3078 "^K1No spawnpoints available!\n"
3079 "Hope your team can fix it..."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3083 msgid ""
3084 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3085 "The player limit reached maximum capacity."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3089 msgid "^BGYou picked up the ball"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3093 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3097 msgid ""
3098 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3099 "Help the key carriers to meet!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3103 msgid ""
3104 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3105 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3109 msgid ""
3110 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3111 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3115 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3119 msgid "^BGScanning frequency range..."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3123 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "^BGWaiting for players to join...\n"
3130 "Need active players for: %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3134 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3143 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3147 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3151 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3155 #, c-format
3156 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3163 "Next weapon: ^F1%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3167 #, c-format
3168 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3172 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3176 msgid ""
3177 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3178 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3182 msgid ""
3183 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3184 "Keep fragging until we have a winner!"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3188 msgid ""
3189 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3190 "Keep scoring until we have a winner!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3194 msgid ""
3195 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3196 "\n"
3197 "Generators are now decaying.\n"
3198 "The more control points your team holds,\n"
3199 "the faster the enemy generator decays"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3206 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3210 msgid "^K1In^BG-portal created"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3214 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3218 msgid ""
3219 "^K1Portal deployment failed.\n"
3220 "\n"
3221 "^F2Catch it to try again!"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3225 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3229 msgid "^F2Shield has worn off"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3233 msgid "^F2Speed has worn off"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3237 msgid "^F2Strength has worn off"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3241 msgid "^F2You are invisible"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3245 msgid "^F2Shield surrounds you"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3249 msgid "^F2You are on speed"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3253 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3257 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3261 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3265 msgid "^BGSequence completed!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3269 msgid "^BGThere are more to go..."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3273 #, c-format
3274 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3278 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3282 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3286 msgid "^F2You now have a superweapon"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3290 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3294 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3298 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3302 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3306 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.qh:760
3310 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
3314 #, c-format
3315 msgid " (near %s)"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3319 msgid "primary"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3323 msgid "secondary"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3327 #, c-format
3328 msgid " ^F1(Press %s)"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3332 #, c-format
3333 msgid " with %s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3337 #, c-format
3338 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3342 #, c-format
3343 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3347 msgid "TRIPLE FRAG! "
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3351 #, c-format
3352 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3356 #, c-format
3357 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3361 msgid "RAGE! "
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3365 #, c-format
3366 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3370 #, c-format
3371 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3375 msgid "MASSACRE! "
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3379 #, c-format
3380 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3384 #, c-format
3385 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3389 msgid "MAYHEM! "
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3393 #, c-format
3394 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3398 #, c-format
3399 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3403 msgid "BERSERKER! "
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3407 #, c-format
3408 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3412 #, c-format
3413 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3417 msgid "CARNAGE! "
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3421 #, c-format
3422 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3426 #, c-format
3427 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3431 msgid "ARMAGEDDON! "
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3435 #, c-format
3436 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3440 #, c-format
3441 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "\n"
3448 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "\n"
3455 "(^F4Dead^BG)%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3459 #, c-format
3460 msgid "%d score spree! "
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3464 #, c-format
3465 msgid "%d frag spree! "
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3469 msgid "First blood! "
3470 msgstr "First blood! "
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3473 msgid "First score! "
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3477 msgid "First casualty! "
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3481 msgid "First victim! "
3482 msgstr "第一個犧牲者!"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3485 #, c-format
3486 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3490 #, c-format
3491 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3495 #, c-format
3496 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3500 #, c-format
3501 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3505 #, c-format
3506 msgid ", ending their %d frag spree"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3510 #, c-format
3511 msgid ", ending their %d score spree"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3515 #, c-format
3516 msgid ", losing their %d frag spree"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3520 #, c-format
3521 msgid ", losing their %d score spree"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3525 msgid "Red"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3529 msgid "Blue"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3533 msgid "Yellow"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3537 msgid "Pink"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3541 msgid "Team"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3545 msgid "Neutral"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/util.qc:444
3549 #, c-format
3550 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/util.qc:446
3554 #, c-format
3555 msgid "%02d:%02d:%02d"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3559 msgid "Arc"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3563 msgid "Blaster"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3567 msgid "Crylink"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3571 msgid "Devastator"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3575 msgid "Electro"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3579 msgid "Fireball"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3583 msgid "Hagar"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3587 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3591 msgid "Heavy Machine Gun"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3595 msgid "Grappling Hook"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3599 msgid "Machine Gun"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3603 msgid "Mine Layer"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3607 msgid "Mortar"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3611 msgid "Port-O-Launch"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3615 msgid "Rifle"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3619 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3623 msgid "T.A.G. Seeker"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3627 msgid "Shockwave"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3631 msgid "Shotgun"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3635 #, no-c-format
