]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.zh_TW.po
Merge branch 'terencehill/obsolete_cvars_removal' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_TW.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015
7 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
8 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:24+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:24+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
18 "Language: zh_TW\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:256
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr " (-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:261
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr " (+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:280
35 msgid "Start line"
36 msgstr "起點線"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "終點線"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:284
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "中間的 %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:918
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "彈藥耗盡"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:922
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "沒有"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:926
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "不可用"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1898 qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:2259
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "玩家 %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2565
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1中級 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2567 qcsrc/client/hud.qc:2609 qcsrc/client/hud.qc:2654
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2656
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2676
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2681
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2760
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2762
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2766
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1 設定 HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2770
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2772
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3346 qcsrc/client/hud.qc:3348
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "個人最好成績"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3361 qcsrc/client/hud.qc:3364 qcsrc/client/hud.qc:3366
113 msgid "Server best"
114 msgstr "服務器玩家中最好的成積"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3734
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3866
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3868
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3874
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3878
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3880
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3883
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3891
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3893
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3895 qcsrc/client/hud.qc:3898
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3906
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3913
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3928
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3935
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3937
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:3969
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:3977
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:3979
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
230 msgid " qu/s"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
234 msgid " m/s"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4040
238 msgid " km/h"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4044
242 msgid " mph"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4048
246 msgid " knots"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:218
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:222
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:72
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "錯誤 ── 選單可見但是沒有選單被定義!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1355
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (沒有綁定)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr "請求預覽中...\n"
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
312 msgid "SCO^bckills"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
316 msgid "SCO^bctime"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
320 msgid "SCO^caps"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
324 msgid "SCO^captime"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
328 msgid "SCO^deaths"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
332 msgid "SCO^destroyed"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
336 msgid "SCO^drops"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
340 msgid "SCO^faults"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
344 msgid "SCO^fckills"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
348 msgid "SCO^goals"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
352 msgid "SCO^kckills"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
356 msgid "SCO^kdratio"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
360 msgid "SCO^k/d"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
364 msgid "SCO^kd"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
368 msgid "SCO^kdr"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
372 msgid "SCO^kills"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
376 msgid "SCO^laps"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
380 msgid "SCO^lives"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
384 msgid "SCO^losses"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
388 msgid "SCO^name"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
392 msgid "SCO^sum"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
396 msgid "SCO^nick"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
400 msgid "SCO^objectives"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
404 msgid "SCO^pickups"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
408 msgid "SCO^ping"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
412 msgid "SCO^pl"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
416 msgid "SCO^pushes"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
420 msgid "SCO^rank"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
424 msgid "SCO^returns"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
428 msgid "SCO^revivals"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
432 msgid "SCO^score"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
436 msgid "SCO^suicides"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
440 msgid "SCO^takes"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
444 msgid "SCO^ticks"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
448 msgid ""
449 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
453 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
457 msgid "Usage:\n"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
461 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
465 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
469 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
473 msgid ""
474 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
475 "\n"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
479 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
483 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
487 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
491 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
495 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
499 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
503 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
507 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
511 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
515 msgid ""
516 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
517 "captured\n"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
521 msgid ""
522 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
523 "ball (Keepaway) was picked up\n"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
527 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
531 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
535 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
539 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
543 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
547 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
551 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
555 msgid ""
556 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
557 "void\n"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
561 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
565 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
569 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
573 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
577 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
581 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
585 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
589 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
593 msgid ""
594 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
595 "Keepaway\n"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
599 msgid ""
600 "^3score^7                    Total score\n"
601 "\n"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
605 msgid ""
606 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
607 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
608 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
609 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
610 "\n"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
614 msgid ""
615 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
616 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
617 "\n"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
621 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
625 msgid ""
626 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
627 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
631 msgid ""
632 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
633 "other gamemodes except DM.\n"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
642 msgid "N/A"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
646 #, c-format
647 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
651 msgid "Map stats:"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
655 msgid "Monsters killed:"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
659 msgid "Secrets found:"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
663 msgid "Rankings"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
668 msgid "Scoreboard"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
672 #, c-format
673 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
677 #, c-format
678 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
682 msgid "Spectators"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
686 #, c-format
687 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
691 #, c-format
692 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
696 msgid " or"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
700 #, c-format
701 msgid " until ^3%s %s^7"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
706 msgid "SCO^points"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
711 msgid "SCO^is beaten"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
715 #, c-format
716 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
720 #, c-format
721 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
725 #, c-format
726 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
730 #, c-format
731 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:553
735 msgid "Spam"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
739 #, c-format
740 msgid "%s under attack!"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
744 msgid "No right gunner!"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
748 msgid "No left gunner!"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/view.qc:551
752 msgid "Nade timer"
753 msgstr "Nade 計時器"
754
755 #: qcsrc/client/view.qc:556
756 msgid "Revival progress"
757 msgstr "復活進度"
758
759 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219
760 msgid "Push"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
764 msgid "Destroy"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
768 msgid "Defend"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
772 msgid "Blue base"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
776 msgid "DANGER"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
780 msgid "Enemy carrier"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
784 msgid "Flag carrier"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
788 msgid "Dropped flag"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227
792 msgid "Help me!"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
796 msgid "Here"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
800 msgid "Dropped key"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:232
804 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234
805 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
806 msgid "Key carrier"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
810 msgid "Run here"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236
814 msgid "Red base"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
818 msgid "Yellow base"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
822 msgid "White base"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239
826 msgid "Pink base"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240
830 msgid "Waypoint"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:241 qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
834 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243
835 msgid "Generator"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244 qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
845 msgid "Control point"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
849 msgid "Checkpoint"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
853 msgid "Finish"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
857 msgid "Start"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
861 msgid "Goal"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
865 msgid "Ball"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
869 msgid "Ball carrier"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265
