]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.zh_TW.po
Merge branch 'master' into terencehill/menu_languages
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_TW.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015
7 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
8 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
18 "Language: zh_TW\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:145
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr " (-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:150
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr " (+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:169
35 msgid "Start line"
36 msgstr "起點線"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "終點線"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:173
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "中間的 %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:785
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "彈藥耗盡"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:789
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "沒有"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:793
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "不可用"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "玩家 %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1中級 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1 設定 HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "個人最好成績"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
113 msgid "Server best"
114 msgstr "服務器玩家中最好的成積"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
230 msgid " qu/s"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
234 msgid " m/s"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
238 msgid " km/h"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
242 msgid " mph"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
246 msgid " knots"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:56
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "錯誤 ── 選單可見但是沒有選單被定義!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1340
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (沒有綁定)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr "請求預覽中...\n"
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
312 #, c-format
313 msgid "Submenu%d"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
317 #, c-format
318 msgid "Command%d"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
322 msgid "Continue..."
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
326 msgid "QMCMD^Chat"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
330 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
334 msgid "QMCMD^nice one"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
338 msgid "QMCMD^good game"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
342 msgid "QMCMD^hi / good luck"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
346 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
350 msgid "QMCMD^Team chat"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
354 msgid "QMCMD^quad soon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
358 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
362 msgid "QMCMD^free item, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
366 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
370 msgid "QMCMD^took item, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
374 msgid "QMCMD^negative"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
378 msgid "QMCMD^positive"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
382 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
386 msgid "QMCMD^need help, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
390 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
394 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
398 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
402 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
406 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
410 msgid "QMCMD^defending, icon"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
414 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
418 msgid "QMCMD^roaming, icon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
422 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
426 msgid "QMCMD^attacking, icon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
430 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
434 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
438 #, c-format
439 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
443 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
447 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
451 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
455 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
459 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
463 msgid "QMCMD^Send private message to"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
467 msgid "QMCMD^Settings"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
471 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
475 msgid "QMCMD^3rd person view"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
479 msgid "QMCMD^Player models like mine"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
483 msgid "QMCMD^Names above players"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
487 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
491 msgid "QMCMD^FPS"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
495 msgid "QMCMD^Net graph"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
499 msgid "QMCMD^Sound settings"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
503 msgid "QMCMD^Hit sound"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
507 msgid "QMCMD^Chat sound"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
511 msgid "QMCMD^Spectator camera"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
515 msgid "QMCMD^1st person"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
519 msgid "QMCMD^3rd person around player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
523 msgid "QMCMD^3rd person behind"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
527 msgid "QMCMD^Observer camera"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
531 msgid "QMCMD^Increase speed"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
535 msgid "QMCMD^Decrease speed"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
539 msgid "QMCMD^Wall collision off"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
543 msgid "QMCMD^Wall collision on"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
547 msgid "QMCMD^Fullscreen"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
551 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
555 msgid "QMCMD^Call a vote"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
559 msgid "QMCMD^Restart the map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
563 msgid "QMCMD^End match"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
567 msgid "QMCMD^Reduce match time"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
571 msgid "QMCMD^Extend match time"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
575 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
607 msgid "SCO^faults"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
611 msgid "SCO^fckills"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
615 msgid "SCO^goals"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
619 msgid "SCO^kckills"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
623 msgid "SCO^kdratio"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
627 msgid "SCO^k/d"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
631 msgid "SCO^kd"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
635 msgid "SCO^kdr"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
639 msgid "SCO^kills"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
643 msgid "SCO^laps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
647 msgid "SCO^lives"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
651 msgid "SCO^losses"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
655 msgid "SCO^name"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
659 msgid "SCO^sum"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
663 msgid "SCO^nick"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
667 msgid "SCO^objectives"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
671 msgid "SCO^pickups"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
675 msgid "SCO^ping"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
679 msgid "SCO^pl"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
683 msgid "SCO^pushes"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
687 msgid "SCO^rank"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
691 msgid "SCO^returns"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
695 msgid "SCO^revivals"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
699 msgid "SCO^score"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
703 msgid "SCO^suicides"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
707 msgid "SCO^takes"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
711 msgid "SCO^ticks"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
715 msgid ""
716 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
720 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
724 msgid "Usage:\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
728 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
732 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
736 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
740 msgid ""
741 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
742 "\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
746 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
750 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
758 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid ""
783 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
784 "captured\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
788 msgid ""
789 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
790 "ball (Keepaway) was picked up\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
794 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
798 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
802 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
806 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
810 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
814 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
818 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
822 msgid ""
823 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
824 "void\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
828 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
832 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
836 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
840 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
844 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
848 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
852 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
856 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
860 msgid ""
861 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
862 "Keepaway\n"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
866 msgid ""
867 "^3score^7                    Total score\n"
868 "\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
872 msgid ""
873 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
874 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
875 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
876 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
881 msgid ""
882 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
883 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
888 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
892 msgid ""
893 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
894 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
898 msgid ""
899 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
900 "other gamemodes except DM.\n"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
909 msgid "N/A"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
913 #, c-format
914 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
918 msgid "Map stats:"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
922 msgid "Monsters killed:"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
926 msgid "Secrets found:"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
930 msgid "Rankings"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
935 msgid "Scoreboard"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
939 #, c-format
940 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
944 #, c-format
945 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
949 msgid "Spectators"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
953 #, c-format
954 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
958 #, c-format
959 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
963 msgid " or"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
967 #, c-format
968 msgid " until ^3%s %s^7"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
973 msgid "SCO^points"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
977 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
978 msgid "SCO^is beaten"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
982 #, c-format
983 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
987 #, c-format
988 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
992 #, c-format
993 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
997 #, c-format
998 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/view.qc:555
1002 msgid "Nade timer"
1003 msgstr "Nade 計時器"
1004
1005 #: qcsrc/client/view.qc:560
1006 msgid "Revival progress"
1007 msgstr "復活進度"
1008
1009 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1010 msgid "Ammo"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1014 msgid "Resistance"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1019 msgid "Speed"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1023 msgid "Medic"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1027 msgid "Bash"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1033 msgid "Vampire"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1037 msgid "Disability"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1041 msgid "Vengeance"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1045 msgid "Jump"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1049 msgid "Flight"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1053 msgid "Invisible"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1057 msgid "Inferno"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1061 msgid "Swapper"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1065 msgid "Magnet"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1069 msgid "error creating curl handle\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1073 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1077 msgid "Ball Stealer"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1081 msgid "Large armor"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1085 msgid "Mega armor"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1089 msgid "Large health"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1093 msgid "Mega health"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1097 msgid "Jet Pack"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1101 msgid "Fuel regen"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1105 msgid "Strength"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1109 msgid "Shield"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1113 #, no-c-format
1114 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1118 msgid "Deathmatch"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1122 msgid "Score as many frags as you can."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1126 msgid "Last Man Standing"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1130 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1134 msgid "Race"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1138 msgid "Race against other players to the finish line."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1142 msgid "Race CTS"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1146 msgid "Race for fastest time."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1150 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1154 msgid "Team Deathmatch"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1158 msgid "Capture the Flag"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1162 msgid ""