3636 msgid "@!#%'n Tuba"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3640 msgid "Vaporizer"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3644 msgid "Vortex"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3648 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3652 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3656 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3660 msgid "Available options:\n"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3664 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
3668 #, c-format
3669 msgid "Item %d"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3676 msgid "Custom"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
3680 #, c-format
3681 msgid "Level %d: %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3685 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3689 msgid "will not be saved"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3693 msgid "will be saved to config.cfg"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3697 msgid "private"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3701 msgid "engine setting"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3705 msgid "read only"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3709 msgid "Credits"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3718 msgid "OK"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3722 msgid "Welcome"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3726 msgid ""
3727 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3728 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3729 "menu system."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3734 msgid "Name:"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3738 msgid "Text language:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3742 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3751 msgid "Yes"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3760 msgid "No"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3764 msgid "Undecided"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3768 msgid "Save settings"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3772 msgid "Ammo Panel"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3776 msgid "Ammunition display:"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3780 msgid "Show only current ammo type"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3785 msgid "Noncurrent alpha:"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3790 msgid "Noncurrent scale:"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3794 msgid "Align icon:"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3803 msgid "Left"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3812 msgid "Right"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
3816 msgid "Buffs Panel"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3820 msgid "Centerprint Panel"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3824 msgid "Message duration:"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3828 msgid "Fade time:"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3832 msgid "Flip messages order"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3836 msgid "Text alignment:"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3841 msgid "Center"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3845 msgid "Font scale:"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3849 msgid "Chat Panel"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3853 msgid "Chat entries:"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3857 msgid "Chat size:"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3861 msgid "Chat lifetime:"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3865 msgid "Chat beep sound"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3869 msgid "Engine Info Panel"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3873 msgid "Engine info:"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3877 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3881 msgid "Health/Armor Panel"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3886 msgid "Enable status bar"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3891 msgid "Status bar alignment:"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3898 msgid "Inward"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3905 msgid "Outward"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3910 msgid "Icon alignment:"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3914 msgid "Flip health and armor positions"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3918 msgid "Info Messages Panel"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3922 msgid "Info messages:"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3926 msgid "Flip align"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3930 msgid "Mod Icons Panel"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3934 msgid "Notification Panel"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3938 msgid "Notifications:"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
3942 msgid "Also print notifications to the console"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
3946 msgid "Flip notify order"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
3950 msgid "Entry lifetime:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
3954 msgid "Entry fadetime:"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
3958 msgid "Physics Panel"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
3962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
3964 msgid "Panel disabled"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
3968 msgid "Panel enabled"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
3972 msgid "Panel enabled even observing"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
3976 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
3980 msgid "Status bar"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
3985 msgid "Left align"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
3989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
3990 msgid "Right align"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
3994 msgid "Inward align"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
3998 msgid "Outward align"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4002 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4006 msgid "Speed:"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4010 msgid "Include vertical speed"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4014 msgid "Speed unit:"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4018 msgid "qu/s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4022 msgid "m/s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4026 msgid "km/h"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4030 msgid "mph"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4034 msgid "knots"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4038 msgid "Show"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4042 msgid "Top speed"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4046 msgid "Acceleration:"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4050 msgid "Include vertical acceleration"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4054 msgid "Powerups Panel"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
4058 msgid "Flip strength and shield positions"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4062 msgid "Pressed Keys Panel"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4066 msgid "Panel enabled when spectating"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4071 msgid "Panel always enabled"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4075 msgid "Forced aspect:"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4079 msgid "Race Timer Panel"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4083 msgid "Radar Panel"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4087 msgid "Panel enabled in teamgames"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4091 msgid "Radar:"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4099 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4100 msgid "Alpha:"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4104 msgid "Rotation:"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4108 msgid "Forward"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4112 msgid "West"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4116 msgid "South"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4120 msgid "East"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4124 msgid "North"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4128 msgid "Scale:"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4132 msgid "Zoom mode:"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4136 msgid "Zoomed in"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4140 msgid "Zoomed out"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4144 msgid "Always zoomed"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4148 msgid "Never zoomed"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4152 msgid "Score Panel"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4156 msgid "Score:"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4160 msgid "Rankings:"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4164 msgid "Off"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4168 msgid "And me"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4172 msgid "Pure"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4176 msgid "Timer Panel"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4180 msgid "Timer:"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4184 msgid "Show elapsed time"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4188 msgid "Vote Panel"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4192 msgid "Alpha after voting:"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4196 msgid "Weapons Panel"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4200 msgid "Fade out after:"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4206 msgid "Never"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4210 #, c-format
