]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.zh_TW.po
Merge branch 'terencehill/slider_drag_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.zh_TW.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015
7 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
8 # msn1018927464 <msn1018927464@hotmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
18 "Language: zh_TW\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:145
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr " (-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:150
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr " (+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:169
35 msgid "Start line"
36 msgstr "起點線"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "終點線"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:173
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "中間的 %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:785
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "彈藥耗盡"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:789
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "沒有"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:793
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "不可用"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "玩家 %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1中級 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1 設定 HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "個人最好成績"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
113 msgid "Server best"
114 msgstr "服務器玩家中最好的成積"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
230 msgid " qu/s"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
234 msgid " m/s"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
238 msgid " km/h"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
242 msgid " mph"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
246 msgid " knots"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:56
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "錯誤 ── 選單可見但是沒有選單被定義!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1340
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (沒有綁定)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr "請求預覽中...\n"
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
312 #, c-format
313 msgid "Submenu%d"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
317 #, c-format
318 msgid "Command%d"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
322 msgid "Continue..."
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
326 msgid "QMCMD^Chat"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
330 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
334 msgid "QMCMD^nice one"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
338 msgid "QMCMD^good game"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
342 msgid "QMCMD^hi / good luck"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
346 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
350 msgid "QMCMD^Team chat"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
354 msgid "QMCMD^quad soon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
358 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
362 msgid "QMCMD^free item, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
366 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
370 msgid "QMCMD^took item, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
374 msgid "QMCMD^negative"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
378 msgid "QMCMD^positive"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
382 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
386 msgid "QMCMD^need help, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
390 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
394 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
398 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
402 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
406 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
410 msgid "QMCMD^defending, icon"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
414 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
418 msgid "QMCMD^roaming, icon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
422 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
426 msgid "QMCMD^attacking, icon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
430 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
434 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
438 #, c-format
439 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
443 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
447 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
451 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
455 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
459 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
463 msgid "QMCMD^Send private message to"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
467 msgid "QMCMD^Settings"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
471 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
475 msgid "QMCMD^3rd person view"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
479 msgid "QMCMD^Player models like mine"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
483 msgid "QMCMD^Names above players"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
487 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
491 msgid "QMCMD^FPS"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
495 msgid "QMCMD^Net graph"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
499 msgid "QMCMD^Sound settings"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
503 msgid "QMCMD^Hit sound"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
507 msgid "QMCMD^Chat sound"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
511 msgid "QMCMD^Spectator camera"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
515 msgid "QMCMD^1st person"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
519 msgid "QMCMD^3rd person around player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
523 msgid "QMCMD^3rd person behind"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
527 msgid "QMCMD^Observer camera"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
531 msgid "QMCMD^Increase speed"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
535 msgid "QMCMD^Decrease speed"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
539 msgid "QMCMD^Wall collision off"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
543 msgid "QMCMD^Wall collision on"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
547 msgid "QMCMD^Fullscreen"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
551 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
555 msgid "QMCMD^Call a vote"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
559 msgid "QMCMD^Restart the map"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
563 msgid "QMCMD^End match"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
567 msgid "QMCMD^Reduce match time"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
571 msgid "QMCMD^Extend match time"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
575 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
607 msgid "SCO^faults"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
611 msgid "SCO^fckills"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
615 msgid "SCO^goals"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
619 msgid "SCO^kckills"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
623 msgid "SCO^kdratio"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
627 msgid "SCO^k/d"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
631 msgid "SCO^kd"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
635 msgid "SCO^kdr"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
639 msgid "SCO^kills"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
643 msgid "SCO^laps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
647 msgid "SCO^lives"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
651 msgid "SCO^losses"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
655 msgid "SCO^name"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
659 msgid "SCO^sum"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
663 msgid "SCO^nick"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
667 msgid "SCO^objectives"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
671 msgid "SCO^pickups"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
675 msgid "SCO^ping"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
679 msgid "SCO^pl"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
683 msgid "SCO^pushes"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
687 msgid "SCO^rank"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
691 msgid "SCO^returns"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
695 msgid "SCO^revivals"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
699 msgid "SCO^score"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
703 msgid "SCO^suicides"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
707 msgid "SCO^takes"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
711 msgid "SCO^ticks"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
715 msgid ""
716 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
720 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
724 msgid "Usage:\n"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
728 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
732 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
736 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
740 msgid ""
741 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
742 "\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
746 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
750 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
758 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid ""
783 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
784 "captured\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
788 msgid ""
789 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
790 "ball (Keepaway) was picked up\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
794 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
798 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
802 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
806 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
810 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
814 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
818 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
822 msgid ""
823 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
824 "void\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
828 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
832 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
836 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
840 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
844 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
848 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
852 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
856 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
860 msgid ""
861 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
862 "Keepaway\n"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
866 msgid ""
867 "^3score^7                    Total score\n"
868 "\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
872 msgid ""
873 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
874 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
875 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
876 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
881 msgid ""
882 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
883 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
888 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
892 msgid ""
893 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
894 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
898 msgid ""
899 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
900 "other gamemodes except DM.\n"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
909 msgid "N/A"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
913 #, c-format
914 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
918 msgid "Map stats:"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
922 msgid "Monsters killed:"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
926 msgid "Secrets found:"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
930 msgid "Rankings"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
935 msgid "Scoreboard"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
939 #, c-format
940 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
944 #, c-format
945 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
949 msgid "Spectators"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
953 #, c-format
954 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
958 #, c-format
959 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
963 msgid " or"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
967 #, c-format
968 msgid " until ^3%s %s^7"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
973 msgid "SCO^points"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
977 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
978 msgid "SCO^is beaten"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
982 #, c-format
983 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
987 #, c-format
988 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
992 #, c-format
993 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
997 #, c-format
998 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/view.qc:555
1002 msgid "Nade timer"
1003 msgstr "Nade 計時器"
1004
1005 #: qcsrc/client/view.qc:560
1006 msgid "Revival progress"
1007 msgstr "復活進度"
1008
1009 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1010 msgid "Ammo"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1014 msgid "Resistance"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1019 msgid "Speed"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1023 msgid "Medic"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1027 msgid "Bash"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1033 msgid "Vampire"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1037 msgid "Disability"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1041 msgid "Vengeance"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1045 msgid "Jump"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1049 msgid "Flight"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1053 msgid "Invisible"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1057 msgid "Inferno"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1061 msgid "Swapper"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1065 msgid "Magnet"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1069 msgid "error creating curl handle\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1073 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1077 msgid "Ball Stealer"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1081 msgid "Large armor"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1085 msgid "Mega armor"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1089 msgid "Large health"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1093 msgid "Mega health"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1097 msgid "Jet Pack"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1101 msgid "Fuel regen"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1105 msgid "Strength"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1109 msgid "Shield"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1113 #, no-c-format
1114 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1118 msgid "Deathmatch"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1122 msgid "Score as many frags as you can."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1126 msgid "Last Man Standing"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1130 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1134 msgid "Race"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1138 msgid "Race against other players to the finish line."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1142 msgid "Race CTS"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1146 msgid "Race for fastest time."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1150 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1154 msgid "Team Deathmatch"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1158 msgid "Capture the Flag"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1162 msgid ""