1163 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1164 "from the other team."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1168 msgid "Clan Arena"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1172 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1176 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1180 msgid "Domination"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1184 msgid "Gather all the keys to win the round."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1188 msgid "Key Hunt"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1192 msgid "Assault"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1196 msgid ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1202 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1206 msgid "Onslaught"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1210 msgid "Nexball"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1214 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1218 msgid "Freeze Tag"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1222 msgid ""
1223 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1224 "the most enemies to win."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1228 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1232 msgid "Keepaway"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1236 msgid "Invasion"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1240 msgid "Survive against waves of monsters."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1244 msgid "It's your turn"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1249 msgid "Quit"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1253 msgid "Invite"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1257 msgid "Current Game"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1261 msgid "Exit Menu"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1266 msgid "Create"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1270 msgid "Join"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1274 msgid "Minigames"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1280 msgid "Draw"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1285 msgid "You lost the game!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1291 msgid "You win!"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1298 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1305 msgid "Click on the game board to place your piece"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1309 msgid ""
1310 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1314 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1318 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1323 msgid "AI"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1327 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1331 msgid "Start Match"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1335 msgid "Add AI player"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1339 msgid "Remove AI player"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1344 msgid ""
1345 "You lost the game!\n"
1346 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1351 msgid ""
1352 "You win!\n"
1353 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1358 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1363 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1368 msgid "Next Match"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1372 #, c-format
1373 msgid "Pieces left: %s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1377 msgid "No more valid moves"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1381 msgid "Well done, you win!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1385 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1389 msgid "Game over!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1394 msgid "You ran out of lives!"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1398 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1402 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1406 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1410 msgid "Single Player"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1415 msgid "Mage"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1419 msgid "Mage spike"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1424 msgid "Shambler"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1429 msgid "Spider"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1433 msgid "Spider attack"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1438 msgid "Wyvern"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1442 msgid "Wyvern attack"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1447 msgid "Zombie"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1451 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1455 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1459 msgid "Default damage text color"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1463 msgid "Damage text font size"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1467 msgid "Damage text initial alpha"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1471 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1475 msgid "Damage text move direction"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1479 msgid "Damage text offset"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1483 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1487 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1491 msgid "Damage text"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1495 msgid "Draw damage numbers"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1499 msgid "Font size:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1503 msgid "Accumulate range:"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1507 msgid "Lifetime:"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1514 msgid "Color:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1518 msgid "Extra life"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1522 msgid "Invisibility"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1526 msgid "Waypoint"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1530 msgid "Help me!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1534 msgid "Here"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1538 msgid "DANGER"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1542 msgid "Frozen!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1546 msgid "Item"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1550 msgid "Checkpoint"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1555 msgid "Finish"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1561 msgid "Start"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1565 msgid "<placeholder>"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1569 msgid "Defend"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1573 msgid "Destroy"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1577 msgid "Push"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1581 msgid "Flag carrier"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1585 msgid "Enemy carrier"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1589 msgid "Dropped flag"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1593 msgid "White base"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1597 msgid "Red base"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1601 msgid "Blue base"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1605 msgid "Yellow base"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1609 msgid "Pink base"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1620 msgid "Control point"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1624 msgid "Dropped key"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1632 msgid "Key carrier"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1636 msgid "Run here"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1641 msgid "Ball"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1645 msgid "Ball carrier"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1649 msgid "Goal"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1654 msgid "Generator"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1658 msgid "Buff"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1662 msgid "Weapon"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1666 msgid "Monster"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1670 msgid "Vehicle"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1674 msgid "Intruder!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1678 msgid "Tagged"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1682 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1683 msgid "Spam"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1687 #, c-format
1688 msgid "%s needing help!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1692 msgid "Napalm grenade"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1696 msgid "Ice grenade"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1700 msgid "Translocate grenade"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1704 msgid "Spawn grenade"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1708 msgid "Heal grenade"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1712 msgid "Monster grenade"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1716 msgid "Grenade"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1720 msgid "^1Server notices:"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1724 #, c-format
1725 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1729 #, c-format
1730 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1734 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1738 #, c-format
1739 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1746 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1750 #, c-format
1751 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1755 #, c-format
1756 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1760 #, c-format
1761 msgid ""
1762 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1763 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1767 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1771 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1775 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1779 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1783 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1787 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1791 msgid ""
1792 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1793 "base"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1797 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1804 "itself"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1814 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1818 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1822 #, c-format
1823 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1827 #, c-format
1828 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1832 #, c-format
1833 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1837 #, c-format
1838 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1842 #, c-format
1843 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1847 #, c-format
1848 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1852 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1856 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1860 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1864 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1883 #, c-format
1884 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1888 #, c-format
1889 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1893 #, c-format
1894 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2361 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2370 msgid "^BGRound tied"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2374 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2383 #, c-format
2384 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2398 #, c-format
2399 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2403 #, c-format
2404 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2408 #, c-format
2409 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2413 #, c-format
2414 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2418 #, c-format
2419 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2423 #, c-format
2424 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2428 #, c-format
2429 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2433 #, c-format
2434 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2493 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2502 #, c-format
2503 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2507 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2511 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2545 msgid ""
2546 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2547 "spectators aren't allowed at the moment."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2589 "and will be lost."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2601 "(^F1%s^F4)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2605 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2612 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2621 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2625 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2632 "^F2Xonotic %s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2645 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2649 #, c-format
2650 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2811 #, c-format
2812 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2946 msgid "^F4You are now alone!"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2950 msgid "^BGYou are attacking!"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2954 msgid "^BGYou are defending!"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2958 msgid "^F4Begin!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2962 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2966 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2970 msgid "^F4Round cannot start"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2974 msgid "^F2Don't camp!"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2978 msgid ""
2979 "^BGYou are now free.\n"
2980 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2981 "^BGif you think you will succeed."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2985 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2989 msgid ""
2990 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2991 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2992 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2996 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3000 msgid "^BGYou captured the flag!"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3004 #, c-format
3005 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3019 #, c-format
3020 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3024 #, c-format
3025 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3039 #, c-format
3040 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3044 #, c-format
3045 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3049 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3053 msgid "^BGYou got the flag!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3057 #, c-format
3058 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3062 #, c-format
3063 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3072 #, c-format
3073 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3087 #, c-format
3088 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3097 #, c-format
3098 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3102 #, c-format
3103 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3117 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3121 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3125 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3129 #, c-format
3130 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3134 #, c-format
3135 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3139 #, c-format
3140 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3144 #, c-format
3145 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3149 #, c-format
3150 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3154 #, c-format
3155 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3159 #, c-format
3160 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3164 #, c-format
3165 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3169 #, c-format
3170 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3174 #, c-format
3175 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3179 #, c-format
3180 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3184 #, c-format