4211 msgid "%ds"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4215 msgid "Fade effect:"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4219 msgid "EF^None"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4223 msgid "Alpha"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4227 msgid "Slide"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4231 msgid "EF^Both"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4235 msgid "Weapon icons:"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4239 msgid "Show only owned weapons"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4243 msgid "Show weapon ID as:"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4247 msgid "SHOWAS^None"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4251 msgid "Number"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4255 msgid "Bind"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4259 msgid "Weapon ID scale:"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4263 msgid "Show Accuracy"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4267 msgid "Show Ammo"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4271 msgid "Ammo bar alpha:"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4275 msgid "Ammo bar color:"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4279 msgid "Panel HUD Setup"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4283 msgid "Panel background defaults:"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4288 msgid "Background:"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4295 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4297 msgid "Disable"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4303 msgid "Color:"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4307 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4308 msgid "Border size:"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4313 msgid "Team color:"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4317 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4318 msgid "Test team color in configure mode"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4322 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4323 msgid "Padding:"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4327 msgid "HUD Dock:"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4331 msgid "DOCK^Disabled"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4335 msgid "DOCK^Small"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4339 msgid "DOCK^Medium"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4343 msgid "DOCK^Large"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4347 msgid "Grid settings:"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4351 msgid "Snap panels to grid"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4355 msgid "Grid size:"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4359 msgid "X:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4363 msgid "Y:"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4367 msgid "Exit setup"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4371 msgid "Monster Tools"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4375 msgid "Monster:"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4380 msgid "Spawn"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4384 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
4385 msgid "Remove"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4389 msgid "Move target:"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4393 msgid "Follow"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4397 msgid "Wander"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4401 msgid "Spawnpoint"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4405 msgid "No moving"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4409 msgid "Colors:"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4414 msgid "Set skin:"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4418 msgid "Multiplayer"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4422 msgid "Servers"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4426 msgid "Create"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4430 msgid "Media"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4434 msgid "Profile"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4443 msgid "Default"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4447 msgid "Unlimited"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4451 msgid "Gametype"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4455 msgid "Time limit:"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4459 msgid "TIMLIM^Default"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4463 msgid "TIMLIM^1 minute"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4467 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4471 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4475 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4479 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4483 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4487 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4491 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4495 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4499 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4503 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4507 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4511 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4515 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4519 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4523 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4527 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4531 msgid "TIMLIM^Infinite"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4537 msgid "Frag limit:"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4541 msgid "Teams:"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4545 msgid "2 teams"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4549 msgid "3 teams"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4553 msgid "4 teams"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4557 msgid "Player slots:"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4561 msgid "Number of bots:"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4565 msgid "Bot skill:"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4569 msgid "Botlike"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4573 msgid "Beginner"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4577 msgid "You will win"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4581 msgid "You can win"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4585 msgid "You might win"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4589 msgid "Advanced"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4593 msgid "Expert"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4597 msgid "Pro"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4601 msgid "Assassin"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4605 msgid "Unhuman"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4609 msgid "Godlike"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4614 msgid "Mutators"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4618 msgid "Maplist"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4626 msgid "Filter:"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4630 msgid "Add shown"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4634 msgid "Remove shown"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4638 msgid "Add all"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4642 msgid "Remove all"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4646 msgid "Start Multiplayer!"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4650 msgid "Capture limit:"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4660 msgid "Point limit:"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4664 msgid "Lives:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4668 msgid "Laps:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4672 msgid "Goals:"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4676 msgid "Map Information"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4680 msgid "Title:"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4684 msgid "Author:"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4688 msgid "Game types:"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4693 msgid "Close"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4697 msgid "MAP^Play"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4701 msgid "All Weapons Arena"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4705 msgid "Most Weapons Arena"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4709 #, c-format