1163 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1164 "from the other team."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1168 msgid "Clan Arena"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1172 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1176 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1180 msgid "Domination"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1184 msgid "Gather all the keys to win the round."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1188 msgid "Key Hunt"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1192 msgid "Assault"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1196 msgid ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1202 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1206 msgid "Onslaught"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1210 msgid "Nexball"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1214 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1218 msgid "Freeze Tag"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1222 msgid ""
1223 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1224 "the most enemies to win."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1228 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1232 msgid "Keepaway"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1236 msgid "Invasion"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1240 msgid "Survive against waves of monsters."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1244 msgid "It's your turn"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1249 msgid "Quit"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1253 msgid "Invite"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1257 msgid "Current Game"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1261 msgid "Exit Menu"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1266 msgid "Create"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1270 msgid "Join"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1274 msgid "Minigames"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1280 msgid "Draw"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1285 msgid "You lost the game!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1291 msgid "You win!"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1298 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1302 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1305 msgid "Click on the game board to place your piece"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1309 msgid ""
1310 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1314 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1318 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1323 msgid "AI"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1327 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1331 msgid "Start Match"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1335 msgid "Add AI player"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1339 msgid "Remove AI player"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1343 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1344 msgid ""
1345 "You lost the game!\n"
1346 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1351 msgid ""
1352 "You win!\n"
1353 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1358 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1363 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1368 msgid "Next Match"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1372 #, c-format
1373 msgid "Pieces left: %s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1377 msgid "No more valid moves"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1381 msgid "Well done, you win!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1385 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1389 msgid "Game over!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1394 msgid "You ran out of lives!"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1398 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1402 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1406 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1410 msgid "Single Player"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1415 msgid "Mage"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1419 msgid "Mage spike"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1424 msgid "Shambler"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1429 msgid "Spider"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1433 msgid "Spider attack"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1438 msgid "Wyvern"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1442 msgid "Wyvern attack"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1447 msgid "Zombie"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1451 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1455 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1459 msgid "Default damage text color"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1463 msgid "Damage text font size"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1467 msgid "Damage text initial alpha"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1471 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1475 msgid "Damage text move direction"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1479 msgid "Damage text offset"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1483 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1487 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1491 msgid "Damage text"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1495 msgid "Draw damage numbers"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1499 msgid "Font size:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1503 msgid "Accumulate range:"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1507 msgid "Lifetime:"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1514 msgid "Color:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1518 msgid "Extra life"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1522 msgid "Invisibility"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1526 msgid "Waypoint"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1530 msgid "Help me!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1534 msgid "Here"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1538 msgid "DANGER"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1542 msgid "Frozen!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1546 msgid "Item"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1550 msgid "Checkpoint"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1555 msgid "Finish"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1561 msgid "Start"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1565 msgid "<placeholder>"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1569 msgid "Defend"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1573 msgid "Destroy"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1577 msgid "Push"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1581 msgid "Flag carrier"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1585 msgid "Enemy carrier"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1589 msgid "Dropped flag"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1593 msgid "White base"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1597 msgid "Red base"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1601 msgid "Blue base"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1605 msgid "Yellow base"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1609 msgid "Pink base"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1620 msgid "Control point"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1624 msgid "Dropped key"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1632 msgid "Key carrier"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1636 msgid "Run here"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1641 msgid "Ball"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1645 msgid "Ball carrier"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1649 msgid "Goal"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1654 msgid "Generator"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1658 msgid "Buff"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1662 msgid "Weapon"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1666 msgid "Monster"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1670 msgid "Vehicle"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1674 msgid "Intruder!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1678 msgid "Tagged"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1682 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1683 msgid "Spam"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1687 #, c-format
1688 msgid "%s needing help!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1692 msgid "Napalm grenade"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1696 msgid "Ice grenade"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1700 msgid "Translocate grenade"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1704 msgid "Spawn grenade"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1708 msgid "Heal grenade"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1712 msgid "Monster grenade"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1716 msgid "Grenade"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1720 msgid "^1Server notices:"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1724 #, c-format
1725 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1729 #, c-format
1730 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1734 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1738 #, c-format
1739 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1746 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1750 #, c-format
1751 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1755 #, c-format
1756 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1760 #, c-format
1761 msgid ""
1762 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1763 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1767 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1771 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1775 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1779 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1783 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1787 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1791 msgid ""
1792 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1793 "base"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1797 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1804 "itself"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1814 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1818 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1822 #, c-format
1823 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1827 #, c-format
1828 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1832 #, c-format
1833 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1837 #, c-format
1838 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1842 #, c-format
1843 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1847 #, c-format
1848 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1852 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1856 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1860 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1864 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1883 #, c-format
1884 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1888 #, c-format
1889 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1893 #, c-format
1894 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2361 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2370 msgid "^BGRound tied"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2374 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2383 #, c-format
2384 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2398 #, c-format
2399 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2403 #, c-format
2404 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2408 #, c-format
2409 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2413 #, c-format
2414 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2418 #, c-format
2419 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2423 #, c-format
2424 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2428 #, c-format
2429 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2433 #, c-format
2434 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2493 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2502 #, c-format
2503 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2507 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2511 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2545 msgid ""
2546 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2547 "spectators aren't allowed at the moment."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2589 "and will be lost."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2601 "(^F1%s^F4)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2605 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2612 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2621 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2625 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2632 "^F2Xonotic %s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2645 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2649 #, c-format
2650 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2811 #, c-format
2812 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2946 msgid "^F4You are now alone!"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2950 msgid "^BGYou are attacking!"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2954 msgid "^BGYou are defending!"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2958 msgid "^F4Begin!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
2962 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
2966 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
2970 msgid "^F4Round cannot start"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
2974 msgid "^F2Don't camp!"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
2978 msgid ""
2979 "^BGYou are now free.\n"
2980 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2981 "^BGif you think you will succeed."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
2985 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
2989 msgid ""
2990 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2991 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2992 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
2996 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3000 msgid "^BGYou captured the flag!"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3004 #, c-format
3005 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3019 #, c-format
3020 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3024 #, c-format
3025 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3039 #, c-format
3040 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3044 #, c-format
3045 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3049 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3053 msgid "^BGYou got the flag!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3057 #, c-format
3058 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3062 #, c-format
3063 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3072 #, c-format
3073 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3087 #, c-format
3088 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3097 #, c-format
3098 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3102 #, c-format
3103 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3117 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3121 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3125 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3129 #, c-format
3130 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3134 #, c-format
3135 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3139 #, c-format
3140 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3144 #, c-format
3145 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3149 #, c-format
3150 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3154 #, c-format
3155 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3159 #, c-format
3160 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3164 #, c-format
3165 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3169 #, c-format
3170 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3174 #, c-format
3175 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3179 #, c-format
3180 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3184 #, c-format
3185 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3189 #, c-format
3190 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3194 #, c-format
3195 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3199 #, c-format
3200 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3204 #, c-format