3185 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3189 #, c-format
3190 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3194 #, c-format
3195 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3199 #, c-format
3200 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3204 #, c-format
3205 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3209 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3213 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3220 "You are now on: %s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3224 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3228 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3232 msgid "^K1Die camper!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3236 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3240 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1You were %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3249 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3253 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3257 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3261 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3265 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3269 msgid "^K1You need to be more careful!"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3273 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3277 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3281 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3285 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3289 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3293 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3297 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3301 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3305 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3309 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3313 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3317 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3321 msgid "^K1You need to preserve your health"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3325 msgid "^K1You became a shooting star!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3329 msgid "^K1You melted away in slime!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3333 msgid "^K1You committed suicide!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3337 msgid "^K1You ended it all!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3341 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3345 #, c-format
3346 msgid "^BGYou are now on: %s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3350 msgid "^K1You died in an accident!"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3354 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3358 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3362 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3366 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3370 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3374 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3378 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3382 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3386 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3390 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3394 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3398 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3402 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3406 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3410 msgid "^K1Watch your step!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3414 #, c-format
3415 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3419 #, c-format
3420 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3424 #, c-format
3425 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3429 #, c-format
3430 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3434 msgid ""
3435 "^K1Stop idling!\n"
3436 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3440 #, c-format
3441 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3445 #, c-format
3446 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3450 msgid "^BGDoor unlocked!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3454 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3458 #, c-format
3459 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3463 #, c-format
3464 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3468 #, c-format
3469 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3473 msgid "^K3You revived yourself"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3477 #, c-format
3478 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3482 #, c-format
3483 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3487 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3491 msgid "^K1You froze yourself"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3495 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3499 #, c-format
3500 msgid "^K1A %s has arrived!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3504 msgid ""
3505 "^K1No spawnpoints available!\n"
3506 "Hope your team can fix it..."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3510 msgid ""
3511 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3512 "The player limit reached maximum capacity."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3516 msgid "^BGYou picked up the ball"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3520 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3524 msgid ""
3525 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3526 "Help the key carriers to meet!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3530 msgid ""
3531 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3532 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3536 msgid ""
3537 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3538 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3542 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3546 msgid "^BGScanning frequency range..."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3550 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3554 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BGWaiting for players to join...\n"
3561 "Need active players for: %s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3570 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3574 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3578 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3582 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3586 #, c-format
3587 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3594 "Next weapon: ^F1%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3598 #, c-format
3599 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3603 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3612 #, c-format
3613 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3617 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3621 msgid ""
3622 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3623 "^F2Capture some control points to unshield it"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3627 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3631 msgid ""
3632 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3633 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3647 msgid ""
3648 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3649 "Keep fragging until we have a winner!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3653 msgid ""
3654 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3655 "Keep scoring until we have a winner!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3659 msgid ""
3660 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3661 "\n"
3662 "Generators are now decaying.\n"
3663 "The more control points your team holds,\n"
3664 "the faster the enemy generator decays"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3671 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3675 msgid "^K1In^BG-portal created"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3679 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3683 msgid "^F1Portal creation failed"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3687 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3691 msgid "^F2Shield has worn off"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3695 msgid "^F2Speed has worn off"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3699 msgid "^F2Strength has worn off"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3703 msgid "^F2You are invisible"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3707 msgid "^F2Shield surrounds you"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3711 msgid "^F2You are on speed"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3715 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3719 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3723 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3727 msgid "^BGSequence completed!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3731 msgid "^BGThere are more to go..."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3740 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3744 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3748 msgid "^F2You now have a superweapon"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3752 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3756 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3760 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3764 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3768 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3772 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3776 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3795 msgid ""
3796 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3797 "^F4Stop them!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3801 msgid ""
3802 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3806 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3810 #, c-format
3811 msgid " (near %s)"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3815 msgid "primary"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3819 msgid "secondary"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3823 #, c-format
3824 msgid " ^F1(Press %s)"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3828 #, c-format
3829 msgid " with %s"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3833 #, c-format
3834 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3838 #, c-format
3839 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3843 msgid "TRIPLE FRAG! "
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3847 #, c-format
3848 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3852 #, c-format
3853 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3857 msgid "RAGE! "
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3861 #, c-format
3862 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3866 #, c-format
3867 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3871 msgid "MASSACRE! "
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3875 #, c-format
3876 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3880 #, c-format
3881 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3885 msgid "MAYHEM! "
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3889 #, c-format
3890 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3894 #, c-format
3895 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3899 msgid "BERSERKER! "
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3903 #, c-format
3904 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3908 #, c-format
3909 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3913 msgid "CARNAGE! "
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3917 #, c-format
3918 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3922 #, c-format
3923 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3927 msgid "ARMAGEDDON! "
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
3931 #, c-format
3932 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
3936 #, c-format
3937 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
3941 #, c-format
3942 msgid ""
3943 "\n"
3944 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
3948 #, c-format
3949 msgid ""
3950 "\n"
3951 "(^F4Dead^BG)%s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
3955 #, c-format
3956 msgid "%d score spree! "
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
3960 #, c-format
3961 msgid "%d frag spree! "
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3965 msgid "First blood! "
3966 msgstr "First blood! "
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3969 msgid "First score! "
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3973 msgid "First casualty! "
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3977 msgid "First victim! "
3978 msgstr "第一個犧牲者!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
3981 #, c-format
3982 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
3986 #, c-format
3987 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
3991 #, c-format
3992 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
3996 #, c-format
3997 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
4001 #, c-format
4002 msgid ", ending their %d frag spree"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4006 #, c-format
4007 msgid ", ending their %d score spree"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4011 #, c-format
4012 msgid ", losing their %d frag spree"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4016 #, c-format
4017 msgid ", losing their %d score spree"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4021 msgid "Red"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4025 msgid "Blue"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4029 msgid "Yellow"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4033 msgid "Pink"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4037 msgid "Team"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4041 msgid "Neutral"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4045 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4049 #, c-format
4050 msgid "%s under attack!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4054 msgid "Turret"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4058 msgid "eWheel Turret"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4062 msgid "eWheel"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4066 msgid "FLAC Cannon"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4070 msgid "FLAC"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4074 msgid "Fusion Reactor"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4078 msgid "Hellion Missile Turret"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4082 msgid "Hellion"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4086 msgid "Hunter-Killer Turret"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4090 msgid "Hunter-Killer"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4094 msgid "Machinegun Turret"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4098 msgid "Machinegun"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4102 msgid "MLRS Turret"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4106 msgid "MLRS"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4110 msgid "Phaser Cannon"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4114 msgid "Phaser"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4118 msgid "Plasma Cannon"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4122 msgid "Dual plasma"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4126 msgid "Dual Plasma Cannon"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4130 msgid "Plasma"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4134 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4135 msgid "Tesla Coil"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4139 msgid "Walker Turret"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4143 msgid "Walker"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/util.qc:338
4147 #, c-format
4148 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/util.qc:340
4152 #, c-format
4153 msgid "%02d:%02d:%02d"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
4157 #, c-format
4158 msgid "Press %s"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
4162 msgid "No right gunner!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