4710 msgid "%s Arena"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4715 msgid "Dodging"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4720 msgid "InstaGib"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4725 msgid "New Toys"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4730 msgid "NIX"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4735 msgid "Rocket Flying"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4740 msgid "Invincible Projectiles"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4745 msgid "No start weapons"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4750 msgid "Low gravity"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4755 msgid "Cloaked"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4759 msgid "Hook"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4764 msgid "Midair"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4769 msgid "Piñata"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4774 msgid "Weapons stay"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4779 msgid "Blood loss"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4784 msgid "Jet pack"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4789 msgid "Buffs"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4793 msgid "Overkill"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4797 msgid "No powerups"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4801 msgid "Powerups"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4806 msgid "Touch explode"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4810 msgid "MUT^None"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4814 msgid "Gameplay mutators:"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4818 msgid "Weapon & item mutators:"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4822 msgid "Grappling hook"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4826 msgid "Regular (no arena)"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4830 msgid "Weapon arenas:"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4834 msgid "Most weapons"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4838 msgid "All weapons"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4842 msgid "Special arenas:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4846 msgid "with blaster"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4850 msgid "SRVS^Categories"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4854 msgid "SRVS^Empty"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4858 msgid "SRVS^Full"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4862 msgid "Pause"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4867 msgid "Address:"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4871 msgid "Info..."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4876 msgid "Join!"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4880 msgid "Server Information"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4884 #, c-format
4885 msgid "%d modified"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4889 msgid "Official"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4893 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
4897 msgid "N/A (auth library missing)"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
4901 msgid "Not supported (can't connect)"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
4905 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
4909 msgid "Supported (will encrypt)"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
4913 msgid "Supported (won't encrypt)"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
4917 msgid "Requested (will encrypt)"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
4921 msgid "Requested (won't encrypt)"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
4925 msgid "Required (can't connect)"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
4929 msgid "Required (will encrypt)"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
4933 msgid "Hostname:"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
4937 msgid "Gametype:"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
4941 msgid "Map:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
4945 msgid "Mod:"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
4949 msgid "Version:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
4953 msgid "Settings:"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
4958 msgid "Players:"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
4962 msgid "Bots:"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
4966 msgid "Free slots:"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
4970 msgid "Encryption:"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
4974 msgid "ID:"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
4978 msgid "Key:"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
4982 msgid "Demos"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
4986 msgid "Screenshots"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
4990 msgid "Music Player"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
4994 msgid "Auto record demos"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
4999 msgid "Refresh"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5003 msgid "Timedemo"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5007 msgid "DEMO^Play"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5012 msgid "Disconnect"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5016 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5021 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5025 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5029 msgid "MUSICPL^Add"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5033 msgid "MUSICPL^Add all"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5037 msgid "Set as menu track"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5041 msgid "Reset default menu track"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5045 msgid "Playlist:"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5049 msgid "Random order"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5053 msgid "MUSICPL^Stop"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5057 msgid "MUSICPL^Play"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5061 msgid "MUSICPL^Pause"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5065 msgid "MUSICPL^Prev"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5069 msgid "MUSICPL^Next"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5073 msgid "MUSICPL^Remove"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5077 msgid "MUSICPL^Remove all"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5081 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5085 msgid "Open in the viewer"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5089 msgid "Reset"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5093 msgid "Previous"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5097 msgid "Next"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5101 msgid "Slide show"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5105 msgid "Name"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5109 msgid "Model"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5113 msgid "Glowing color"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5117 msgid "Detail color"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5121 msgid "Statistics"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5125 msgid "Allow player statistics to track your client"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5129 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5133 msgid "Country"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5137 msgid "Gender:"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5142 msgid "Undisclosed"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5147 msgid "Female"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5152 msgid "Male"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5156 msgid "Gender"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5163 msgid "Apply immediately"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
5167 msgid "Quit"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5171 msgid "Are you sure you want to quit?"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5175 msgid "Sandbox Tools"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5179 msgid "Model:"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5183 msgid "Remove *"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5187 msgid "Copy *"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5191 msgid "Paste"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5195 msgid "Bone:"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5199 msgid "Set * as child"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5203 msgid "Attach to *"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
5207 msgid "Detach from *"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
5211 msgid "Visual object properties for *:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
5215 msgid "Set alpha:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
5219 msgid "Set color main:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
5223 msgid "Set color glow:"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
5227 msgid "Set frame:"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
5231 msgid "Physical object properties for *:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
5235 msgid "Set material:"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
5239 msgid "Set solidity:"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
5243 msgid "Non-solid"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
5247 msgid "Solid"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
5251 msgid "Set physics:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
5255 msgid "Static"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
5259 msgid "Movable"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