3205 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3209 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3213 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3220 "You are now on: %s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3224 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3228 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3232 msgid "^K1Die camper!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3236 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3240 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1You were %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3249 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3253 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3257 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3261 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3265 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3269 msgid "^K1You need to be more careful!"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3273 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3277 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3281 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3285 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3289 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3293 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3297 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3301 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3305 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3309 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3313 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3317 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3321 msgid "^K1You need to preserve your health"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3325 msgid "^K1You became a shooting star!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3329 msgid "^K1You melted away in slime!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3333 msgid "^K1You committed suicide!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3337 msgid "^K1You ended it all!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3341 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3345 #, c-format
3346 msgid "^BGYou are now on: %s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3350 msgid "^K1You died in an accident!"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3354 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3358 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3362 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3366 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3370 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3374 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3378 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3382 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3386 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3390 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3394 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3398 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3402 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3406 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3410 msgid "^K1Watch your step!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3414 #, c-format
3415 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3419 #, c-format
3420 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3424 #, c-format
3425 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3429 #, c-format
3430 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3434 msgid ""
3435 "^K1Stop idling!\n"
3436 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3440 #, c-format
3441 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3445 #, c-format
3446 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3450 msgid "^BGDoor unlocked!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3454 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3458 #, c-format
3459 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3463 #, c-format
3464 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3468 #, c-format
3469 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3473 msgid "^K3You revived yourself"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3477 #, c-format
3478 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3482 #, c-format
3483 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3487 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3491 msgid "^K1You froze yourself"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3495 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3499 #, c-format
3500 msgid "^K1A %s has arrived!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3504 msgid ""
3505 "^K1No spawnpoints available!\n"
3506 "Hope your team can fix it..."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3510 msgid ""
3511 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3512 "The player limit reached maximum capacity."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3516 msgid "^BGYou picked up the ball"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3520 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3524 msgid ""
3525 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3526 "Help the key carriers to meet!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3530 msgid ""
3531 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3532 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3536 msgid ""
3537 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3538 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3542 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3546 msgid "^BGScanning frequency range..."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3550 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3554 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BGWaiting for players to join...\n"
3561 "Need active players for: %s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3570 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3574 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3578 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3582 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3586 #, c-format
3587 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3594 "Next weapon: ^F1%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3598 #, c-format
3599 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3603 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3612 #, c-format
3613 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3617 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3621 msgid ""
3622 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3623 "^F2Capture some control points to unshield it"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3627 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3631 msgid ""
3632 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3633 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3647 msgid ""
3648 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3649 "Keep fragging until we have a winner!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3653 msgid ""
3654 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3655 "Keep scoring until we have a winner!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3659 msgid ""
3660 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3661 "\n"
3662 "Generators are now decaying.\n"
3663 "The more control points your team holds,\n"
3664 "the faster the enemy generator decays"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3671 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3675 msgid "^K1In^BG-portal created"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3679 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3683 msgid "^F1Portal creation failed"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3687 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3691 msgid "^F2Shield has worn off"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3695 msgid "^F2Speed has worn off"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3699 msgid "^F2Strength has worn off"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3703 msgid "^F2You are invisible"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3707 msgid "^F2Shield surrounds you"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3711 msgid "^F2You are on speed"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3715 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3719 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3723 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3727 msgid "^BGSequence completed!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3731 msgid "^BGThere are more to go..."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3740 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3744 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3748 msgid "^F2You now have a superweapon"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3752 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3756 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3760 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3764 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3768 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3772 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3776 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3795 msgid ""
3796 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3797 "^F4Stop them!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3801 msgid ""
3802 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3806 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3810 #, c-format
3811 msgid " (near %s)"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3815 msgid "primary"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3819 msgid "secondary"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3823 #, c-format
3824 msgid " ^F1(Press %s)"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3828 #, c-format
3829 msgid " with %s"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3833 #, c-format
3834 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3838 #, c-format
3839 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3843 msgid "TRIPLE FRAG! "
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3847 #, c-format
3848 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3852 #, c-format
3853 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3857 msgid "RAGE! "
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3861 #, c-format
3862 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3866 #, c-format
3867 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3871 msgid "MASSACRE! "
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3875 #, c-format
3876 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3880 #, c-format
3881 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3885 msgid "MAYHEM! "
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3889 #, c-format
3890 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3894 #, c-format
3895 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3899 msgid "BERSERKER! "
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3903 #, c-format
3904 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3908 #, c-format
3909 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3913 msgid "CARNAGE! "
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3917 #, c-format
3918 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3922 #, c-format
3923 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3927 msgid "ARMAGEDDON! "
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
3931 #, c-format
3932 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
3936 #, c-format
3937 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
3941 #, c-format
3942 msgid ""
3943 "\n"
3944 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
3948 #, c-format
3949 msgid ""
3950 "\n"
3951 "(^F4Dead^BG)%s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
3955 #, c-format
3956 msgid "%d score spree! "
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
3960 #, c-format
3961 msgid "%d frag spree! "
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3965 msgid "First blood! "
3966 msgstr "First blood! "
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
3969 msgid "First score! "
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3973 msgid "First casualty! "
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
3977 msgid "First victim! "
3978 msgstr "第一個犧牲者!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
3981 #, c-format
3982 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
3986 #, c-format
3987 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
3991 #, c-format
3992 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
3996 #, c-format
3997 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
4001 #, c-format
4002 msgid ", ending their %d frag spree"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4006 #, c-format
4007 msgid ", ending their %d score spree"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4011 #, c-format
4012 msgid ", losing their %d frag spree"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4016 #, c-format
4017 msgid ", losing their %d score spree"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4021 msgid "Red"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4025 msgid "Blue"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4029 msgid "Yellow"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4033 msgid "Pink"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4037 msgid "Team"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4041 msgid "Neutral"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4045 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4049 #, c-format
4050 msgid "%s under attack!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4054 msgid "Turret"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4058 msgid "eWheel Turret"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4062 msgid "eWheel"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4066 msgid "FLAC Cannon"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4070 msgid "FLAC"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4074 msgid "Fusion Reactor"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4078 msgid "Hellion Missile Turret"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4082 msgid "Hellion"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4086 msgid "Hunter-Killer Turret"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4090 msgid "Hunter-Killer"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4094 msgid "Machinegun Turret"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4098 msgid "Machinegun"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4102 msgid "MLRS Turret"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4106 msgid "MLRS"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4110 msgid "Phaser Cannon"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4114 msgid "Phaser"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4118 msgid "Plasma Cannon"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4122 msgid "Dual plasma"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4126 msgid "Dual Plasma Cannon"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4130 msgid "Plasma"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4134 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4135 msgid "Tesla Coil"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4139 msgid "Walker Turret"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4143 msgid "Walker"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/util.qc:338
4147 #, c-format
4148 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/util.qc:340
4152 #, c-format
4153 msgid "%02d:%02d:%02d"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
4157 #, c-format
4158 msgid "Press %s"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
4162 msgid "No right gunner!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
4166 msgid "No left gunner!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4170 msgid "Bumblebee"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4174 msgid "Racer"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4178 msgid "Racer cannon"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4182 msgid "Raptor"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4186 msgid "Raptor cannon"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4190 msgid "Raptor bomb"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4194 msgid "Raptor flare"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4198 msgid "Spiderbot"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4202 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
4206 #, c-format
4207 msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4211 msgid "Arc"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4215 msgid "Blaster"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4219 msgid "Crylink"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4223 msgid "Devastator"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4227 msgid "Electro"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4231 msgid "Fireball"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4235 msgid "Hagar"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4239 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