4166 msgid "No left gunner!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4170 msgid "Bumblebee"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4174 msgid "Racer"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4178 msgid "Racer cannon"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4182 msgid "Raptor"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4186 msgid "Raptor cannon"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4190 msgid "Raptor bomb"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4194 msgid "Raptor flare"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4198 msgid "Spiderbot"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4202 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
4206 #, c-format
4207 msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4211 msgid "Arc"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4215 msgid "Blaster"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4219 msgid "Crylink"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4223 msgid "Devastator"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4227 msgid "Electro"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4231 msgid "Fireball"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4235 msgid "Hagar"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4239 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
4243 msgid "Heavy Machine Gun"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4247 msgid "Grappling Hook"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4251 msgid "MachineGun"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4255 msgid "Mine Layer"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4259 msgid "Mortar"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4263 msgid "Port-O-Launch"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4267 msgid "Rifle"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
4271 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4275 msgid "T.A.G. Seeker"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4279 msgid "Shockwave"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4283 msgid "Shotgun"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4287 #, no-c-format
4288 msgid "@!#%'n Tuba"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4292 msgid "Vaporizer"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4296 msgid "Vortex"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4300 #, c-format
4301 msgid "CI_DEC^%s years"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4305 #, c-format
4306 msgid "CI_ZER^%d years"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4310 #, c-format
4311 msgid "CI_FIR^%d year"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4315 #, c-format
4316 msgid "CI_SEC^%d years"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4320 #, c-format
4321 msgid "CI_THI^%d years"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4325 #, c-format
4326 msgid "CI_MUL^%d years"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4330 #, c-format
4331 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/lib/counting.qh:20
4335 #, c-format
4336 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4340 #, c-format
4341 msgid "CI_FIR^%d week"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4345 #, c-format
4346 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4350 #, c-format
4351 msgid "CI_THI^%d weeks"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4355 #, c-format
4356 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4360 #, c-format
4361 msgid "CI_DEC^%s days"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4365 #, c-format
4366 msgid "CI_ZER^%d days"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/lib/counting.qh:29
4370 #, c-format
4371 msgid "CI_FIR^%d day"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4375 #, c-format
4376 msgid "CI_SEC^%d days"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4380 #, c-format
4381 msgid "CI_THI^%d days"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4385 #, c-format
4386 msgid "CI_MUL^%d days"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4390 #, c-format
4391 msgid "CI_DEC^%s hours"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4395 #, c-format
4396 msgid "CI_ZER^%d hours"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4400 #, c-format
4401 msgid "CI_FIR^%d hour"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/lib/counting.qh:38
4405 #, c-format
4406 msgid "CI_SEC^%d hours"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4410 #, c-format
4411 msgid "CI_THI^%d hours"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4415 #, c-format
4416 msgid "CI_MUL^%d hours"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4420 #, c-format
4421 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/lib/counting.qh:45
4425 #, c-format
4426 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4430 #, c-format
4431 msgid "CI_FIR^%d minute"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4435 #, c-format
4436 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/lib/counting.qh:48
4440 #, c-format
4441 msgid "CI_THI^%d minutes"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4445 #, c-format
4446 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4450 #, c-format
4451 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4455 #, c-format
4456 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4460 #, c-format
4461 msgid "CI_FIR^%d second"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4465 #, c-format
4466 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4470 #, c-format
4471 msgid "CI_THI^%d seconds"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/lib/counting.qh:57
4475 #, c-format
4476 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/lib/counting.qh:73
4480 #, c-format
4481 msgid "%dst"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/lib/counting.qh:74
4485 #, c-format
4486 msgid "%dnd"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/lib/counting.qh:75
4490 #, c-format
4491 msgid "%drd"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
4495 #, c-format
4496 msgid "%dth"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/lib/oo.qh:136
4500 msgid "No description"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4507 "please file an issue.\n"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4511 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4515 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4519 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4523 msgid "Available options:\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4527 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
4531 #, c-format
4532 msgid "Item %d"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4539 msgid "Custom"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4543 #, c-format
4544 msgid "Level %d: %s"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4548 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4552 msgid "will not be saved"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4556 msgid "will be saved to config.cfg"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4560 msgid "private"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4564 msgid "engine setting"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4568 msgid "read only"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4572 msgid "Credits"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4576 msgid "The Xonotic credits"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4585 msgid "OK"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4589 msgid "Welcome"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4593 msgid ""
4594 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4595 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4596 "menu system."
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4601 msgid "Name:"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4606 msgid "Name under which you will appear in the game"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4610 msgid "Text language:"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4614 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4623 msgid "Yes"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4632 msgid "No"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4636 msgid "Undecided"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4640 msgid "Save settings"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4644 msgid "Ammo Panel"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4648 msgid "Ammunition display:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4652 msgid "Show only current ammo type"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4657 msgid "Noncurrent alpha:"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4662 msgid "Noncurrent scale:"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4667 msgid "Align icon:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4678 msgid "Left"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4689 msgid "Right"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4693 msgid "Centerprint Panel"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4697 msgid "Message duration:"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4701 msgid "Fade time:"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4705 msgid "Flip messages order"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4710 msgid "Text alignment:"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4716 msgid "Center"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4720 msgid "Font scale:"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4724 msgid "Chat Panel"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4728 msgid "Chat entries:"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4732 msgid "Chat size:"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4736 msgid "Chat lifetime:"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4740 msgid "Chat beep sound"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4744 msgid "Engine Info Panel"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4748 msgid "Engine info:"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4752 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4756 msgid "Health/Armor Panel"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4762 msgid "Enable status bar"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4767 msgid "Status bar alignment:"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4774 msgid "Inward"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4781 msgid "Outward"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4786 msgid "Icon alignment:"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4790 msgid "Flip health and armor positions"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4794 msgid "Info Messages Panel"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4798 msgid "Info messages:"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4802 msgid "Flip align"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4806 msgid "Items Time Panel"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4810 msgid "PNL^Disabled"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4814 msgid "PNL^Enabled spectating"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4818 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4822 msgid "Reduced"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4826 msgid "Text/icon ratio:"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4830 msgid "Hide spawned items"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4834 msgid "Hide large armor and health"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4838 msgid "Dynamic size"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4842 msgid "Mod Icons Panel"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4846 msgid "Notification Panel"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4850 msgid "Notifications:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4854 msgid "Also print notifications to the console"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4858 msgid "Flip notify order"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4862 msgid "Entry lifetime:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4866 msgid "Entry fadetime:"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4870 msgid "Physics Panel"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4876 msgid "Panel disabled"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4880 msgid "Panel enabled"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4884 msgid "Panel enabled even observing"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4888 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4892 msgid "Status bar"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
4897 msgid "Left align"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
4902 msgid "Right align"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4906 msgid "Inward align"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4910 msgid "Outward align"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4914 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4918 msgid "Speed:"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4922 msgid "Include vertical speed"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4926 msgid "Speed unit:"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4930 msgid "qu/s"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4934 msgid "m/s"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4938 msgid "km/h"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4942 msgid "mph"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4946 msgid "knots"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4950 msgid "Show"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4954 msgid "Top speed"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4958 msgid "Acceleration:"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4962 msgid "Include vertical acceleration"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4966 msgid "Powerups Panel"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4970 msgid "Pressed Keys Panel"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4974 msgid "Panel enabled when spectating"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4979 msgid "Panel always enabled"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4983 msgid "Forced aspect:"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4987 msgid "Quick Menu Panel"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4991 msgid "Race Timer Panel"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4995 msgid "Radar Panel"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4999 msgid "Panel enabled in teamgames"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5003 msgid "Radar:"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5012 msgid "Alpha:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5016 msgid "Rotation:"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5020 msgid "Forward"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5024 msgid "West"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5028 msgid "South"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5032 msgid "East"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5036 msgid "North"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5040 msgid "Scale:"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5044 msgid "Zoom mode:"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5048 msgid "Zoomed in"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5052 msgid "Zoomed out"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5056 msgid "Always zoomed"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5060 msgid "Never zoomed"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5064 msgid "Score Panel"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5068 msgid "Score:"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5072 msgid "Rankings:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5076 msgid "Off"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5080 msgid "And me"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5084 msgid "Pure"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5088 msgid "Timer Panel"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5092 msgid "Timer:"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5096 msgid "Show elapsed time"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5100 msgid "Vote Panel"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5104 msgid "Alpha after voting:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5108 msgid "Weapons Panel"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5112 msgid "Fade out after:"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5118 msgid "Never"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5122 #, c-format