5263 msgid "Physical"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
5267 msgid "Set scale:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
5271 msgid "Set force:"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
5275 msgid "Claim *"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5279 msgid "* object info"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
5283 msgid "* mesh info"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
5287 msgid "* attachment info"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
5291 msgid "Show help"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
5295 msgid "* is the object you are facing"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
5299 msgid "Settings"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
5303 msgid "Video"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
5307 msgid "Effects"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
5311 msgid "Audio"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
5315 msgid "Game"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
5319 msgid "Input"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
5323 msgid "User"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
5327 msgid "Misc"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
5331 msgid "Master:"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
5335 msgid "Music:"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
5339 msgid "VOL^Ambient:"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
5343 msgid "Info:"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
5347 msgid "Items:"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
5351 msgid "Pain:"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
5355 msgid "Player:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
5359 msgid "Shots:"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
5363 msgid "Voice:"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
5367 msgid "Weapons:"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
5371 msgid "New style sound attenuation"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
5375 msgid "Mute sounds when not active"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
5379 msgid "Frequency:"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
5383 msgid "8 kHz"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
5387 msgid "11.025 kHz"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
5391 msgid "16 kHz"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
5395 msgid "22.05 kHz"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
5399 msgid "24 kHz"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
5403 msgid "32 kHz"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
5407 msgid "44.1 kHz"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
5411 msgid "48 kHz"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
5415 msgid "Channels:"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
5419 msgid "Mono"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
5423 msgid "Stereo"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
5427 msgid "2.1"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
5431 msgid "4"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
5435 msgid "5"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
5439 msgid "5.1"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
5443 msgid "6.1"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
5447 msgid "7.1"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
5451 msgid "Swap stereo output channels"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
5455 msgid "Headphone friendly mode"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
5459 msgid "Hit indication sound"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
5463 msgid "Chat message sound"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
5467 msgid "Menu sounds"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
5471 msgid "Focus sounds"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
5475 msgid "Time announcer:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
5479 msgid "WRN^Disabled"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
5483 msgid "1 minute"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
5487 msgid "5 minutes"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
5491 msgid "WRN^Both"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
5495 msgid "Automatic taunts:"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5499 msgid "Sometimes"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5503 msgid "Often"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
5508 msgid "Always"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5512 msgid "Debug info about sounds"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
5516 msgid "Quality preset:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
5520 msgid "PRE^OMG!"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
5524 msgid "PRE^Low"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
5528 msgid "PRE^Medium"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
5532 msgid "PRE^Normal"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
5536 msgid "PRE^High"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
5540 msgid "PRE^Ultra"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
5544 msgid "PRE^Ultimate"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
5548 msgid "Geometry detail:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
5552 msgid "DET^Lowest"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
5556 msgid "DET^Low"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
5560 msgid "DET^Normal"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
5564 msgid "DET^Good"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
5568 msgid "DET^Best"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
5572 msgid "DET^Insane"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
5576 msgid "Player detail:"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
5580 msgid "PDET^Low"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
5584 msgid "PDET^Medium"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
5588 msgid "PDET^Normal"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
5592 msgid "PDET^Good"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
5596 msgid "PDET^Best"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
5600 msgid "Texture resolution:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
5604 msgid "RES^Leet"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
5608 msgid "RES^Lowest"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
5612 msgid "RES^Very low"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
5616 msgid "RES^Low"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
5620 msgid "RES^Normal"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
5624 msgid "RES^Good"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
5628 msgid "RES^Best"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
5634 msgid "Avoid lossy texture compression"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
5638 msgid "Show surfaces"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
5642 msgid "Use lightmaps"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
5646 msgid "Deluxe mapping"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
5650 msgid "Gloss"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
5654 msgid "Offset mapping"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
5658 msgid "Relief mapping"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
5662 msgid "Reflections:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
5666 msgid "Blurred"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
5670 msgid "REFL^Good"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
5674 msgid "Sharp"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
5678 msgid "Decals"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
5682 msgid "Decals on models"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
5687 msgid "Distance:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
5691 msgid "Time:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
5695 msgid "Damage effects:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
5699 msgid "DMGFX^Disabled"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
5703 msgid "Skeletal"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
5707 msgid "DMGFX^All"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
5711 msgid "No dynamic lighting"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
5715 msgid "Fake corona lighting"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
5719 msgid "Realtime dynamic lighting"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
5724 msgid "Shadows"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
5728 msgid "Realtime world lighting"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
5732 msgid "Use normal maps"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
5736 msgid "Soft shadows"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
5740 msgid "Fade corona according to visibility"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
5744 msgid "Bloom"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
5748 msgid "Extra postprocessing effects"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
5752 msgid "Motion blur:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
5756 msgid "Particles"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
5760 msgid "Spawnpoint effects"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
5764 msgid "Quality:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
5768 msgid "View"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