4243 msgid "Heavy Machine Gun"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4247 msgid "Grappling Hook"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4251 msgid "MachineGun"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4255 msgid "Mine Layer"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4259 msgid "Mortar"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4263 msgid "Port-O-Launch"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4267 msgid "Rifle"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
4271 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4275 msgid "T.A.G. Seeker"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4279 msgid "Shockwave"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4283 msgid "Shotgun"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4287 #, no-c-format
4288 msgid "@!#%'n Tuba"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4292 msgid "Vaporizer"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4296 msgid "Vortex"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4300 #, c-format
4301 msgid "CI_DEC^%s years"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4305 #, c-format
4306 msgid "CI_ZER^%d years"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4310 #, c-format
4311 msgid "CI_FIR^%d year"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4315 #, c-format
4316 msgid "CI_SEC^%d years"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4320 #, c-format
4321 msgid "CI_THI^%d years"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4325 #, c-format
4326 msgid "CI_MUL^%d years"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4330 #, c-format
4331 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/lib/counting.qh:20
4335 #, c-format
4336 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4340 #, c-format
4341 msgid "CI_FIR^%d week"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4345 #, c-format
4346 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4350 #, c-format
4351 msgid "CI_THI^%d weeks"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4355 #, c-format
4356 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4360 #, c-format
4361 msgid "CI_DEC^%s days"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4365 #, c-format
4366 msgid "CI_ZER^%d days"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/lib/counting.qh:29
4370 #, c-format
4371 msgid "CI_FIR^%d day"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4375 #, c-format
4376 msgid "CI_SEC^%d days"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4380 #, c-format
4381 msgid "CI_THI^%d days"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4385 #, c-format
4386 msgid "CI_MUL^%d days"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4390 #, c-format
4391 msgid "CI_DEC^%s hours"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4395 #, c-format
4396 msgid "CI_ZER^%d hours"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4400 #, c-format
4401 msgid "CI_FIR^%d hour"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/lib/counting.qh:38
4405 #, c-format
4406 msgid "CI_SEC^%d hours"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4410 #, c-format
4411 msgid "CI_THI^%d hours"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4415 #, c-format
4416 msgid "CI_MUL^%d hours"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4420 #, c-format
4421 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/lib/counting.qh:45
4425 #, c-format
4426 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4430 #, c-format
4431 msgid "CI_FIR^%d minute"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4435 #, c-format
4436 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/lib/counting.qh:48
4440 #, c-format
4441 msgid "CI_THI^%d minutes"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4445 #, c-format
4446 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4450 #, c-format
4451 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4455 #, c-format
4456 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4460 #, c-format
4461 msgid "CI_FIR^%d second"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4465 #, c-format
4466 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4470 #, c-format
4471 msgid "CI_THI^%d seconds"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/lib/counting.qh:57
4475 #, c-format
4476 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/lib/counting.qh:73
4480 #, c-format
4481 msgid "%dst"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/lib/counting.qh:74
4485 #, c-format
4486 msgid "%dnd"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/lib/counting.qh:75
4490 #, c-format
4491 msgid "%drd"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
4495 #, c-format
4496 msgid "%dth"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/lib/oo.qh:136
4500 msgid "No description"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4507 "please file an issue.\n"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4511 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4515 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4519 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4523 msgid "Available options:\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4527 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
4531 #, c-format
4532 msgid "Item %d"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4539 msgid "Custom"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4543 #, c-format
4544 msgid "Level %d: %s"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4548 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4552 msgid "will not be saved"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4556 msgid "will be saved to config.cfg"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4560 msgid "private"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4564 msgid "engine setting"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4568 msgid "read only"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4572 msgid "Credits"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4576 msgid "The Xonotic credits"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4585 msgid "OK"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4589 msgid "Welcome"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4593 msgid ""
4594 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4595 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4596 "menu system."
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4601 msgid "Name:"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4606 msgid "Name under which you will appear in the game"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4610 msgid "Text language:"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4614 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4623 msgid "Yes"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4632 msgid "No"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4636 msgid "Undecided"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4640 msgid "Save settings"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4644 msgid "Ammo Panel"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4648 msgid "Ammunition display:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4652 msgid "Show only current ammo type"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4657 msgid "Noncurrent alpha:"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4662 msgid "Noncurrent scale:"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4667 msgid "Align icon:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4678 msgid "Left"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4689 msgid "Right"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4693 msgid "Centerprint Panel"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4697 msgid "Message duration:"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4701 msgid "Fade time:"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4705 msgid "Flip messages order"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4710 msgid "Text alignment:"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4716 msgid "Center"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4720 msgid "Font scale:"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4724 msgid "Chat Panel"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4728 msgid "Chat entries:"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4732 msgid "Chat size:"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4736 msgid "Chat lifetime:"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4740 msgid "Chat beep sound"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4744 msgid "Engine Info Panel"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4748 msgid "Engine info:"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4752 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4756 msgid "Health/Armor Panel"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4762 msgid "Enable status bar"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4767 msgid "Status bar alignment:"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4774 msgid "Inward"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4781 msgid "Outward"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4786 msgid "Icon alignment:"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4790 msgid "Flip health and armor positions"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4794 msgid "Info Messages Panel"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4798 msgid "Info messages:"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4802 msgid "Flip align"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4806 msgid "Items Time Panel"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4810 msgid "PNL^Disabled"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4814 msgid "PNL^Enabled spectating"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4818 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4822 msgid "Reduced"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4826 msgid "Text/icon ratio:"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4830 msgid "Hide spawned items"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4834 msgid "Hide large armor and health"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4838 msgid "Dynamic size"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4842 msgid "Mod Icons Panel"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4846 msgid "Notification Panel"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4850 msgid "Notifications:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4854 msgid "Also print notifications to the console"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4858 msgid "Flip notify order"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4862 msgid "Entry lifetime:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4866 msgid "Entry fadetime:"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4870 msgid "Physics Panel"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4876 msgid "Panel disabled"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4880 msgid "Panel enabled"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4884 msgid "Panel enabled even observing"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4888 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4892 msgid "Status bar"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
4897 msgid "Left align"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
4902 msgid "Right align"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4906 msgid "Inward align"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4910 msgid "Outward align"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4914 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4918 msgid "Speed:"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4922 msgid "Include vertical speed"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4926 msgid "Speed unit:"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4930 msgid "qu/s"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4934 msgid "m/s"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4938 msgid "km/h"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4942 msgid "mph"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4946 msgid "knots"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4950 msgid "Show"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4954 msgid "Top speed"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4958 msgid "Acceleration:"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4962 msgid "Include vertical acceleration"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4966 msgid "Powerups Panel"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4970 msgid "Pressed Keys Panel"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4974 msgid "Panel enabled when spectating"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4979 msgid "Panel always enabled"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4983 msgid "Forced aspect:"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4987 msgid "Quick Menu Panel"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4991 msgid "Race Timer Panel"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4995 msgid "Radar Panel"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4999 msgid "Panel enabled in teamgames"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5003 msgid "Radar:"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5012 msgid "Alpha:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5016 msgid "Rotation:"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5020 msgid "Forward"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5024 msgid "West"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5028 msgid "South"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5032 msgid "East"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5036 msgid "North"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5040 msgid "Scale:"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5044 msgid "Zoom mode:"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5048 msgid "Zoomed in"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5052 msgid "Zoomed out"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5056 msgid "Always zoomed"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5060 msgid "Never zoomed"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5064 msgid "Score Panel"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5068 msgid "Score:"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5072 msgid "Rankings:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5076 msgid "Off"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5080 msgid "And me"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5084 msgid "Pure"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5088 msgid "Timer Panel"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5092 msgid "Timer:"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5096 msgid "Show elapsed time"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5100 msgid "Vote Panel"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5104 msgid "Alpha after voting:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5108 msgid "Weapons Panel"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5112 msgid "Fade out after:"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5118 msgid "Never"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5122 #, c-format
5123 msgid "%ds"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5127 msgid "Fade effect:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5131 msgid "EF^None"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5135 msgid "Alpha"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5139 msgid "Slide"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5143 msgid "EF^Both"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5147 msgid "Weapon icons:"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5151 msgid "Show only owned weapons"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5155 msgid "Show weapon ID as:"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5159 msgid "SHOWAS^None"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5163 msgid "Number"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5167 msgid "Bind"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5171 msgid "Weapon ID scale:"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5175 msgid "Show Accuracy"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5179 msgid "Show Ammo"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5183 msgid "Ammo bar alpha:"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5187 msgid "Ammo bar color:"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5191 msgid "Panel HUD Setup"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5195 msgid "Panel background defaults:"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
5200 msgid "Background:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5209 msgid "Disable"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