873 msgid "Mega health"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
877 msgid "Large armor"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
881 msgid "Invisibility"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268
885 msgid "Extra life"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:269 qcsrc/common/buffs.qh:59
889 msgid "Speed"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
893 msgid "Strength"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
897 msgid "Shield"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
901 msgid "Fuel regen"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273
905 msgid "Jet Pack"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
909 msgid "Frozen!"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
913 msgid "Tagged"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276
917 msgid "Vehicle"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:557
921 #, c-format
922 msgid "%s needing help!"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
926 msgid "Ammo"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
930 msgid "Resistance"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/common/buffs.qh:66
934 msgid "Medic"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/common/buffs.qh:73
938 msgid "Bash"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/common/buffs.qh:80
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
944 msgid "Vampire"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/common/buffs.qh:87
948 msgid "Disability"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/common/buffs.qh:94
952 msgid "Vengeance"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/common/buffs.qh:101
956 msgid "Jump"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/common/buffs.qh:108
960 msgid "Flight"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/common/buffs.qh:115
964 msgid "Invisible"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/common/buffs.qh:122
968 msgid "Inferno"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/common/buffs.qh:129
972 msgid "Swapper"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/common/buffs.qh:136
976 msgid "Magnet"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
980 msgid "error creating curl handle\n"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
984 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
988 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
992 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/common/counting.qh:10
996 #, c-format
997 msgid "CI_DEC^%s years"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/common/counting.qh:12
1001 #, c-format
1002 msgid "CI_ZER^%d years"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1006 #, c-format
1007 msgid "CI_FIR^%d year"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/common/counting.qh:14
1011 #, c-format
1012 msgid "CI_SEC^%d years"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1016 #, c-format
1017 msgid "CI_THI^%d years"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1021 #, c-format
1022 msgid "CI_MUL^%d years"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1026 #, c-format
1027 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1031 #, c-format
1032 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1036 #, c-format
1037 msgid "CI_FIR^%d week"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1041 #, c-format
1042 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1046 #, c-format
1047 msgid "CI_THI^%d weeks"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1051 #, c-format
1052 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1056 #, c-format
1057 msgid "CI_DEC^%s days"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1061 #, c-format
1062 msgid "CI_ZER^%d days"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1066 #, c-format
1067 msgid "CI_FIR^%d day"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1071 #, c-format
1072 msgid "CI_SEC^%d days"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1076 #, c-format
1077 msgid "CI_THI^%d days"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1081 #, c-format
1082 msgid "CI_MUL^%d days"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1086 #, c-format
1087 msgid "CI_DEC^%s hours"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1091 #, c-format
1092 msgid "CI_ZER^%d hours"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1096 #, c-format
1097 msgid "CI_FIR^%d hour"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1101 #, c-format
1102 msgid "CI_SEC^%d hours"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1106 #, c-format
1107 msgid "CI_THI^%d hours"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1111 #, c-format
1112 msgid "CI_MUL^%d hours"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1116 #, c-format
1117 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1121 #, c-format
1122 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1126 #, c-format
1127 msgid "CI_FIR^%d minute"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1131 #, c-format
1132 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1136 #, c-format
1137 msgid "CI_THI^%d minutes"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1141 #, c-format
1142 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1146 #, c-format
1147 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1151 #, c-format
1152 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1156 #, c-format
1157 msgid "CI_FIR^%d second"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1161 #, c-format
1162 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1166 #, c-format
1167 msgid "CI_THI^%d seconds"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1171 #, c-format
1172 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1176 #, c-format
1177 msgid "%dst"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1181 #, c-format
1182 msgid "%dnd"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1186 #, c-format
1187 msgid "%drd"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1191 #, c-format
1192 msgid "%dth"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1196 #, no-c-format
1197 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1201 msgid "Deathmatch"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1205 msgid "Kill all enemies"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1209 msgid "Last Man Standing"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1213 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1217 msgid "Race"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1221 msgid "Race against other players to the finish line"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1225 msgid "Race CTS"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1229 msgid "Race for fastest time"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1233 msgid "Kill all enemy teammates"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1237 msgid "Team Deathmatch"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1241 msgid "Capture the Flag"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1245 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1249 msgid "Clan Arena"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1253 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1257 msgid "Capture all the control points to win"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1261 msgid "Domination"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1265 msgid "Gather all the keys to win the round"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1269 msgid "Key Hunt"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1273 msgid "Assault"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1277 msgid ""
1278 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1279 "out"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1283 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1287 msgid "Onslaught"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1291 msgid "Nexball"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1295 msgid "XonSports"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1303 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1307 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1311 msgid "Keepaway"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1315 msgid "Invasion"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1319 msgid "Survive against waves of monsters"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1324 msgid "Mage"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1329 msgid "Shambler"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1334 msgid "Spider"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1339 msgid "Wyvern"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1344 msgid "Zombie"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1348 msgid "^1Server notices:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1352 #, c-format
1353 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1357 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1361 #, c-format
1362 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1369 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1373 #, c-format
1374 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1378 #, c-format
1379 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1386 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1390 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1394 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1398 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1402 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1406 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1410 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1414 msgid ""
1415 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1416 "base"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1420 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1427 "itself"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1431 #, c-format
1432 msgid ""
1433 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1437 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1441 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1445 #, c-format
1446 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1450 #, c-format
1451 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1455 #, c-format
1456 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1460 #, c-format
1461 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1465 #, c-format
1466 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1470 #, c-format
1471 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1475 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1479 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1483 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1487 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1491 #, c-format
1492 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1496 #, c-format
1497 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1501 #, c-format
1502 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1506 #, c-format
1507 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1511 #, c-format
1512 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1516 #, c-format
1517 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1521 #, c-format
1522 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1526 #, c-format
1527 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1531 #, c-format
1532 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1536 #, c-format
1537 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1541 #, c-format
1542 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1546 #, c-format
1547 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1551 #, c-format
1552 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1556 #, c-format
1557 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1561 #, c-format
1562 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1566 #, c-format
1567 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1571 #, c-format
1572 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1576 #, c-format
1577 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1581 #, c-format
1582 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1586 #, c-format
1587 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1591 #, c-format
1592 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1602 #, c-format
1603 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1607 #, c-format
1608 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1612 #, c-format
1613 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1617 #, c-format
1618 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1622 #, c-format
1623 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1633 #, c-format
1634 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1638 #, c-format
1639 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1643 #, c-format
1644 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1648 #, c-format
1649 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1653 #, c-format
1654 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1658 #, c-format
1659 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1663 #, c-format
1664 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1668 #, c-format
1669 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1673 #, c-format
1674 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1678 #, c-format
1679 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1683 #, c-format
1684 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1688 #, c-format
1689 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1693 #, c-format
1694 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1698 #, c-format
1699 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1703 #, c-format
1704 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1708 #, c-format
1709 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1713 #, c-format
1714 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1718 #, c-format
1719 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1723 #, c-format
1724 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1728 #, c-format
1729 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1733 #, c-format
1734 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1738 #, c-format
1739 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1743 #, c-format
1744 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1748 #, c-format
1749 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1758 #, c-format
1759 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1763 #, c-format