5772 msgid "Crosshair"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
5776 msgid "HUD"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
5780 msgid "Messages"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
5784 msgid "Weapons"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
5788 msgid "Models"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
5792 msgid "No crosshair"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
5797 msgid "Per weapon"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
5801 msgid "Crosshair size:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
5805 msgid "Crosshair alpha:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
5809 msgid "Crosshair color:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
5813 msgid "By health"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
5817 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
5821 msgid "Ring alpha:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
5825 msgid "Enable center crosshair dot"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
5829 msgid "Dot size:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
5833 msgid "Dot alpha:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
5837 msgid "Dot color:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
5841 msgid "Use normal crosshair color"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
5845 msgid "Smooth effects of crosshairs"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
5849 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
5853 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
5857 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
5861 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
5865 msgid "Fading speed:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5869 msgid "Side padding:"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
5873 msgid "Show decimals in respawn countdown"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
5877 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5881 msgid "Waypoints"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
5885 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
5890 msgid "Fontsize:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
5894 msgid "Edge offset:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
5898 msgid "Fade when near the crosshair"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
5902 msgid "Damage"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
5906 msgid "Overlay:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
5910 msgid "Factor:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
5914 msgid "Fade rate:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5918 msgid "Player Names"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5922 msgid "Show names above players"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
5926 msgid "Max distance:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
5930 msgid "Decolorize:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
5934 msgid "Teamplay"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
5938 msgid "Only when near crosshair"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
5942 msgid "Display health and armor"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
5946 msgid "Damage overlay:"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
5951 msgid "Enter HUD editor"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
5955 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
5959 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
5963 msgid "Frag Information"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
5967 msgid "Display information about killing sprees"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
5971 msgid "Only display sprees if they are achievements"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
5975 msgid "Show spree information in centerprints"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
5979 msgid "Show spree information in death messages"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
5983 msgid "Sprees in info messages:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
5987 msgid "SPREES^Disabled"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
5991 msgid "Target"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
5995 msgid "Attacker"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
5999 msgid "SPREES^Both"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
6003 msgid "Print on a seperate line"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6007 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
6011 msgid "Add frag location to death messages when available"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6015 msgid "Gamemode Settings"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
6019 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
6023 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6029 msgid "Other"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
6033 msgid "Display console messages in the top left corner"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
6037 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
6041 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
6045 msgid "Powerup notifications"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6049 msgid "Weapon centerprint notifications"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6053 msgid "Weapon info message notifications"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
6057 msgid "Announcers"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
6061 msgid "Respawn countdown sounds"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
6065 msgid "Killstreak sounds"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6069 msgid "Achievement sounds"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
6073 msgid "Items"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
6077 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
6081 msgid "Unavailable alpha:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6085 msgid "Unavailable color:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
6089 msgid "GHOITEMS^Black"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6093 msgid "GHOITEMS^Dark"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
6097 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6101 msgid "GHOITEMS^Normal"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6105 msgid "GHOITEMS^Blue"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:925
6110 msgid "Players"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
6114 msgid "Force player models to mine"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
6118 msgid "Force player colors to mine"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
6122 msgid "Body fading:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6126 msgid "Gibs:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
6130 msgid "GIBS^None"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6134 msgid "GIBS^Few"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
6138 msgid "GIBS^Many"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6142 msgid "GIBS^Lots"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
6146 msgid "1st person perspective"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
6150 msgid "Slide to third person upon death"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
6154 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
6158 msgid "Smooth the view while crouching"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
6162 msgid "View waving while idle"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
6166 msgid "View bobbing while walking around"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
6170 msgid "3rd person perspective"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
6174 msgid "Back distance"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
6178 msgid "Up distance"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
6182 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6186 msgid "Field of view:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
6190 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
6194 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
6198 msgid "ZOOM^Instant"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
6202 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
6206 msgid "Velocity zoom"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
6210 msgid "Forward movement only"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
6214 msgid "VZOOM^Factor"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
6218 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
6222 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
6226 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
6230 msgid "Weapon Priority List"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
6234 msgid "Up"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
6238 msgid "Down"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
6242 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
6246 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
6250 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
6254 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
6258 msgid "Draw 1st person weapon model"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
6262 msgid "Gun model swaying"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6266 msgid "Gun model bobbing"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
6270 msgid "Key Bindings"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
6274 msgid "Change key..."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
6278 msgid "Edit..."
6279 msgstr "修改中..."