5214 msgid "Border size:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5219 msgid "Team color:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5224 msgid "Test team color in configure mode"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5229 msgid "Padding:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5233 msgid "HUD Dock:"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5237 msgid "DOCK^Disabled"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5241 msgid "DOCK^Small"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5245 msgid "DOCK^Medium"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5249 msgid "DOCK^Large"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5253 msgid "Grid settings:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5257 msgid "Snap panels to grid"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5261 msgid "Grid size:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5265 msgid "X:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5269 msgid "Y:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5273 msgid "Exit setup"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5277 msgid "Monster Tools"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5281 msgid "Monster:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5286 msgid "Spawn"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
5291 msgid "Remove"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5295 msgid "Move target:"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5299 msgid "Follow"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5303 msgid "Wander"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5307 msgid "Spawnpoint"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5311 msgid "No moving"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5315 msgid "Colors:"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5320 msgid "Set skin:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5324 msgid "Multiplayer"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5328 msgid ""
5329 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5330 "settings"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5334 msgid "Servers"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5338 msgid "Find servers to play on"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5342 msgid "Host your own game"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5346 msgid "Media"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5350 msgid "Profile"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5359 msgid "Default"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5363 msgid "Unlimited"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5367 msgid "Gametype"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5371 msgid "Time limit:"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5375 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5379 msgid "TIMLIM^Default"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5383 msgid "TIMLIM^1 minute"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5387 msgid "TIMLIM^2 minutes"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5391 msgid "TIMLIM^3 minutes"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5395 msgid "TIMLIM^4 minutes"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5399 msgid "TIMLIM^5 minutes"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5403 msgid "TIMLIM^6 minutes"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5407 msgid "TIMLIM^7 minutes"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
5411 msgid "TIMLIM^8 minutes"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5415 msgid "TIMLIM^9 minutes"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5419 msgid "TIMLIM^10 minutes"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5423 msgid "TIMLIM^15 minutes"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5427 msgid "TIMLIM^20 minutes"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
5431 msgid "TIMLIM^25 minutes"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
5435 msgid "TIMLIM^30 minutes"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
5439 msgid "TIMLIM^40 minutes"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
5443 msgid "TIMLIM^50 minutes"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5447 msgid "TIMLIM^60 minutes"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
5451 msgid "TIMLIM^Infinite"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5456 msgid "Frag limit:"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5460 msgid "Teams:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
5464 msgid "2 teams"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5468 msgid "3 teams"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5472 msgid "4 teams"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5476 msgid "Player slots:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5480 msgid ""
5481 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5482 "at once"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5486 msgid "Number of bots:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5490 msgid "Amount of bots on your server"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5494 msgid "Bot skill:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5498 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5502 msgid "Botlike"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5506 msgid "Beginner"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5510 msgid "You will win"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5514 msgid "You can win"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5518 msgid "You might win"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5522 msgid "Advanced"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5526 msgid "Expert"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5530 msgid "Pro"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5534 msgid "Assassin"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5538 msgid "Unhuman"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5542 msgid "Godlike"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5546 msgid "Mutators..."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5550 msgid "Mutators and weapon arenas"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5554 msgid "Maplist"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5562 msgid "Filter:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
5566 msgid ""
5567 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
5568 "Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5572 msgid "Add shown"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
5576 msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
5580 msgid "Remove shown"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5584 msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5588 msgid "Add all"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5592 msgid "Add every available map to your selection"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
5596 msgid "Remove all"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5600 msgid "Remove all the maps from your selection"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5604 msgid "Start Multiplayer!"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5608 msgid "Capture limit:"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5618 msgid "Point limit:"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5622 msgid "Lives:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5626 msgid "Laps:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5630 msgid "Goals:"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5634 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5638 msgid "Map Information"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5642 msgid "Title:"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5646 msgid "Author:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5650 msgid "Game types:"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5655 msgid "Close"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5659 msgid "MAP^Play"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5663 msgid "Mutators"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5667 msgid "All Weapons Arena"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5671 msgid "Most Weapons Arena"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5675 #, c-format
5676 msgid "%s Arena"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5680 #: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
5681 msgid ""
5682 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
5683 "themselves up"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
5688 msgid "Dodging"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
5693 msgid "InstaGib"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
5698 msgid "New Toys"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
5703 msgid "NIX"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
5708 msgid "Rocket Flying"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
5713 msgid "Invincible Projectiles"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
5718 msgid "No start weapons"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
5723 msgid "Low gravity"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5728 msgid "Cloaked"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5732 msgid "Hook"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
5737 msgid "Midair"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
5742 msgid "Piñata"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
5747 msgid "Weapons stay"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5752 msgid "Blood loss"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
5757 msgid "Jet pack"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5762 msgid "Buffs"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5766 msgid "Overkill"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5770 msgid "No powerups"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5774 msgid "Powerups"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5779 msgid "Touch explode"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
5783 msgid "MUT^None"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5787 msgid "Gameplay mutators:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5791 msgid "Enable dodging"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5795 msgid "All players are almost invisible"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5799 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
5803 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
5807 msgid ""
5808 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5812 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5816 msgid "Weapon & item mutators:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
5820 msgid "Grappling hook"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5824 msgid "Players spawn with the grappling hook"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5828 msgid "Players spawn with the jetpack"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5832 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
5836 msgid "Weapons stay after they are picked up"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
5840 msgid "Regular (no arena)"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
5844 msgid "Weapon arenas:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5850 msgid ""
5851 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
5852 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
5856 msgid "Most weapons"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5860 msgid "All weapons"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5864 msgid "Special arenas:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
5868 msgid ""
5869 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
5870 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
5871 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
5872 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
5876 msgid ""
5877 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
5878 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
5879 "switch to another weapon."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
5883 msgid "with blaster"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
5887 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5891 msgid "SRVS^Categories"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5895 msgid "SRVS^Empty"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
5899 msgid "Show empty servers"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
5903 msgid "SRVS^Full"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
5907 msgid "Show full servers that have no slots available"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
5911 msgid "Pause"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
5915 msgid ""
5916 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5921 msgid "Address:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
5925 msgid "Info..."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
5929 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5934 msgid "Join!"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5938 msgid "Server Information"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5942 #, c-format
5943 msgid "%d modified"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5947 msgid "Official"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5951 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5955 msgid "N/A (auth library missing)"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5959 msgid "Not supported (can't connect)"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5963 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5967 msgid "Supported (will encrypt)"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5971 msgid "Supported (won't encrypt)"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5975 msgid "Requested (will encrypt)"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5979 msgid "Requested (won't encrypt)"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5983 msgid "Required (can't connect)"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5987 msgid "Required (will encrypt)"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5991 msgid "Hostname:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5995 msgid "Gametype:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5999 msgid "Map:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6003 msgid "Mod:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6007 msgid "Version:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6011 msgid "Settings:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
6016 msgid "Players:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6020 msgid "Bots:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6024 msgid "Free slots:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
6028 msgid "Encryption:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6032 msgid "ID:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6036 msgid "Key:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6040 msgid "Demos"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6044 msgid "Browse and view demos"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6048 msgid "Screenshots"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
6052 msgid "Music Player"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
6056 msgid "Auto record demos"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
6061 msgid "Refresh"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6065 msgid "Timedemo"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
6069 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
6073 msgid "DEMO^Play"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6078 msgid "Disconnect"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6082 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6087 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6091 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
6095 msgid "MUSICPL^Add"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
6099 msgid "MUSICPL^Add all"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
6103 msgid "Set as menu track"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
6107 msgid "Reset default menu track"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6111 msgid "Playlist:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6115 msgid "Random order"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
6119 msgid "MUSICPL^Stop"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
6123 msgid "MUSICPL^Play"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
6127 msgid "MUSICPL^Pause"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
6131 msgid "MUSICPL^Prev"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
6135 msgid "MUSICPL^Next"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
6139 msgid "MUSICPL^Remove"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