1764 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1768 #, c-format
1769 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1779 #, c-format
1780 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1789 #, c-format
1790 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1794 #, c-format
1795 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1799 #, c-format
1800 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1804 #, c-format
1805 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1809 #, c-format
1810 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1814 #, c-format
1815 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1819 #, c-format
1820 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1844 #, c-format
1845 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1879 #, c-format
1880 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1939 #, c-format
1940 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1959 #, c-format
1960 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1989 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1998 msgid "^BGRound tied"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
2002 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2011 #, c-format
2012 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2026 #, c-format
2027 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2031 #, c-format
2032 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2036 #, c-format
2037 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2041 #, c-format
2042 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2046 #, c-format
2047 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2051 #, c-format
2052 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2056 #, c-format
2057 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2061 #, c-format
2062 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2121 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2155 msgid ""
2156 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2157 "spectators aren't allowed at the moment."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2199 "and will be lost."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2208 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2215 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2224 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2228 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2235 "^F2Xonotic %s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2248 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2252 #, c-format
2253 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:760
2414 #, c-format
2415 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2549 msgid "^F4You are now alone!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2553 msgid "^BGYou are attacking!"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2557 msgid "^BGYou are defending!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2561 msgid "^F4Begin!"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2565 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2569 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2573 msgid "^F4Round cannot start"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2577 msgid "^F2Don't camp!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2581 msgid ""
2582 "^BGYou are now free.\n"
2583 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2584 "^BGif you think you will succeed."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2588 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2592 msgid ""
2593 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2594 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2595 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2599 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2603 msgid "^BGYou captured the flag!"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2607 #, c-format
2608 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2622 #, c-format
2623 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2627 #, c-format
2628 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2637 #, c-format
2638 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2642 #, c-format
2643 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2647 #, c-format
2648 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2652 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2656 msgid "^BGYou got the flag!"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2660 #, c-format
2661 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2665 #, c-format
2666 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2670 #, c-format
2671 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2675 #, c-format
2676 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2680 #, c-format
2681 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2685 #, c-format
2686 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2690 #, c-format
2691 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2695 #, c-format
2696 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2700 #, c-format
2701 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2705 #, c-format
2706 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2710 #, c-format
2711 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2715 #, c-format
2716 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2720 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2724 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2728 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2732 #, c-format
2733 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2737 #, c-format
2738 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2742 #, c-format
2743 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2747 #, c-format
2748 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2752 #, c-format
2753 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2757 #, c-format
2758 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2762 #, c-format
2763 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2767 #, c-format
2768 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2772 #, c-format
2773 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2777 #, c-format
2778 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2782 #, c-format
2783 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2787 #, c-format
2788 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2792 #, c-format
2793 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2797 #, c-format
2798 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2802 #, c-format
2803 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2807 #, c-format
2808 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2812 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2816 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2823 "You are now on: %s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2827 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2831 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2835 msgid "^K1Die camper!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2839 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2843 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2847 #, c-format
2848 msgid "^K1You were %s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2852 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2856 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2860 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2864 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2868 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2872 msgid "^K1You need to be more careful!"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2876 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2880 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2884 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2888 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2892 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2896 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2900 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2904 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2908 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2912 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2916 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2920 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2924 msgid "^K1You need to preserve your health"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2928 msgid "^K1You became a shooting star!"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2932 msgid "^K1You melted away in slime!"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2936 msgid "^K1You committed suicide!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2940 msgid "^K1You ended it all!"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2944 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2948 #, c-format
2949 msgid "^BGYou are now on: %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2953 msgid "^K1You died in an accident!"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2957 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2961 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2965 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2969 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2973 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2977 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2981 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2985 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2989 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2993 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2997 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
3001 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
3005 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
3009 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
3013 msgid "^K1Watch your step!"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3017 #, c-format
3018 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3022 #, c-format
3023 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3027 #, c-format
3028 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3032 #, c-format
3033 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3037 msgid ""
3038 "^K1Stop idling!\n"
3039 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3043 #, c-format
3044 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3053 msgid "^BGDoor unlocked!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3057 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3061 #, c-format
3062 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3066 #, c-format
3067 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3071 #, c-format
3072 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3076 msgid "^K3You revived yourself"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3080 #, c-format
3081 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3085 #, c-format
3086 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3090 msgid "^K1You froze yourself"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3094 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3098 #, c-format
3099 msgid "^K1A %s has arrived!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3103 msgid ""
3104 "^K1No spawnpoints available!\n"
3105 "Hope your team can fix it..."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3109 msgid ""
3110 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3111 "The player limit reached maximum capacity."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3115 msgid "^BGYou picked up the ball"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3119 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3123 msgid ""
3124 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3125 "Help the key carriers to meet!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3129 msgid ""
3130 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3131 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3135 msgid ""
3136 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3137 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3141 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3145 msgid "^BGScanning frequency range..."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3149 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications.qh:721
3153 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3157 #, c-format
3158 msgid ""
3159 "^BGWaiting for players to join...\n"
3160 "Need active players for: %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.qh:723
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3169 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3173 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3177 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3181 #, c-format
3182 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.qh:728
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3189 "Next weapon: ^F1%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3193 #, c-format
3194 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3198 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3202 msgid ""
3203 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3204 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3208 msgid ""
3209 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3210 "Keep fragging until we have a winner!"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3214 msgid ""
3215 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3216 "Keep scoring until we have a winner!"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3220 msgid ""
3221 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3222 "\n"
3223 "Generators are now decaying.\n"
3224 "The more control points your team holds,\n"
3225 "the faster the enemy generator decays"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3232 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3236 msgid "^K1In^BG-portal created"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3240 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3244 msgid ""
3245 "^K1Portal deployment failed.\n"
3246 "\n"