5123 msgid "%ds"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5127 msgid "Fade effect:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5131 msgid "EF^None"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5135 msgid "Alpha"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5139 msgid "Slide"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5143 msgid "EF^Both"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5147 msgid "Weapon icons:"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5151 msgid "Show only owned weapons"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5155 msgid "Show weapon ID as:"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5159 msgid "SHOWAS^None"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5163 msgid "Number"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5167 msgid "Bind"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5171 msgid "Weapon ID scale:"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5175 msgid "Show Accuracy"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5179 msgid "Show Ammo"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5183 msgid "Ammo bar alpha:"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5187 msgid "Ammo bar color:"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5191 msgid "Panel HUD Setup"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5195 msgid "Panel background defaults:"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
5200 msgid "Background:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5209 msgid "Disable"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
5214 msgid "Border size:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5219 msgid "Team color:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5224 msgid "Test team color in configure mode"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5229 msgid "Padding:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5233 msgid "HUD Dock:"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5237 msgid "DOCK^Disabled"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5241 msgid "DOCK^Small"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5245 msgid "DOCK^Medium"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5249 msgid "DOCK^Large"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5253 msgid "Grid settings:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5257 msgid "Snap panels to grid"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5261 msgid "Grid size:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5265 msgid "X:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5269 msgid "Y:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5273 msgid "Exit setup"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5277 msgid "Monster Tools"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5281 msgid "Monster:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5286 msgid "Spawn"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
5291 msgid "Remove"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5295 msgid "Move target:"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5299 msgid "Follow"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5303 msgid "Wander"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5307 msgid "Spawnpoint"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5311 msgid "No moving"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5315 msgid "Colors:"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5320 msgid "Set skin:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5324 msgid "Multiplayer"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5328 msgid ""
5329 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5330 "settings"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5334 msgid "Servers"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5338 msgid "Find servers to play on"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5342 msgid "Host your own game"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5346 msgid "Media"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5350 msgid "Profile"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5359 msgid "Default"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5363 msgid "Unlimited"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5367 msgid "Gametype"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5371 msgid "Time limit:"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5375 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5379 #, c-format
5380 msgid "%d minutes"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5384 msgid "TIMLIM^Default"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5389 msgid "1 minute"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
5393 msgid "TIMLIM^Infinite"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5398 msgid "Frag limit:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5402 msgid "Teams:"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5406 msgid "2 teams"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5410 msgid "3 teams"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5414 msgid "4 teams"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5418 msgid "Player slots:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5422 msgid ""
5423 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5424 "at once"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5428 msgid "Number of bots:"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5432 msgid "Amount of bots on your server"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5436 msgid "Bot skill:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5440 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5444 msgid "Botlike"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5448 msgid "Beginner"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5452 msgid "You will win"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5456 msgid "You can win"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5460 msgid "You might win"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5464 msgid "Advanced"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5468 msgid "Expert"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5472 msgid "Pro"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5476 msgid "Assassin"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5480 msgid "Unhuman"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5484 msgid "Godlike"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5488 msgid "Mutators..."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5492 msgid "Mutators and weapon arenas"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5496 msgid "Maplist"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5504 msgid "Filter:"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5508 msgid ""
5509 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5510 "Delete to clear; Enter when done."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5514 msgid "Add shown"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
5518 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
5522 msgid "Remove shown"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5526 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5530 msgid "Add all"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
5534 msgid "Add every available map to your selection"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5538 msgid "Remove all"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5542 msgid "Remove all the maps from your selection"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
5546 msgid "Start Multiplayer!"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5550 msgid "Capture limit:"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5560 msgid "Point limit:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5564 msgid "Lives:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5568 msgid "Laps:"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5572 msgid "Goals:"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5576 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5580 msgid "Map Information"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5584 msgid "Title:"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5588 msgid "Author:"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5592 msgid "Game types:"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5597 msgid "Close"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5601 msgid "MAP^Play"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5605 msgid "Mutators"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5609 msgid "All Weapons Arena"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5613 msgid "Most Weapons Arena"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5617 #, c-format
5618 msgid "%s Arena"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5622 #: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
5623 msgid ""
5624 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
5625 "themselves up"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
5630 msgid "Dodging"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
5635 msgid "InstaGib"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
5640 msgid "New Toys"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
5645 msgid "NIX"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
5650 msgid "Rocket Flying"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
5655 msgid "Invincible Projectiles"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
5660 msgid "No start weapons"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
5665 msgid "Low gravity"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5670 msgid "Cloaked"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5674 msgid "Hook"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
5679 msgid "Midair"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
5684 msgid "Piñata"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
5689 msgid "Weapons stay"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5694 msgid "Blood loss"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
5699 msgid "Jet pack"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5704 msgid "Buffs"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5708 msgid "Overkill"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5712 msgid "No powerups"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5716 msgid "Powerups"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5721 msgid "Touch explode"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
5725 msgid "MUT^None"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5729 msgid "Gameplay mutators:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5733 msgid "Enable dodging"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5737 msgid "All players are almost invisible"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5741 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
5745 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
5749 msgid ""
5750 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5754 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5758 msgid "Weapon & item mutators:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
5762 msgid "Grappling hook"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5766 msgid "Players spawn with the grappling hook"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5770 msgid "Players spawn with the jetpack"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5774 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
5778 msgid "Weapons stay after they are picked up"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
5782 msgid "Regular (no arena)"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
5786 msgid "Weapon arenas:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5792 msgid ""
5793 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
5794 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
5798 msgid "Most weapons"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5802 msgid "All weapons"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5806 msgid "Special arenas:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
5810 msgid ""
5811 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
5812 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
5813 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
5814 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
5818 msgid ""
5819 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
5820 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
5821 "switch to another weapon."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
5825 msgid "with blaster"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
5829 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5833 msgid "SRVS^Categories"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5837 msgid "SRVS^Empty"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
5841 msgid "Show empty servers"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
5845 msgid "SRVS^Full"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
5849 msgid "Show full servers that have no slots available"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
5853 msgid "Pause"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
5857 msgid ""
5858 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5863 msgid "Address:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
5867 msgid "Info..."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
5871 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5876 msgid "Join!"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5880 msgid "Server Information"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5884 #, c-format
5885 msgid "%d modified"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5889 msgid "Official"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5893 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5897 msgid "N/A (auth library missing)"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5901 msgid "Not supported (can't connect)"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5905 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5909 msgid "Supported (will encrypt)"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5913 msgid "Supported (won't encrypt)"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5917 msgid "Requested (will encrypt)"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5921 msgid "Requested (won't encrypt)"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5925 msgid "Required (can't connect)"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5929 msgid "Required (will encrypt)"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5933 msgid "Hostname:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5937 msgid "Gametype:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5941 msgid "Map:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5945 msgid "Mod:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5949 msgid "Version:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5953 msgid "Settings:"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5958 msgid "Players:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5962 msgid "Bots:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5966 msgid "Free slots:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5970 msgid "Encryption:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5974 msgid "ID:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5978 msgid "Key:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5982 msgid "Demos"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5986 msgid "Screenshots"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5990 msgid "Music Player"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5994 msgid "Auto record demos"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5999 msgid "Refresh"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6003 msgid "Timedemo"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
6007 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
6011 msgid "DEMO^Play"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6016 msgid "Disconnect"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6020 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6025 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6029 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
6033 msgid "MUSICPL^Add"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
6037 msgid "MUSICPL^Add all"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
6041 msgid "Set as menu track"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
6045 msgid "Reset default menu track"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6049 msgid "Playlist:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6053 msgid "Random order"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