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
6282 msgid "Clear"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
6286 msgid "Reset all"
6287 msgstr "重置所有"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
6290 msgid "Mouse"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
6294 msgid "Sensitivity:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
6298 msgid "Smooth aiming"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
6302 msgid "Invert aiming"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
6306 msgid "Use system mouse positioning"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
6310 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
6316 msgid "Disable system mouse acceleration"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
6320 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
6324 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
6328 msgid "Jetpack on jump:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
6332 msgid "JPJUMP^Disabled"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
6336 msgid "Air only"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
6340 msgid "JPJUMP^All"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
6346 msgid "Use joystick input"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
6350 msgid "User defined key bind"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
6354 msgid "Command when pressed:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
6358 msgid "Command when released:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
6362 msgid "Save"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
6366 msgid "Cancel"
6367 msgstr "取消"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
6370 msgid "Network"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
6374 msgid "Client UDP port:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
6378 msgid "Bandwidth:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
6382 msgid "56k"
6383 msgstr "56k"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
6386 msgid "ISDN"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
6390 msgid "Slow ADSL"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
6394 msgid "Fast ADSL"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
6398 msgid "Broadband"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
6402 msgid "Input packets/s:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
6406 msgid "Server queries/s:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
6410 msgid "Downloads:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
6414 msgid "Speed (kB/s):"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
6418 msgid "Local latency:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
6422 msgid "Show netgraph"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6426 msgid "Client-side movement prediction"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
6430 msgid "Movement error compensation"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
6434 msgid "Use encryption (AES) when available"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
6438 msgid "Framerate"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
6442 msgid "Maximum:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
6446 msgid "MAXFPS^5 fps"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6450 msgid "MAXFPS^10 fps"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
6454 msgid "MAXFPS^20 fps"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
6458 msgid "MAXFPS^30 fps"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
6462 msgid "MAXFPS^40 fps"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
6466 msgid "MAXFPS^50 fps"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
6470 msgid "MAXFPS^60 fps"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
6474 msgid "MAXFPS^70 fps"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
6478 msgid "MAXFPS^100 fps"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
6482 msgid "MAXFPS^125 fps"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
6486 msgid "MAXFPS^200 fps"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
6490 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
6494 msgid "Target:"
6495 msgstr "目標:"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
6498 msgid "TRGT^Disabled"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
6502 msgid "TRGT^30 fps"
6503 msgstr "TRGT^30 fps"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
6506 msgid "TRGT^40 fps"
6507 msgstr "TRGT^40 fps"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
6510 msgid "TRGT^50 fps"
6511 msgstr "TRGT^50 fps"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
6514 msgid "TRGT^60 fps"
6515 msgstr "TRGT^60 fps"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
6518 msgid "TRGT^100 fps"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
6522 msgid "TRGT^125 fps"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
6526 msgid "TRGT^200 fps"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
6530 msgid "Idle limit:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
6534 msgid "IDLFPS^10 fps"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
6538 msgid "IDLFPS^20 fps"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
6542 msgid "IDLFPS^30 fps"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
6546 msgid "IDLFPS^60 fps"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
6550 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
6554 msgid "Save processing time for other apps"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
6558 msgid "Show frames per second"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
6562 msgid "Menu tooltips:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
6566 msgid "TLTIP^Disabled"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
6570 msgid "TLTIP^Standard"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
6574 msgid "TLTIP^Advanced"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
6578 msgid "Show current date and time"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
6582 msgid "Enable developer mode"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
6586 msgid "Advanced settings..."