3247 "^F2Catch it to try again!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3251 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3255 msgid "^F2Shield has worn off"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3259 msgid "^F2Speed has worn off"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3263 msgid "^F2Strength has worn off"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3267 msgid "^F2You are invisible"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3271 msgid "^F2Shield surrounds you"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3275 msgid "^F2You are on speed"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3279 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3283 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3287 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3291 msgid "^BGSequence completed!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3295 msgid "^BGThere are more to go..."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3299 #, c-format
3300 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3304 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3308 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3312 msgid "^F2You now have a superweapon"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3316 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3320 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3324 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3328 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3332 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3336 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.qh:1069 qcsrc/common/notifications.qh:1070
3340 #, c-format
3341 msgid " (near %s)"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3345 msgid "primary"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3349 msgid "secondary"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.qh:1088
3353 #, c-format
3354 msgid " ^F1(Press %s)"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3358 #, c-format
3359 msgid " with %s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3363 #, c-format
3364 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3368 #, c-format
3369 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3373 msgid "TRIPLE FRAG! "
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3377 #, c-format
3378 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3382 #, c-format
3383 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3387 msgid "RAGE! "
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3391 #, c-format
3392 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3396 #, c-format
3397 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3401 msgid "MASSACRE! "
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3405 #, c-format
3406 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3410 #, c-format
3411 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3415 msgid "MAYHEM! "
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3419 #, c-format
3420 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3424 #, c-format
3425 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3429 msgid "BERSERKER! "
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3433 #, c-format
3434 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3438 #, c-format
3439 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3443 msgid "CARNAGE! "
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3447 #, c-format
3448 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3452 #, c-format
3453 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3457 msgid "ARMAGEDDON! "
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3461 #, c-format
3462 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3466 #, c-format
3467 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "\n"
3474 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "\n"
3481 "(^F4Dead^BG)%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3485 #, c-format
3486 msgid "%d score spree! "
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3490 #, c-format
3491 msgid "%d frag spree! "
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3495 msgid "First blood! "
3496 msgstr "First blood! "
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3499 msgid "First score! "
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3503 msgid "First casualty! "
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3507 msgid "First victim! "
3508 msgstr "第一個犧牲者!"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3511 #, c-format
3512 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3516 #, c-format
3517 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3521 #, c-format
3522 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3526 #, c-format
3527 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3531 #, c-format
3532 msgid ", ending their %d frag spree"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3536 #, c-format
3537 msgid ", ending their %d score spree"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3541 #, c-format
3542 msgid ", losing their %d frag spree"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3546 #, c-format
3547 msgid ", losing their %d score spree"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3551 msgid "Red"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3555 msgid "Blue"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3559 msgid "Yellow"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3563 msgid "Pink"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3567 msgid "Team"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3571 msgid "Neutral"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/util.qc:444
3575 #, c-format
3576 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/util.qc:446
3580 #, c-format
3581 msgid "%02d:%02d:%02d"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3585 msgid "Arc"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3589 msgid "Blaster"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3593 msgid "Crylink"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3597 msgid "Devastator"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3601 msgid "Electro"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3605 msgid "Fireball"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3609 msgid "Hagar"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3613 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3617 msgid "Heavy Machine Gun"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3621 msgid "Grappling Hook"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3625 msgid "Machine Gun"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3629 msgid "Mine Layer"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3633 msgid "Mortar"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3637 msgid "Port-O-Launch"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3641 msgid "Rifle"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3645 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3649 msgid "T.A.G. Seeker"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3653 msgid "Shockwave"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3657 msgid "Shotgun"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3661 #, no-c-format
3662 msgid "@!#%'n Tuba"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3666 msgid "Vaporizer"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3670 msgid "Vortex"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3674 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3678 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3682 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3686 msgid "Available options:\n"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3690 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
3694 #, c-format
3695 msgid "Item %d"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3702 msgid "Custom"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
3706 #, c-format
3707 msgid "Level %d: %s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3711 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3715 msgid "will not be saved"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3719 msgid "will be saved to config.cfg"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3723 msgid "private"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3727 msgid "engine setting"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3731 msgid "read only"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3735 msgid "Credits"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3744 msgid "OK"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3748 msgid "Welcome"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3752 msgid ""
3753 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3754 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3755 "menu system."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3760 msgid "Name:"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3764 msgid "Text language:"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3768 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3777 msgid "Yes"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3786 msgid "No"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3790 msgid "Undecided"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3794 msgid "Save settings"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3798 msgid "Ammo Panel"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3802 msgid "Ammunition display:"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3806 msgid "Show only current ammo type"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3811 msgid "Noncurrent alpha:"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3816 msgid "Noncurrent scale:"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
3821 msgid "Align icon:"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
3829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3831 msgid "Left"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3841 msgid "Right"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3845 msgid "Centerprint Panel"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3849 msgid "Message duration:"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3853 msgid "Fade time:"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3857 msgid "Flip messages order"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3861 msgid "Text alignment:"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3866 msgid "Center"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3870 msgid "Font scale:"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3874 msgid "Chat Panel"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3878 msgid "Chat entries:"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3882 msgid "Chat size:"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3886 msgid "Chat lifetime:"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3890 msgid "Chat beep sound"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3894 msgid "Engine Info Panel"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3898 msgid "Engine info:"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3902 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3906 msgid "Health/Armor Panel"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
3911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3912 msgid "Enable status bar"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3917 msgid "Status bar alignment:"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3924 msgid "Inward"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3931 msgid "Outward"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3936 msgid "Icon alignment:"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3940 msgid "Flip health and armor positions"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3944 msgid "Info Messages Panel"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3948 msgid "Info messages:"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3952 msgid "Flip align"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
3956 msgid "Items Time Panel"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
3960 msgid "PNL^Disabled"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
3964 msgid "PNL^Enabled spectating"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
3968 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
3972 msgid "Reduced"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
3976 msgid "Text/icon ratio:"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
3980 msgid "Hide spawned items"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
3984 msgid "Dynamic size"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3988 msgid "Mod Icons Panel"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3992 msgid "Notification Panel"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3996 msgid "Notifications:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4000 msgid "Also print notifications to the console"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4004 msgid "Flip notify order"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4008 msgid "Entry lifetime:"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4012 msgid "Entry fadetime:"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4016 msgid "Physics Panel"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4022 msgid "Panel disabled"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4026 msgid "Panel enabled"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4030 msgid "Panel enabled even observing"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4034 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4038 msgid "Status bar"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
4043 msgid "Left align"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