6143 msgid "MUSICPL^Remove all"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6147 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6151 msgid "Open in the viewer"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6155 msgid "Reset"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6159 msgid "Previous"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6163 msgid "Next"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6167 msgid "Slide show"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6171 msgid "Name"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6175 msgid "Model"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6179 msgid "Glowing color"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6183 msgid "Detail color"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6187 msgid "Statistics"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6191 msgid "Allow player statistics to track your client"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6195 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6199 msgid "Country"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6203 msgid "Gender:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6208 msgid "Undisclosed"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6213 msgid "Female"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6218 msgid "Male"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6222 msgid "Gender"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
6229 msgid "Apply immediately"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6233 msgid "Quit the game"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6237 msgid "Are you sure you want to quit?"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6241 msgid "Back to work..."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6245 msgid "I got some more fragging to do!"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6249 msgid "Sandbox Tools"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6253 msgid "Model:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6257 msgid "Remove *"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6261 msgid "Copy *"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6265 msgid "Paste"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6269 msgid "Bone:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6273 msgid "Set * as child"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6277 msgid "Attach to *"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6281 msgid "Detach from *"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6285 msgid "Visual object properties for *:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6289 msgid "Set alpha:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6293 msgid "Set color main:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6297 msgid "Set color glow:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6301 msgid "Set frame:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6305 msgid "Physical object properties for *:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6309 msgid "Set material:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6313 msgid "Set solidity:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6317 msgid "Non-solid"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6321 msgid "Solid"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6325 msgid "Set physics:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6329 msgid "Static"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6333 msgid "Movable"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6337 msgid "Physical"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6341 msgid "Set scale:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6345 msgid "Set force:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6349 msgid "Claim *"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6353 msgid "* object info"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6357 msgid "* mesh info"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6361 msgid "* attachment info"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6365 msgid "Show help"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6369 msgid "* is the object you are facing"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6373 msgid "Settings"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6377 msgid "Change the game settings"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6381 msgid "Video"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6385 msgid "Video settings"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6389 msgid "Effects"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6393 msgid "Effects settings"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6397 msgid "Audio"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6401 msgid "Audio settings"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6405 msgid "Game"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6409 msgid "Input"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6413 msgid "Input settings"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6417 msgid "User"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6421 msgid "Misc"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6425 msgid "Misc settings"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6429 msgid "Master:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6433 msgid "Music:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6437 msgid "VOL^Ambient:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6441 msgid "Info:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6445 msgid "Items:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6449 msgid "Pain:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6453 msgid "Player:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6457 msgid "Shots:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6461 msgid "Voice:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6465 msgid "Weapons:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6469 msgid "New style sound attenuation"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6473 msgid "Mute sounds when not active"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6477 msgid "Frequency:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6481 msgid "Sound output frequency"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6485 msgid "8 kHz"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6489 msgid "11.025 kHz"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6493 msgid "16 kHz"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6497 msgid "22.05 kHz"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6501 msgid "24 kHz"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6505 msgid "32 kHz"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6509 msgid "44.1 kHz"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6513 msgid "48 kHz"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6517 msgid "Channels:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6521 msgid "Number of channels for the sound output"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6525 msgid "Mono"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6529 msgid "Stereo"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6533 msgid "2.1"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6537 msgid "4"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6541 msgid "5"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6545 msgid "5.1"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6549 msgid "6.1"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6553 msgid "7.1"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6557 msgid "Swap stereo output channels"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6561 msgid "Swap left/right channels"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6565 msgid "Headphone friendly mode"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6569 msgid ""
6570 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6571 "stereo separation a bit for headphones)"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6575 msgid "Hit indication sound"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6579 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6583 msgid "Chat message sound"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6587 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6591 msgid "Menu sounds"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6595 msgid "Focus sounds"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6599 msgid "Time announcer:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6603 msgid "WRN^Disabled"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6607 msgid "1 minute"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6611 msgid "5 minutes"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6615 msgid "WRN^Both"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6619 msgid "Automatic taunts:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6623 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6627 msgid "Sometimes"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6631 msgid "Often"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6636 msgid "Always"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6640 msgid "Debug info about sounds"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6644 msgid "Quality preset:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6648 msgid "PRE^OMG!"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6652 msgid "PRE^Low"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6656 msgid "PRE^Medium"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6660 msgid "PRE^Normal"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6664 msgid "PRE^High"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6668 msgid "PRE^Ultra"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6672 msgid "PRE^Ultimate"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6676 msgid "Geometry detail:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6680 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6684 msgid "DET^Lowest"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6688 msgid "DET^Low"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6692 msgid "DET^Normal"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6696 msgid "DET^Good"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6700 msgid "DET^Best"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6704 msgid "DET^Insane"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6708 msgid "Player detail:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6712 msgid "PDET^Low"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6716 msgid "PDET^Medium"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6720 msgid "PDET^Normal"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6724 msgid "PDET^Good"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6728 msgid "PDET^Best"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6732 msgid "Texture resolution:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6736 msgid "RES^Leet"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6740 msgid "RES^Lowest"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6744 msgid "RES^Very low"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6748 msgid "RES^Low"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6752 msgid "RES^Normal"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6756 msgid "RES^Good"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6760 msgid "RES^Best"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6766 msgid "Avoid lossy texture compression"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6770 msgid "Show surfaces"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6774 msgid ""
6775 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6776 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6780 msgid "Use lightmaps"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6784 msgid ""
6785 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6786 "video memory (default: enabled)"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6790 msgid "Deluxe mapping"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6794 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6798 msgid "Gloss"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6802 msgid ""
6803 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6807 msgid "Offset mapping"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6811 msgid ""
6812 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6813 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6817 msgid "Relief mapping"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6821 msgid ""
6822 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6823 "(default: disabled)"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6827 msgid "Reflections:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
6831 msgid ""
6832 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
6833 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
6837 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
6841 msgid "Blurred"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
6845 msgid "REFL^Good"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6849 msgid "Sharp"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
6853 msgid "Decals"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
6857 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6861 msgid "Decals on models"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
6866 msgid "Distance:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
6870 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
6874 msgid "Time:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6878 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
6882 msgid "Damage effects:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
6886 msgid "DMGFX^Disabled"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6890 msgid "Skeletal"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
6894 msgid "DMGFX^All"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
6898 msgid "No dynamic lighting"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
6902 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6906 msgid "Fake corona lighting"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
6910 msgid ""
6911 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
6912 "of real dynamic lights (default: disabled)"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
6916 msgid "Realtime dynamic lighting"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
6920 msgid ""
6921 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
6922 "(default: enabled)"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
6927 msgid "Shadows"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
6931 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6935 msgid "Realtime world lighting"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
6939 msgid ""
6940 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
6941 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
6945 msgid ""
6946 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
6950 msgid "Use normal maps"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
6954 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
6958 msgid "Soft shadows"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
6962 msgid "Fade corona according to visibility"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
6966 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
6970 msgid "Bloom"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
6974 msgid ""
6975 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
6976 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
6980 msgid "Extra postprocessing effects"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
6984 msgid ""
6985 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
6986 "using a powerup (default: disabled)"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
6990 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
6994 msgid "Motion blur:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
6998 msgid "Particles"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7002 msgid "Spawnpoint effects"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7006 msgid "Quality:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7010 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7014 msgid "Crosshair"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7018 msgid "No crosshair"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7023 msgid "Per weapon"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7027 msgid ""