6057 msgid "MUSICPL^Stop"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
6061 msgid "MUSICPL^Play"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
6065 msgid "MUSICPL^Pause"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
6069 msgid "MUSICPL^Prev"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
6073 msgid "MUSICPL^Next"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
6077 msgid "MUSICPL^Remove"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
6081 msgid "MUSICPL^Remove all"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6085 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6089 msgid "Open in the viewer"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6093 msgid "Reset"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6097 msgid "Previous"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6101 msgid "Next"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6105 msgid "Slide show"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6109 msgid "Name"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6113 msgid "Model"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6117 msgid "Glowing color"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6121 msgid "Detail color"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6125 msgid "Statistics"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6129 msgid "Allow player statistics to track your client"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6133 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6137 msgid "Country"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6141 msgid "Gender:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6146 msgid "Undisclosed"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6151 msgid "Female"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6156 msgid "Male"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6160 msgid "Gender"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6167 msgid "Apply immediately"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6171 msgid "Quit the game"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6175 msgid "Are you sure you want to quit?"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6179 msgid "Back to work..."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6183 msgid "I got some more fragging to do!"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6187 msgid "Sandbox Tools"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6191 msgid "Model:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6195 msgid "Remove *"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6199 msgid "Copy *"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6203 msgid "Paste"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6207 msgid "Bone:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6211 msgid "Set * as child"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6215 msgid "Attach to *"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6219 msgid "Detach from *"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6223 msgid "Visual object properties for *:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6227 msgid "Set alpha:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6231 msgid "Set color main:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6235 msgid "Set color glow:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6239 msgid "Set frame:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6243 msgid "Physical object properties for *:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6247 msgid "Set material:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6251 msgid "Set solidity:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6255 msgid "Non-solid"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6259 msgid "Solid"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6263 msgid "Set physics:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6267 msgid "Static"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6271 msgid "Movable"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6275 msgid "Physical"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6279 msgid "Set scale:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6283 msgid "Set force:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6287 msgid "Claim *"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6291 msgid "* object info"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6295 msgid "* mesh info"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6299 msgid "* attachment info"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6303 msgid "Show help"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6307 msgid "* is the object you are facing"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6311 msgid "Settings"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6315 msgid "Change the game settings"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6319 msgid "Video"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6323 msgid "Effects"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6327 msgid "Audio"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6331 msgid "Game"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6335 msgid "Input"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6339 msgid "User"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6343 msgid "Misc"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6347 msgid "Master:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6351 msgid "Music:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6355 msgid "VOL^Ambient:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6359 msgid "Info:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6363 msgid "Items:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6367 msgid "Pain:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6371 msgid "Player:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6375 msgid "Shots:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6379 msgid "Voice:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6383 msgid "Weapons:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6387 msgid "New style sound attenuation"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6391 msgid "Mute sounds when not active"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6395 msgid "Frequency:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6399 msgid "Sound output frequency"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6403 msgid "8 kHz"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6407 msgid "11.025 kHz"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6411 msgid "16 kHz"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6415 msgid "22.05 kHz"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6419 msgid "24 kHz"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6423 msgid "32 kHz"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6427 msgid "44.1 kHz"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6431 msgid "48 kHz"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6435 msgid "Channels:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6439 msgid "Number of channels for the sound output"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6443 msgid "Mono"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6447 msgid "Stereo"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6451 msgid "2.1"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6455 msgid "4"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6459 msgid "5"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6463 msgid "5.1"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6467 msgid "6.1"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6471 msgid "7.1"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6475 msgid "Swap stereo output channels"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6479 msgid "Swap left/right channels"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6483 msgid "Headphone friendly mode"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6487 msgid ""
6488 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6489 "stereo separation a bit for headphones)"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6493 msgid "Hit indication sound"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6497 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6501 msgid "Chat message sound"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6505 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6509 msgid "Menu sounds"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6513 msgid "Focus sounds"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6517 msgid "Time announcer:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6521 msgid "WRN^Disabled"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6525 msgid "5 minutes"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6529 msgid "WRN^Both"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6533 msgid "Automatic taunts:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6537 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6541 msgid "Sometimes"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6545 msgid "Often"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6550 msgid "Always"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6554 msgid "Debug info about sounds"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6558 msgid "Quality preset:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6562 msgid "PRE^OMG!"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6566 msgid "PRE^Low"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6570 msgid "PRE^Medium"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6574 msgid "PRE^Normal"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6578 msgid "PRE^High"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6582 msgid "PRE^Ultra"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6586 msgid "PRE^Ultimate"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6590 msgid "Geometry detail:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6594 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6598 msgid "DET^Lowest"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6602 msgid "DET^Low"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6606 msgid "DET^Normal"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6610 msgid "DET^Good"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6614 msgid "DET^Best"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6618 msgid "DET^Insane"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6622 msgid "Player detail:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6626 msgid "PDET^Low"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6630 msgid "PDET^Medium"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6634 msgid "PDET^Normal"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6638 msgid "PDET^Good"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6642 msgid "PDET^Best"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6646 msgid "Texture resolution:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6650 msgid "RES^Leet"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6654 msgid "RES^Lowest"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6658 msgid "RES^Very low"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6662 msgid "RES^Low"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6666 msgid "RES^Normal"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6670 msgid "RES^Good"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6674 msgid "RES^Best"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6680 msgid "Avoid lossy texture compression"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6684 msgid "Show surfaces"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6688 msgid ""
6689 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6690 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6694 msgid "Use lightmaps"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6698 msgid ""
6699 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6700 "video memory (default: enabled)"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6704 msgid "Deluxe mapping"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6708 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6712 msgid "Gloss"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6716 msgid ""
6717 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6721 msgid "Offset mapping"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6725 msgid ""
6726 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6727 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6731 msgid "Relief mapping"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6735 msgid ""
6736 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6737 "(default: disabled)"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6741 msgid "Reflections:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
6745 msgid ""
6746 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
6747 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
6751 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
6755 msgid "Blurred"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
6759 msgid "REFL^Good"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6763 msgid "Sharp"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
6767 msgid "Decals"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
6771 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6775 msgid "Decals on models"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
6780 msgid "Distance:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
6784 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
6788 msgid "Time:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6792 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
6796 msgid "Damage effects:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
6800 msgid "DMGFX^Disabled"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6804 msgid "Skeletal"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
6808 msgid "DMGFX^All"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
6812 msgid "No dynamic lighting"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
6816 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6820 msgid "Fake corona lighting"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
6824 msgid ""
6825 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
6826 "of real dynamic lights (default: disabled)"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
6830 msgid "Realtime dynamic lighting"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
6834 msgid ""
6835 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
6836 "(default: enabled)"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
6841 msgid "Shadows"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
6845 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6849 msgid "Realtime world lighting"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
6853 msgid ""
6854 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
6855 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
6859 msgid ""
6860 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
6864 msgid "Use normal maps"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
6868 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
6872 msgid "Soft shadows"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
6876 msgid "Fade corona according to visibility"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
6880 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
6884 msgid "Bloom"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
6888 msgid ""
6889 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
6890 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
6894 msgid "Extra postprocessing effects"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
6898 msgid ""
6899 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
6900 "using a powerup (default: disabled)"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
6904 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
6908 msgid "Motion blur:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
6912 msgid "Particles"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
6916 msgid "Spawnpoint effects"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
6920 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
6924 msgid "Quality:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
6928 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
6932 msgid "Crosshair"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
6936 msgid "No crosshair"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