4048 msgid "Right align"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4052 msgid "Inward align"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4056 msgid "Outward align"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4060 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4064 msgid "Speed:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4068 msgid "Include vertical speed"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4072 msgid "Speed unit:"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4076 msgid "qu/s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4080 msgid "m/s"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4084 msgid "km/h"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4088 msgid "mph"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4092 msgid "knots"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4096 msgid "Show"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4100 msgid "Top speed"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4104 msgid "Acceleration:"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4108 msgid "Include vertical acceleration"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4112 msgid "Powerups Panel"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4116 msgid "Pressed Keys Panel"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4120 msgid "Panel enabled when spectating"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4125 msgid "Panel always enabled"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4129 msgid "Forced aspect:"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4133 msgid "Race Timer Panel"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4137 msgid "Radar Panel"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4141 msgid "Panel enabled in teamgames"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4145 msgid "Radar:"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4153 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4154 msgid "Alpha:"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4158 msgid "Rotation:"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4162 msgid "Forward"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4166 msgid "West"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4170 msgid "South"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4174 msgid "East"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4178 msgid "North"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4182 msgid "Scale:"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4186 msgid "Zoom mode:"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4190 msgid "Zoomed in"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4194 msgid "Zoomed out"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4198 msgid "Always zoomed"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4202 msgid "Never zoomed"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4206 msgid "Score Panel"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4210 msgid "Score:"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4214 msgid "Rankings:"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4218 msgid "Off"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4222 msgid "And me"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4226 msgid "Pure"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4230 msgid "Timer Panel"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4234 msgid "Timer:"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4238 msgid "Show elapsed time"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4242 msgid "Vote Panel"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4246 msgid "Alpha after voting:"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4250 msgid "Weapons Panel"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4254 msgid "Fade out after:"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4260 msgid "Never"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4264 #, c-format
4265 msgid "%ds"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4269 msgid "Fade effect:"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4273 msgid "EF^None"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4277 msgid "Alpha"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4281 msgid "Slide"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4285 msgid "EF^Both"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4289 msgid "Weapon icons:"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4293 msgid "Show only owned weapons"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4297 msgid "Show weapon ID as:"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4301 msgid "SHOWAS^None"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4305 msgid "Number"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4309 msgid "Bind"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4313 msgid "Weapon ID scale:"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4317 msgid "Show Accuracy"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4321 msgid "Show Ammo"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4325 msgid "Ammo bar alpha:"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4329 msgid "Ammo bar color:"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4333 msgid "Panel HUD Setup"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4337 msgid "Panel background defaults:"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4341 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4342 msgid "Background:"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4350 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4351 msgid "Disable"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4357 msgid "Color:"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4362 msgid "Border size:"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4367 msgid "Team color:"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4372 msgid "Test team color in configure mode"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4377 msgid "Padding:"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4381 msgid "HUD Dock:"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4385 msgid "DOCK^Disabled"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4389 msgid "DOCK^Small"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4393 msgid "DOCK^Medium"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4397 msgid "DOCK^Large"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4401 msgid "Grid settings:"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4405 msgid "Snap panels to grid"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4409 msgid "Grid size:"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4413 msgid "X:"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4417 msgid "Y:"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4421 msgid "Exit setup"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4425 msgid "Monster Tools"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4429 msgid "Monster:"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4434 msgid "Spawn"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
4439 msgid "Remove"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4443 msgid "Move target:"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4447 msgid "Follow"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4451 msgid "Wander"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4455 msgid "Spawnpoint"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4459 msgid "No moving"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4463 msgid "Colors:"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4468 msgid "Set skin:"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4472 msgid "Multiplayer"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4476 msgid "Servers"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4480 msgid "Create"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4484 msgid "Media"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4488 msgid "Profile"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4496 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4497 msgid "Default"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4501 msgid "Unlimited"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4505 msgid "Gametype"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4509 msgid "Time limit:"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4513 msgid "TIMLIM^Default"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4517 msgid "TIMLIM^1 minute"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4521 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4525 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4529 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4533 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4537 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4541 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4545 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4549 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4553 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4557 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4561 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4565 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4569 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4573 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4577 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4581 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4585 msgid "TIMLIM^Infinite"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4591 msgid "Frag limit:"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4595 msgid "Teams:"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4599 msgid "2 teams"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4603 msgid "3 teams"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4607 msgid "4 teams"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4611 msgid "Player slots:"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4615 msgid "Number of bots:"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4619 msgid "Bot skill:"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4623 msgid "Botlike"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4627 msgid "Beginner"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4631 msgid "You will win"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4635 msgid "You can win"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4639 msgid "You might win"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4643 msgid "Advanced"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4647 msgid "Expert"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4651 msgid "Pro"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4655 msgid "Assassin"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4659 msgid "Unhuman"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4663 msgid "Godlike"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4667 msgid "Mutators..."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4671 msgid "Maplist"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4679 msgid "Filter:"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4683 msgid "Add shown"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4687 msgid "Remove shown"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4691 msgid "Add all"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4695 msgid "Remove all"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4699 msgid "Start Multiplayer!"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4703 msgid "Capture limit:"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4713 msgid "Point limit:"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4717 msgid "Lives:"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4721 msgid "Laps:"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4725 msgid "Goals:"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4729 msgid "Map Information"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4733 msgid "Title:"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4737 msgid "Author:"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4741 msgid "Game types:"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4746 msgid "Close"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4750 msgid "MAP^Play"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4754 msgid "Mutators"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4758 msgid "All Weapons Arena"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4762 msgid "Most Weapons Arena"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4766 #, c-format
4767 msgid "%s Arena"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4772 msgid "Dodging"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4777 msgid "InstaGib"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4782 msgid "New Toys"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4787 msgid "NIX"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4792 msgid "Rocket Flying"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4797 msgid "Invincible Projectiles"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4802 msgid "No start weapons"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4807 msgid "Low gravity"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4812 msgid "Cloaked"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4816 msgid "Hook"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4821 msgid "Midair"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4826 msgid "Piñata"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4831 msgid "Weapons stay"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4836 msgid "Blood loss"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4841 msgid "Jet pack"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4846 msgid "Buffs"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4850 msgid "Overkill"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4854 msgid "No powerups"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4858 msgid "Powerups"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4863 msgid "Touch explode"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4867 msgid "MUT^None"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4871 msgid "Gameplay mutators:"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4875 msgid "Weapon & item mutators:"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4879 msgid "Grappling hook"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4883 msgid "Regular (no arena)"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4887 msgid "Weapon arenas:"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4891 msgid "Most weapons"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4895 msgid "All weapons"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4899 msgid "Special arenas:"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4903 msgid "with blaster"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4907 msgid "SRVS^Categories"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4911 msgid "SRVS^Empty"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4915 msgid "SRVS^Full"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4919 msgid "Pause"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4924 msgid "Address:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4928 msgid "Info..."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4933 msgid "Join!"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4937 msgid "Server Information"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4941 #, c-format
4942 msgid "%d modified"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4946 msgid "Official"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4950 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