7028 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7029 "models"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7033 msgid "Crosshair size:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7037 msgid "Crosshair alpha:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7041 msgid "Crosshair color:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7045 msgid "By health"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7049 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7053 msgid "Ring alpha:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7057 msgid "Enable center crosshair dot"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7061 msgid "Dot size:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7065 msgid "Dot alpha:"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7069 msgid "Dot color:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7073 msgid "Use normal crosshair color"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7077 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7081 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7085 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7089 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7093 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7097 msgid "HUD"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7101 msgid "Fading speed:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7105 msgid "Side padding:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7109 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7113 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7117 msgid "Waypoints"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7121 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7125 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7129 msgid "Control transparency of the waypoints"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7134 msgid "Fontsize:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7138 msgid "Edge offset:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7142 msgid "Fade when near the crosshair"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7146 msgid "Damage"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7150 msgid "Overlay:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7154 msgid "Factor:"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7158 msgid "Fade rate:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7162 msgid "Player Names"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7166 msgid "Show names above players"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7170 msgid "Max distance:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7174 msgid "Decolorize:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
7179 msgid "Teamplay"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7183 msgid "Only when near crosshair"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7187 msgid "Display health and armor"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7191 msgid "Damage overlay:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7196 msgid "Enter HUD editor"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7200 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7204 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7208 msgid "Messages"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7212 msgid "Frag Information"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7216 msgid "Display information about killing sprees"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7220 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7224 msgid "Show spree information in centerprints"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7228 msgid "Show spree information in death messages"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7232 msgid "Sprees in info messages:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7236 msgid "SPREES^Disabled"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7240 msgid "Target"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7244 msgid "Attacker"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7248 msgid "SPREES^Both"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7252 msgid "Print on a seperate line"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7256 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7260 msgid "Add frag location to death messages when available"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7264 msgid "Gamemode Settings"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7268 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7272 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7278 msgid "Other"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7282 msgid "Display console messages in the top left corner"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7286 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7290 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7294 msgid "Powerup notifications"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7298 msgid "Weapon centerprint notifications"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7302 msgid "Weapon info message notifications"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7306 msgid "Announcers"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7310 msgid "Respawn countdown sounds"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7314 msgid "Killstreak sounds"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7318 msgid "Achievement sounds"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7322 msgid "Models"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7326 msgid "Items"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7330 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
7334 msgid "Unavailable alpha:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
7338 msgid "Unavailable color:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7342 msgid "GHOITEMS^Black"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7346 msgid "GHOITEMS^Dark"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7350 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7354 msgid "GHOITEMS^Normal"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7358 msgid "GHOITEMS^Blue"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
7363 msgid "Players"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7367 msgid "Force player models to mine"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7371 msgid "Force player colors to mine"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7375 msgid "Body fading:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7379 msgid "Gibs:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
7383 msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7387 msgid "GIBS^None"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7391 msgid "GIBS^Few"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7395 msgid "GIBS^Many"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7399 msgid "GIBS^Lots"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
7404 msgid "View"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7408 msgid "1st person perspective"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7412 msgid "Slide to third person upon death"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7416 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7420 msgid "Smooth the view while crouching"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7424 msgid "View waving while idle"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7428 msgid "View bobbing while walking around"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7432 msgid "3rd person perspective"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7436 msgid "Back distance"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7440 msgid "Up distance"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7444 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7448 msgid "Field of view:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7452 msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7456 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7460 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7464 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7468 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7472 msgid "ZOOM^Instant"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7476 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7480 msgid ""
7481 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7482 "sensitivity change)"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7486 msgid "Velocity zoom"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7490 msgid "Forward movement only"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7494 msgid "VZOOM^Factor"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7498 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7502 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7506 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7510 msgid "Weapons"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7514 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7518 msgid "Up"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7522 msgid "Down"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7526 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7530 msgid ""
7531 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7535 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7539 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7543 msgid ""
7544 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7545 "you are carrying"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7549 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7553 msgid "Draw 1st person weapon model"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7557 msgid "Draw the weapon model"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7563 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7567 msgid "Gun model swaying"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7571 msgid "Gun model bobbing"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7575 msgid "Key Bindings"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7579 msgid "Change key..."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7583 msgid "Edit..."
7584 msgstr "修改中..."
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7587 msgid "Clear"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7591 msgid "Reset all"
7592 msgstr "重置所有"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7595 msgid "Mouse"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7599 msgid "Sensitivity:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7603 msgid "Mouse speed multiplier"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7607 msgid "Smooth aiming"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7611 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7615 msgid "Invert aiming"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7619 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7623 msgid "Use system mouse positioning"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7627 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7633 msgid "Disable system mouse acceleration"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7637 msgid "Make use of DGA mouse input"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7641 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7645 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7649 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7653 msgid "Jetpack on jump:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7657 msgid "JPJUMP^Disabled"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7661 msgid "Air only"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7665 msgid "JPJUMP^All"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7671 msgid "Use joystick input"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7675 msgid "User defined key bind"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7679 msgid "Command when pressed:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7683 msgid "Command when released:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7687 msgid "Save"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7691 msgid "Cancel"
7692 msgstr "取消"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7695 msgid "Network"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7699 msgid "Client UDP port:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
7703 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
7707 msgid "Bandwidth:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7711 msgid "Specify your network speed with this slider"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7715 msgid "56k"
7716 msgstr "56k"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7719 msgid "ISDN"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7723 msgid "Slow ADSL"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7727 msgid "Fast ADSL"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7731 msgid "Broadband"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
7735 msgid "Input packets/s:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
7739 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
7743 msgid "Server queries/s:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
7747 msgid "Downloads:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
7751 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
7755 msgid "Speed (kB/s):"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
7759 msgid "Maximum download speed"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
7763 msgid "Local latency:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
7767 msgid "Show netgraph"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7771 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7775 msgid "Client-side movement prediction"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7779 msgid "Enable clientside movement prediction"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7783 msgid "Movement error compensation"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7787 msgid "Use encryption (AES) when available"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7791 msgid "Framerate"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7795 msgid "Maximum:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
7799 msgid "MAXFPS^5 fps"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
7803 msgid "MAXFPS^10 fps"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
7807 msgid "MAXFPS^20 fps"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
7811 msgid "MAXFPS^30 fps"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
7815 msgid "MAXFPS^40 fps"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
7819 msgid "MAXFPS^50 fps"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
7823 msgid "MAXFPS^60 fps"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
7827 msgid "MAXFPS^70 fps"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
7831 msgid "MAXFPS^100 fps"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
7835 msgid "MAXFPS^125 fps"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7839 msgid "MAXFPS^200 fps"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7843 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7847 msgid "Target:"
7848 msgstr "目標:"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7851 msgid "TRGT^Disabled"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
7855 msgid "TRGT^30 fps"
7856 msgstr "TRGT^30 fps"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
7859 msgid "TRGT^40 fps"
7860 msgstr "TRGT^40 fps"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
7863 msgid "TRGT^50 fps"
7864 msgstr "TRGT^50 fps"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
7867 msgid "TRGT^60 fps"
7868 msgstr "TRGT^60 fps"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
7871 msgid "TRGT^100 fps"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
7875 msgid "TRGT^125 fps"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
7879 msgid "TRGT^200 fps"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7883 msgid "Idle limit:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
7887 msgid "IDLFPS^10 fps"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
7891 msgid "IDLFPS^20 fps"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
7895 msgid "IDLFPS^30 fps"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
7899 msgid "IDLFPS^60 fps"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7903 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7907 msgid "Save processing time for other apps"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7911 msgid "Show frames per second"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7915 msgid "Show your rendered frames per second"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
7919 msgid "Menu tooltips:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7923 msgid ""
7924 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
7925 "command bound to the menu item)"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
7929 msgid "TLTIP^Disabled"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7933 msgid "TLTIP^Standard"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
7937 msgid "TLTIP^Advanced"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
7941 msgid "Show current date and time"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
7945 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
7949 msgid "Enable developer mode"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
7953 msgid "Advanced settings..."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