6941 msgid "Per weapon"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
6945 msgid ""
6946 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
6947 "models"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6951 msgid "Crosshair size:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
6955 msgid "Crosshair alpha:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
6959 msgid "Crosshair color:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
6963 msgid "By health"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
6967 msgid "Use rings to indicate weapon status"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
6971 msgid "Ring alpha:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
6975 msgid "Enable center crosshair dot"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
6979 msgid "Dot size:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
6983 msgid "Dot alpha:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
6987 msgid "Dot color:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
6991 msgid "Use normal crosshair color"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
6995 msgid "Smooth effects of crosshairs"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
6999 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7003 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7007 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7011 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7015 msgid "HUD"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7019 msgid "Fading speed:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7023 msgid "Side padding:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7027 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7031 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7035 msgid "Waypoints"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7039 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7043 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7047 msgid "Control transparency of the waypoints"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7052 msgid "Fontsize:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7056 msgid "Edge offset:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7060 msgid "Fade when near the crosshair"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7064 msgid "Damage"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7068 msgid "Overlay:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7072 msgid "Factor:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7076 msgid "Fade rate:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7080 msgid "Player Names"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7084 msgid "Show names above players"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7088 msgid "Max distance:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7092 msgid "Decolorize:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
7097 msgid "Teamplay"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7101 msgid "Only when near crosshair"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7105 msgid "Display health and armor"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7109 msgid "Damage overlay:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7114 msgid "Enter HUD editor"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7118 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7122 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7126 msgid "Messages"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7130 msgid "Frag Information"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7134 msgid "Display information about killing sprees"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7138 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7142 msgid "Show spree information in centerprints"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7146 msgid "Show spree information in death messages"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7150 msgid "Sprees in info messages:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7154 msgid "SPREES^Disabled"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7158 msgid "Target"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7162 msgid "Attacker"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7166 msgid "SPREES^Both"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7170 msgid "Print on a seperate line"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7174 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7178 msgid "Add frag location to death messages when available"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7182 msgid "Gamemode Settings"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7186 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7190 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7196 msgid "Other"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7200 msgid "Display console messages in the top left corner"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7204 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7208 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7212 msgid "Powerup notifications"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7216 msgid "Weapon centerprint notifications"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7220 msgid "Weapon info message notifications"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7224 msgid "Announcers"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7228 msgid "Respawn countdown sounds"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7232 msgid "Killstreak sounds"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7236 msgid "Achievement sounds"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7240 msgid "Models"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7244 msgid "Items"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7248 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
7252 msgid "Unavailable alpha:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
7256 msgid "Unavailable color:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7260 msgid "GHOITEMS^Black"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7264 msgid "GHOITEMS^Dark"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7268 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7272 msgid "GHOITEMS^Normal"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7276 msgid "GHOITEMS^Blue"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
7281 msgid "Players"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7285 msgid "Force player models to mine"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7289 msgid "Force player colors to mine"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7293 msgid "Body fading:"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7297 msgid "Gibs:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
7301 msgid "GIBS^None"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7305 msgid "GIBS^Few"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7309 msgid "GIBS^Many"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7313 msgid "GIBS^Lots"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
7318 msgid "View"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7322 msgid "1st person perspective"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7326 msgid "Slide to third person upon death"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7330 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7334 msgid "Smooth the view while crouching"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7338 msgid "View waving while idle"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7342 msgid "View bobbing while walking around"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7346 msgid "3rd person perspective"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7350 msgid "Back distance"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7354 msgid "Up distance"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7358 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7362 msgid "Field of view:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7366 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7370 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7374 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7378 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7382 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7386 msgid "ZOOM^Instant"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7390 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7394 msgid ""
7395 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7396 "sensitivity change)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7400 msgid "Velocity zoom"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7404 msgid "Forward movement only"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7408 msgid "VZOOM^Factor"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7412 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7416 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7420 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7424 msgid "Weapons"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7428 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7432 msgid "Up"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7436 msgid "Down"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7440 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7444 msgid ""
7445 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7449 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7453 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7457 msgid ""
7458 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7459 "you are carrying"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7463 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7467 msgid "Draw 1st person weapon model"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7471 msgid "Draw the weapon model"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7477 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7481 msgid "Gun model swaying"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7485 msgid "Gun model bobbing"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7489 msgid "Key Bindings"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7493 msgid "Change key..."
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7497 msgid "Edit..."
7498 msgstr "修改中..."
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7501 msgid "Clear"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7505 msgid "Reset all"
7506 msgstr "重置所有"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7509 msgid "Mouse"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7513 msgid "Sensitivity:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7517 msgid "Mouse speed multiplier"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7521 msgid "Smooth aiming"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7525 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7529 msgid "Invert aiming"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7533 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7537 msgid "Use system mouse positioning"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7541 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7547 msgid "Disable system mouse acceleration"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7551 msgid "Make use of DGA mouse input"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7555 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7559 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7563 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7567 msgid "Jetpack on jump:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7571 msgid "JPJUMP^Disabled"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7575 msgid "Air only"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7579 msgid "JPJUMP^All"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7585 msgid "Use joystick input"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7589 msgid "User defined key bind"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7593 msgid "Command when pressed:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7597 msgid "Command when released:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7601 msgid "Save"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7605 msgid "Cancel"
7606 msgstr "取消"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7609 #, c-format
7610 msgid "%d fps"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7614 msgid "Network"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7618 msgid "Client UDP port:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7622 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7626 msgid "Bandwidth:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7630 msgid "Specify your network speed"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7634 msgid "56k"
7635 msgstr "56k"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7638 msgid "ISDN"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7642 msgid "Slow ADSL"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7646 msgid "Fast ADSL"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7650 msgid "Broadband"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7654 msgid "Input packets/s:"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7658 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7662 msgid "Server queries/s:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7666 msgid "Downloads:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7670 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7674 msgid "Speed (kB/s):"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
7678 msgid "Maximum download speed"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7682 msgid "Local latency:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7686 msgid "Show netgraph"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
7690 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7694 msgid "Client-side movement prediction"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7698 msgid "Movement error compensation"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7702 msgid "Use encryption (AES) when available"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7706 msgid "Framerate"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7710 msgid "Maximum:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7714 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7718 msgid "Target:"
7719 msgstr "目標:"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7722 msgid "TRGT^Disabled"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7726 msgid "Idle limit:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7730 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7734 msgid "Save processing time for other apps"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7738 msgid "Show frames per second"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7742 msgid "Show your rendered frames per second"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
7746 msgid "Menu tooltips:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7750 msgid ""
7751 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
7752 "command bound to the menu item)"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
7756 msgid "TLTIP^Disabled"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7760 msgid "TLTIP^Standard"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
7764 msgid "TLTIP^Advanced"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
7768 msgid "Show current date and time"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
7772 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
7776 msgid "Enable developer mode"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
7780 msgid "Advanced settings..."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
7784 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7789 msgid "Factory reset"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7793 msgid "Advanced settings"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7797 msgid "Cvar filter:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7801 msgid "Setting:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7805 msgid "Type:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7809 msgid "Value:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7813 msgid "Description:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7817 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7821 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7825 msgid "Menu Skins"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