4954 msgid "N/A (auth library missing)"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
4958 msgid "Not supported (can't connect)"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
4962 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
4966 msgid "Supported (will encrypt)"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
4970 msgid "Supported (won't encrypt)"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
4974 msgid "Requested (will encrypt)"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
4978 msgid "Requested (won't encrypt)"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
4982 msgid "Required (can't connect)"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
4986 msgid "Required (will encrypt)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
4990 msgid "Hostname:"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
4994 msgid "Gametype:"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
4998 msgid "Map:"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5002 msgid "Mod:"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5006 msgid "Version:"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5010 msgid "Settings:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5015 msgid "Players:"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5019 msgid "Bots:"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5023 msgid "Free slots:"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5027 msgid "Encryption:"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5031 msgid "ID:"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5035 msgid "Key:"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5039 msgid "Demos"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5043 msgid "Screenshots"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5047 msgid "Music Player"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5051 msgid "Auto record demos"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5056 msgid "Refresh"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5060 msgid "Timedemo"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5064 msgid "DEMO^Play"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5069 msgid "Disconnect"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5073 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5078 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5082 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5086 msgid "MUSICPL^Add"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5090 msgid "MUSICPL^Add all"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5094 msgid "Set as menu track"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5098 msgid "Reset default menu track"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5102 msgid "Playlist:"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5106 msgid "Random order"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5110 msgid "MUSICPL^Stop"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5114 msgid "MUSICPL^Play"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5118 msgid "MUSICPL^Pause"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5122 msgid "MUSICPL^Prev"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5126 msgid "MUSICPL^Next"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5130 msgid "MUSICPL^Remove"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5134 msgid "MUSICPL^Remove all"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5138 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5142 msgid "Open in the viewer"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5146 msgid "Reset"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5150 msgid "Previous"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5154 msgid "Next"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5158 msgid "Slide show"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5162 msgid "Name"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5166 msgid "Model"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5170 msgid "Glowing color"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5174 msgid "Detail color"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5178 msgid "Statistics"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5182 msgid "Allow player statistics to track your client"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5186 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5190 msgid "Country"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5194 msgid "Gender:"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5199 msgid "Undisclosed"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5204 msgid "Female"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5209 msgid "Male"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5213 msgid "Gender"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5220 msgid "Apply immediately"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
5224 msgid "Quit"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5228 msgid "Are you sure you want to quit?"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5232 msgid "Sandbox Tools"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5236 msgid "Model:"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5240 msgid "Remove *"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5244 msgid "Copy *"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5248 msgid "Paste"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5252 msgid "Bone:"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5256 msgid "Set * as child"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5260 msgid "Attach to *"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
5264 msgid "Detach from *"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
5268 msgid "Visual object properties for *:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
5272 msgid "Set alpha:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
5276 msgid "Set color main:"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
5280 msgid "Set color glow:"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
5284 msgid "Set frame:"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
5288 msgid "Physical object properties for *:"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
5292 msgid "Set material:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
5296 msgid "Set solidity:"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
5300 msgid "Non-solid"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
5304 msgid "Solid"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
5308 msgid "Set physics:"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
5312 msgid "Static"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
5316 msgid "Movable"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
5320 msgid "Physical"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
5324 msgid "Set scale:"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
5328 msgid "Set force:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
5332 msgid "Claim *"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5336 msgid "* object info"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
5340 msgid "* mesh info"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
5344 msgid "* attachment info"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
5348 msgid "Show help"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
5352 msgid "* is the object you are facing"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
5356 msgid "Settings"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
5360 msgid "Video"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
5364 msgid "Effects"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
5368 msgid "Audio"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
5372 msgid "Game"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
5376 msgid "Input"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
5380 msgid "User"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
5384 msgid "Misc"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
5388 msgid "Master:"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
5392 msgid "Music:"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
5396 msgid "VOL^Ambient:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
5400 msgid "Info:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
5404 msgid "Items:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
5408 msgid "Pain:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
5412 msgid "Player:"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
5416 msgid "Shots:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
5420 msgid "Voice:"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
5424 msgid "Weapons:"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
5428 msgid "New style sound attenuation"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
5432 msgid "Mute sounds when not active"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
5436 msgid "Frequency:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
5440 msgid "8 kHz"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
5444 msgid "11.025 kHz"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
5448 msgid "16 kHz"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
5452 msgid "22.05 kHz"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
5456 msgid "24 kHz"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
5460 msgid "32 kHz"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
5464 msgid "44.1 kHz"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
5468 msgid "48 kHz"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
5472 msgid "Channels:"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
5476 msgid "Mono"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
5480 msgid "Stereo"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
5484 msgid "2.1"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
5488 msgid "4"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
5492 msgid "5"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
5496 msgid "5.1"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
5500 msgid "6.1"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
5504 msgid "7.1"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
5508 msgid "Swap stereo output channels"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
5512 msgid "Headphone friendly mode"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
5516 msgid "Hit indication sound"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
5520 msgid "Chat message sound"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
5524 msgid "Menu sounds"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
5528 msgid "Focus sounds"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
5532 msgid "Time announcer:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
5536 msgid "WRN^Disabled"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
5540 msgid "1 minute"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
5544 msgid "5 minutes"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
5548 msgid "WRN^Both"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
5552 msgid "Automatic taunts:"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5556 msgid "Sometimes"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5560 msgid "Often"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
5565 msgid "Always"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5569 msgid "Debug info about sounds"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
5573 msgid "Quality preset:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
5577 msgid "PRE^OMG!"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
5581 msgid "PRE^Low"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
5585 msgid "PRE^Medium"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
5589 msgid "PRE^Normal"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
5593 msgid "PRE^High"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
5597 msgid "PRE^Ultra"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
5601 msgid "PRE^Ultimate"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
5605 msgid "Geometry detail:"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
5609 msgid "DET^Lowest"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
5613 msgid "DET^Low"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
5617 msgid "DET^Normal"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
5621 msgid "DET^Good"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
5625 msgid "DET^Best"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
5629 msgid "DET^Insane"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
5633 msgid "Player detail:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
5637 msgid "PDET^Low"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
5641 msgid "PDET^Medium"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
5645 msgid "PDET^Normal"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
5649 msgid "PDET^Good"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
5653 msgid "PDET^Best"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
5657 msgid "Texture resolution:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
5661 msgid "RES^Leet"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
5665 msgid "RES^Lowest"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
5669 msgid "RES^Very low"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
5673 msgid "RES^Low"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
5677 msgid "RES^Normal"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
5681 msgid "RES^Good"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
5685 msgid "RES^Best"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
5691 msgid "Avoid lossy texture compression"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
5695 msgid "Show surfaces"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
5699 msgid "Use lightmaps"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
5703 msgid "Deluxe mapping"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
5707 msgid "Gloss"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
5711 msgid "Offset mapping"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
5715 msgid "Relief mapping"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
5719 msgid "Reflections:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
5723 msgid "Blurred"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
5727 msgid "REFL^Good"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
5731 msgid "Sharp"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
5735 msgid "Decals"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