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
6591 msgid "Factory reset"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
6595 msgid "Advanced settings"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
6599 msgid "Cvar filter:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
6603 msgid "Setting:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
6607 msgid "Type:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
6611 msgid "Value:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
6615 msgid "Description:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
6619 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
6623 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
6627 msgid "Menu Skins"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
6631 msgid "Set skin"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
6635 msgid "Text Language"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
6639 msgid "Set language"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
6643 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
6647 msgid "Warning"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
6651 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
6655 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
6659 msgid "Disconnect now"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
6663 msgid "Switch language"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
6667 msgid "Resolution:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
6671 msgid "Font/UI size:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
6675 msgid "SZ^Unreadable"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
6679 msgid "SZ^Tiny"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
6683 msgid "SZ^Little"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
6687 msgid "SZ^Small"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
6691 msgid "SZ^Medium"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
6695 msgid "SZ^Large"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
6699 msgid "SZ^Huge"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
6703 msgid "SZ^Gigantic"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
6707 msgid "SZ^Colossal"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
6711 msgid "Color depth:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
6715 msgid "16bit"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
6719 msgid "32bit"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
6723 msgid "Full screen"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
6727 msgid "Vertical Synchronization"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
6731 msgid "Flip view horizontally"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
6735 msgid "Anisotropy:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
6739 msgid "ANISO^Disabled"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
6744 msgid "2x"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
6749 msgid "4x"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
6753 msgid "8x"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
6757 msgid "16x"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
6761 msgid "Antialiasing:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
6765 msgid "AA^Disabled"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
6769 msgid "High-quality frame buffer"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
6773 msgid "Depth first:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
6777 msgid "DF^Disabled"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
6781 msgid "DF^World"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
6785 msgid "DF^All"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
6789 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
6793 msgid "VBO^Off"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
6797 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
6801 msgid "Vertices"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
6805 msgid "Vertices and Triangles"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
6809 msgid "Brightness:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
6813 msgid "Contrast:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
6817 msgid "Gamma:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
6821 msgid "Contrast boost:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
6825 msgid "Saturation:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
6829 msgid "LIT^Ambient:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
6833 msgid "Intensity:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
6837 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
6841 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
6845 msgid "Use GLSL to handle color control"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
6849 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
6853 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
6857 msgid "Singleplayer"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
6861 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
6865 msgid "???"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
6869 msgid "Campaign Difficulty:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
6873 msgid "CSKL^Easy"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
6877 msgid "CSKL^Medium"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
6881 msgid "CSKL^Hard"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
6885 msgid "Start Singleplayer!"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
6889 msgid "Winner"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
6893 msgid "Team Selection"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
6897 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
6901 msgid "red"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
6905 msgid "blue"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
6909 msgid "yellow"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
6913 msgid "pink"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
6917 msgid "spectate"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
6921 msgid "teamplay"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
6925 msgid "free for all"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
6929 msgid "Do not press this button again!"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
6933 msgid ""
6934 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
6938 #, c-format
6939 msgid "%s's Xonotic Server"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
6943 msgid ""
6944 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
6945 "again.\n"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:121 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:131
6949 msgid "spectator"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
6953 msgid "<no model found>"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:148
6957 msgid "SLCAT^Favorites"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
6961 msgid "SLCAT^Recommended"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
6965 msgid "SLCAT^Normal Servers"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
6969 msgid "SLCAT^Servers"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
6973 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
6977 msgid "SLCAT^Modified Servers"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
6981 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
6985 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
6989 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
6993 msgid "Favorite"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:921
6997 msgid "Ping"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:922
7001 msgid "Host name"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:923
7005 msgid "Map"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:924
7009 msgid "Type"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7013 msgid "<TITLE>"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7017 msgid "<AUTHOR>"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7021 msgid "VOL^MAX"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
7025 msgid "VOL^OFF"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
7029 #, c-format
7030 msgid "%s dB"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7034 msgid "PART^OMG"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7038 msgid "PART^Low"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7042 msgid "PART^Medium"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7047 msgid "PART^Normal"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7051 msgid "PART^High"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7055 msgid "PART^Ultra"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7059 msgid "PART^Ultimate"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7063 #, c-format
7064 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7068 #, c-format
7069 msgid "%dx%d"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7073 msgid "PART^Slow"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7077 msgid "PART^Fast"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7081 msgid "PART^Instant"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
7085 msgid "January"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7089 msgid "February"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7093 msgid "March"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7097 msgid "April"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7101 msgid "May"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7105 msgid "June"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7109 msgid "July"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7113 msgid "August"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7117 msgid "September"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7121 msgid "October"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7125 msgid "November"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7129 msgid "December"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
7133 msgid "Joined:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
7137 msgid "Last_Seen:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
7141 msgid "Time_Played:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
7145 msgid "Favorite_Map:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
7149 #, c-format
7150 msgid "%s_Matches:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
7154 #, c-format
7155 msgid "%s_ELO:"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
7159 #, c-format
7160 msgid "%s_Rank:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
7164 #, c-format
7165 msgid "%s_Percentile:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
7169 #, c-format
7170 msgid "%s_Favorite_Map:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7174 #, c-format
7175 msgid "%d (unranked)"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "Update can be downloaded at:\n"
7182 "%s\n"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
7186 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
7190 #, c-format
7191 msgid "^1%s TEST BUILD"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
7195 #, c-format
7196 msgid "Update to %s now!"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
7200 msgid ""
7201 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7202 "^1Expect visual problems.\n"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
7206 msgid "Use default"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
7210 msgid "Team Color:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
7214 msgid "Enable panel"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
7218 #, c-format
7219 msgid "%s (mutator weapon)"
7220 msgstr ""