7829 msgid "Set skin"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
7833 msgid "Text Language"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
7837 msgid "Set language"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
7841 msgid "Disable gore effects and harsh language"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
7845 msgid ""
7846 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
7847 "(default: disabled)"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
7851 msgid "Warning"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
7855 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
7859 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
7863 msgid "Disconnect now"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
7867 msgid "Switch language"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
7871 msgid "Resolution:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
7875 msgid "Font/UI size:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
7879 msgid "SZ^Unreadable"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
7883 msgid "SZ^Tiny"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
7887 msgid "SZ^Little"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
7891 msgid "SZ^Small"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
7895 msgid "SZ^Medium"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
7899 msgid "SZ^Large"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
7903 msgid "SZ^Huge"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
7907 msgid "SZ^Gigantic"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
7911 msgid "SZ^Colossal"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
7915 msgid "Color depth:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
7919 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
7923 msgid "16bit"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
7927 msgid "32bit"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
7931 msgid "Full screen"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
7935 msgid "Vertical Synchronization"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
7939 msgid ""
7940 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
7941 "screen refresh rate (default: disabled)"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
7945 msgid "Flip view horizontally"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
7949 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
7953 msgid "Anisotropy:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
7957 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
7961 msgid "ANISO^Disabled"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
7966 msgid "2x"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
7971 msgid "4x"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
7975 msgid "8x"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
7979 msgid "16x"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
7983 msgid "Antialiasing:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
7987 msgid ""
7988 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
7989 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
7993 msgid "AA^Disabled"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
7997 msgid "High-quality frame buffer"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8001 msgid "Depth first:"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8005 msgid ""
8006 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8007 "normal rendering starts (default: disabled)"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8011 msgid "DF^Disabled"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8015 msgid "DF^World"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8019 msgid "DF^All"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8023 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8027 msgid "VBO^Off"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8031 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8037 msgid ""
8038 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8039 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8043 msgid "Vertices"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8047 msgid "Vertices and Triangles"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8051 msgid "Brightness:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8055 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8059 msgid "Contrast:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8063 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8067 msgid "Gamma:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8071 msgid ""
8072 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8073 "white or black (default: 1.125)"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8077 msgid "Contrast boost:"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8081 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8085 msgid "Saturation:"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8089 msgid ""
8090 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8091 "requires GLSL color control (default: 1)"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8095 msgid "LIT^Ambient:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8099 msgid ""
8100 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8101 "and flat (default: 4)"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8105 msgid "Intensity:"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8109 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8113 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8117 msgid ""
8118 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8119 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8123 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8127 msgid "Use GLSL to handle color control"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8131 msgid ""
8132 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8133 "performance by a lot (default: disabled)"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8137 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8141 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8145 msgid "Singleplayer"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8149 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8153 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8157 msgid "???"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8161 msgid "Campaign Difficulty:"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8165 msgid "CSKL^Easy"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8169 msgid "CSKL^Medium"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8173 msgid "CSKL^Hard"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8177 msgid "Start Singleplayer!"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8181 msgid "Winner"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8185 msgid "Team Selection"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8189 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8193 msgid "Autoselect team (recommended)"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8197 msgid "red"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8201 msgid "blue"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8205 msgid "yellow"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8209 msgid "pink"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8213 msgid "spectate"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
8217 msgid "teamplay"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
8221 msgid "free for all"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8225 msgid "Moving"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8229 msgid "forward"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8233 msgid "backpedal"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8237 msgid "strafe left"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8241 msgid "strafe right"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8245 msgid "jump / swim"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8249 msgid "crouch / sink"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8253 msgid "off-hand hook"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8257 msgid "jet pack"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8261 msgid "Attacking"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8265 msgid "primary fire"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8269 msgid "secondary fire"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8273 msgid "Weapon switching"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8277 msgid "previous"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8281 msgid "next"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8285 msgid "previously used"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8289 msgid "best"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8293 msgid "reload"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8297 msgid "hold zoom"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8301 msgid "toggle zoom"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8305 msgid "show scores"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8309 msgid "screen shot"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8313 msgid "maximize radar"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8317 msgid "Communicate"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8321 msgid "public chat"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8325 msgid "team chat"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8329 msgid "show chat history"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8333 msgid "vote YES"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8337 msgid "vote NO"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8341 msgid "ready"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8345 msgid "Client"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8349 msgid "server info"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8353 msgid "enter console"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8357 msgid "disconnect"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8361 msgid "quit"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8365 msgid "auto-join team"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8369 msgid "team menu"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8373 msgid "sandbox menu"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8377 msgid "enter spectator mode"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8381 msgid "drop weapon"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8385 msgid "drop key / drop flag"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
8389 msgid "drag object"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8393 msgid "3rd person view"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
8397 msgid "User defined"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8401 msgid "Do not press this button again!"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8405 msgid ""
8406 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8410 #, c-format
8411 msgid "%s's Xonotic Server"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8415 msgid ""
8416 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8417 "again.\n"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8421 msgid "spectator"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8425 msgid "<no model found>"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
8429 msgid "SLCAT^Favorites"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
8433 msgid "SLCAT^Recommended"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
8437 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8441 msgid "SLCAT^Servers"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8445 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8449 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8453 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8457 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8461 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
8465 msgid "Favorite"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
8469 msgid ""
8470 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8471 "future"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
8475 msgid "Ping"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
8479 msgid "Host name"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
8483 msgid "Map"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
8487 msgid "Type"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8491 msgid "<TITLE>"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8495 msgid "<AUTHOR>"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8499 msgid "VOL^MAX"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8503 msgid "VOL^OFF"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8507 #, c-format
8508 msgid "%s dB"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8512 msgid ""
8513 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8514 "gives for better performance (default: 1)"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8518 msgid "PART^OMG"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8522 msgid "PART^Low"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8526 msgid "PART^Medium"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8531 msgid "PART^Normal"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8535 msgid "PART^High"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8539 msgid "PART^Ultra"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8543 msgid "PART^Ultimate"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8547 msgid ""
8548 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8549 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8550 "good)"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8554 #, c-format
8555 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8559 #, c-format
8560 msgid "%dx%d"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8564 msgid "Screen resolution"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8568 msgid "PART^Slow"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8572 msgid "PART^Fast"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8576 msgid "PART^Instant"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8580 msgid "January"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8584 msgid "February"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8588 msgid "March"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8592 msgid "April"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8596 msgid "May"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8600 msgid "June"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8604 msgid "July"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8608 msgid "August"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8612 msgid "September"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8616 msgid "October"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8620 msgid "November"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8624 msgid "December"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8628 msgid "Joined:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8632 msgid "Last_Seen:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8636 msgid "Time_Played:"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8640 msgid "Favorite_Map:"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8644 #, c-format
8645 msgid "%s_Matches:"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8649 #, c-format
8650 msgid "%s_ELO:"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8654 #, c-format
8655 msgid "%s_Rank:"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8659 #, c-format
8660 msgid "%s_Percentile:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8664 #, c-format
8665 msgid "%s_Favorite_Map:"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8669 #, c-format
8670 msgid "%d (unranked)"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
8674 #, c-format
8675 msgid ""
8676 "Update can be downloaded at:\n"
8677 "%s\n"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
8681 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
8685 #, c-format
8686 msgid "^1%s TEST BUILD"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
8690 #, c-format
8691 msgid "Update to %s now!"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
8695 msgid ""
8696 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8697 "^1Expect visual problems.\n"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
8701 msgid "Use default"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
8705 msgid "Team Color:"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
8709 msgid "Enable panel"
8710 msgstr ""