5739 msgid "Decals on models"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
5744 msgid "Distance:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
5748 msgid "Time:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
5752 msgid "Damage effects:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
5756 msgid "DMGFX^Disabled"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
5760 msgid "Skeletal"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
5764 msgid "DMGFX^All"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
5768 msgid "No dynamic lighting"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
5772 msgid "Fake corona lighting"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
5776 msgid "Realtime dynamic lighting"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
5781 msgid "Shadows"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
5785 msgid "Realtime world lighting"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
5789 msgid "Use normal maps"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
5793 msgid "Soft shadows"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
5797 msgid "Fade corona according to visibility"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
5801 msgid "Bloom"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
5805 msgid "Extra postprocessing effects"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
5809 msgid "Motion blur:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
5813 msgid "Particles"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
5817 msgid "Spawnpoint effects"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
5821 msgid "Quality:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
5825 msgid "View"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
5829 msgid "Crosshair"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
5833 msgid "HUD"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
5837 msgid "Messages"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
5841 msgid "Weapons"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
5845 msgid "Models"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
5849 msgid "No crosshair"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
5854 msgid "Per weapon"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
5858 msgid "Crosshair size:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
5862 msgid "Crosshair alpha:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
5866 msgid "Crosshair color:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
5870 msgid "By health"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
5874 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
5878 msgid "Ring alpha:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
5882 msgid "Enable center crosshair dot"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
5886 msgid "Dot size:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
5890 msgid "Dot alpha:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
5894 msgid "Dot color:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
5898 msgid "Use normal crosshair color"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
5902 msgid "Smooth effects of crosshairs"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
5906 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
5910 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
5914 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
5918 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
5922 msgid "Fading speed:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5926 msgid "Side padding:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
5930 msgid "Show decimals in respawn countdown"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
5934 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5938 msgid "Waypoints"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
5942 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
5947 msgid "Fontsize:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
5951 msgid "Edge offset:"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
5955 msgid "Fade when near the crosshair"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
5959 msgid "Damage"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
5963 msgid "Overlay:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
5967 msgid "Factor:"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
5971 msgid "Fade rate:"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5975 msgid "Player Names"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5979 msgid "Show names above players"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
5983 msgid "Max distance:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
5987 msgid "Decolorize:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
5991 msgid "Teamplay"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
5995 msgid "Only when near crosshair"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
5999 msgid "Display health and armor"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
6003 msgid "Damage overlay:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6008 msgid "Enter HUD editor"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6012 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6016 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
6020 msgid "Frag Information"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
6024 msgid "Display information about killing sprees"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6028 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
6032 msgid "Show spree information in centerprints"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
6036 msgid "Show spree information in death messages"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
6040 msgid "Sprees in info messages:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6044 msgid "SPREES^Disabled"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
6048 msgid "Target"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
6052 msgid "Attacker"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6056 msgid "SPREES^Both"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
6060 msgid "Print on a seperate line"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6064 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
6068 msgid "Add frag location to death messages when available"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6072 msgid "Gamemode Settings"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
6076 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
6080 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6086 msgid "Other"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
6090 msgid "Display console messages in the top left corner"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
6094 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
6098 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
6102 msgid "Powerup notifications"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6106 msgid "Weapon centerprint notifications"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6110 msgid "Weapon info message notifications"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
6114 msgid "Announcers"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
6118 msgid "Respawn countdown sounds"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
6122 msgid "Killstreak sounds"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6126 msgid "Achievement sounds"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
6130 msgid "Items"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
6134 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
6138 msgid "Unavailable alpha:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6142 msgid "Unavailable color:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
6146 msgid "GHOITEMS^Black"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6150 msgid "GHOITEMS^Dark"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
6154 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6158 msgid "GHOITEMS^Normal"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6162 msgid "GHOITEMS^Blue"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942
6167 msgid "Players"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
6171 msgid "Force player models to mine"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
6175 msgid "Force player colors to mine"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
6179 msgid "Body fading:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6183 msgid "Gibs:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
6187 msgid "GIBS^None"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6191 msgid "GIBS^Few"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
6195 msgid "GIBS^Many"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6199 msgid "GIBS^Lots"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
6203 msgid "1st person perspective"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
6207 msgid "Slide to third person upon death"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
6211 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
6215 msgid "Smooth the view while crouching"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
6219 msgid "View waving while idle"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
6223 msgid "View bobbing while walking around"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
6227 msgid "3rd person perspective"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
6231 msgid "Back distance"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
6235 msgid "Up distance"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
6239 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6243 msgid "Field of view:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
6247 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
6251 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
6255 msgid "ZOOM^Instant"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
6259 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
6263 msgid "Velocity zoom"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
6267 msgid "Forward movement only"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
6271 msgid "VZOOM^Factor"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
6275 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
6279 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
6283 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
6287 msgid "Weapon Priority List"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
6291 msgid "Up"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
6295 msgid "Down"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
6299 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
6303 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
6307 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
6311 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
6315 msgid "Draw 1st person weapon model"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
6319 msgid "Gun model swaying"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6323 msgid "Gun model bobbing"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
6327 msgid "Key Bindings"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
6331 msgid "Change key..."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
6335 msgid "Edit..."
6336 msgstr "修改中..."
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
6339 msgid "Clear"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
6343 msgid "Reset all"
6344 msgstr "重置所有"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
6347 msgid "Mouse"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
6351 msgid "Sensitivity:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
6355 msgid "Smooth aiming"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
6359 msgid "Invert aiming"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
6363 msgid "Use system mouse positioning"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
6367 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
6373 msgid "Disable system mouse acceleration"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
6377 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
6381 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
6385 msgid "Jetpack on jump:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
6389 msgid "JPJUMP^Disabled"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
6393 msgid "Air only"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
6397 msgid "JPJUMP^All"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
6403 msgid "Use joystick input"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
6407 msgid "User defined key bind"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
6411 msgid "Command when pressed:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
6415 msgid "Command when released:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
6419 msgid "Save"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
6423 msgid "Cancel"
6424 msgstr "取消"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
6427 msgid "Network"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
6431 msgid "Client UDP port:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
6435 msgid "Bandwidth:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
6439 msgid "56k"
6440 msgstr "56k"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
6443 msgid "ISDN"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
6447 msgid "Slow ADSL"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
6451 msgid "Fast ADSL"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
6455 msgid "Broadband"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
6459 msgid "Input packets/s:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
6463 msgid "Server queries/s:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
6467 msgid "Downloads:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
6471 msgid "Speed (kB/s):"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
6475 msgid "Local latency:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
6479 msgid "Show netgraph"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6483 msgid "Client-side movement prediction"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
6487 msgid "Movement error compensation"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
6491 msgid "Use encryption (AES) when available"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
6495 msgid "Framerate"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
6499 msgid "Maximum:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