7957 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7962 msgid "Factory reset"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7966 msgid "Advanced settings"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7970 msgid "Cvar filter:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7974 msgid "Setting:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7978 msgid "Type:"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7982 msgid "Value:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7986 msgid "Description:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7990 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7994 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7998 msgid "Menu Skins"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
8002 msgid "Set skin"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8006 msgid "Text Language"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8010 msgid "Set language"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8014 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8018 msgid ""
8019 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8020 "(default: disabled)"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8024 msgid "Warning"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8028 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8032 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8036 msgid "Disconnect now"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8040 msgid "Switch language"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8044 msgid "Resolution:"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8048 msgid "Font/UI size:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8052 msgid "SZ^Unreadable"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8056 msgid "SZ^Tiny"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8060 msgid "SZ^Little"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8064 msgid "SZ^Small"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8068 msgid "SZ^Medium"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8072 msgid "SZ^Large"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8076 msgid "SZ^Huge"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8080 msgid "SZ^Gigantic"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8084 msgid "SZ^Colossal"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8088 msgid "Color depth:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8092 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8096 msgid "16bit"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8100 msgid "32bit"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8104 msgid "Full screen"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8108 msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8112 msgid "Vertical Synchronization"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8116 msgid ""
8117 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8118 "screen refresh rate (default: disabled)"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8122 msgid "Flip view horizontally"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8126 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8130 msgid "Anisotropy:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8134 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8138 msgid "ANISO^Disabled"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8143 msgid "2x"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8148 msgid "4x"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8152 msgid "8x"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
8156 msgid "16x"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8160 msgid "Antialiasing:"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8164 msgid ""
8165 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8166 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8170 msgid "AA^Disabled"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
8174 msgid "High-quality frame buffer"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8178 msgid "Depth first:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8182 msgid ""
8183 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8184 "normal rendering starts (default: disabled)"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8188 msgid "DF^Disabled"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8192 msgid "DF^World"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8196 msgid "DF^All"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
8200 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8204 msgid "VBO^Off"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8211 msgid ""
8212 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8213 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8217 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8221 msgid "Vertices"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
8225 msgid "Vertices and Triangles"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8229 msgid "Brightness:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8233 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8237 msgid "Contrast:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8241 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8245 msgid "Gamma:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8249 msgid ""
8250 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8251 "white or black (default: 1.125)"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8255 msgid "Contrast boost:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8259 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8263 msgid "Saturation:"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8267 msgid ""
8268 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8269 "requires GLSL color control (default: 1)"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8273 msgid "LIT^Ambient:"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8277 msgid ""
8278 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8279 "and flat (default: 4)"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8283 msgid "Intensity:"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
8287 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8291 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8295 msgid ""
8296 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8297 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8301 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8305 msgid "Use GLSL to handle color control"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
8309 msgid ""
8310 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8311 "performance by a lot (default: disabled)"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8315 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8319 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8323 msgid "Singleplayer"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8327 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8331 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8335 msgid "???"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8339 msgid "Campaign Difficulty:"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8343 msgid "CSKL^Easy"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8347 msgid "CSKL^Medium"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8351 msgid "CSKL^Hard"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8355 msgid "Start Singleplayer!"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8359 msgid "Winner"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8363 msgid "Team Selection"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8367 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8371 msgid "Autoselect team (recommended)"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8375 msgid "red"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8379 msgid "blue"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8383 msgid "yellow"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8387 msgid "pink"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8391 msgid "spectate"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
8395 msgid "teamplay"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
8399 msgid "free for all"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8403 msgid "Moving"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8407 msgid "forward"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8411 msgid "backpedal"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8415 msgid "strafe left"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8419 msgid "strafe right"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8423 msgid "jump / swim"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8427 msgid "crouch / sink"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8431 msgid "off-hand hook"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8435 msgid "jet pack"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8439 msgid "Attacking"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8443 msgid "primary fire"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8447 msgid "secondary fire"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8451 msgid "Weapon switching"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8455 msgid "previous"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8459 msgid "next"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8463 msgid "previously used"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8467 msgid "best"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8471 msgid "reload"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8475 msgid "hold zoom"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8479 msgid "toggle zoom"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8483 msgid "show scores"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8487 msgid "screen shot"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8491 msgid "maximize radar"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8495 msgid "Communicate"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8499 msgid "public chat"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8503 msgid "team chat"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8507 msgid "show chat history"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8511 msgid "vote YES"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8515 msgid "vote NO"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8519 msgid "ready"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8523 msgid "Client"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8527 msgid "server info"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8531 msgid "enter console"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8535 msgid "disconnect"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8539 msgid "quit"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8543 msgid "auto-join team"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8547 msgid "team menu"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8551 msgid "sandbox menu"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8555 msgid "enter spectator mode"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8559 msgid "drop weapon"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8563 msgid "drop key / drop flag"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
8567 msgid "drag object"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8571 msgid "3rd person view"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
8575 msgid "User defined"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8579 msgid "Do not press this button again!"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8583 msgid ""
8584 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8588 #, c-format
8589 msgid "%s's Xonotic Server"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8593 msgid ""
8594 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8595 "again.\n"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8599 msgid "spectator"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8603 msgid "<no model found>"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
8607 msgid "SLCAT^Favorites"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
8611 msgid "SLCAT^Recommended"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
8615 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8619 msgid "SLCAT^Servers"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8623 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8627 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8631 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8635 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8639 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
8643 msgid "Favorite"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
8647 msgid ""
8648 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8649 "future"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
8653 msgid "Ping"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
8657 msgid "Host name"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
8661 msgid "Map"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
8665 msgid "Type"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8669 msgid "<TITLE>"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8673 msgid "<AUTHOR>"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8677 msgid "VOL^MAX"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8681 msgid "VOL^OFF"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8685 #, c-format
8686 msgid "%s dB"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8690 msgid ""
8691 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8692 "gives for better performance (default: 1)"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8696 msgid "PART^OMG"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8700 msgid "PART^Low"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8704 msgid "PART^Medium"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8709 msgid "PART^Normal"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8713 msgid "PART^High"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8717 msgid "PART^Ultra"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8721 msgid "PART^Ultimate"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8725 msgid ""
8726 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8727 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8728 "good)"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8732 #, c-format
8733 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8737 #, c-format
8738 msgid "%dx%d"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8742 msgid "Screen resolution"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8746 msgid "PART^Slow"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8750 msgid "PART^Fast"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8754 msgid "PART^Instant"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8758 msgid "January"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8762 msgid "February"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8766 msgid "March"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8770 msgid "April"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8774 msgid "May"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8778 msgid "June"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8782 msgid "July"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8786 msgid "August"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8790 msgid "September"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8794 msgid "October"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8798 msgid "November"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8802 msgid "December"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8806 msgid "Joined:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8810 msgid "Last_Seen:"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8814 msgid "Time_Played:"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8818 msgid "Favorite_Map:"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8822 #, c-format
8823 msgid "%s_Matches:"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8827 #, c-format
8828 msgid "%s_ELO:"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8832 #, c-format
8833 msgid "%s_Rank:"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8837 #, c-format
8838 msgid "%s_Percentile:"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8842 #, c-format
8843 msgid "%s_Favorite_Map:"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8847 #, c-format
8848 msgid "%d (unranked)"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
8852 #, c-format
8853 msgid ""
8854 "Update can be downloaded at:\n"
8855 "%s\n"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
8859 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
8863 #, c-format
8864 msgid "^1%s TEST BUILD"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
8868 #, c-format
8869 msgid "Update to %s now!"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
8873 msgid ""
8874 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8875 "^1Expect visual problems.\n"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
8879 msgid "Use default"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
8883 msgid "Team Color:"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
8887 msgid "Enable panel"
8888 msgstr ""