6503 msgid "MAXFPS^5 fps"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6507 msgid "MAXFPS^10 fps"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
6511 msgid "MAXFPS^20 fps"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
6515 msgid "MAXFPS^30 fps"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
6519 msgid "MAXFPS^40 fps"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
6523 msgid "MAXFPS^50 fps"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
6527 msgid "MAXFPS^60 fps"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
6531 msgid "MAXFPS^70 fps"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
6535 msgid "MAXFPS^100 fps"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
6539 msgid "MAXFPS^125 fps"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
6543 msgid "MAXFPS^200 fps"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
6547 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
6551 msgid "Target:"
6552 msgstr "目標:"
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
6555 msgid "TRGT^Disabled"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
6559 msgid "TRGT^30 fps"
6560 msgstr "TRGT^30 fps"
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
6563 msgid "TRGT^40 fps"
6564 msgstr "TRGT^40 fps"
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
6567 msgid "TRGT^50 fps"
6568 msgstr "TRGT^50 fps"
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
6571 msgid "TRGT^60 fps"
6572 msgstr "TRGT^60 fps"
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
6575 msgid "TRGT^100 fps"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
6579 msgid "TRGT^125 fps"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
6583 msgid "TRGT^200 fps"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
6587 msgid "Idle limit:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
6591 msgid "IDLFPS^10 fps"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
6595 msgid "IDLFPS^20 fps"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
6599 msgid "IDLFPS^30 fps"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
6603 msgid "IDLFPS^60 fps"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
6607 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
6611 msgid "Save processing time for other apps"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
6615 msgid "Show frames per second"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
6619 msgid "Menu tooltips:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
6623 msgid "TLTIP^Disabled"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
6627 msgid "TLTIP^Standard"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
6631 msgid "TLTIP^Advanced"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
6635 msgid "Show current date and time"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
6639 msgid "Enable developer mode"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
6643 msgid "Advanced settings..."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
6648 msgid "Factory reset"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
6652 msgid "Advanced settings"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
6656 msgid "Cvar filter:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
6660 msgid "Setting:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
6664 msgid "Type:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
6668 msgid "Value:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
6672 msgid "Description:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
6676 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
6680 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
6684 msgid "Menu Skins"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
6688 msgid "Set skin"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
6692 msgid "Text Language"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
6696 msgid "Set language"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
6700 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
6704 msgid "Warning"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
6708 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
6712 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
6716 msgid "Disconnect now"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
6720 msgid "Switch language"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
6724 msgid "Resolution:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
6728 msgid "Font/UI size:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
6732 msgid "SZ^Unreadable"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
6736 msgid "SZ^Tiny"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
6740 msgid "SZ^Little"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
6744 msgid "SZ^Small"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
6748 msgid "SZ^Medium"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
6752 msgid "SZ^Large"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
6756 msgid "SZ^Huge"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
6760 msgid "SZ^Gigantic"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
6764 msgid "SZ^Colossal"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
6768 msgid "Color depth:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
6772 msgid "16bit"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
6776 msgid "32bit"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
6780 msgid "Full screen"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
6784 msgid "Vertical Synchronization"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
6788 msgid "Flip view horizontally"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
6792 msgid "Anisotropy:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
6796 msgid "ANISO^Disabled"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
6801 msgid "2x"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
6806 msgid "4x"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
6810 msgid "8x"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
6814 msgid "16x"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
6818 msgid "Antialiasing:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
6822 msgid "AA^Disabled"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
6826 msgid "High-quality frame buffer"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
6830 msgid "Depth first:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
6834 msgid "DF^Disabled"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
6838 msgid "DF^World"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
6842 msgid "DF^All"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
6846 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
6850 msgid "VBO^Off"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
6854 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
6858 msgid "Vertices"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
6862 msgid "Vertices and Triangles"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
6866 msgid "Brightness:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
6870 msgid "Contrast:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
6874 msgid "Gamma:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
6878 msgid "Contrast boost:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
6882 msgid "Saturation:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
6886 msgid "LIT^Ambient:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
6890 msgid "Intensity:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
6894 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
6898 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
6902 msgid "Use GLSL to handle color control"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
6906 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
6910 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
6914 msgid "Singleplayer"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
6918 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
6922 msgid "???"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138
6926 msgid "Campaign Difficulty:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
6930 msgid "CSKL^Easy"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
6934 msgid "CSKL^Medium"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
6938 msgid "CSKL^Hard"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143
6942 msgid "Start Singleplayer!"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
6946 msgid "Winner"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
6950 msgid "Team Selection"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
6954 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
6958 msgid "red"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
6962 msgid "blue"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
6966 msgid "yellow"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
6970 msgid "pink"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
6974 msgid "spectate"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
6978 msgid "teamplay"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
6982 msgid "free for all"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
6986 msgid "Do not press this button again!"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
6990 msgid ""
6991 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
6995 #, c-format
6996 msgid "%s's Xonotic Server"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7000 msgid ""
7001 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7002 "again.\n"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
7006 msgid "spectator"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7010 msgid "<no model found>"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7014 msgid "SLCAT^Favorites"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7018 msgid "SLCAT^Recommended"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7022 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7026 msgid "SLCAT^Servers"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7030 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7034 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7038 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7042 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
7046 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
7050 msgid "Favorite"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
7054 msgid "Ping"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
7058 msgid "Host name"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
7062 msgid "Map"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7066 msgid "Type"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7070 msgid "<TITLE>"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7074 msgid "<AUTHOR>"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7078 msgid "VOL^MAX"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
7082 msgid "VOL^OFF"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
7086 #, c-format
7087 msgid "%s dB"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7091 msgid "PART^OMG"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7095 msgid "PART^Low"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7099 msgid "PART^Medium"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7104 msgid "PART^Normal"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7108 msgid "PART^High"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7112 msgid "PART^Ultra"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7116 msgid "PART^Ultimate"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7120 #, c-format
7121 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7125 #, c-format
7126 msgid "%dx%d"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7130 msgid "PART^Slow"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7134 msgid "PART^Fast"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7138 msgid "PART^Instant"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7142 msgid "January"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7146 msgid "February"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7150 msgid "March"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7154 msgid "April"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7158 msgid "May"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7162 msgid "June"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7166 msgid "July"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7170 msgid "August"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7174 msgid "September"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7178 msgid "October"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7182 msgid "November"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:71
7186 msgid "December"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:127
7190 msgid "Joined:"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:134
7194 msgid "Last_Seen:"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:141
7198 msgid "Time_Played:"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148
7202 msgid "Favorite_Map:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:232 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7206 #, c-format
7207 msgid "%s_Matches:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:239
7211 #, c-format
7212 msgid "%s_ELO:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
7216 #, c-format
7217 msgid "%s_Rank:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:253
7221 #, c-format
7222 msgid "%s_Percentile:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:262
7226 #, c-format
7227 msgid "%s_Favorite_Map:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:277
7231 #, c-format
7232 msgid "%d (unranked)"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
7236 #, c-format
7237 msgid ""
7238 "Update can be downloaded at:\n"
7239 "%s\n"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
7243 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
7247 #, c-format
7248 msgid "^1%s TEST BUILD"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
7252 #, c-format
7253 msgid "Update to %s now!"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
7257 msgid ""
7258 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7259 "^1Expect visual problems.\n"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
7263 msgid "Use default"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
7267 msgid "Team Color:"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
7271 msgid "Enable panel"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
7275 #, c-format
7276 msgid "%s (mutator weapon)"
7277 msgstr ""